Мисс Дейтон поерзала на стуле, пока не нашла положение, позволявшее сохранить, по се мнению, разумную дистанцию между ними. Затем, набравшись мужества, она посмотрела ему в глаза, Джанкарло по достоинству оценил такой смелый поступок.
– И как долго не будет Эдварда? – неестественно громко спросила Наталия.
Джанкарло с трудом сдержал улыбку, услышав вызов в ее голосе.
– Шесть недель, – ответил он и не без удовольствия отметил, что нежная кожа его собеседницы вновь побелела, как только до нее дошел смысл сказанного.
Отлично! Похоже, она поняла, какие насыщенные в эмоциональном отношении шесть недель ждут ее впереди. Впрочем, самоуверенно подумал Джанкарло, скорее всего, ему хватит и недели, чтобы успокоить не на шутку разыгравшуюся похоть.
Даже не пытаясь скрыть своего желания, он без всякого смущения разглядывал Наталию Дейтон. Его намерения были столь очевидны, что женщина покраснела и отвела взгляд в сторону.
– Эдвард сказал мне, что мы с вами легко сработаемся в его отсутствие, – заговорщицки произнес Джанкарло. – Я тоже уверен, что между нами не возникнет особых проблем. Как вы считаете?
– Нет… Конечно же, нет, – холодно согласилась Наталия, собрав для этого свои последние силы, после чего с тоской посмотрела на дверь, где надеялась обрести спасение от проницательного взгляда итальянца.
Джанкарло промолчал, и она встала, чувствуя, что постепенно теряет контроль над собой, и на негнущихся ногах поплелась к двери.
– Был бы вам признателен за чашечку кофе, – ответил Джанкарло. – Черного. Если можно итальянского.
Наталия молча кивнула и уже более уверенно направилась к двери.
– Захватите заодно, пожалуйста, бумаги об основных клиентах Эдварда, – деловито добавил он. – Особенно о тех, кого вы сегодня с таким увлечением и мастерством… очаровывали.
– Тейлор и Гант, – сухо произнесла Наталия.
Молодая женщина стояла спиной к Джанкарло, поэтому он не увидел, как она нахмурилась, когда услышала слово «очаровывали». – Мы продаем нижнее белье, которое производит их компания.
Джанкарло заметил, что мисс Дейтон вздрогнула, но быстро сумела взять себя в руки и, повернувшись, посмотрела ему прямо в глаза.
– Нет.
– Тогда обязательно купите себе что-нибудь, – требовательно сказал он. – Чтобы продать товар, необходимо хорошо знать, что он из себя представляет.
– Это не входит в мои обязанности, – протестующе воскликнула она.
– Я считаю иначе, – язвительно заметил Джанкарло. – И надеюсь, что к концу недели вы будете иметь полное представление об их ассортименте. Как личный секретарь главы компании, вы просто обязаны владеть такого рода информацией.
Дверь за ней закрылась, и он остался в одиночестве. Самодовольная улыбка расползлась по его лицу. Наталия Дейтон вышла из кабинета в полном замешательстве. Даже в тот момент, когда обнаружила его в кабинете Эдварда, она выглядела менее растерянной.
Итак, игра началась. И он полностью контролировал ее ход. В этом Джанкарло не сомневался ни на минуту. Мисс Дейтон попала в ловушку, из которой ей не выбраться. Одна мысль об этом доставляла ему неизъяснимое наслаждение. А в течение ближайшей недели – или, в худшем случае, двух! – его ожидало еще более острое удовольствие.
Глава ВТОРАЯ
Пройдя к себе в комнату и закрыв на щеколду дверь, Наталия перевела наконец дыхание и прислонилась к стене, тщетно пытаясь понять, что произошло в кабинете. Казалось, понять, что ей привиделся кошмарный сон, который никак не хотел заканчиваться. Неужели Джанкарло Кардинале действительно пытался соблазнить ее или это всего лишь игра ее воображения? Она была совершенно не готова к таким настойчивым атакам со стороны всесильного босса.
По телу пробежала нервная дрожь, и напряжение, в котором Наталия пребывала в кабинете Эдварда, немного спало. Но лучше ей от этого не стало. Заметив, что бессознательно ходит взад и вперед по комнате, молодая женщина доковыляла до рабочего стола и, обессиленная, уселась на его край. Несмотря на все ее попытки успокоиться, у нее ничего не получалось.
Джанкарло Кардинале… Это имя то и дело проносилось в ее голове, мешая сконцентрироваться на какой-либо одной мысли. Опасной и тревожащей, с одной стороны, соблазнительной и волнующей – с другой.
О боже! Наталия закрыла глаза, но чарующий образ ласкового и уверенного в себе мужчины – настоящий хищник! – упорно стоял перед ней. Если раньше ее больше всего поразили черные волосы и загорелая кожа Джанкарло Кардинале, то теперь неизгладимое впечатление на нее произвели его чувственные губы… Они ведь едва не поцеловались, когда их словно магнитом потянуло друг к другу. Даже сейчас, спрятавшись в пустой комнате, Наталия никак не могла избавиться от ощущения, будто карие глаза итальянца по-прежнему жадно блуждают по ее телу. Дотронувшись до губ, Наталия почувствовала, как сильно они дрожат. Она провела по ним рукой, пытаясь стереть с них память о прикосновении Кардинале, но не смогла. Наоборот, воспоминание о нежных пальцах итальянца заставило ее еще больше покраснеть.
В то мгновение она страстно хотела, чтобы он поцеловал ее! От этого признания – а куда от него денешься, себя не обманешь! – голова у нее закружилась и кровь быстрее побежала по жилам. Нет! Это невозможно! Ее загипнотизировали!
Точно – она была загипнотизирована! Наталия вскочила на ноги, радуясь тому, что нашла точное, а главное, удобное определение случившемуся.
Джанкарло Кардинале загипнотизировал ее своими красивыми карими глазами. Вот что напугало ее еще в банкетном зале, когда она впервые почувствовала на себе его взгляд. Он просто подавил ее волю силой собственного характера.
Наталия прекрасно понимала, что не должна ни в коем случае позволять ему нарушать существовавшую между ними дистанцию, однако ее не оставляло странное ощущение, что, если он продолжит свои напористые ухаживания, ей не удастся остановить его. После того, что случилось в кабинете, она уже не могла полностью доверять себе и своим чувствам.
Наталии вдруг стало холодно, и мурашки пробежали по телу. Она тяжело вздохнула. Надо успокоиться! Ведь этот мужчина – ее враг! Любой член клана Кардинале является ее врагом. И самый опасный из всех, безусловно, Джанкарло Кардинале, глава клана, могущественный, красивый и пугающе сексуальный. Даже трудно представить, что может случиться, если он узнает, кто она такая.
Эдвард… Как она могла забыть о нем! Неужели он не понимал всю опасность сложившейся ситуации? Как можно было допустить такое? О чем он думал, когда оставлял ее в таком дурацком положении? И даже не предупредил!
Наталия скрестила руки на груди и снова принялась в раздражении ходить по комнате из угла в угол, хмуро глядя себе под ноги. Она пыталась понять, что происходит и что ей делать. Но не могла найти разумных ответов на свои вопросы. Эдвард слишком много для нее значил. Почему он уехал? Почему бросил ее одну? Они ведь неоднократно заверяли друг друга, что сейчас им необходимо быть вместе. Как он мог поставить их отношения под угрозу?
Неожиданная мысль пронеслась у нее в голове, и Наталия бросилась к своему компьютеру. Включив его и усевшись в кресло, она схватила мышку. Почему раньше ей не пришла в голову мысль проверить почту? Эдвард не мог уехать на Карибы, не предупредив ее и не дав хоть каких-нибудь объяснений. Обязательно должно быть письмо или голосовое сообщение.
К своему облегчению, она услышала его приятный и немного торопливый голос: – Наталия, дорогая. У меня для тебя несколько новостей.
Джанкарло Кардинале, открывший в это мгновение дверь, замер на пороге кабинета.
– Буду краток, слишком мало времени, чтобы все объяснить подробно. Не обижайся, – взволнованно говорил Эдвард Найт. – Вот такой сюрприз для всех нас. Алегра и я улетаем сейчас в Барбадос. Правда-правда! Не шучу. Мы отправляемся в круиз. Предполагается, что это будет наш второй медовый месяц. Джанкарло постарался! Он организовал наше путешествие втайне, поэтому у меня не было возможности предупредить тебя заранее. И теперь самое важное – Джанкарло приезжает в Лондон. Пока меня не будет, именно он будет руководить компанией. Ты, надеюсь, понимаешь, что тебе нужно быть с ним поосторожней. Следи за своими словами. Полный контроль. И, умоляю тебя, не влюбись в него! Я должен быть уверен, что моя девочка с нетерпением ждет моего возвращения.
Наталия рассмеялась, но смех вышел напряженным. Что касается стоявшего за ее спиной Джанкарло, то он не заметил ничего сколько-нибудь забавного в том, что сказал Эдвард. Его губы были плотно сжаты, а глаза гневно смотрели на мисс Дейтон. Если бы та повернулась к нему и увидела направленный на нее взгляд, то наверняка поразилась бы ненависти, которой тот был наполнен.
– Я бы хотел, чтобы ты кое-что сделала до его приезда, – снова раздался голос Эдварда.
– Слишком поздно! К сожалению, – пробормотала Наталия.
– В сейфе лежат кое-какие мои личные бумаги… думаю, ты понимаешь, о чем идет речь, – быстро добавил Эдвард. – Не хотелось бы, чтобы Джанкарло видел их. Мне не надо тебе ничего объяснять, сама понимаешь ситуацию. Думаю, он и так уже многое знает… из-за меня. Глупо получилось. Ну да ладно. Спрячь хорошенько все эти бумаги, пока они не попались ему на глаза. Приеду, заберу их. Все, мне пора идти. Будь умницей! Береги себя. Алегра зовет меня. Я буду скучать. Веди себя хорошо, пока меня не будет…
Сообщение закончилось. Задумавшись над услышанным, Наталия не заметила, как за ее спиной тихо закрылась дверь кабинета. Полученная информация не прояснила ситуацию, а только еще больше расстроила Наталию. Теперь она была абсолютна уверена в том, что впереди ее не ждет ничего хорошего.
Эдвард слишком поздно спохватился: теперь их секрет может быть раскрыт. А вдобавок, несмотря на все свои обещания, он так ничего и не рассказал своей жене.
Когда же он наконец поймет, что от любимого человека не должно быть никаких тайн?
Нет, конечно, можно понять, почему Эдвард не спешит со своими признаниями. У него были на то причины. Джанкарло прав, говоря, что у Алегры: сейчас тяжелый период. К тому же у них скоро серебряная свадьба. Вряд ли ей понравится, что у мужа есть от нее секреты. Бумаги! Она совсем забыла о них. Как же ей удастся забрать их из сейфа, раз в кабинете Эдварда уже обосновался великий и ужасный Джанкарло Кардинале?
Джанкарло… Его притягательное лицо снова появилось перед ее мысленным взором. Ни за что! Этого еще не хватало! Эдвард просил вести себя поосторожней и не влюбляться в него. Но чтобы не очутиться с ним в одной постели, ей придется приложить все свои силы.
Когда Наталия вошла в кабинет с кофе на подносе, Джанкарло сидел за столом Эдварда и что-то печатал на портативном компьютере. Он даже не поднял голову при ее появлении. Она молча подошла к нему и поставила чашку рядом с его локтем. Кофе был именно таким, какой тот просил: черный, свежемолотый, итальянский.
Одного взгляда на Джанкарло вполне хватило, чтобы вывести Наталию из равновесия. Вот ч уверяй себя после этого, что ей ничего не стоит справиться с расшалившимися нервами! Одна надежда, что рано или поздно она все-таки привыкнет к присутствию этого человека и перестанет обращать на него повышенное внимание. А сейчас ей требуется максимальная выдержка и самообладание. Падавшие из окна лучи февральского солнца освещали Джанкарло, и Наталия невольно залюбовалась его блестящими черными шелковистыми волосами. Потом взгляд ее опустился ниже, на широкую напряженную спину, и пробежался по рукам Надо же, какие у него длинные пальцы и ухоженные ногти!
Похоже, как бы она ни старалась, ей вряд ли удастся найти в Джанкарло Кардинале хоть один-единственный изъян. Все в его внешности нравилось ей. Даже нос при другом освещении показался ей теперь очаровательным.
Стоп! Наталия мысленно отругала себя. И не задумываясь, зачем она это делает, подошла к окну и зашторила его.
– Я люблю солнце, – резко заметил Джанкарло, отчего Наталия вздрогнула и с удивлением обернулась. – Я сицилиец и не могу жить без него.
– А ваш компьютер тоже сицилиец? Работает только при солнце? – шутливо спросила она.
Джанкарло не был в настроении шутить.
– Раздвиньте шторы, – приказал он, нетерпеливо постукивая по столу пальцами.
И хотя Наталия была уверена, что при ярком свете текст на экране компьютера будет виден гораздо хуже, она беспрекословно выполнила приказ Напряженность, витавшая в кабинете, удивила ее. Непонятно, почему у Джанкарло так внезапно испортилось настроение. – Есть какие-нибудь сообщения? – спросил он.
Она не ожидала такого вопроса и не нашлась, что ответить. И лишь увидев вопросительный взгляд Джанкарло, заставила себя произнести:
– Нет.
В горле сразу пересохло: она не умела и не любила обманывать.
– Даже от Эдварда? – будто напоминая, сказал Джанкарло. – Я думал, что он позвонит или пришлет сообщение, чтобы узнать, все ли в порядке и как проходит деловая встреча…
– Нет, Эдвард не звонил, – перебила его Наталия, изо всех сил надеясь, что голос ее не подведет.
Неожиданно Джанкарло откинулся в кресле, развернулся и оказался лицом к лицу с Наталией. Солнце теперь светило прямо ему в глаза, но, похоже, он этого не замечал.
– Если он позвонит… – вкрадчиво произнес Джанкарло, – я уверен, вы мне сразу же об этом доложите. Да?
У нее возникло ощущение, что перед ней сидит прокурор, готовый обвинить ее во всех смертных грехах. Как будто ей было мало собственных угрызений совести!
– Конечно, – снова солгала Наталия и уверенным голосом добавила: – Обязательно.
Она улыбнулась про себя: на какое-то мгновение ей удалось взять себя в руки и стать той спокойной и рассудительной женщиной, какой она всегда была.
– Вот и хорошо! – Джанкарло одарил ее холодной улыбкой и, не сказав больше ни слова, развернулся обратно к компьютеру, чтобы продолжить прерванную работу.
Наталия была рада вновь увидеть его затылок. Она не любила лгать, поэтому чувствовала себя неуютно в кабинете и хотела поскорее вырваться из него. Поскольку Джанкарло молчал, она решила, что может уйти, и поспешила к двери. Никогда еще путь от стола до двери не казался ей таким длинным!
Опять она выходит из кабинета в подавленном состоянии. Но на этот раз винить ей, кроме себя самой, некого. Ей пришлось солгать, хотя она терпеть не может ложь. Наталия горько вздохнула, вспомнив день, когда узнала, что мать всю жизнь обманывала ее. Тогда она поклялась, что никогда не будет врать. Но что прикажешь делать в такой ситуации? Наталия была недовольна собой.
– Какой номер рабочего телефона Говарда Фиска? – донеслось до нее, когда она подходила к двери.
Наталия моментально выпалила нужный набор цифр и кивнула, когда Джанкарло поблагодарил ее. Она взялась за ручку, мечтая о том, чтобы как можно скорее добраться до своей комнаты и скрыться от проницательного взгляда Кардинале. – А шифр от сейфа Эдварда? – раздался следующий вопрос. – Вы его тоже помните наизусть?
Только то, что Наталия вцепилась в дверную ручку, позволило ей удержаться на ногах.
– Разве вы сами его не знаете? – нахмурившись, спросила она, пытаясь вспомнить, что об этом ей говорил Эдвард.
– Эдвард записал его для меня, – отозвался Джанкарло. – Но я не захватил записку с собой.
Единственная хорошая новость за весь день! Наталия почувствовала некоторое облегчение. фу, слава богу! Значит, Джанкарло не сможет открыть сейф сегодня и у нее есть время, чтобы забрать бумаги Эдварда, как тот просил. Оставалось лишь дождаться подходящего момента.
– Извините, но я ничем не могу вам помочь, – быстро проговорила она.
Опять неправда! У нее возникло ощущение, что нужные цифры горят у нее на лбу, Джанкарло нужно было только попросить ее повернуться к нему, чтобы узнать их.
Наталия попыталась успокоить себя, рассудив, что какая-то доля правды в се словах все-таки есть. Помочь ему она действительно не может, поэтому ее извинение прозвучало вполне искренне.
– Может быть, Говард Фиск его знает… – задумчиво произнес Джанкарло.
– Вполне вероятно, – согласилась с ним Наталия, хотя была уверена, что Говард не мог знать шифр.
Не оглядываясь на Джанкарло и не дожидаясь новых вопросов, она выскользнула из кабинета.
Наталия не знала, что в течение всей последней минуты Джанкарло не сводил с нее гневного взгляда, едва сдерживая ярость. Лгунья! Он-то знает правду… Очаровательная лгунья!
– Ничего, скоро вы за все заплатите, мисс Дейтон. Можете не сомневаться! – пробормотал он сквозь зубы.
Сняв телефонную трубку, Джанкарло набрал номер Говарда Фиска, хотя надежды на то, что тот знает шифр, было мало. Пятиминутный разговор еще больше разозлил его.
Во-первых, он не принес никакой пользы, так как Говард, как было логично предположить, шифра сейфа Эдварда не знал. Джанкарло представил себе, что было бы в обратном случае: мисс Дейтон, видимо, перерезала бы телефонный провод в его кабинете. Мисс Дейтон! Ей недолго осталось наслаждаться жизнью! Как легко, однако, ложь слетает с ее чувственных губ! Женское коварство! Теперь ему придется смотреть за ней в оба, если он не хочет, чтобы кто-нибудь без его ведома залез в сейф Эдварда и унес столь ценные бумаги из-под носа.
А во-вторых, разговор показал Джанкарло, что его поджидают проблемы и с самим Говардом. Тот, предоставив ему исчерпывающую информацию о служебном романе своего начальника и его секретарши, ожидал, что Кардинале, приехав в Лондон, немедленно уволит Наталию Дейтон. Поняв, что тот не собирается играть по его правилам, он насторожился, и это неизбежно грозило осложнениями.
Любопытно, почему ему так не терпится избавиться от нее? Джанкарло встал и подошел к окну, пытаясь отыскать ответ на этот интереснейший вопрос. А что, если сам Фиск неравнодушен к мисс Дейтон? И им движет ревность. Тогда понятно, почему он так напрягся, когда понял, что скорого увольнения мисс Дейтон не ожидается и, более того, Кардинале сам собирается покуситься на запретный плод.
Лицо Джанкарло исказилось злобной гримасой, когда он представил себе, как два старых распутника ласкают нежную кожу Наталии Дейтон.
В ярости, чтобы прогнать мучившее его видения, он задернул шторы, которые совсем недавно так настоятельно просил Наталию раздвинуть.
Ревность? Возможно… Злость? Определенно. Злость на Эдварда, на Говарда, на себя… Как же их всех троих угораздило возжелать одну и ту же женщину!
Один соперник уже выведен из игры и скоро будет нежиться на Карибах. Второго следовало бы также послать с заданием куда-нибудь подальше. Прикинув, куда он может отправить Говарда Фиска, Джанкарло снова набрал его номер.
Разговор с подчиненным вернул Кардинале хорошее настроение, так как он почувствовал, что ему удалось взять ситуацию под полный контроль. Завтра утром Фиск полетит в Милан, где его встретит помощник Джанкарло, а тот уж найдет, чем занять своего коллегу в течение двух-трех недель. Говарду необходимо расширить свой кругозор и посмотреть, как работают за границей.
К его возвращению Наталия Дейтон будет безраздельно принадлежать Джанкарло, так что старику останется лишь признать свое поражение.
Все пойдет по придуманному им сценарию. От этой мысли Джанкарло почувствовал себя намного лучше.
Как она могла забыть прихватить с собой документы, которые он просил! Папки лежали на самом видном месте, куда Наталия их и положила, когда пошла готовить для Джанкарло кофе. От огорчения ей захотелось сильно по чему-нибудь стукнуть кулаком. Не будь она такой растяпой, не пришлось бы снова идти к Джанкарло на растерзание.
Наталия с тоской посмотрела на дверь. Как же ей не хотелось идти туда, где ее вновь ожидали скользкие, опасные вопросы, многозначительные замечания и унизительное ощущение собственной слабости и глупости! Как же ей не хотелось опять встречаться с этим мужчиной, чье настроение менялось буквально каждую минуту. Поди угадай, чего от него ждать! С ним не соскучишься: сначала гипнотизирует тебя и раздевает страстным взглядом, а потом вдруг замыкается и от него веет холодом. Да еще поддеть тебя, подлец, норовит!
В этот момент рядом с ней загорелась лампочка и раздался сухой голос ее мучителя:
– Документы, мисс Дейтон. Я жду.
Молодую женщину охватила паника. Неужели он и мысли ее научился читать на расстоянии!
Уверив себя, что это простое совпадение, Наталия постаралась успокоиться, взяла злополучные документы и не спеша направилась в сторону двери, за которой, как она нисколько не сомневалась, ее поджидали новые душевные страдания…
Войдя в «комнату пыток», она сразу же отметила про себя произошедшие в ней изменения. Шторы теперь были плотно задернуты и не пропускали в кабинет ни одного солнечного луча, из-за чего он выглядел мрачнее обычного. А в кресле никого не было!
Оглядевшись, Наталия увидела Джанкарло в другом углу кабинета. Он сидел, удобно развалившись, на кожаном диване. Голова его была откинута назад, глаза закрыты, ноги вытянуты и положены на стоящий рядом деревянный столик, где находился теперь и поднос с кофе.
Но самое ужасное, что и привело Наталию в трепет, Джанкарло снял пиджак и галстук и расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке.
Если он продолжит в том же духе, то закончит сегодняшний день стриптизом! Наталия смутилась, не понимая, почему ей пришла в голову такая глупая мысль. Но фантазию ее теперь было не остановить. Она тут же представила себе обнаженного Джанкарло, лежащего на софе в ожидании, когда она присоединится к нему. Видение было столь живым, что у Наталии перехватило дыхание. Мускулистые длинные ноги. Мощный торс. Потемневшие от страсти глаза, призывающие ее поспешить в сладкие объятия.
«Что ты стоишь, присоединяйся», – прошептал придуманный ею Джанкарло.
Наталия судорожно сглотнула и разжала руки. Папки упали пол, а некоторые бумаги разлетелись в разные стороны. Мысленно ругая себя последними словами, она бросилась дрожащими руками собирать их.
Дура, и чем только у тебя занята голова? Наталия была уверена, что щеки ее пылают, и надеялась, что Джанкарло этого не видит.
Никогда прежде она не позволяла себе предаваться таким безумным эротическим фантазиям. Так почему же из-за этого мужчины она теряет голову? Почему именно он! – Дай-ка я…
В поле зрения Наталии появились два черных лакированных ботинка, а затем и сам Джанкарло, присевший рядом с ней на корточки. Его колени оказались у нее перед носом, и она увидела, как плотно брюки облегали его мускулистые ноги.
Рука Наталии потянулась к первой попавшейся бумаге и натолкнулась на протянутые пальцы Джанкарло. Оба замерли. В следующий момент их глаза встретились, и отвести свой взгляд Наталия не смогла.
В кабинете наступила тишина. Оба сидели, не смея пошевелиться и разъединить руки.
Здравый смысл подсказывал Наталии, что она обязана встать, пока не поздно. Иначе ее ждут большие неприятности. Слишком опасен для нее Джанкарло Кардинале. Но в душе ее будто завелся дьяволенок, который требовал забыть обо всем и прислушаться не к занудным советам рассудка, а к велению сердца. Наталия поняла, что бессознательно наклоняется все ближе и ближе к Джанкарло…
Вдруг где-то далеко зазвонил телефон. Настойчивый звонок и вывел Наталию из транса. Выхватив свою руку из цепких пальцев Джанкарло, она вскочила на ноги и бросилась к телефону, мысленно благодаря звонившего за свое счастливое спасение. Джанкарло так и остался сидеть на корточках. Ему оставалось только проводить взглядом убегающую Наталию.
Звонок был по пустяковому вопросу, но она с трудом смогла сконцентрироваться, и, несмотря на все усилия, голос ее слегка дрожал, когда она отвечала.
Когда она вернулась в кабинет, все бумаги уже были собраны и лежали на столике рядом с диваном, а Джанкарло Кардинале был погружен в изучение содержимого одной из папок.
– Вы не могли бы подойти и сесть рядом? – Официальный тон, и никакого намека на то, что произошло между ними несколько минут назад, будто ей все это померещилось.
Наталия медленно – ноги по-прежнему плохо слушались ее – подошла к дивану, собираясь сесть в противоположный от мужчины угол, подальше от искушения.
– Нет. Куда вы садитесь? – остановил ее грозный голос. – Я же сказал: рядом со мной. Мне хочется, чтобы мы вместе просмотрели документы.
Вместе… Почему в его устах некоторые слова приобретают дополнительный смысл? Тяжело вздохнув, Наталия присела на краешек дивана рядом с Джанкарло.
– Хотите кофе? – вежливо предложил он.
– Я не пью кофе, – отказалась Наталия. Его брови удивленно поползли вверх.
– Что… никогда? – спросил он, бросив на нее насмешливый взгляд: она сама понимала, что сидит как девушка из церковного хора, но заставить себя сеть по-другому не могла. – Очень редко. – Наталия неопределенно пожала плечами.
Она решила, что больше не станет искать в словах Кардинале скрытый смысл. Будет лучше, если между ними установятся спокойные, чисто ледовые отношения.
– Предпочитаете чай? – Джанкарло отложил в сторону документ, который читал, и взял новый.
– Нет, воду, если это вам так интересно.
– Значит, во всем предпочитаете простоту?
– Да, – Наталия уверенно кивнула, такое определение ей пришлось па нраву.
То, что Джанкарло Кардинале не был простым человеком, можно было догадаться с первого взгляда. Попробовать покорить такого мужчину могла или очень богатая женщина, или дерзкая и отчаянная. Наталия не относила себя ни к одной из этих двух категорий. Наоборот, она всегда считала себя чрезвычайно осторожной и разумной. Именно поэтому и не могла понять, почему столь бурно реагирует на прикосновения Джанкарло Кардинале.
– Посмотрите, – тон босса был дружелюбным, как никогда. – Вы не могли бы мне объяснить, зачем эта компания пользуется услугами «Найта» для продажи своей продукции, когда она прекрасно могла бы обойтись без всяких посредников?
Заглянув в бумагу, которую держал Джанкарло, Наталия увидела логотип компании «Филленс» и понимающе улыбнулась.
– Джеффри Филлен – школьный товарищ Эдварда, – объяснила она. – Он является клиентом Эдварда с момента основания нашей компании.
– Понятно, – Кардинале поморщился. – Старые друзья-товарищи. Везет Эдварду. Скажите, а вот эта компания… – он ткнул пальцем в одну из папок. – Она стала клиентом «Найта» по той же причине?
Наталия была потрясена проницательностью Джанкарло. Забыв обо всех своих страхах, она с удовольствием погрузилась в работу: деловая хватка Кардинале покорила ее. Он моментально схватывал все нюансы характерной для Эдварда манеры ведения бизнеса. А работоспособность была просто удивительной. Наталия едва успевала следить за движениями его мысли. Спасало то, что ему никак нельзя было отказать в железной логике и методичности в работе. Уважение Наталии к Джанкарло росло с каждой минутой.
Казалось, что он в курсе всех событий и проблем корпорации «Кардинале и K°». Это было поразительно, учитывая ее размеры. Кроме того, Джанкарло постоянно отвлекался от документов на телефонные звонки. Отвечая на вопросы, он говорил мало, но Наталия чувствовала, что Джанкарло дает звонящему исчерпывающую информацию по интересующему того предмету. Откладывая телефон, он как ни в чем не бывало продолжал просматривать бумаги.
Наталии было бы интересно знать, какие вопросы Джанкарло Кардинале решает по телефону, но он все время говорил по-итальянски, и она не могла понять ни слова из его многочисленных разговоров.
Итальянский ассоциировался у Наталии с солнцем, морем и любовью, поэтому звонки выбивали ее из колеи. Ей бы хотелось послушать, как на этом языке мужчины признаются женщине в любви, шепчут страстные слова…
Все, хватит! Тряхнув головой, Наталия снова сфокусировала свое внимание на комментариях к делам некоторых клиентов, которые писала по требованию Джанкарло.
Тот едва успел в очередной раз положить трубку, как телефон снова зазвонил. Без заминки Джанкарло переключился с итальянского на английский и принялся обсуждать прибыльные проекты корпорации. Наталия с изумлением уставилась на него: да, такой энергии она еще не видела ни у кого.
Вскоре он вернулся на свое место, но сел чуть ближе к ней, чем раньше. Наталия поморщилась, потому что расстояние между ними сократилось настолько, что она чувствовала жар его тела. Она старалась не обращать на это внимания, но сосредоточиваться на вопросах стало значительно сложнее.
В пять часов они все еще работали, и вокруг них на диване и на столике скопилось множество открытых папок с документами. Наталия уже начала уставать, но Джанкарло неутомимо продвигался дальше, не снижая скорости.
Прошел еще один час, и он взялся за последнюю папку. Наталия опустилась на колени рядом со столиком и принялась раскладывать просмотренные документы на свои места. В этот момент опять зазвонил телефон.
Джанкарло говорил по-итальянски, но по его голосу Наталия моментально поняла, что этот звонок не был похож ни на один из предыдущих. Деловой сухой тон исчез, зато появились вкрадчивые, нежные нотки, придающие всему произнесенному оттенок интимности. Она не сомневалась в том, с кем разговаривает Джанкарло.
Любовница. Точно. Наталия неожиданно почувствовала слабость и прислонилась к дивану. Интересно, почему ей раньше не приходило в голову, что у него есть женщина, которую он любит?
Вот и прекрасно! Просто замечательно, попробовала подбодрить себя Наталия. Ей же лучше, что его постель не пустует! Но жгучая ревность все равно охватила ее после того, как ей удалось разобрать в быстрой итальянской речи словосочетания: cara mia и mia bella amore, повторяющиеся многочисленное количество раз.
Поняв, что она больше не в силах слышать ласковый голос Джанкарло, Наталия быстро собрала документы и сложила все папки в одну стопку. Когда она попыталась их поднять, верхняя папка упала на пол с громким звуком, который привлек внимание Кардинале.