— Сантьяго, возможно, даже не знал о существовании Дункана. Но кто-то его убил. Так что умер он из-за Сантьяго. Не будь его, Дункан по-прежнему был бы при мне. Так себе мужичонка, но лучше такой, чем никакого. — Она посмотрела Каину в глаза. — Сантьяго не знал Дункана, а я не знаю Сантьяго. И мы ничего не должны друг другу.
— Хорошо, — кивнул Каин. — Давайте посмотрим, что у вас есть.
Саргассова Роза поднялась, подошла к сейфу, скрытому за плоским компьютерным экраном, набрала шифр, открыла дверцу.
— Это вы можете забрать с собой. — Она вернулась к столу с пакетом. — У меня есть копии.
— Я в этом не сомневался. — Он взял пакет, достал из него голограммы.
— Сверху четыре агента Сантьяго, от которых я получала товар, — пояснила она. — Имена на обороте.
— Один из них, похоже, дышит метаном, — заметил Каин.
— Да, — кивнула Саргассова Роза. — Я видела его лишь однажды. Ему очень не нравилось ходить в скафандре. Подозреваю, что после первого визита сюда он нашел другого скупщика, из числа своих сородичей.
— А это кто? — Каин держал в руке фотографию экзотической женщины с иссиня-черными волосами и белоснежной кожей.
— Альтаир-с-Альтаира. Она убила Кастартоса.
Он несколько секунд изучал голограмму.
— Одна из лучших. Я удивлена, что вы о ней ничего не слышали.
— Галактика большая. Я о многих ничего не слышал. — Он вновь взглянул на Альтаир. — Вы уверены, что она — человек?
— Кто знает? Уверена я лишь в том, что она — убийца.
Каин добрался до последней голограммы.
— Да. Его зовут Сократ. Я не видела его больше года, но знаю, где его найти. Время от времени мы работаем вместе.
— Может, галактика не так уж и велика, — вздохнул Каин, глядя на полное, улыбающееся лицо.
— Я знал этого человека, но тогда его звали Уиттейкер Драм.
— Мне это ничего не говорит.
— Естественно.
— Человек, которому я помог захватить власть на Силарии.
— Надеюсь, что да.
Глава 5
Сократу трудно безмятежным быть —
Под сенью виселиц привык он жить,
О милосердии судей молить.
Он к аду тянет своей жизни нить.
Не часто встречались во Внутреннем Пограничье люди, которых не любил Черный Орфей, но Сократ входил в их число. Казалось бы, неудовольствие Черного Орфея могли вызвать головорезы, бандиты, шулера, но в большинстве своем это были открытые и прямые мужчины и женщины, а чего Черный Орфей не выносил, так это лицемерия.
Опять же, некоторые говорили, что Черный Орфей все-таки уважал Сократа, раз уж упомянул о нем в своей саге, но Черный Орфей знал, что в свое время, под именем Уиттейкер Драм, Сократ правил целой планетой. А кроме того, Черный Орфей полагал, что его работа — описывать то, что видел, а судить он предоставлял другим.
Разумеется, в этом он несколько лукавил, поскольку написанные о Сократе строки недвусмысленно указывали на то, что их герой, по мнению Черного Орфея, обречен на вечные муки. Да, разумеется, нечто подобное он писал и о Тервиллигере-Полпенни, и о некоторых других, но там чувствовалась ирония. А вот о Шусслере-Киборге, который считал, что он уже в аду, или о самом Сантьяго Черный Орфей ничего такого не говорил. Ну никак не нравился ему Сократ.
Большинством жителей Пограничья вынесенные Черным Орфеем суждения о людях, которых они никогда не встречали, принимались за истину в последней инстанции. Так что многие полагали, что жить Сократу осталось недолго.
Никто не знал, как и когда он стал Сократом, но никто не сомневался, что прозвище это он получил не от Черного Орфея. Он был Уиттейкером Драмом, когда писал революционные трактаты, оставался Уиттейкером Драмом, когда взял на себя бразды правления на Силарии, и Уиттейкера Драма несколько лет спустя с треском вышибли за пределы планеты. А вот на Деклане IV уже появился Сократ. Первым делом он подхватил вирусное венерическое заболевание, потом ударился в религию, а параллельно зарабатывал на жизнь, ссужая капитал на очень рискованные проекты.
Возможно, он этого не знал, но на Деклане IV собралась довольно-таки большая компания его собратьев по несчастью. Никто не мог точно сказать, чем привлекала их эта планета, может, своим расположением на пересечении Пограничья и Демократии, но за семь лет, проведенных Сократом на Деклане IV, там нашли пристанище пять изгнанных всепланетных президентов, два короля и один адмирал, с позором отправленный в отставку.
Жизнь на Деклане IV вошла в бурную эпоху перемен. Порядки и нравы Пограничья всем уже приелись, но путь к стандартам Демократии оказался крут и извилист. Два неказистых Трейдтауна уступили место пяти современным городам. Поначалу колонисты усмиряли, а затем истребляли шестиногих сумчатых — венец долгой эволюции местной фауны. Колонисты следили за модными веяниями на Делуросе VIII, которые достигали Деклана IV лет эдак через десять. Они подкупали крупнейшие торговые компании с тем, чтобы те открывали филиалы на их планете. Они выставляли команды для участия в межзвездных чемпионатах различных лиг. Они активно загрязняли окружающую среду. Молодая колония еще не успела обрести чувства уважения к собственному прошлому, поэтому здания, среди них очень красивые, разрушались, чтобы уступить место более новым, иной раз довольно-таки уродливым. Постепенно пришло осознание того, что уничтожение туземцев не есть цивилизованный подход к проблеме, и внезапно каждое предприятие, каждая школа, каждый домовладелец стали лезть из кожи, чтобы нанимать на работу, учить, поселять у себя тех немногих, что еще остались в живых. А туземцы хладнокровно выбирали колонистов, предлагающих по максимуму, и вскоре достаточно разбогатели, чтобы не считаться людьми второго сорта.
Каин и Тервиллигер приземлились в большом космопорте. Сотни сверкающих рекламных щитов сообщали о близящемся к завершению строительстве орбитального ангара. Таможенный досмотр занял десять минут. Еще пять Тервиллигеру пришлось объяснять, почему его паспорт просрочен на семь лет. Но уж потом вагон монорельсовой дороги помчал их в город Коммонуил [6].
— В такое просто невозможно поверить, — жаловался картежник Каину. — За последние десять лет я побывал на доброй сотне планет, и впервые у меня попросили паспорт.
— Мы уже не в Пограничье. — Каин оглядывал возделанные поля. — Здесь другие порядки.
— А почему они не теребили вас?
— У меня паспорт в порядке.
— Почему?
— На случай, что тот, кого я буду преследовать, рванет в Демократию, — объяснил Каин.
Он развернул купленную в космопорте карту города, внимательно изучил ее.
Двадцать основных движущихся дорог пересекали Коммонуил: восемь с севера на юг, восемь — с востока на запад, четыре — по диагонали. По адресу, который дала ему Саргассова Роза, Каин нашел дом, определил оптимальный маршрут и убрал карту в карман.
Десять минут их несла северо-восточная дорога через сверкающий стеклом и металлом торговый район, потом они перешли на западную дорогу, которую покинули спустя еще десять минут.
— Еще два квартала, — сообщил Каин, вновь сверившись с картой.
— Я начинаю вспоминать, что мне не нравилось на густонаселенных планетах, — вздохнул Тервиллигер, когда они зашагали по улочке, выложенной разноцветной плиткой. — Слишком много людей. — Он посмотрел на дома. — И улицы такие узкие, что не видно неба.
— Небо видно, — возразил Каин.
— А такое ощущение, что нет. И тут грязно.
— Как и в большинстве Трейдтаунов.
— Там просто грязь. А здесь сажа, копоть, мусор.
— Любопытное наблюдение, — усмехнулся Каин.
— Да еще так шумно. Слишком много машин и слишком много людей. Черт, даже движущие дороги и те скрипят.
— Это еще пустяки. Тебе надо побывать на Делуросе Восемь.
— Нет, благодарю! — воскликнул Тервиллигер. — Нечего мне делать на планете, поверхность которой — один-единственный дом.
— Вообще-то домов там несколько миллионов. Но построены они так близко друг от друга, что кажется, что все это — один бесконечный дом.
— Не знаю, что ты на это скажешь, но меня такой муравейник не привлекает. Я родился в Пограничье, там намерен и умереть.
— С этим проблемы не возникнет, если Бейтс найдет-таки тебя.
— А я натравлю на него вас, и Человек-Гора Бейтс больше не будет мне докучать, — улыбнулся Тервиллигер. — Между прочим, а вы нашли способ разговорить Сократа?
— Способ очень простой — деньги.
Они миновали перекресток, Каин сверился с номером углового дома.
— Мы почти пришли, — возвестил он.
Действительно, вскоре они стояли перед нужным им домом с четырьмя башенками пентхаузов. Вошли в подъезд, оказались в просторном холле. Им навстречу поспешил одетый в униформу шестиногий кенгуру с мордой панды. Заговорил в транслейтор.
— Примите мои приветствия и поздравления, счастлив вас видеть, — услышали они. — Меня зовут Уикстол. Я — консьерж Тюдор-Эпатментс. Чем я могу вам помочь?
— Мы пришли в гости к давнему другу, — ответил Каин. — Где мы можем ознакомиться со списком жильцов?
— Я с превеликой радостью дам вам все необходимые пояснения, — ответил инопланетянин. — Не откажите в любезности назвать мне имя и фамилию вашего друга.
— Уиттейкер Драм.
— С безмерной печалью, друзья мои, вынужден сообщить вам, что среди жильцов Тюдор-Эпатментс такой не значится.
— Иногда он называет себя Сократом, — добавил Каин.
Тут инопланетянин радостно улыбнулся:
— Какое счастье! Слава Богу, Сократ проживает в квартире двадцать девять четырнадцать. Если вы соблаговолите последовать за вашим покорным слугой, я провожу вас к лифту.
Он двинулся в уходящий вправо коридор. Каин и Тервиллигер — за ним.
— У него что-то с головой или все дело в транслейторе? — шепотом спросил Тервиллигер.
— Кто знает? — пожал плечами Каин. — Может, ему сказали, что именно так должен разговаривать с гостями консьерж.
В кабине лифта Уикстол нажал кнопку двадцать девятого этажа, поблагодарил их за то, что они почтили своим присутствием Тюдор-Эпатментс, пожелал им быстрого и счастливого подъема и ретировался из кабины. Двери закрылись, а мгновение спустя они уже шагали к квартире 2914 по коридору с зеркальными стенами.
Перед дверью Каин остановился, подождал, не произнеся ни слова.
— Где-то я тебя видел, — послышался хриплый мужской голос. — Кто ты?
— Моя фамилия Каин.
Последовала пауза.
— Себастьян Каин?
— Да.
— Будь я проклят! — Голос оживился. — Как поживаешь?
— Привет, Уиттейкер. Давно мы с тобой не виделись.
— Как ты здесь очутился?
— Саргассова Роза сказала мне, как тебя теперь зовут, и дала твой новый адрес. Я бы хотел поговорить с тобой, если ты сможешь уделить мне несколько минут.
— С удовольствием. Шагни влево, чтобы мои сканнеры прощупали тебя.
Каин подчинился, услышал тихое гудение.
— Ты думаешь, что для разговора со мной тебе понадобятся два пистолета и нож? — спросил голос.
— Нет.
Дверь приоткрылась на несколько дюймов.
— Брось их в щель, Себастьян. При расставании я их тебе верну.
Каин поочередно бросил оба означенных пистолета и нож в зазор между дверью и косяком.
— А теперь твой друг.
— Моя фамилия Тервиллигер. — Маленький картежник занял место Каина перед сканнерами. — Оружия у меня нет.
— Действительно нет, — согласился голос несколько мгновений спустя. Еще короткая задержка, и дверь ушла в стену. — Заходите.
Через небольшую прихожую, оружие оттуда уже убрали, они прошли в просторную, роскошно обставленную гостиную. Толстый, мягкий ковер. Стулья и столы, сработанные из редких пород дерева Дорадуса IV, мягкий свет, огромное окно с видом на город, произведения искусства, собранные с разных планет, иконы, золотые и серебряные распятия. Посреди гостиной, широко улыбаясь, стоял полный мужчина в шелковом костюме, с редеющими, поседевшими волосами.
— Здорово, здорово. — Сократ шагнул к Каину, обнял его. — И чем ты занимался все эти годы, Себастьян?
— Охотился за головами.
— Логично, — кивнул Сократ. — Убивать людей — твоя профессия. — Вновь улыбка. — Черт, как же давно мы не виделись! Садись. Хочешь чего-нибудь выпить?
— Может, позже. — Каин присел на диван. — А где телохранители?
— Зачем они мне? Я — респектабельный бизнесмен, а наличных я здесь не держу.
— На Силарии остались люди, которые хотели бы отправить тебя к праотцам.
Сократ рассмеялся.
— Даже если бы они знали, где меня искать, в чем я очень сомневаюсь, едва ли кто еще помнит меня. После моего отъезда они свергли еще четырех или пятерых диктаторов. — Он повернулся к Тервиллигеру: — А вы тоже охотник за головами?
— Нет, — ответил картежник. — Я всего лишь гость, который с удовольствием что-нибудь бы выпил.
— Что желаете?
— Все равно, лишь бы мокрое.
Сократ подошел к стене, нажал на невидимую кнопку. Тут же сдвинулась панель, открыв заставленный бутылками бар.
— Как насчет виски?
— С удовольствием. — Тервиллигер пододвинул к дивану стул, сел.
Сократ налил виски в стакан, добавил содовой, протянул стакан Тервиллигеру, потом повернулся к Каину.
— Черт, ну до чего приятно вновь увидеть тебя, Каин. — Сократ опустился в прекрасное, ручной работы кресло. — Сколько прошло лет… двадцать?
— Двадцать один.
— Надеюсь, у тебя все в порядке?
— Жаловаться не на что.
— Мне тоже, если уж говорить откровенно. Я полностью изменил жизнь. Новое имя, новая планета, новые деньги.
— Однако вкусы у тебя прежние. Все так же питаешь слабость к роскоши. — Каин обвел рукой гостиную.
— Грешен, — последовал ответ. — Но излишества очень уж скрашивают жизнь. Так что привело тебя ко мне, Каин?
— Информация.
Сократ разом подобрался:
— Хочешь купить или продать?
— Купить.
— Через несколько минут ко мне должны прийти, так что времени у нас меньше, чем хотелось бы. Может, мы сможем сегодня или завтра пообедать и повспоминать прошлое. А сейчас давай уж ограничимся делами. Какая тебя интересует информация?
— Я ищу одного человека. Ты можешь помочь найти его.
— Если только ты не ошибаешься. Кто он?
— Сантьяго.
Сократ нахмурился:
— Извини, Себастьян. Спроси меня о ком-нибудь еще, и я ничего с тебя не возьму.
— Других я не ищу.
— И напрасно. Оставь его в покое.
— Дружеское предупреждение? — полюбопытствовал Каин.
— Серьезное предупреждение. Он тебе не по зубам. — Сократ помолчал. — Черт, да он никому не по зубам.
— Тогда какие дела может он вести с ростовщиком?
— Я — финансист, — поправил его Сократ.
— Я прекрасно знаю, кто ты. И не могу взять в толк, зачем ты ему. Денег-то у него предостаточно.
— Время от времени я организую переговоры между участниками различных деловых предприятий, — улыбнулся Сократ. — Мое призвание, как я его себе представляю, — сводить имеющих деньги с умеющими инвестировать их с максимальной прибылью.
— Я-то себе представляя, что твое призвание в другом. — Каин выразительно посмотрел на иконы и распятия.
Сократ пожал плечами:
— Одно другому не мешает. Господь Бог все понимает, особенно когда видит суммы моих еженедельных пожертвований.
— Я готов щедро отблагодарить Его, если ты поговоришь со мной о Сантьяго.
— Это невозможно.
— Назови свою цену.
— Цены нет. Эта информация не продается.
— Насколько мне известно, Уиттейкер, продавалось все, что принадлежало тебе.
Сократ вздохнул:
— Ты, конечно, вспоминаешь Силарию.
— Именно так.
— Там мне приходилось действовать в совершенно иной ситуации. Я стоял во главе коррумпированного, стажирующего государства…
— Отчего коррупция и стагнация только усилились, и Демократии пришлось избавляться от тебя, заплатив отступные.
— Ты несправедлив, Каин.
— Перестань, Уиттейкер. Я был там, когда твои штурмовые отряды расстреляли десять тысяч мужчин и женщин.
— Никто из нас не избежал ошибок, — отрезал Сократ. — И я первый признал свои.
— Я уверен, что твои признания утешили их.
— Мне следовало расстрелять тридцать тысяч, — добавил Сократ.
Тервиллигер хохотнул, Каин же молча сверлил Сократа взглядом.
— После революции, — продолжал тот, — ты должен или превратить врагов в союзников, или уничтожить их. А вот оставлять их на свободе, чтобы они плели против тебя заговоры, недопустимо. С союзом ничего не выходило, так что мне не оставалось ничего другого, как избавиться от них. Как выяснилось, меня подвела мягкотелость. Я верил тому, что сам и говорил. Поэтому мне пришлось девяносто процентов усилий тратить на обеспечение собственной безопасности и лишь десять — на то, чтобы поставить Силарию на ноги. Не приходится удивляться тому, что я потерпел неудачу.
— Не просто неудачу, Уиттейкер, — поправил его Каин. — Ты оставил планету куда в худшем состоянии, чем получил.
— Я в этом сильно сомневаюсь. Да, я поднял налоги и оставил в силе законы военного времени, но я запретил незаконные обыски и кое-где провел местные выборы.
— Чтобы потом отстрелять победителей.
— Только некоторых. Тех, кто старался саботировать мои усилия. — Он улыбнулся. — Но в итоге они взяли верх, не так ли? Сейчас они правят этой грёбаной планетой, а я живу у черта на куличках, прячусь под вымышленной фамилией.
— Однако казну ты успел разграбить.
— Потребовались деньги на переезды и обустройство. — Сократ пожал плечами. — Демократия заплатила мне жалкие гроши за то, что я согласился покинуть Силарию. Во всяком случае, гораздо меньше, чем следовало. — Он откинулся на спинку кресла. — Тебе пора научиться реально смотреть на мир, Себастьян.
— Этому я уже научился. Во многом благодаря тебе.
— Вот видишь? Значит, нет нужды с такой горечью поминать прошлое. Мы оба стали лучше, чем прежде. Я нашел Бога вкупе с небольшим состоянием, ты стал известным охотником за головами и реалистом. Вероятно, пребывание на Силарии пошло нам обоим только на пользу.
— Ты нашел Бога или купил Его?
— Все зависит от того, с какой стороны посмотреть. Я жертвую тысячи кредиток Его церквям и каждое утро возношу Ему молитвы, а Он оберегает меня и помогает развитию моего бизнеса. Так что у нас установились взаимовыгодные отношения.
— В этом я не сомневаюсь, — кивнул Каин. — Но мы отклонились от темы.
— Силарик?
— Сантьяго.
Сократ покачал головой:
— Я тебе уже сказал: тема закрыта.
— И во что мне обойдется ее открытие?
— Таких денег у тебя нет. Демократия смогла лишь выслать меня. Заверяю тебя, Сантьяго может разобраться со мной круче.
— Не только Сантьяго. — Каин сунул руку в один из многочисленных карманов, достал маленький керамический пистолет, нацелил его на Сократа.
— Как тебе удалось пронести его мимо сканнера? — В голосе Сократа не слышалось ни страха, ни тревоги.
Каин улыбнулся:
— Неужели ты думаешь, что во всей галактике только ты обзавелся охранной системой? Охотники за головами сталкиваются с ними каждый день. Молекулярная структура материала, из которого изготовлен этот бластер, изменена таким образом, что он становится прозрачным для сканнера.
— Ловко, — признал Сократ. — Но проку от этого тебе не будет. Если ты меня убьешь, как я смогу сказать тебе то, что знаю? — Теперь он сунул руку в карман, достал сигару, раскурил ее.
— Если ты откажешься поделиться со мной имеющейся у тебя информацией, какой смысл оставлять тебя в живых?
— Ты — охотник за головами. — Сократ по прежнему держался уверенно. — Ты убиваешь за деньги. На мою голову цена не установлена.
— Не играй с огнем, — нахмурился Каин. — Тебя-то я с радостью убью забесплатно.
Сократ засмеялся:
— Видать, Силария крепко тебе запомнилась.
— На вашем месте я бы уже заволновался, — вмешался в разговор Тервиллигер. — Если бы Птичка Певчая целился в меня.
— И что сие должно означать? — Сократ с удовольствием затянулся, выпустил к потолку струю ароматного дыма.
— Только одно: он слов на ветер не бросает. Что говорит, то и делает. Это его бизнес.
— Я рассчитываю, что он чуток умнее вас, — спокойно ответил Сократ. — Убив меня, он не получит нужной ему информации, и вы оба знаете, что ко мне вот-вот должны прийти.
— Мне действительно нет смысла оставлять тебя в живых, если ты не скажешь мне то, что я хочу услышать. Что же касается твоего гостя, то ты и раньше частенько лгал.
— А вот сейчас не лгу. — Сократ взглянул на часы. — Она уже опаздывает на несколько минут. — Он улыбнулся. — Она — репортер. Если ты меня убьешь, то станешь героем всех информационных выпусков.
Каин долго сверлил его взглядом. Потом огляделся.
— Какая симпатичная ваза! — Он указал на изящную вазу, чем-то напоминающую лютню. — Ее изготовили канфориты?
— Рабелианцы, — ответил Сократ. — А что?
Выстрел. Ваза разлетелась на тысячи осколков.
Тервиллигер от неожиданности даже вскрикнул.
— Что ты вытворяешь? — Сократ в ярости вскочил, но тут же опустился в кресло, увидев нацеленный на него пистолет.
— Веду переговоры, — ответил Каин. — А сколько ты заплатил за это золотое распятие с бриллиантовым Христом?
— Черт побери, Себастьян! Это произведение искусства, которому нет цены!
— У тебя есть десять секунд, чтобы оценить его. Если ты не скажешь, что меня интересует, на одиннадцатой ты можешь с ним попрощаться.
Сократ набычился:
— Уничтожай все. Их мне заменить проще, чем себя.
— Ты серьезно, не так ли?
— Да.
— Похоже, моим доводам недостает убедительности. — Каин чуть наклонил дуло пистолета. — Сколько будет стоить твоя коленная чашечка?
— Недостаточно высоко.
— Уиттейкер Драм храбрится? Это сюрприз.
— Я не герой, — ответствовал Сократ. — Но то, что можешь сделать со мной ты, не идет ни в какое сравнение с тем, что сделает он.
— На твоем месте я бы на это не рассчитывал.
— Наоборот, именно на это я и рассчитываю. В отличие от него ты меня не убьешь.
И тут раздалась мелодичная трель звонка.
— Это она. — Сократ уже повернул голову и смотрел на маленький голоэкран. — Тебе бы лучше убрать оружие и ретироваться отсюда.
— Ни в коем разе, — покачал головой Каин. — Что ей нужно?
— Возможно, то же, что и тебе.
Вновь звонок.
— Надо бы ответить, — подал голос Тервиллигер. — Она знает, что он дома.
Каин кивнул, и картежник подошел к маленькому пульту управления, встроенному в стену за креслом Сократа. Наугад нажал кнопку — заиграла музыка. Вторую — в гостиной воцарился полумрак. Лишь третья открыла дверь.
Несколько мгновений спустя в гостиную вошла блондинка лет тридцати пяти. Полноватая, но не толстушка, в брюках и блузе модного покроя. Косметикой она не пользовалась. На плече висела большая кожаная сумка.
Она сразу оценила ситуацию, повернулась к Каину:
— Не убивайте его, пока я с ним не переговорю. Возможно, ваше терпение будет вознаграждено.
— Пока никто никого не убивает, — усмехнулся Сократ. — Мы еще не миновали стадию угроз.
— Кто вы и зачем сюда пришли? — Каин поднялся, отступил на несколько шагов, чтобы держать в поле зрения и Сократа, и блондинку.
— Я могу задать тот же вопрос.
— Можете, — согласился Каин. — Но я спросил первым, и вы у меня на мушке.
— Меня зовут Вера Маккензи. Я — репортер. Снимаю документальные голографические фильмы.
— А что привело вас сюда?
— Хочу снять фильм о Сократе.
— А где же ваша команда? Операторы, осветители, гримеры?
— Я все делаю сама. По-моему, я ответила на все вопросы. Теперь ваша очередь.
— У меня есть еще один. Вы уже говорили с Уиттейкером Драмом?
— Кто такой Уиттейкер Драм?
Каин удовлетворенно улыбнулся.
— Отлично. Вы сказали мне все, что я хотел знать. — Он помолчал. — Тервиллигер, выведи ее отсюда.
Картежник двинулся к блондинке.
— Ближе подходить не советую, — предупредила она.
Тервиллигер усмехнулся, приблизился еще на шаг. Она пнула его пониже колена. Тервиллигер, сыпля проклятиями, повалился на пол, схватившись за ногу.
— Видать, у тебя что-то со слухом? — презрительно бросила блондинка.
— О-го-го! — Сократ оживился. — Любопытно однако!
— Заткнись! — бросил Каин.
— Так вы готовы отвечать на мои вопросы? — Вера повернулась к Каину, более не обращая внимания на Тервиллигера, осторожно ощупывающего ушибленную ногу.
— Похоже на то.
— Кто вы?
— Себастьян Каин.
— Которого прозвали Птичка Певчая?
Каина передернуло.
— Да.
— Почему вы хотите его убить?
— Я не хочу его убивать. Мне нужна та же информация, что и вам.
— А какая информация нужна мне?
— О Сантьяго.
— С чего вы так решили?
— Вы же не знали Сократа, когда он был Уиттейкером Драмом. А сменив имя, он не совершил ничего знаменательного, кроме как пообщался с Сантьяго.
— Это грязные инсинуации! — возмущенно воскликнул Сократ.
— Почему Сантьяго? — спросила Вера.
— У меня к нему профессиональный интерес. А у вас?
— Тоже. Я действительно снимаю документальные фильмы. И убедила пару спонсоров, что смогу сделать эксклюзивное интервью с Сантьяго, получив под это солидный аванс.
— А теперь пришло время отрабатывать обещания, — заулыбался Каин.
Вера кивнула.
— У меня ушел почти год, чтобы выйти на Сократа. И я не хочу, чтобы вы убили его до того, как я с ним поговорю. — Она искоса глянула на поднявшегося с пола Тервиллигера. — Кто это?
— Не обращайте на него внимания.
— Премного вам благодарен, — обиженно пробормотал Тервиллигер, ступил на ушибленную ногу, скривился от боли. — Похоже, перелом.
— Никакого перелома нет, иначе ты бы не стоял на двух ногах, — бросила Вера. — А теперь перестань хныкать и помолчи.
Тервиллигер зло глянул на нее и начал массировать колено.
— Итак, мистер Каин, — она повернулась к охотнику за головами, — что теперь?
— Ваши предложения?
— Наши интересы близки, но не идентичны, — продолжила она. — Мне без разницы, убьете ли вы Сантьяго после того, как я сниму о нем фильм. Вы же не будете возражать против съемок, если они не помешают вам получить вознаграждение, назначенное за его голову? Я думаю, нам нет резона ссориться из-за того, кому вытягивать из Сократа нужную нам информацию.
Каин кивнул:
— Значит, загвоздка только в тебе, Уиттейкер.
Сократ улыбнулся:
— Ничего не изменилось, Себастьян. Ты не можешь меня убить, я не могу предать Сантьяго. И хотя изрядно помучить меня — в твоих силах, желаемого тебе не добиться.
— Такая возможность существует, — признал Каин. — С другой стороны, поиски твоего болевого порога доставят тебе куда больше неприятных минут, чем мне.
— Это лишнее, Себастьян, — вмешалась Вера. — Есть более эффективные способы.
— Я готов выслушать любые рациональные предложения.
— Мы впрыснем ему пару кубиков ниатола, и он расскажет все, что мы хотим узнать.
— Охотникам за головами несвойственно иметь при себе ниатол.
— Как хорошо, что я оказалась более предусмотрительной. — Вера раскрыла сумку.
— Вы полагали, что придется им воспользоваться?
— Я не исключала такой возможности. — Она вытащила небольшой сверток, начала разворачивать его.
— Но вы же не могли знать, что застанете здесь меня. Как вы намеревались добиться его содействия?
— Точно так же, как я убедила вашего маленького приятеля оставить меня в покое. — Она уже держала в руке маленький флакон, обмотанный морозильной лентой. Мгновение спустя наполнила из флакона стерильный шприц.
— Хорошо, Себастьян. — Сократ вздохнул. — Обойдемся без лекарства. Я скажу все, что вы хотите узнать.
— Я рад, что ты внял голосу разума, но, думаю, мы все равно воспользуемся ниатолом. На случай, что твоя память даст сбой. Закатай рукав.
Сократ подчинился. Вера направилась к нему со шприцем в руке.
— Мне представляется, что в шприце больше двух кубиков, — заметил Каин.
— Ниатол второй раз не замораживается, — ответила Вера. — Потом мы просто выбросим шприц в дизентегратор.
— Тервиллигер, подойди к нему и придержи на случай, если он передумает, — приказал Каин.
Тервиллигер с опаской посмотрел на Сократа:
— А может, вы сами?
— Моя работа — держать бластер, — рыкнул Каин, — а твоя — делать то, что я тебе говорю. Не бойся, он не лягается.
Тервиллигер осторожно приблизился к Сократу.
— Я слышал о ниатоле, но никогда им не пользовался, — продолжил Каин. — В моем деле признание обычно не требуется. Когда он начнет действовать?
— Примерно через девяносто секунд, — ответила Вера. — Может, через две минуты. — Она подождала, пока Тервиллигер обездвижит руку Сократа, с третьей попытки вогнала иглу в вену, начала вводить ниатол.
И тут произошло непредвиденное.
Сигара перекочевала изо рта Сократа в его свободную руку, и внезапно ее тлеющий кончик воткнулся в правое запястье Веры. Та вскрикнула, отпрыгнула от кресла, выпустив из пальцев шприц. Тервиллигер попытался оглушить Сократа, но удар пришелся в шею, а инерция вынесла Тервиллигера на середину комнаты, между Каином и Сократом.
— Ложись! — гаркнул Каин, но еще до того, как слово сорвалось с его губ и Тервиллигер бросился на пол, Сократ выдавил в вену весь находящийся в шприце ниатол.
— Ты проиграл, Себастьян. — И на его губах заиграла ироничная улыбка.
Каин уже все понял и опустил пистолет.
— Кретин! — бросила Вера. — Ты уже покойник.
— Безболезненная смерть — не самая худшая. — Язык Сократа начал заплетаться.
— Раз уж тебе предстоит встретиться с Создателем, молись, что Он из тех, кто умеет прощать, — бросил Каин.
— Не волнуйся, Себастьян, — попытался улыбнуться Сократ. — Я с Ним договорился.