— Нам нет нужды строить догадки, — сказал Черепаха Квази спокойно. Он повернулся к Пенелопе. — Безопасно ли нам останавливаться, Прорицательница?
— Нет, — сказала Пенелопа.
— Вы сможете прожить два дня без пищи? — продолжал иножитель.
— Да.
— Пьет ли ваша раса воду? — спросила Мышка.
— Да. Я прикажу автоматике модифицировать ее так, чтобы она пришлась по вкусу людям.
Черепаха Квази дал навигационному компьютеру команды для расчета курса на Летнее Злато, затем отправился на камбуз проследить за фильтрацией воды.
— Он никак не хочет остановиться, — жалобно сказала Пенелопа. — Почему он не оставит меня в покое, Мышка?
— Ты уверена, что он пустился в погоню, чтобы убить тебя? — спросила Мышка. — Может быть, он считает, что Черепаха Квази украл тебя, и они с Вечным Малышом хотят нас освободить?
— Не знаю, — сказала Пенелопа. — Ведь он сам не знает.
— Подумай хорошенько, Пенелопа. Или он хочет тебя убить, или спасти. Он бы не стал гнаться за нами, если бы не решил это для себя.
— Он еще не решил, убьет ли он меня, — сказала Пенелопа. — Но он считает, что мне надо умереть. — Она повернулась и посмотрела Мышке в глаза. — Почему? — всхлипнула девочка. — Что я ему такого сделала?
— Ничего, — ответила Мышка и нахмурилась, в который раз злясь на себя за то, что когда-то этот человек; был ей дорог. — Знаешь, возможно, пришло время, чтобы нам подумать о каких-то мерах против него.
— Я не желаю никому зла. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
— Иногда не получается, чтобы выходило только то, что хочешь, — сказала Мышка. — Или по крайней мере выходит, но не сразу.
— Это несправедливо, — сказала Пенелопа, убаюкивая на руках Марианну.
— Конечно, нет, — мрачно отозвалась Мышка. — И все же, может быть, нам уже начало везти. Ты нашла еще одного друга, а на Летнем Злате мы, наверное, будем наконец в безопасности.
— Я так устала, Мышка, — сказала Пенелопа.
Мышка обняла ее за плечи.
— Я знаю.
— Всегда.
Пенелопа положила голову на грудь Мышке и через минуту заснула беспокойным сном.
— Прорицательница доверяет вам, — сказал Черепаха Квази, возвращаясь в рубку с двумя стаканами воды.
— Да, доверяет.
— Тогда, наверное, вы и не так глупы.
— Большое спасибо. — В этот отчет Мышка вложила весь накопившийся за время разговора сарказм.
— Я надеюсь, вы повлияете на нее, чтобы она согласилась остаться на нашей планете, — сказал Черепаха Квази.
— Сначала мне надо посмотреть, что ваша планета собой представляет.
— Девочке нужно время, чтобы спокойно вырасти, не подвергаясь давлению извне, — продолжал иножитель.
Мышка перевела взгляд на спящую малышку и погладила ее по светлым волосам.
— Да, нелегко ей пришлось, уж это точно.
— Летнее Злато даст ей покой и убежище.
— Никто никогда ничего не предлагает просто так, — сказала Мышка.
— Я сказал, в чем заключаются наши интересы.
— Помню, — ответила Мышка, — сказали. А теперь мне надо решить, верю я вам или нет.
— Она бы знала наверняка, если бы я солгал вам, — сказал Черепаха Квази. — Вы можете учесть это, когда будете принимать решение.
— Приму к сведению.
Они провели следующий час в молчании, потому что говорить друг другу больше было нечего. Потом проснулась Пенелопа, и Черепаха Квази предложил ей стакан воды, а потом девочка с Мышкой сыграли в слова, а потом и во все устные игры, которые помнили, чтобы отвлечься от мыслей об Айсберге.
Они снова поспали, снова проснулись, снова попили воды, а когда до Летнего Злата оставалось несколько часов лету, Черепаха Квази связался по подпространственному радио, сообщил координаты корабля, рассказал, кто находится на борту, и указал приблизительное время прибытия.
Последовала недолгая тишина, потом пришел ответ, иножитель снова что-то сказал, подождал следующего ответа, затем отключил приемник. После всех этих манипуляций он повернулся к Пенелопе.
— Мне очень жаль, Прорицательница, — сказал он, — но мы не можем приземлиться на Летнем Злате.
— Почему нет? — спросила Мышка.
— Нам отказано в разрешении на посадку.
— Потому что сейчас к моей планете приближается несколько кораблей, каждый из них набит охотниками за премиями и представителями военного министерства Республики. Мы не настолько могущественны, чтобы отказать им в посадке на Летнем Злате, и мы не смеем вступать в конфликт с представителями Республики, поэтому мы не можем обеспечить безопасность Прорицательнице.
— И что же нам теперь делать? — требовательно спросила Мышка.
— Мы должны изменить курс и углубиться в пределы Внутренней Границы.
— Не поможет, — заявила Мышка. — Каждый из этих кораблей стартовал с Каллиопы после нас. Если некоторые из них уже приближаются к Летнему Злату, то они явно намного быстроходнее нас. Мы не сможем обогнать их.
— У моего корабля регистрационный номер Летнего Злата, и, без сомнения, кто-то на ярмарке сумел распознать, к какой расе я принадлежу. — Множитель помолчал. — Им было значительно легче догадаться, что я отправлюсь домой на Летнее Злато, чем сейчас понять, каков мой следующий ход, по одной простой причине: я сам не знаю, куда мы направимся.
— Разве ваши соплеменники не дали вам дополнительных инструкций, помимо совета спасаться бегством?! — воскликнула Мышка.
— Безусловно, дали, — невозмутимо отозвался Черепаха Квази. — Они дали мне самые лучшие инструкции, которые только возможно дать, и это единственно правильные инструкции в ситуации, подобной нашей.
— Я так полагаю, что вам не очень хочется делиться с нами этими инструкциями, — с сарказмом сказала Мышка.
— Для их выполнения мне, безусловно, необходимо сообщить все вам, — ответил Черепаха Квази. — Они приказали мне спросить о дальнейших шагах у Прорицательницы и делать, как она скажет.
Он повернулся к Пенелопе и застыл, ожидая ее решения.
ГЛАВА 27
Пенелопа вгляделась в экран компьютера, на котором появилась модель Внутренней Границы.
— Вот сюда, — сказала она, указав на бело-золотую звезду.
— Это Альфа Тремино, также известная как МакКаллистер, по имени человека, члена Корпуса Пионеров, который трансформировал вторую планету ее системы, сделав ее пригодной для человека, — сказал Черепаха Квази, переводя со своего языка появлявшиеся на экране компьютера данные после того, как ввел координаты звезды. — Эта планета известна сейчас также как МакКаллистер II. В системе еще шесть планет, внутренняя планета сильно радиоактивна, остальные пять — газовые гиганты, ни одна из них не обладает ни одной из известных форм органической жизни. — Он прищурился, вчитываясь в текст помельче. — На МакКаллистере II один город, расположенный в южной умеренной зоне. Двести лет назад на планете исчерпался запас урановой руды, и сейчас она используется в основном как промежуточный пункт дозаправки для кораблей, направляющихся в глубь Внутренней Границы.
— Сколько у нас займет времени перелет туда? — спросила Мышка.
Множитель справился у навигационного компьютера.
— Приблизительно шесть стандартных часов.
— А как насчет наших преследователей? — продолжала Мышка. — Сколько времени это займет у них?
— Мы выиграем три или четыре часа у большинства из них, потому что они находятся ближе к Летнему Злату, чем мы.
— Тогда ложитесь на курс к МакКаллистеру II.
— Я сделал это сразу после того, как Прорицательница выбрала планету, — меланхолично отозвался иножитель.
Мышка повернулась к Пенелопе.
— Ты знаешь что-нибудь про МакКаллистер II?
— Нет.
— Я, наверное, не так выразилась, — сказала Мышка и, собравшись с мыслями, спросила: — Ты видишь, что с нами случится на нем?
— Нет, — повторила Пенелопа.
— Тогда почему ты выбрала эту планету?
Пенелопа пожала плечами.
— У меня было такое предчувствие.
— Что ж, я уже имела случай сказать, что твои предчувствия неплохо работают, — со вздохом признала Мышка.
Иножитель отправился на камбуз и принес им еще два стакана воды.
— Спасибо, — сказала Пенелопа, беря стакан.
— МакКаллистер II — человеческая колония, — сказал Черепаха Квази. — Прорицательница, вы сможете получить там еду.
— Надеюсь, у них хорошая еда, — сказала Пенелопа. — Мне очень хочется есть.
— Мне очень жаль, Прорицательница. Я бы предложил вам собственную еду, если бы ваши организмы смогли ее переварить.
— Я знаю, Черепаха. — Девочка задумчиво рассматривала иножителя. — Наверное, вам лучше упаковать кое-что из своей еды.
— Зачем, Прорицательница? — спросил Черепаха Квази.
— Она вам может понадобиться.
— Сделаю, как вы сказали, Прорицательница, — сказал иножитель, вновь отправляясь на камбуз.
— Зачем все это? — спросила Мышка.
— Мне просто кажется, что Черепахе Квази скоро; может понадобиться его еда, — сказала Пенелопа.
— У него же полный камбуз еды.
Пенелопа не ответила, и когда Мышка обернулась, чтобы посмотреть, слышала ли ее Пенелопа, то увидела на лице девочки выражение напряженной сосредоточенности.
— Она читает будущее, — сказал Черепаха Квази, возвращаясь с камбуза.
— По крайней мере пытается в нем разобраться, — согласилась Мышка.
Пенелопа оставалась неподвижной минут пять, и в конце концов Мышка обеспокоенно протянула руку и тихонько потрясла ее за плечо.
— Что случилось? — спросила девочка.
— У тебя был такой вид, как будто ты впала в транс, — сказала Мышка. — Я никогда не видела тебя такой и даже испугалась.
— Не бойся за меня, — успокоила ее Пенелопа.
— Что ты делала?
— Пыталась заглянуть вперед.
— Ты никогда раньше не впадала в кататонию.
— Что такое кататония?
— Это когда человек становится неподвижным, как бы одеревеневшим и словно не знает, где он и что с ним происходит.
— Я смотрела дальше, чем обычно, вот мне и пришлось сильно сконцентрироваться, — объяснила Пенелопа.
— Ты что-нибудь увидела?
— Да.
— И что? — сказала Мышка.
— Я видела, как мы приземляемся на МакКаллистере II, — сказала Пенелопа. — И человек в космопорте будет с нами очень добр. Он даст мне сандвич, фруктов и чашку чая.
— Пока мы там будем, кто-нибудь еще приземлится?
— Это зависит от того, сколько мы там пробудем, — ответила Пенелопа. — Многие из них уже знают, что мы поменяли курс.
— Сколько кораблей следуют сейчас за нами?
— Много.
— Включая Карлоса и Малыша?
— Да, — сказала Пенелопа. — Но они не смогут поймать нас по пути на МакКаллистер.
— Сколько мы пробудем на МакКаллистере II? — спросила Мышка.
Пенелопа нахмурилась.
— Не знаю.
— Час? Сутки? Неделю?
— Это зависит от того, что я скажу Черепахе Квази, — сказала Пенелопа. — А мне надо решить, правильно или нет будет сказать ему.
— Сказать ему что?
— Мне надо решить, — повторила Пенелопа, умолкая. Через минуту она прижала к себе Марианну, как будто в поисках утешения.
Через пять часов корабль Черепахи Квази затормозил до субсветовой скорости, а еще через двадцать минут корабль сел в маленьком космопорте рядом с городом.
— Я буду заполнять корабельные резервуары горючим, пока вы добываете еду, — сказал Черепаха Квази, когда все трое выбрались из входного люка.
— Не надо, — сказала Пенелопа, державшая на руках взятую на прогулку Марианну.
Мышка вздрогнула, но иножитель просто наклонил голову.
— Я сделаю, как вы пожелаете, Прорицательница, — сказал он. — Я буду ждать вас здесь.
— Пожалуйста, пойдемте с нами, — попросила Пенелопа. — Нам не надо сейчас разделяться.
Черепаха Квази послушно последовал за ними, не произнеся больше ни слова.
Они вошли в небольшой ресторанчик космопорта, и официант действительно оказался крайне любезным, как и предсказывала Пенелопа. Пока они ждали заказанную еду, Мышка повернулась к девочке.
— Ну хорошо, — сказала она. — Ты готова сказать мне, что происходит.
— Да, — сказала Пенелопа с самым несчастным видом. — Нам надо сделать кое-что очень плохое.
— Что именно?
— Нам надо украсть корабль.
— Мне почему-то показалось, что ты именно над этим все время раздумывала, — сказала Мышка.
— Я не хочу, — сказала Пенелопа. — Красть неправильно. Но если мы не поменяем корабль, то они поймают нас очень быстро.
Официант вернулся с их заказом, и Пенелопа помалкивала, пока он не удалился на безопасное расстояние.
— Мы их всех обманем, если поменяем корабль? — спросила Мышка.
— Большинство из них, — ответила Пенелопа. — Они поймут, что мы сделали, но мы тогда будем уже так далеко, что они не смогут нас догнать.
— У них есть подпространственные приемники, — сказала Мышка. — Почему они не поддерживают связь друг с другом?
— Потому что каждый хочет сам получить за меня награду, — ответила Пенелопа. — И никто из них не будет помогать другим меня ловить.
— Какой из кораблей космопорта нам следует экспроприировать, Прорицательница? — спросил Черепаха Квази.
— Вот этот, — ответила Пенелопа, показывая пальцем на готовый к отлету блестящий голубой корабль, стоявший на поле позади ангаров.
— Голубой? — спросила Мышка.
— Да.
— Но он находится прямо на открытом месте, — засомневалась Мышка. — Может, нам лучше выбрать какой-нибудь другой?
— Вы не должны спорить с Прорицательницей, — сказал Черепаха Квази безмятежно. — Она предсказала, что нам понадобится именно этот корабль. Это все, что нам нужно знать.
— Я не спорю с ней, — попыталась защищаться Мышка. — Мне просто хочется знать, почему именно этот.
— На большинстве других находятся люди, — ответила Пенелопа. — Или же они недостаточно быстрые, или им надо заправляться.
Пенелопа доела сандвич и принялась выбирать кусочки фруктов из чашки.
— Очень вкусные, — сказала она. — Но чай мне не нравится. Можно мне молока?
— Да, Прорицательница, — сказал Черепаха Квази, поднимаясь и отправляясь на поиски официанта.
— Уж лучше бы он называл меня Пенелопой, — призналась девочка Мышке. — Мне ужасно непривычно, когда он меня называет так, как будто я какая-то богиня.
— Ну в конце концов ты и есть Прорицательница, — сказала Мышка. — Прорицатель — это тот, кто умеет видеть будущее.
— Все совсем не так, — сказала Пенелопа. — Ты просто видишь разные варианты будущего, а потом пытаешься заставить случиться тот, который тебе больше нравится. — Она взглянула на тарелку Мышки. — Ты съела только половинку твоего сандвича. Ты не хочешь есть?
— Я заберу половинку с собой, — ответила Мышка. — Чего мне сейчас больше всего хочется, так это тронуться в путь. Нас все еще преследуют несколько кораблей.
— Они не поймают нас, Мышка, — успокоила Пенелопа, когда Черепаха Квази вернулся со стаканом молока. — По крайней мере не на МакКаллистере II.
— Все равно. Я буду чувствовать себя в относительной безопасности, только когда взлетим, — сказала Мышка.
— Нам еще рано отправляться, — упорствовала Пенелопа. Она улыбнулась Черепахе Квази. — Спасибо за молоко.
— Ну а когда же нам будет пора отправляться? — спросила Мышка.
— Через несколько минут. — Девочка осушила стакан. — Замечательно. Обожаю молоко.
— Ты не очень-то общительна сегодня, — сказала Мышка, стараясь подавить раздражение в голосе.
— Я не знаю, что это значит.
— Я имею в виду, что ты не говоришь мне, о чем думаешь.
— Прости меня, Мышка, — извинилась Пенелопа. — Я просто подумала, что неплохо бы раздобыть кружевное платье для Марианны. Те, которые нам прислали на Каллиопе, были неплохие, но ей нужна нарядная обновка.
Мышка глубоко вздохнула.
— Хорошо. Делай, как хочешь.
— Мышка, ты, по-моему, рассердилась, — встревожилась Пенелопа. — Я что-то сделала не так?
— Прорицательница не может сделать что-то не так, — сказал Черепаха Квази тем же размеренным тоном, как всегда.
— Я не сержусь, просто расстроена, — сказала Мышка.
— А что я сказала? — спросила Пенелопа.
— Дело не в том, что ты сказала, а в том, чего не сказала, — объяснила Мышка. — Я знаю, что у тебя есть причина, чтобы не отправляться на корабль прямо сейчас, точно так же, как у тебя были определенные причины сесть на МакКаллистере II и причины хотеть украсть этот конкретный корабль. Но я не могу видеть будущее, а так как единственное, что я сейчас знаю наверняка, — это то, что все эти охотники дышат нам в затылок, то мне непонятно, почему мы здесь сидим и чего мы, собственно, ждем.
— Ох, и это все? — обрадовалась Пенелопа, довольная тем, что ничем серьезным не обидела Мышку. — Видишь вон того толстого дяденьку в кожаной куртке в дальнем конце ресторана?
Мышка бросила быстрый взгляд в ту сторону.
— Да.
— Это его корабль мы сейчас украдем, — сказала Пенелопа. — Через пять минут он встанет из-за стола и пойдет в туалет, он там будет долго, и мы сможем просто пройти через взлетное поле, сесть в корабль и улететь.
— А он не донесет на нас службе безопасности космопорта?
Пенелопа покачала головой.
— У него на корабле есть что-то, о чем он не хочет, чтобы знали другие. Он купит еще один корабль и попробует найти нас самостоятельно, но никому сообщать не станет.
— Что он пытается провезти? — спросила Мышка. — Наркотики? Деньги?
— Не знаю.
— И охрана нас не остановит?
— Он уже дал им денег, чтобы они не обращали внимания на его корабль; они подумают, что мы на него работаем. — Она с тревогой вгляделась в лицо Мышки. — А теперь ты меня снова любишь?
— Конечно же, я люблю тебя, — заверила ее Мышка. — Просто я немного расстраиваюсь, когда не вижу то, что видишь ты.
— Уж лучше бы я сама всего этого не видела, — серьезно сказала Пенелопа. — Тогда, может быть, все оставили бы меня в покое.
— Прорицательница, вы благословлены великим даром, — сказал Черепаха Квази. — Со временем вы научитесь его ценить.
Пенелопа, казалось, хотела поспорить с иножителем, но просто пожала плечами и снова принялась доедать фрукты из своей чашки. Через несколько минут грузный мужчина встал из-за стола и направился к туалету. Как только он скрылся из виду, Мышка, Пенелопа и Черепаха Квази тоже встали и не торопясь отправились к его кораблю.
— Не заперто, — сказала Пенелопа, когда они приблизились к входному люку.
Люк распахнулся сам, как только они оказались в поле чувствительности сенсора корабля, и один за другим они забрались внутрь. Здесь было гораздо просторнее по сравнению с кораблем Черепахи Квази, и, что самое главное, этот корабль был предназначен для людей. В нем, кроме рубки, оказалось еще четыре помещения: хорошо оснащенный камбуз, две спальные каюты и запертый грузовой отсек.
— Система управления мне незнакома, — объявил Черепаха Квази, изучив оснащение рубки. — К тому же, хоть я и говорю на языке Земли, читать я почти не умею.
— Никаких проблем, — сказала Мышка, проходя мимо него в рубку и уверенно усаживаясь в кресло пилота. — У этого компьютера модуль Горшена Бломберга. Нам только надо сказать, чего мы хотим, а он сам все сделает. — Она повернулась к своим спутникам. — Пристегнитесь.
Меньше чем через минуту они взлетели, а еще через десять минут корабельный компьютер объявил, что готов покинуть орбиту и перейти на сверхсветовую скорость.
— Время решать, — сказала Мышка. — Мне надо указать направление навигационному компьютеру.
— Прорицательница? — спросил Черепаха Квази, поворачиваясь к Пенелопе и ожидая ее решения.
— Я не знаю, как он называется, — сказала Пенелопа.
Мышка вывела на экран компьютера голографическое изображение Внутренней Границы.
— Так, — объявила она. — Вот это Летнее Злато, вот это МакКаллистер, а вон там Последний Шанс.
Девочка долго изучала изображение, наконец она протянула руку и ткнула пальцем в одинокую звезду.
— Сюда, — сказала она.
Мышка быстро ввела в навигационный компьютер команду лечь на необходимый курс и выдать описание звезды.
— Куда мы направляемся? — спросил Черепаха Квази.
— Звезда называется Лучник 26, — ответила Мышка.
— Любопытное название.
Мышка сощурилась, вглядываясь в текст.
— Это была двадцать шестая звездная система, описанная пионером Мильтоном Лучником три тысячи двести лет назад. Третья из пяти планет была колонизована в двести восемьдесят восьмом году галактической эры и сначала называлась Ван дер Гельт III, по имени человека, который финансировал экспедицию.
— Сначала? — спросил Черепаха Квази. — Значит, название изменилось?
Мышка кивнула.
— Все жители колонии были вырезаны маньяком по имени Конрад Бланд в триста сорок первом году галактической эры, с тех пор она носит нынешнее название: Гавань Смерти.
— Проживает ли кто-нибудь там в настоящее время? — спросил Черепаха.
— Посмотрим, — сказала Мышка, возвращаясь к тексту. — Она оставалась покинутой в течение трех тысячелетий, но сейчас там пара сотен фермеров и небольшая религиозная секта, которая пытается построить свою собственную Утопию, по образу и подобию сельскохозяйственной коммуны тех времен, когда человечество еще жило на Земле. Я так поняла, что сама по себе планета довольно живописна, и большинство домов спроектировано в викторианском стиле Старой Земли. В тексте нет упоминания о центральном городе, но я полагаю, что должен быть, — Гавань Смерти находится так далеко от основных маршрутов, что картографы просто не в курсе последних событий.
У Черепахи Квази не было больше вопросов, так что Мышка переключила компьютер и, поднявшись из кресла, направилась к запертому отсеку.
— А теперь пора точно узнать, что за контрабанда у нас на борту, — сказала она.
Иножитель не выказал желания помочь, но Пенелопа с детским любопытством последовала за ней к двери отсека.
Мышка приказала компьютеру отпереть дверь. Тот попросил ввести пароль.
— Черт побери! — пробормотала Мышка. — Придется взламывать.
Она огляделась в поисках инструментов, нашла небольшой набор и провела следующие два часа, возясь с механизмом замка, и все это время горько сожалела о том, что Мерлин, для которого ни один замок не представлял препятствия, присоединился к оппозиции.
Наконец, когда она уже была почти готова признать себя побежденной, послышалось тихое попискивание, и дверца скользнула внутрь переборки. Мышка пригнулась и вошла в довольно низкий грузовой отсек.
— Ну и что вы на это скажете! — воскликнула она через минуту. — Четыре мешка семян альфанеллы.
— Что такое семена альфанеллы? — спросила Пенелопа.
— Галлюциногенный наркотик. Запрещены законом по всей Республике и практически на всех планетах Границы.
— Какой, ты сказала, наркотик?
— Галлюциногенный, — повторила Мышка. — Когда жуешь семечко, то впадаешь в транс и видишь всякие причудливые картинки. Чаще всего такой эксперимент кончается смертью… но если выживаешь в первый раз, то всю оставшуюся жизнь не сможешь без этих семян жить. Можешь забыть о еде, перестать спать; все, чем ты занимаешься, — это ищешь еще семян.
— Зачем кому-то может вообще понадобиться их жевать?
Мышка пожала плечами.
— Новые, неизведанные ощущения, — сказала она без особой убежденности. — Не спрашивай меня, я никогда не понимала тех, кто жует эти семена. — Она нежно похлопала мешки по пузатым бокам, потом вышла из отсека. — Кто бы мог подумать? Семена альфанеллы!
— Какая разница? — спросил Черепаха Квази. — Никто из нас не собирается отведать их.
— В случае, если это ускользнуло от вашего внимания, — заметила она, — так я вам напомню, что нас нельзя назвать купающимися в деньгах. У меня после Каллиопы осталось примерно две тысячи пятьсот кредиток, у вас наверняка еще меньше.
— Это правда, — признал иножитель.
— Ну и вот. Каждый из этих мешков стоит несколько сот тысяч кредиток. Что вы на это скажете?
— На это скажу: оставьте их там, где они находятся, — ответил Черепаха Квази. — Они погубят каждого, к кому попадут.
— По моему личному убеждению, — пожала плечами Мышка, — если кто-то достаточно глуп, чтобы жевать эти семена, то он заслуживает всего, что с ним может произойти.
— Давайте спросим Прорицательницу.
— Это несправедливо, — горячо возразила Мышка. — Если она скажет нет, то мы застрянем на чужой планете без денег, а за нами по пятам придет дюжина убийц, а если Она скажет да, то мы таким образом сделаем из нее соучастницу торговли наркотиками. Ни одному ребенку нельзя позволять принимать подобное решение.
— Она Прорицательница, — ответил Черепаха Квази. — Она сделает правильный выбор.
Он выжидающе посмотрел на девочку.
— Нам надо оставить семена альфанеллы там, где мы, их нашли, — без колебаний высказалась Пенелопа.
— Но у нас едва хватит денег на несколько дней на Гавани Смерти, — сказала Мышка.
— Они нам не понадобятся.
— Ну а как насчет того времени, когда мы оттуда улетим? — настаивала Мышка. — Тогда уж нам точно понадобятся деньги.
— Мы не будем улетать с Гавани Смерти.
— Но за нами все еще гонятся.
— Я знаю.
— Но зачем же?.. — начала Мышка.
— Затем, что пришло время прекратить убегать.
Это не был город, торговый центр планеты, по крайней мере в представлении Мышки. Это была просто кучка зданий: ресторан, универсальный магазин, магазин сельскохозяйственной техники, склад семян, церковь и двухэтажная гостиница.
Там не было даже улицы, всего лишь грунтовая дорога, проходившая мимо домов, настолько покрытая выбоинами и рытвинами, что те немногие машины, которые попадались на глаза, предпочитали объезжать ее за три метра.
— Ну и местечко для сражения с двумя дюжинами головорезов, — бормотала Мышка по пути в город.
— Вы должны доверять суждениям Прорицательницы, — заметил безмятежно Черепаха Квази.
— Пусть первые пять кораблей с преследователями разобьются, и я буду доверять им с большей уверенностью, — едко проговорила Мышка.
ГЛАВА 28
Они миновали поля пшеницы и сахарной свеклы и наконец подошли к тому, что считалось здесь городом.
— Что мы будем делать теперь, Прорицательница? — спросил Черепаха Квази, не замечая любопытных взглядов, которые бросали на него люди.
— Теперь мы будем ждать, — ответила Пенелопа.
— Прямо здесь? — удивилась Мышка.
— Нет, — ответила Пенелопа. — Они прибудут сюда не сразу.
— Хорошо, — сказала Мышка. — Тогда надо снять комнату. Мне не помешал бы душ.
— Мне тоже, — ответила Пенелопа. Потом она задумчиво оглядела куклу. — И Марианна вся в пыли.
Мышка направилась к гостинице и вошла в дверь. Гостиница сильно походила на фермерский дом древнего прошлого Земли — вся деревянная, на полу вместо коврового покрытия лежали дешевые половики. Мебель была крепко сбита и казалась удобной, но изящной ее назвать было нельзя, и, несмотря на стоявшие кое-где букеты цветов, воздух был какой-то затхлый.
Под ее ногой заскрипела половица, когда она подошла к стойке администратора, представлявшей собой просто деревянный стол, за которым сидел тощий, изможденный старик.
— Сколько стоят здесь комнаты? — спросила Мышка.
— Восемьдесят кредиток в сутки. Сто, если нужен номер с ванной.
— Три комнаты, пожалуйста, — сказала она. В этот момент Пенелопа и Черепаха Квази тоже вошли в здание. — Одну из них с ванной.
— Только две, — сказал старик. — Вашему зеленому другу придется поискать себе другое место жительства.
— Тогда мы двумя и ограничимся, — пожала плечами Мышка. — Мы с девочкой можем обойтись одним номером на двоих.
— В таком случае могу предложить только одну.
— Если вы не принимаете иножителей, то почему не повесили объявления об этом? — требовательно спросила Мышка.
— Это первый иножитель, которого я вижу почти за тридцать лет, — сказал старик. — А комнаты я сдаю уже семнадцать лет.
— Раз у вас нет объявления об ограничениях, то мы займем две комнаты, — твердо сказала Мышка.
— Могу предложить только одну, — сказал старик.
— Послушайте, — проговорила Мышка. — Мы приехали издалека, мы устали и хотим есть, нам нужны две комнаты.
— Мало ли что вам нужно, — ответил старик. — Если будете разговаривать со мной в таком тоне, то можете скоротать ночь в пшенице.
— Если вы будете разговаривать в таком тоне, то вскоре вам придется только вспоминать, как выглядел этот уродливый мир в те времена, когда ваша голова еще находилась на плечах.
Мышка почувствовала, как кто-то потянул ее за рукав.
— Предложи ему еще денег, — сказала Пенелопа.
— Это еще зачем? — возразила Мышка. — Он не вывесил объявления об ограничениях.
— Мышка, просто сделай, как я говорю, — устало повторила Пенелопа.
Мышка пожала плечами и вновь обратилась к старику:
— Пятьсот кредиток в сутки за две комнаты.
— Тысяча, — сказал старик.
Мышка была уже готова торговаться, но Пенелопа сжала ее руку и закивала в знак согласия.
— Хорошо. Тысяча.
— Деньги вперед.
Мышка полезла в кошелек, где держала все свои богатства, вытащила тысячу кредиток и швырнула их на стол.
— Вверх по лестнице, — сказал старик, указывая на деревянные ступеньки. — Первые две комнаты налево.
— Где наши ключи? — потребовала Мышка.
— Где ваш багаж?
— Это вас не касается.
Старик подумал над ее ответом, потом полез в ящик и положил на стол два ключа.
— Спасибо, — саркастически сказала Мышка.
— Если вам не нравится наше обслуживание, то вы всегда можете обратиться к нашим конкурентам, — сказал старик.
— Да, конкуренция вам бы не помешала, — отрезала Мышка.
— Как же без нее, — ухмыляясь, сказал старик. — Вторая гостиница на другой половине планеты. Небольшая прогулка, разомнете ноги, полезно для здоровья.
Мышка взяла ключи и первая пошла наверх. Когда они добрались до площадки второго этажа, Мышка вручила один из ключей Черепахе Квази.