Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карантин в Гранд-отеле

Автор: Рейто Енё
Жанр: Исторические детективы
Аннотация:

Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.

Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.

  • Читать книгу на сайте (274 Кб)
  •  

     

     

Карантин в Гранд-отеле, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (230 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (116 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (109 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (209 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Камиля комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

    все рассказы прикольные и интересные!!! я прочитала все рассказы и не разочеровалась!!!!!

    дмитрий комментирует книгу «Человек Космоса» (Олди Генри Лайон):

    Почему у Вас на сайте стало всё платно??Думаете,что от этого к Вам больше народа будет заходить?!

    Роберт комментирует книгу «Как избежать климатических катастроф? План Б 4.0: спасение цивилизации» (Лестер Браун):

    Предлагаю обсудить тему по спасению всего человечества

    ксюшка комментирует книгу «Тень» (По Эдгар Аллан):

    тень жесть прикольная

    Михаил Владимирович Головатый комментирует книгу «Весьёгонская волчица» (Воробьев Борис):

    Спасибо большое за книгу. У нас она была ,но "зачитали до дыр" в прямом смысле этого слова. Теперь есть возможность с Божьей помощью читать любимое произведение.

    Ольга комментирует книгу «Вы не больны, у вас жажда» (Батмангхелидж Ферейдун):

    Спасибо вам огромное! Очень полезный и удобный сайт. Желаю вам процветания!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Ксения комментирует книгу «Мне тебя обещали» (Эльчин Сафарли):

    Отличная книга,перечитываю много раз)

    Кэри Голубичка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    Мне тоже нужны Ночные шорохи.Коты-воители классные книги как взяла одну сразу погрузилась в кошачий мир!


    Информация для правообладателей