Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шейн Шофилд (№2) - Зона 7

ModernLib.Net / Боевики / Рейли Мэтью / Зона 7 - Чтение (стр. 7)
Автор: Рейли Мэтью
Жанр: Боевики
Серия: Шейн Шофилд

 

 


* * *

— ... Умник! Быстро! Пошли! — было первое, что он услышал.

Он подплыл к открывшимся дверям и сразу же увидел Кельвина Ривза и Элвиса, стоящих на земле. Машина Любви припал к краю проема, протягивая Умнику II руку.

Умник посмотрел наверх.

Опускающийся лифт был в трех футах над его головой и быстро шел вниз!

Он протянул руку, Машина Любви схватил ее и потянул его в проем, вытаскивая из воды. Элвис и Кельвин пришли ему на помощь и, ухватив их обоих, вытянули из воды — как раз в тот момент, когда лифт, миновав край проема, резко остановился — прямо перед дверьми.

Все застыли на месте.

Тем временам вода, не находя выхода, стала просачиваться из-за кабины лифта, разливаясь по полу Уровня 5.

Умник напряженно ждал, когда откроются двери лифта и появится, сверкая оружием целый отряд солдат 7-го эскадрона.

Но никто не появился.

Лифт был пуст.

Они уцелели. Пока.

Умник II обернулся, чтобы осмотреться. Прибывающая вода уже начала заполнять помещение, в котором они находились.

Это было что-то вроде приемной. Несколько деревянных столов, шкаф из лексана, полный оружия и боевого снаряжения. А также несколько камер для заключенных.

Умник II нахмурился.

Он как будто попал в приемную тюрьмы.

— Господи, что это? — вслух сказал он.

* * *

А в это время — в другой части Уровня 5 — Джульетт Дженсон и президент Соединенных Штатов оказались в еще более кошмарной ситуации.

Джульетт уже казалось, нет зрелища более жуткого, чем комната с клетками для животных, в которой они только что побывали.

Но это было еще хуже.

Прорвавшись через тяжелую дверь в западной стене комнаты с животными, она оказалась в гораздо более страшной части Зоны 7.

Она стояла в широкой темной комнате с низким потолком. Комната была слабо освещена — горела только каждая третья лампа, поэтому некоторые отрезки огромного пространства тонули в полнейшей темноте.

Но тусклый свет не мог скрыть истинное предназначение этого уровня.

Везде стояли клетки.

Старые ржавые клетки — с толстыми стенами и анодированными черными решетками между бетонными перегородками. Было очевидно, что клеткам много лет, и в тусклом свете они выглядели поистине инфернально.

Но обитателей этих клеток выдавали стоны и хриплый шепот, раздававшиеся в темноте из-за решеток.

Это были клетки не с животными, в ужасе поняла Джульетт.

Это были клетки с людьми.

* * *

Заключенные услышали, как открылась тяжелая дверь — услышали, как Джульетт, президент и два агента секретной службы ворвались внутрь, — и все как один бросились к дверям своих клеток, чтобы посмотреть, что происходит.

— О, привет, детка! — крикнул какой-то беззубый тип, когда Джульетт решительно прошла мимо его клетки с серебристым пистолетом SIG-Sauer в руке, толкая за собой президента.

— Рамондо! — закричала она. — Заблокируй дверь за нами!

Целый ряд стальных замков располагался вдоль стены у двери, ведущей обратно в комнату с клетками для животных. Рамондо резко опустил вниз первые три, заблокировав дверь.

Заключенные начали кричать.

Как все приговоренные к пожизненному заключению, они мгновенно чувствовали страх, и им доставляло удовольствие подогревать его. Кто-то выкрикивал непристойности, кто-то стучал по решетке железной кружкой, кто-то просто пронзительно выл: Аааааааааа!

Джульетт молча шла вперед, стараясь ни на что не реагировать.

Она заметила справа слегка наклонную поверхность — огражденную большими железными воротами. Платформа, казалось, вела наверх на другой уровень. Она направилась к ней.

— Эй, детка! Не хочешь покрутиться... на моем флагштоке?

Президент уставился широко раскрытыми глазами на хаос, творившийся вокруг. Заключенные в синих робах, небритые, безумные, прильнули к решеткам своих клеток, пытаясь схватить его.

— Эй, парень! Держу пари, у тебя хорошенькая беленькая задница...

— Пойдемте, — Джульетт потянула президента прочь.

Они подошли к железным воротам.

Как и положено в отсеке с заключенными, замок был очень прочным. Они не могли прострелить его.

— Кёртис, — твердо сказала Джульетт. — Замок.

Специальный агент Кёртис встал перед воротами на колени и вынул из кармана новейшее устройство для отпирания замков.

В это время Джульетт осматривала пространство вокруг них.

Кругом стоял шум и гам. Из клеток тянулись руки. Рычащие лица пытались просунуться сквозь решетки. И крик, непрерывный крик.

Аааааааааа!

Никто из заключенных, казалось, не узнал президента. Судя по всему, им всем, нравилось шуметь, возбуждая страх...

Вдруг откуда-то сзади послышался громкий звук.

Джульетт обернулась с пистолетом наготове.

Она увидела морского пехотинца — в промокшей насквозь униформе — направлявшегося к ней с поднятым дробовиком Ремингтон.

За первым мужчиной шли еще трое морских пехотинцев, также промокшие до нитки.

Первый морской пехотинец опустил оружие, когда увидел Джульетт и президента.

— Все в порядке! Все в порядке! — сказал Умник II, подходя ближе и опуская оружие, которое он взял в шкафу в приемной. — Свои!

Кельвин Ривз с серьезным видом вышел вперед:

— Что здесь произошло?

— Мы уже потеряли шесть человек, — сказала Джульетт, — а эти ублюдки из ВВС — в соседней комнате, прямо у нас на хвосте.

Специальный агент Кёртис вставил свою отмычку в замок на воротах и нажал на кнопку.

Зззззззззззз!

Открывающее устройство издавало звук, напоминающий сверло дантиста. Замок громко щелкнул, и ворота отворились.

— Какой у вас план, агент Дженсон? — спросил Кельвин.

— Не встретиться с плохими парнями, — сказала Джульетт. — Но сначала подняться на эту наклонную платформу. Пошли.

Специальные агенты Кёртис и Рамондо первыми направились к платформе; за ними последовал Кельвин. Следом Джульетт вела президента. Машина Любви и Элвис шли за ними. Умник II двигался рядом с Джульетт, прикрывая заднюю часть группы.

Однако в тот момент, когда они собирались подняться на платформу, сквозь шум они услышали голос:

— ... не заключенный — ученый! — знающий этот комплекс — может помочь вам!

Джульетт и Умник II обернулись.

Через секунду они поняли, откуда раздавался этот голос.

Через три клетки от платформы, из ближайшей к комнате с животными клетки.

Говоривший стоял у решетки — что в окружающей обстановке ничем не отличало его от остальных заключенных.

Но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что он сильно отличался от них.

Он не был одет в синюю тюремную робу. На нем был белый халат и развязанный галстук.

Кроме того, он не выглядел безумным или опасным. В сущности, совсем наоборот. Он был небольшого роста, в очках, с тонкими светлыми волосами, которые выглядели очень ухоженными.

Джульетт и Умник подошли к его клетке.

— Кто вы? — прокричала Джульетт.

— Меня зовут Герберт Франклин! — быстро ответил он. — Я врач, иммунолог! До сегодняшнего утра я работал над вакциной! Но потом люди из ВВС заперли меня здесь!

— Вы знаете этот комплекс? — крикнул Умник II. За его спиной Джульетт бросила взгляд на тяжелую дверь, ведущую обратно в комнату с животными. Она вся сотрясалась от ударов.

— Да! — сказал Франклин.

— Что думаешь? — спросил Умник II у Джульетт.

Секунду она раздумывала.

Затем она закричала в сторону наклонной платформы:

— Кёртис! Быстро! Возвращайся! Здесь нужно открыть еще один замок!

Через две минуты все они направлялись к наклонной платформе — теперь уже с новым членом команды.

Быстро поднимаясь по наклонной поверхности на следующий уровень, никто из них, однако, не заметил, что уровень воды уже достиг начала наклонной платформы.

* * *

В момент обрушения самолета-беглеца Шофилда массивная платформа авиационного грузового лифта находилась на Уровне 4 — в том самом месте, где часом ранее ее оставил эскорт президента.

Теперь изуродованные обломки «Боинга-707» были разбросаны по всей платформе лифта.

Искривленные куски металла валялись повсюду. Силой удара оторвало пару шин. Сам самолет лежал, накренившись набок. Его нос был расплющен и вдавлен внутрь, а левое крыло, сломанное пополам, было раздавлено непомерным весом самолета. Чудом уцелел тридцатифутовый вращающийся обтекатель, напоминающий летающую тарелку, который выдержал сильнейший удар без повреждений.

Шейн Шофилд быстро спустился из разбитого самолета, за ним следовали Гант, Мать и Ботаник. Перепрыгивая через обломки, они побежали к гигантским стальным дверям, ведущим на Уровень 4.

Небольшая дверь, находившаяся снизу в воротах, легко отворилась.

Как только она была открыта, Шофилд поднял свой пистолет и выстрелил. Выстрелом была уничтожена вмонтированная в стену камера системы безопасности, за секунду превратившаяся в дождь из стеклянных осколков.

— Никаких камер, — сказал Шофилд, не замедляя шаг. — Вот как они нас выслеживают.

Четверо пехотинцев направились вверх по короткому наклонному коридору. Вдалеке, в конце него была видна широкая и массивная дверь.

Мать повернула маховик и дверь распахнулась.

Первым в дверной проем вошел Шофилд, взяв никелированный пистолет наизготовку.

Он оказался в помещении, напоминающем лабораторию. В стену были вмонтированы сверхмощные компьютеры. Все они были включены. Все помещение было занято мониторами, клавиатурами и прозрачными экспериментальными системными блоками.

Однако в лаборатории никого не было...

Раздался выстрел.

Еще один.

Стреляла Гант, уничтожив еще пару камер видео-наблюдения.

Шофилд продолжал осмотр комнаты.

Его внимание привлек ряд наклоненных стеклянных окон, находившихся прямо напротив входа.

Он подошел ближе и взглянул в них...

...он увидел широкую комнату с высоким потолком, в центре которой располагался огромный стеклянный куб.

Передвижной куб занимал практически весь центр зала, не касаясь при этом ни потолка, ни стен.

Стена с противоположной стороны куба, разделяющая уровень на две части, немного не доходила до полотка. Вернее, в семи футах от него она была заменена прослойкой из толстого стекла, через которую Шофилд увидел ряд подвесных пересекающихся переходов по другую сторону стены.

Но в первую очередь его внимание привлек именно куб.

Он был размером примерно с большую жилую комнату. Внутри стояла обычная домашняя мебель — диван, стол, стулья, телевизор с приставкой и что самое странное, односпальная кровать, которая была застелена покрывалом с изображением Джар Джар Бинкса из «Звездных войн».

По всей стеклянной комнате были разбросаны игрушки. Машинки, ярко-желтый космический корабль из «Звездных войн. Эпизод I», несколько книжек с картинками.

Шофилд покачал головой.

Комната выглядела как спальня маленького мальчика.

В этот самый момент обитатель этого странного стеклянного куба, как ни в чем не бывало, вышел из-за предусмотрительно занавешенного угла куба — туалета.

Шофилд замер от удивления.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — прошептал он.

* * *

Из северной части подвесной лаборатории к кубу вели несколько лестниц.

Подойдя к ним ближе, Шофилд направился вдоль разделительной стены, которая отделяла эту секцию от восточной стороны лаборатории. Гант шла вместе с ним. Мать и Ботаник остались наверху в экспериментальной лаборатории.

Шофилд и Гант остановились прямо перед огромным кубом, внимательно всматриваясь в него.

Обитатель стеклянного куба увидел, как они приближаются, и небрежно направился к краю полностью герметичной конструкции.

Он подошел к прозрачной стеклянной стене и встал прямо перед Шофилдом, немного наклонив голову вбок.

— Привет, мистер, — сказал маленький мальчик.

* * *

— ... Сэр, полная потеря изображения лабораторий Уровня 4.

Они начали отстреливать камеры наблюдения...

— Удивительно, что эта мысль пришла им голову только сейчас, — сказал Цезарь Расселл. — Где президент?

— На Уровне 5, двигается по наклонной платформе на Уровень 4.

— А наши люди?

— Отряд «Альфа» занимает выжидательную позицию в дедомпрессионной зоне на Уровне 4. Отряд «Дельта» остановлен в зоне содержания животных на Уровне 5.

Цезарь улыбнулся.

Хотя «Дельта» были на какое-то время остановлены, главной их целью по-прежнему было создавать шум. Они должны были вести команду президента по комплексу к месту, где их уже поджидал отряд «Альфа»...

— Передайте Дельте приказ войти внутрь и подниматься по наклонной платформе, предотвратить отступление президента.

* * *

Ему было не больше шести лет.

С кругло-стриженой копной русых волос, спускающейся на вдаза, в диснеевской футболке и в баскетбольных кедах Converse, он был похож на обычного американского мальчишку из миллиона таких же.

Только этот мальчишка жил в стеклянном кубе в самом сердце базы военно-воздушных сил Соединенных Штатов.

— Привет, — осторожно сказал Шофилд.

— Почему ты боишься? — неожиданно спросил мальчик.

— Боюсь?

— Да, ты боишься. Что тебя пугает?

— Откуда ты знаешь, что я боюсь?

— Просто знаю, — уклончиво ответил мальчик. У него был такой тихий и спокойный голос, что Шофилду даже показалось, что все это происходит во сне.

— Как тебя зовут? — спросил мальчик.

— Шейн. Но многие зовут меня Страшила.

— Страшила? Смешное имя.

— А тебя? — спросил Шофилд. — Как тебя зовут?

— Кевин.

— А фамилия у тебя есть?

— Что такое фамилия? — спросил мальчик.

Шофилд промолчал.

— А откуда ты, Кевин?

Мальчик пожал плечами:

— Думаю, отсюда. Я больше нигде не был. Слушай, хочешь, я тебе кое-что скажу?

— Конечно.

— Ты знал, что во вкусных снеках «Твинкис» содержится половина ежедневной нормы потребления глюкозы, необходимой детям?

— О, нет, я не знал этого, — сказал Шофилд.

— И что рептилии так чувствительны к колебаниям магнитного поля земли, что некоторые ученые говорят, что они могут предчувствовать землетрясения? Да, и никто не знает новости лучше Эн-Би-Си, — серьезно сказал мальчик.

— Неужели? — Шофилд взглянул на Гант.

В этот момент у другого конца разделительной стены раздался громкий щелчок.

Шофилд и Гант обернулись и сквозь стекло в верхней части стены увидели, как на другом конце Уровня 4 неожиданно погас свет.

* * *

Президент Соединенных Штатов осторожно поднимался по переходу, который соединял 5-ый и 4-ый уровни. Его сопровождали три агента секретной службы, четыре морских пехотинца и один ученый.

Наверху находилась большая раздвижная решетка — что-то вроде горизонтально поднимающейся гаражной двери.

Джульетт Дженсон нажала кнопку на стене, и горизонтальная дверь начала медленно подниматься, обнажая за собой зловещую тьму.

* * *

— Дверь наклонной платформы открывается... — прошептал в микрофон один из десяти находящихся в декомпрессионной зоне Уровня 4 десантников 7-го эскадрона.

Девять других членов отряда «Альфа» рассредоточились по углам восточной части зоны — их оружие было нацелено на наклонную платформу в центре комнаты. В очках ночного видения и противогазах-"намордниках" они выглядели как рой насекомых, готовящихся к нападению.

Горизонтальная дверь медленно открывалась, впуская широкий луч света в темную комнату. Вторым источником света в зоне было стеклянное окно прямо под потолком в стене, разделяющей уровень на две части.

— Оставайтесь на местах, пока они все не поднимутся, — приказал Курт Логан со своей позиции. — Живым отсюда никто не выберется.

Два агента секретной службы Кёртис и Рамондо, вооруженные пистолетами УЗИ, первыми ступили в полутемное помещение. За ними последовали Кельвин Ривз и Элвис.

Следующим шел президент в сопровождении Джульетт Дженсон. В руке он неумело держал небольшой пистолет SIG-Sauer Р-228, который на всякий случай дала ему Джульетт.

За ними следовал ученый Герберт Франклин, а Умник II и Машина Любви, замыкали шествие, оба вооруженные пулеметами пульверизирующего действия.

Ступив на полуосвещенную площадку уровня, Умник II сразу же почувствовал неладное.

Вокруг них в полумраке вырисовывались различные сооружения. Справа от него, по южной стороне огромной комнаты, находилась длинная шестиугольная камера. Слева он увидел восемь скрытых в темноте камер размером с телефонную будку. При тусклом свете, проникающем в комнату с другого уровня, он смог увидеть еще ряд переходов, наверху под самым потолком, примерно в двадцати футах над уровнем пола.

Как только Умник II вошел на уровень, горизонтальная дверь медленно закрылась за его спиной, перекрывая выход.

Как оказалось, Кельвин уже успел нажать на кнопку на полу, управляющую дверью.

Умник II сглотнул. Он предпочел бы оставить эту дверь открытой.

Он включил тяжелый полицейский фонарь, который взял из приемной на Уровне 5. Держа его под стволом пулемета, он обвел комнату лучом света.

Кельвин Ривз взял командование на себя.

— Вы двое, — прошептал он, обращаясь к Кёртису и Рамондо, — осмотрите телефонные будки, затем возьмите на себя лестничную дверь. Хэйнс, Левицки, Райли, — проговорил он, называя Элвиса, Машину Любви и Умника II по фамилии, — площадка за декомпрессионной зоной, затем охрана вон той другой двери, — он указал на разделительную стену. — Дженсон, вы и я остаемся с Шефом.

Кёртис и Рамондо исчезли за экспериментальными камерами и затем, секундой позже, показались снова у лестничного прохода.

— Там никого, — сказал Рамондо.

Умник II, Элвис и Машина Любви скрылись в темноте за декомпрессионной камерой. Они оказались в узкой, пустой секции. Ничего.

— Здесь чисто, — сказал Умник, когда три пехотинца вышли из длинной шестиугольной комнаты. Они направились к двери в разделительной стене.

Ривз следовал стандартной тактике, использующейся в закрытых тесных помещениях — если нет видимых признаков присутствия врага, обеспечить безопасность всех выходов и затем закрепить позиции.

Это была его роковая ошибка.

Не только потому, что подобная тактика лишала их возможности бежать, но и потому, что Курт Логан — уже находившийся внутри комнаты — именно на это и рассчитывал.

* * *

Пока Элвис и Машина Любви направлялись к разделительной стене, Умник II еще раз осмотрел тридцатифутовую декомпрессионную камеру при помощи своего фонаря. Она была огромна.

В конце камеры он увидел небольшое стеклянное отверстие, и направил луч прямо на него.

То, что он увидел, заставило его вздрогнуть.

На него, прижав лицо к стеклу, мужчина азиатского типа.

Азиат весело улыбался.

И затем он указал наверх, на крышу декомпрессионной камеры.

Умник II направил фонарь туда, куда указывал незнакомец, и оказался лицом к лицу с десантником 7-го эскадрона, похожим на богомола в очках ночного видения и маске-противогазе!

* * *

Только фонарь спас жизнь Умнику II.

Его луч ослепил человека на крыше декомпрессионной камеры, хотя бы даже на мгновение. Он сразу же метнулся в сторону, инстинктивно уклоняясь от света, так как очки ночного видения увеличивали яркость луча в 150 раз.

Этого времени Умнику II было достаточно.

Его пулемет выстрелил, разнеся очки ночного видения вдребезги, и десантник упал вниз с высоты камеры.

Но это была лишь маленькая победа, так как в этот момент, на несчастный отряд Умника, находившейся в центре темной комнаты, обрушился огонь, открытый легионом черных фигур, появившихся из укрытия на крыше декомпрессионной камеры и из экспериментальных камер, напоминавших телефонные будки.

У лестничной двери Кёртис и Рамондо были атакованы автоматными очередями Р-90 с обоих флангов. Они были убиты на месте, их тела были покрыты глубокими кровавыми ранами.

Джульетт Дженсон бросилась к президенту и повалила его на пол у стены декомпрессионной камеры как раз в тот момент, когда град пуль просвистел у них над головами.

Кельвину Ривзу не так повезло.

Перекрестным огнем он был ранен в голову. Он неожиданно метнулся вправо и затем упал на колени с выражением непреодолимого ужаса на лице — как будто он все сделал правильно, но все равно проиграл. Затем упал навзничь лицом вниз прямо перед Гербертом Франклином, который лежал на полу, закрыв голову руками.

* * *

Воздух колебался от свиста пуль.

Джульетт подняла президента на ноги, отстреливаясь из пистолета, который держала свободной рукой, и потащила его в укрытие за лабораторными скамьями у разделительной стены. Внезапно она увидела десантника 7-го эскадрона, спускающегося с крыши декомпрессионной камеры и целящегося прямо в голову президента.

Она подняла пистолет. Не ее реакция была недостаточно быстрой...

Выстрел!

Голова десантника 7-го эскадрона разлетелась на куски, шея переломилась назад. Его тело свалилось с декомпрессионной камеры.

Джульет обернулась, чтобы посмотреть, кто стрелял, но, как ни странно, вокруг никого не было.

* * *

Умник II, Элвис и Машина Любви вместе нырнули за лабораторную скамью как раз в тот момент, когда по ее спинке был открыт огонь. Они открыли ответный огонь, целясь в трех десантников ВВС, укрывающихся между экспериментальными будками.

Но вскоре стало ясно, что примитивное оружие пехотинцев не шло ни в какое сравнение со скорострельными автоматами Р-90, которыми располагали отряды 7-го эскадрона. Полки превращались в щепки под феноменальной силой огня противника.

Элвис прижался к полу.

— Черт! — кричал он. — Мы в полной жопе!

— Не то слово, — выкрикнул Умник II. Он перезарядил свой пулемет и открыл огонь. Но когда он приподнялся над спинкой скамьи и несколько раз выстрелил, он увидел странную сцену: все три стрелка 7-го эскадрона лежали на полу лицами вниз — кто-то расстрелял их сзади.

Оружие замолкло, и Умник II увидел перед собой совершенно пустое поле битвы.

— Что за?..

* * *

Со своей позиции у двери на лестничную площадку командир отряда «Альфа» Курт Логан наблюдал за происходящим.

— Черт! Здесь есть кто-то еще! — в бешенстве кричал он в микрофон. — Кто-то отстреливает нас!

Вдруг неожиданно в голову десантника, находящегося рядом с ним, попала пуля и снесла полчерепа, забрызгав все вокруг кровью и мозгами.

— Черт! — в перестрелке Логан рассчитывал потерять двух — максимум трех своих людей, но теперь их было уже шестеро.

— Отряд «Альфа»! Отходим! Все назад к лестнице, немедленно! Примите меры по экстренной эвакуации!

Он распахнул дверь на лестничную площадку как раз в тот момент, когда пулеметная очередь изрешетила стену вокруг нее, едва не задев его голову. Оставшиеся в живых десантники побежали мимо него в укрытие на восточной лестнице, но прежде они дали несколько пулеметных очередей по телам их убитых товарищей. Логан сам безжалостно выстрелил в тело мертвого десантника 7-го эскадрона, лежавшего на полу у его ног. И затем исчез за дверью следом за остальными. Внезапно наступила полная тишина.

* * *

Умник II все еще укрывался за лабораторной скамьей вместе с Элвисом и Машиной Любви. Едкий дым витал в воздухе после стрельбы, заполняя все вокруг.

Тишина.

Мертвая тишина.

Джульетт и президент лежали на полу в пыли и обломках в пяти футах от Умника и остальных, спрятавшись за другой скамьей. Свой пистолет Джульетт все еще держала наготове...

Неожиданно пара ботинок с грохотом приземлилась на спинку скамьи над их головами.

Они подняли головы и увидели капитана Шейна М. Шофилда, МП США, в полном обмундировании, с двумя никелированными береттами в руках.

Он улыбался:

— Привет всем!

* * *

В это время в барах, офисах и домах по всей территории Америки и по всему миру люди сидели, припав к телеэкранам.

Из-за малого объема отснятого материала, Си-Эн-Эн и другие иностранные новостные каналы продолжали показывать имеющуюся у них десятиминутную запись снова и снова. В перерывах эксперты давали свои комментарии.

Члены правительства перешли к решительным действиям, хотя никто из них толком не мог ничего сделать, так как точное место ужасающих событий было известно лишь избранным.

В любом случае, в горах оставалось всего несколько минут до восьми часов утра по местному времени, и люди во всем мире застыли в ожидании очередных новостей.

Третье столкновение

3 июля, 08 часов 00 минут

Управление космических систем, отдел разведывательного управления министерства обороны США, который имеет дело с космическими программами иностранных держав, располагается на втором этаже здания Пентагона, тремя этажами ниже знаменитой Оперативной комнаты Пентагона.

И хотя название отдела может показаться экзотичным и интригующим, на самом деле, насколько было известно Дэвиду Фейрфаксу, подобное впечатление было очень далеко от истины.

Одним словом, распределение в управление космических систем рассматривалось как наказание, потому что здесь никогда ничего не происходило.

На восточном побережье было уже почти 10 часов утра, когда Фейрфакс, совершенно не интересующийся событиями, происходящими в мире, печатал на компьютере, пытаясь расшифровать информацию с прослушивающих устройств, собранных агентами разведывательного управления за последние несколько месяцев. Кто бы ни использовал исследуемые телефонные линии, задачей Фейрфакса было вскрыть этот код.

— Забавно, как меняются времена, — думал он.

Дэвид Теодор Фейрфакс работал криптоаналитиком, дешифровщиком. Это был худощавый мужчина среднего роста с длинными темными волосами и в очках в тонкой оправе. Он не походил на гения. В футболке Mooks, джинсах и кроссовках, он был больше похож на неотесанного университетского студента, чем на правительственного аналитика.

Однако внимание разведывательного управления, главного органа Министерства обороны по сбору разведывательной информации, к нему привлекла его блестящая дипломная работа по теории нелинейной обработки данных. РУМО работало в тесном сотрудничестве с Агентством национальной безопасности, основным дешифровщиком и сборщиком данных радиоразведки.

Но это не помешало ему создать свою собственную команду дешифровщиков, — которые не редко следили за АНБ — членом которого и был Дэвид Фейрфакс.

Фейрфакс сразу же пристрастился к криптоанализу. Ему нравился постоянный вызов, борьба двух умов: одного — надеющегося скрыть, другого — надеющегося обнаружить. Его девиз был: «Нет кода, который невозможно взломать».

Его быстро заметили.

В начале 1990-х годов власти США были сбиты с толку человеком по имени Фил Циммерман и его невскрываемой программой шифрования PGP. В 1991 году, к великому ужасу правительства Соединенных Штатов, Циммерман разместил PGP в сети Интернет — главным образом потому, что взломать его правительству до тех пор так и не удалось.

PGP представляла собой криптографическую систему, известную как «система с открытым ключом», которая включала в себя использование арифметических операций с очень крупными простыми числами для получения главного «ключа» кода. В данном случае под «очень крупными простыми числами» подразумеваются числа, содержащие более 130 знаков.

Взломать его было невозможно.

Расчет был на то, что даже у самого современного компьютера в мире проверка всех возможных значений одного сообщения займет в двенадцать раз больше времени, чем срок существования вселенной вообще.

Правительство очень тревожил это факт. Стало известно, что некоторые террористические группы и иностранные правительства начали использовать PGP для шифрования своих сообщений. В 1993 году была созвана специальная разведывательная группа по делу Циммермана, обвиняющегося в том, что, поместив PGP в сети Интернет, он вывел оружие за границы Соединенных Штатов, так как программа шифрования получила определение правительства как «средство поражения».

И затем, в 1996 году, после трехлетней охоты за Циммерманом, в прокуратуре США совершенно странным образом дело было закрыто.

Просто так.

Объявили, что «поезд ушел», и продолжать ведение дела больше не имело смысла.

Но главный прокурор умолчала об утреннем звонке начальника РУМО с сообщением о раскрытии шифра PGP.

И каждый криптограф знает, что, однажды раскрыв шифр врага, не дай ему узнать об этом.

Человек, взломавший PGP — никому неизвестный двадцатипятилетний математик РУМО по имени Дэвид Фейрфакс.

Как выяснилось, теоретическая нелинейная обработка данных Фейрфакса оказалась не такой уж и теоретической. Он использовал ее как аналог для быстрого взлома PGP и, как оказалось, компьютер, со своими невообразимыми вычислительными способностями, достаточно легко смог разложить на множители чрезвычайно большие числа.

Нет кода, который невозможно взломать.

Тем не менее, эта история известна только криптоаналитикам, по той простой причине, что им запрещено распространяться о своих величайших открытиях.

Так произошло и с Дэйвом Фейрфаксом. Может, он и взломал PGP, но он не мог говорить об этом, и в великом вертепе правительственной работы он просто получил небольшое повышение зарплаты и был переведен на другую должность.

* * *

Так он оказался в Управлении космических систем, анализируя серию запрещенных телефонных сигналов, входящих и исходящих с одной удаленной базы ВВС в штате Юта.

Однако в похожей изолированной комнате по другую сторону коридора происходило все самое интересное на сегодняшний день. Дешифровщики объединенного оперативного отдела РУМО и АНБ прослеживали зашифрованные сигналы, исходящие с китайского космического «шаттла», запущенного в Ксичанге несколькими днями раньше.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23