Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Драконы Новой эры (№3) - Предвестие Вихря

ModernLib.Net / Фэнтези / Рейб Джейн / Предвестие Вихря - Чтение (стр. 13)
Автор: Рейб Джейн
Жанр: Фэнтези
Серия: Драконы Новой эры

 

 


Однако Ворчуну было еще хуже, чем мореходу. Гном сосредоточился на магическом огоньке внутри себя, пытаясь сделать его сильнее и больше. В то же время он искал жизненные силы самого великана, который слабел на глазах. Жизнь Ворчуна тлела, словно последний уголек угасающего костра. Он покидал Кринн, как недавно покинула его Золотая Луна. Джаспер знал, что сейчас полулюдоед ранен намного серьезнее, чем это было в пещере неподалеку от Брукта. За его спиной снова взвыл Дикий, пытаясь вырваться из рук Фионы. Блистер помогла соламнийке сдержать волка.

– Ты только будешь мешать Джасперу! – ругала кендерша Дикого. – Сидеть! Место!

Щека Ворчуна показалась гному неестественно холодной.

– Нет, – прошептал он, – я не могу потерять еще и тебя, не могу!

Огненный Горн, едва держась, чтобы не упасть без сил, вкладывал всю свою энергию в целебное заклинание.

– Пожалуйста, помоги мне! Не умирай! Однажды я спас тебя и не смогу сделать этого снова сам. Помоги мне!

Гном услышал, как бьется сердце полулюдоеда. Этот стук показался ему таким громким, что заглушал треск падающих мачт и крики людей, раздающиеся вдалеке. Сердце Ворчуна билось в такт волнам, бьющим о край лодки. Гном сосредоточился на этом ритме, чтобы высечь искру, зажигающую внутри целебное пламя.

Джаспер почувствовал, как тепло рождается в его груди, плавно двигается по руке к пальцам и течет к лицу Ворчуна. В этот момент он ощутил, что лодка накренилась.

– Джаспер! – услышал гном крик Фионы. – Осторожнее!

Но гном даже не сдвинулся с места, чтобы помочь выровнять лодку, ему не хотелось прерывать заклинание. Джаспер почувствовал, как его свободная рука коснулась воды, затем погрузилась полностью. Он перевалился через борт лодки и начал тонуть, но даже не попытался удержаться на плаву. Все его усилия были направлены только на то, чтобы согреть и спасти Ворчуна.

Потом Джаспер ощутил, что его хватают, втягивают обратно в лодку, и мимоходом отметил, что это Ферил, но все еще был сосредоточен на полулюдоеде. Услышав его тяжелое дыхание, гном резко открыл глаза и увидел Дамона, помогающего эльфийке, и Ашу, не дающую Ворчуну соскользнуть в море.

Фиона тем временем перебралась через борт, освобождая для Ворчуна побольше места, и теперь держалась на воде рядом с лодкой, подталкивая Джаспера, чтобы Дамону и Ферил было легче. Гнома уложили рядом с Ворчуном на дно лодки.

Уже засыпая, Огненный Горн услышал шепот Ворчуна:

– Джас-пи-ер хороший целитель.

Ферил, Дамон и Фиона подплыли к лодке. Освобожденные рабы барахтались в воде неподалеку, некоторые из них держались за обломки галеры.

– И что теперь делать? – спросила Аша. – Рабы не смогут добраться до берега, он слишком далеко.

– Все галеоны горят, – гордо сказала Блистер. – Это я постаралась. Я подняла якорь, и корабль отнесло на них течением. А потом я забросала их кувшинами со смолой. Умно, правда?

– Ты спасла нас, – сказал Дамон. – Если бы рыцари с галеонов присоединились к тем, что были на галере, мы бы сейчас были мертвы. Сражаться против такого числа противников – не лучшая идея Рига.

– Все же остался еще один корабль, – заметила Фиона. – Тот, который видела Ферил.

– Да. Он поплыл в море, когда мы подожгли галеры, – усмехнулась эльфийка.

– Тогда давайте отправимся следом, – сказал Дамон. – К нему мы ближе, чем к берегу. Будем надеяться, что там не слишком много рыцарей. Да их просто не может быть много. Корабль совсем маленький.

– Между прочим, теперь у нас есть люди, чтобы управлять парусом, – заметила Блистер, указывая на освобожденных рабов.

– Только если они этого захотят, – ответила Ферил. – Если нет – мы доставим их на берег.


– Обсудим это после того, как захватим корабль, – тихо сказал Дамон и поплыл за кораблем. – Мы сможем это сделать, – добавил он.

Густой дым все еще стоял над водой и прятал друзей от рыцарей на коге, большинство из которых, все равно были заняты тем, что наблюдали за пожаром.

Дамон прищурился и несколько минут вглядывался в темноту – отсветы пожара не достигали кога, потом сказал:

– Я вижу якорную цепь. Она послужит нам лестницей.

– Ты не пойдешь туда! – прошептала Фиона категорично. – Ты ранен!

– Я не так серьезно ранен, – солгал бывший рыцарь. – Ты думаешь, я останусь в воде и буду дожидаться появления акул? – Он сделал паузу. – К сожалению, я не вооружен. Оружие, которое я одолжил, осталось на галере.

Ферил вела лодку прямо к маленькому когу, единственному кораблю, оставшемуся на плаву. Аша взяла из-под банки канат и обвязала его вокруг якоря корабля.

– На этот раз нас не снесет течением, – сказала она и вновь принялась шарить под банками. Через минуту женщина протянула Дамону два кинжала.

– Меч Рига тоже остался на горящей галере, но эти два клинка оставались при нем. Не думаю, что он будет против, если ты воспользуешься ими.

Дамон ухмыльнулся. Хотя было темно, он смог различить инкрустацию на черных рукоятях кинжалов – мертвые лилии. Должно быть, Риг позаимствовал это оружие у какого-нибудь благородного рыцаря. Грозный Волк быстро сунул кинжалы за пояс и начал взбираться по якорной цепи, теряя остатки сил. Он слышал, что кто-то следует за ним, но не хотел смотреть вниз, чтобы не делать лишних движений.

Перелезая через фальшборт, Дамон слабо застонал и прижал руку к раненому боку – голова у него закружилась, раны сильно болели и кровоточили.

Фиона забралась за ним. Едва оказавшись на палубе, она вытащила меч и посмотрела в направлении горстки людей, которые во все глаза следили за горящими кораблями. Ферил молча миновала фальшборт и теперь ждала от Дамона указаний. Но Грозному Волку было не до них: он пытался зажать открывшиеся раны, но кровь струилась сквозь пальцы, заливая палубу.

Однако, увидев беспокойство эльфийки, Дамон взял себя в руки и, придерживаясь за фальшборт, твердо встал на ноги, затем вытащил из-за пояса кинжалы.

– Оставайся здесь, – сказала ему Ферил одними губами.

Грозный Волк покачал головой и сделал несколько шагов к единственной мачте кога с приспущенным парусом. Он крадучись обошел мачту, держа наготове кинжалы. Фиона и Ферил следовали за ним.

«Одиннадцать человек против трех. Не лучший расклад, – решил Дамон, обойдя Рыцарей Такхизис со спины, – Но, может быть, пожар напугал их».

Он попытался определить командира, но на спинах рыцарей не было никаких знаков различия. Взгляд Дамона остановился на самом крупном мужчине с широкой спиной, который был выше остальных. Грозный Волк выбрал его первой мишенью. Он хотел было прокричать вызов, но сразу передумал – события последних месяцев научили Дамона осторожности. «Лучше быть бесчестным, но живым», – успокоил он себя, занося кинжал для броска.

– Сдавайтесь! – раздался рядом выкрик Фионы.

– Истинная военная хитрость, – саркастично пробормотал Дамон, пока люди окружали их. Семеро из них, одетые в черные кольчуги Темных Рыцарей, вытащили мечи и абордажные сабли. Четверо других были матросами, они неумело схватились за булавы и кинжалы.

– Это мы подожгли корабли! – продолжила юная соламнийка. – И мы не остановимся перед тем, чтобы поджечь и вашу посудину! Но прежде мы предлагаем вам жизнь! Не будьте же глупцами, как ваши братья! Бросайте оружие! Сдавайтесь!

Матросы сомневались; один из них оглянулся на горящие корабли. Крупный рыцарь, которого Дамон хотел убить первым, шагнул вперед. Дамон глубоко вздохнул и крепче сжал кинжал. Лезвие легко прошило тело между пластинами металла. Рыцарь сделал еще шаг и рухнул на палубу.

Дамон приготовил следующий нож.

– Нас тут десять! – крикнул один из оставшихся рыцарей. – А их только трое! Взять их! – И он бросился на соламнийку. Она ловко полоснула врага мечом по горлу – рыцарь успел лишь приглушенно вскрикнуть. Второй нож Дамона также нашел свою цель.

– Мы последний раз предлагаем вам жизнь! – воззвала Фиона. – Вы можете сдаться и уплыть в лодке на берег, помочь вашим товарищам на горящих кораблях или умереть!

– Этот корабль тоже легко сгорит! – раздался голос Блистер. Кендерша только что взобралась на палубу, в одной руке она держала кувшин со смолой, в другой зажженную ветошь.

Мужчины посмотрели на огонь, охвативший другие корабли, и в следующую секунду металл посыпался на палубу. Лишь два рыцаря отказались повиноваться и просто вложили мечи в ножны, а не бросили их. Фиона решила разобраться с ними попозже, а Ферил прошла вдоль шеренги рыцарей, отбрасывая их оружие подальше.

– Есть еще кто-нибудь на корабле? – спросила соламнийка.

Люди отрицательно помотали головами.

– Ты нужна Малистрикс мертвой, – усмехнулся пожилой рыцарь, указав на Ферил, – эльфийка с татуировкой. Желаю тебе несчастья. Красная драконица получит то, что хочет. Она всегда это получает.

– Не всегда, – Дамон вышел вперед и поднял один из мечей, брошенных рыцарями. Он чувствовал слабость и головокружение, но заставил себя улыбнуться. – Считайте себя счастливчиками, раз все еще живы.

– На галере мы никого не оставили в живых, – добавила Ферил.

Один из рыцарей вышел из строя. При нем оставался длинный меч.

– Даже не пытайтесь сопротивляться! – крикнула Блистер. Кендерша встала рядом с Фионой, угрожающе выставив перед собой горящий кувшин. – Сейчас подойдут остальные наши друзья, – добавила она.

Словно в подтверждении ее слов, раздался стук башмаков о деревянный борт – кто-то поднимался на палубу. Затем над перилами появились головы трех рабов.

– Будь я на вашем месте, – продолжала кендерша, – я бы послушалась Фиону. Она так здорово владеет мечом! А я неплохо играю с огнем.

– Снимайте латы! – приказала соламнийка. – А потом прыгайте за борт, в лодку! Нет, конечно, если вы хотите пойти ко дну, то доспехи можете оставить.

Пятеро рыцарей послушно сняли наручи и нагрудники.

– Теперь за борт и в лодку! – Фиона сохраняла строгое выражение лица. – И побыстрее!

Четверо матросов первыми прыгнули в воду. Один из рыцарей, самый старший, сказал:

– Малистрикс доберется до тебя! Она заставит тебя заплатить!

Дамон угрожающе придвинулся к нему:

– Будь я на твоем месте, я бы беспокоился за себя. Сомневаюсь, что драконица вознаградит вас за провал операции. – Грозный Волк был так слаб, что едва не терял сознание. – Прочь отсюда! Живо!

Рыцарь открыл рот, чтобы возразить, но его товарищи, стоявшие по бокам, схватили его за локти и потащили через фальшборт. За ними последовали и все остальные, а Блистер выбросила пылающий кувшин в воду с другой стороны корабля.

Когда все оказались в безопасности, Дамон подошел к мачте, прислонился к ней и медленно сполз на доски палубы. Он прижал руки к раненому боку и закрыл глаза.

– Фиона, когда Джаспер проснется, не могла бы ты… – остальное он произнес так тихо, что ничего нельзя было разобрать.


Когда Дамон, Риг и Ворчун проснулись, уже наступило утро. Все трое находились в уютной каюте, обшитой сладко пахнущим кедром. Дамон с Ригом лежали на койках, а полулюдоеда устроили на полу на нескольких матрасах, потому что ни на одну койку он не помещался.

Все трое были вымыты и лежали под свежими простынями, а на табуретах возле коек высились стопки чистого белья, позаимствованного у Рыцарей Такхизис и моряков.

Джаспер расхаживал по каюте в самом лучшем расположении духа и беседовал сам с собой.

– Не потерял ни одного пациента, – гордо говорил гном. – Хотя должен признать, это еще не все, на что ты способен. Сражаться с многочисленными воинами Темной Королевы глупо и безнадежно, если вас интересует мое мнение. Удивительно, как много новых рубашек пришлось изорвать на одни только бинты. Думаю, вы потеряли куда больше крови, чем у вас осталось.

Первым поднялся Дамон, хотя его слегка покачивало. Риг с Ворчуном уставились на рассеченную пополам чешуйку, приросшую к его ноге. Дамон подошел к табурету и стал выбирать себе одежду из великого множества найденных рубашек, штанов, накидок и плащей.

– Оставь мне ту красную рубашку, – попросил мореход, поднимаясь с койки. – Можно спросить про чешуйку?

– Нет, нельзя! – отрезал Грозный Волк.

Ворчун тоже встал.

– Теперь вы должны двигаться очень медленно. Все вы были на волосок от смерти, и я не хочу, чтобы мои старания пропали даром. А сколько труда приложили наши женщины! Они вам все заштопали и сами делали все перевязки, – наставительно сказал им Джаспер.

Дамон медленно натянул серые штаны, достаточно свободные, чтобы налезть на бинты. К ним он подобрал темно-серую льняную рубашку с черной полосой. На израненное тело особенно приятно было надеть чистую одежду.

Риг надел красную шелковую рубашку. Его привлекли объемные рукава, в которых можно было спрятать кинжалы. Потом он вытащил из груды одежды черные кожаные штаны и стал их натягивать. Морехода веселило недоуменное лицо Ворчуна, которому все было мало.

Моряк схватил длинную ночную рубаху, зеленую в черную полоску, и приложил ее к спине полулюдоеда, затем оторвал рукава и передал Ворчуну видоизмененный наряд.

Кряхтя, полулюдоед влез в предложенную одежду. Рубаха доходила ему до колен, но не застегивалась на груди. Ворчун, склонив голову, долго рассматривал себя, прежде чем решился посмотреться в зеркало.

Джаспер подергал полулюдоеда за подол рубахи, чтобы привлечь его внимание, а когда Ворчун обернулся, начал быстро что-то показывать на пальцах, качая головой и хмурясь.

– Джас-пи-ер говорить, я не волноваться, – перевел Ворчун, хмыкнул и посмотрел на свои босые ноги, обмотанные толстым слоем бинтов. – У Джас-пи-ер одежда и ботинки, мне подойти.

– Твои ботинки сохнут, – ответил гном, хотя и знал, что полулюдоед его не услышит. – Они были в крови, и Аша их отмыла. Еще Аша умеет шить. Она кое-что заштопала из твоих вещей. Я уверен, у нас есть время поправиться до того, как мы приплывем к Димернести, где бы они ни находились. Аша сошьет тебе новую одежду по размерам.

– Я знаю, где живут Димернести, конечно, если Хозяин Башни не ошибся. – Риг наслаждался своим отражением в зеркале, висевшем между двумя койками. Деревянная рама была покрыта лаком и тускло поблескивала. Мореход огляделся по сторонам. Вся мебель была привинчена к полу.

Джаспер показал на стол в углу каюты, на котором были разбросаны бумаги, карты и чертежи.

– Навигационные карты, – сказал гном. – На одной из них Фиона нашла побережье Кхура.

– С ней все в порядке? – Риг обеспокоенно посмотрел на гнома.

– Пара царапин, но я их уже вылечил. Множество синяков, но они сами заживут. Ферил с Ашей сейчас в очень хорошей форме – я их уже осматривал сегодня утром. А на Блистер вообще нет ни царапины. Зато вы трое забрали у меня почти всю энергию прошлой ночью.

– Но почему карты на столе в обыкновенной каюте, а не в капитанской?

– А это и есть капитанская каюта, – ответил Джаспер.

Риг подошел к столу и взглянул на карты.

– Как же давно я не выходил в море! Сколько мы уже плывем? Вы не взяли с собой нескольких рыцарей из Легиона Стали, чтобы помочь в управлении кораблем?

– Не части, – строго сказал гном. – Отплыли мы прошлой ночью. Женщины направили корабль в море сразу же после того, как мы перенесли вас сюда. Три десятка бывших рабов с галеры по очереди несут вахту, а спят в трюме. Они настояли на этом как на плате за их освобождение.

– Три десятка? Этого достаточно для галеона. Нам понадобится в два раза больше матросов.

– Видимо так, – тихо сказал Джаспер. – Хотя я думаю, их в два раза больше, чем нам нужно.

Мореход не расслышал его слов.

– Я поднимусь на мостик. Корабль нуждается в настоящем капитане.

– Кстати, – сказал Джаспер немного громче, – когда я выглядывал на палубу несколько минут назад, за штурвалом стояла Блистер.

Риг зарычал и выскочил из каюты. Ворчун с Дамоном последовали за ним.

По дороге моряк обратился к Дамону:

– Я почти ничего не помню после того, как воины Темной Королевы взялись за меня прошлой ночью, – сказал он чуть слышно. – Но я помню, как Фиона сказала, что ты не дал им меня прикончить. Еще ты спас Ворчуна…

Эти слова прозвучали как благодарность, если только Риг вообще мог испытывать такое чувство к Дамону.

Гном закрыл дверь.

– Ну вот. Никто даже не поблагодарил меня за заботу, – хмыкнул он. – Женщины были более вежливы. – Гном зевнул и поправил собственные бинты, затем осмотрел койки, выбрал ту, на которой постель была мягче, и забрался в нее. Джаспер закрыл глаза, чувствуя, как корабль поднимается и опускается на волнах, и быстро уснул.

Выйдя на палубу, Риг глубоко вздохнул, набирая мягкий морской воздух в легкие. Сначала он заметил Фиону. Девушка, одетая в широкие черные штаны и белую рубашку, стояла около Блистер. Рубашка была велика соламнийке и надувалась как парус то на спине, то на животе. Блистер в ярко-желтой рубашке, перехваченной широким поясом, стояла у штурвала. Ей удавалось крепко держать руль и не сбиваться с намеченного курса.

Дамон подошел к Ферил. Эльфийка запрокинула лицо, позволяя ветру играть с ее волосами, и что-то шептала. Какое-то время Дамон стоял и слушал. Ферил подобрала для себя бледно-зеленую рубашку и оторвала от нее рукава, а темно-зеленые штаны обрезала по колено. Одна ее рука и лодыжки были забинтованы, части тела, не закрытые бинтами, были в синяках. Почувствовав присутствие Грозного Волка, Ферил обратила к нему лицо.

– Тебе лучше? – спросила она.

Дамон кивнул:

– Выживу.

– Я очень рада и удивлена, – сказала Ферил. – Меня удивляет, что мы все выжили вчера. – Она отступила в сторону, выдерживая дистанцию между ними. – Корабль называется «Нарвал». Не думаю, что он принадлежит Рыцарям Такхизис. Фиона предположила, что это маленькое торговое судно. В любом случае оно прекрасно. Возможно, рыцари захватили его, потому что оно для них имело какую-то ценность. Кто-то оставил на корабле много железных денег.

– Этот корабль слишком мал для путешествий по океану, – осмотревшись, произнес Дамон. Он опять придвинулся ближе к эльфийке, ветер развевал его рубашку.

– Но он такой уютный, – возразила Ферил. – Я тут размышляла, Дамон, и разговаривала с Джаспером о прощении. О многом, – эльфийка прильнула к нему. Грозный Волк поднял руку и хотел обнять девушку за плечи, но тут же опустил ее.

«Я убил Золотую Луну, – подумал он. – Я не заслуживаю счастья».


Сказав «доброе утро» Фионе, Риг обошел ког. Спиной к грот-мачте – единственной на этом маленьком корабле – сидела Аша и штопала запасной парус. Она подняла голову от работы, помахала мореходу рукой и улыбнулась.

«Одна мачта», – сказал Риг самому себе.

– Это не галеон, – сказал он вслух.

– Нет. Все галеоны поглотил огонь. – За его спиной стояла Фиона, скрестив руки на груди и наклонив набок голову. – Ты, видимо, был еще без сознания и не видел, как они горели. Огонь освещал небо на несколько миль вокруг.

– Одна мачта. Двадцать пять футов в длину, – размышлял он. – Это ког.

– Двадцать два. Блистер ногами измеряла.

– Прекрасно.

– В конце концов, у нас есть хоть какой-то корабль, – утешила его Фиона. – Это единственный корабль, который не погиб в огне. И он так прекрасен.

– Нет, – проворчал Риг. Он покачал головой и закрыл глаза. – У нас нет корабля, лишь жалкая лодка.

Глава 16

Димернести

Ферил стояла у правого борта «Нарвала», облокотившись о фальшборт, и любовалась солнечными бликами на воде. Они мерцали, словно звезды в ночном небе. На горизонте показалась полоска голубой дымки, что означало: впереди риф. Эльфийке удалось разглядеть скалистый хребет, который, как она знала, пронизан подводными пещерами. Раньше рядом пришвартовывались суда, торговавшие с Димернести, но потом появился морской дракон-владыка и стал править этой частью моря. Тогда вся торговля закончилась.

Говорили, что затонувшая земля морских эльфов простирается от рифа до горного хребта.

– Как бы я хотела пойти вместе с тобой. – Блистер стояла в нескольких футах от Ферил. – Я еще никогда не была под водой. Разве что немного плавала в озерах. Это не в счет. Я имею в виду, я никогда не видела целой подводной страны, да еще и страны эльфов, и вообще всего! Как ты думаешь, хоть когда-нибудь ты сможешь научить меня своей магии, чтобы я тоже спустилась под воду?

Ферил ничего не ответила. Ответ «нет» мог обидеть Блистер в лучших чувствах и, возможно, вызвал вы множество «почему» и «как так получается». А об ответе «да» не могло быть и речи. С тех пор как эльфийка встала на сторону Палина в борьбе против Владычицы Тьмы, она намеревалась вернуться на Северный Эргот и повести свой народ против Геллидуса, белого дракона-владыки. В случае победы над Фростом Ферил хотелось обосноваться либо у болота Онисаблет, либо в лесу Бериллинтранокс.

Как бы то ни было, ее планы на будущее не зависели от других путешественников. Она испытывала дружеские чувства к Блистер и другим, особенно к Дамону, но дружба не могла заменить ей радость пребывания наедине с дикой природой.

Кендерша заговорила громче, думая, что, возможно, волны, бьющиеся о борт корабля, заглушают ее голос:

– Ферил, как ты думаешь, хоть когда-нибудь ты сможешь научить меня…

Эльфийка набрала полные легкие просоленного морского воздуха и нырнула в пенистую воду.

– …использовать магию? – Блистер прикусила губу и бросилась к фальшборту, увидав лишь мелькнувшую в морской глубине тень. Ферил исчезла.

Море сомкнуло свои воды над головой Ферил. Она оказалась словно укутанной в кокон. Все внимание эльфийки поглотило ощущение воды, ласкающей ее кожу, и она, выдувая губами цепочки пузырьков, зашептала заклинание, которое должно было помочь ей превратиться в существо, которое она изучала много лет назад. Все последние дни Ферил только и делала, что спала, собираясь с силами. Отдых был необходим, ибо ничто так не разрушали тело и мозг, как магия.

Девушка чувствовала, как у нее сжимаются легкие, нуждающиеся в воздухе. Чем глубже она опускалась, тем больше темнела ее кожа, становясь землистого цвета. Вода менялась. Кожа эльфийки тоже менялась: теперь она была толще и жестче. Одежда соскользнула с нее и, медленно кружась, стала опускаться на дно.

Руки Ферил исчезли, ноги растворились, все тело стало гибким и подвижным, как у змеи. Оно извивалось, позволяя эльфийке легко уходить в глубину. Легкие жгло, и Ферил глотнула воды. «Еще рано! Заклинание до конца еще не сработало». Эльфийка продолжала перевоплощение, стараясь не думать о том, как сильно болит голова.

Из тела Ферил выросли руки – по бокам, на уровне ребер. Они были значительно толще, чем раньше.

Эльфийка была уже на такой глубине, куда не проникал солнечный свет, и она плыла в вечных подводных сумерках. Вокруг росли всевозможные растения, вытягивая лепестки и бутоны к далекому солнцу, пытаясь глотнуть хоть немного света.

Кудрявые волосы Ферил выпали, тело уменьшилось в длину, но разрослось в ширину, а голова сильно увеличилась в размерах. Пальцы на отросших руках и ногах изменили форму, их стало значительно больше, несколько сотен, появились щупальца. Они были необыкновенно чувствительны – легкие прикосновения к ветвям морских растений рождали в мозгу Ферил целую гамму впечатлений. Она снова глотнула, и на этот раз соленая вода свободно проникла ее в легкие. Эльфийке показалось, что она тонет, но вода словно стала ее частью. Ферил начинала дышать водой! Ее сердце бешено колотилось. Эльфийка постаралась успокоиться, принять новое тело и все то, что ее окружало.

Существо, похожее на большого осьминога, плыло над белым песчаным дном. Его щупальца ощущали гладкость больших камней на дне, шероховатость леска, гибкость растений. Ферил не могла бы точно описать все чувства, овладевшие ею, когда она рассматривала морской пейзаж.

Теперь ей не нужен был солнечный свет. Эльфийка быстро научилась видеть в подводных сумерках: цвета отличались яркостью, а формы – четкостью. Она увидела каракатицу и кальмара, плывущих у самого дна справа и чуть позади нее, и большую рифовую акулу в отдалении. Акула охотилась, загоняя до изнеможения стаю чернобоких рыб-кузовков. «Она не тронет меня, – подумала Ферил. – Я слишком большая для нее, да и наверняка не вхожу в список ее любимых блюд».

Внезапно дно начало повышаться. Ферил резко выбросила вперед щупальца – вода забурлила, и осьминогоподобное существо остановилось. Коралловый риф изумил эльфийку. Он был покрыт черепаховой травой, которая росла здесь в изобилия. На ближайшей к Ферил части рифа было много роговидных кораллов зеленого н желтого цвета, но она заметила и огненные кораллы, похожие на языки пламени. Кое-где их было совсем мало, а местами кораллы разрослись на сотни ярдов.

Расцветка рыб была такой же пестрой, как и сам риф. Стайка голубых рыбок прошмыгнула совсем рядом с эльфийкой, крабы тянули клешни вверх, добывая себе пищу. Здесь были и рыбы-дикобразы, и крабы-отшельники, и листовидные рыбы-скорпионы, и хрупкие морские звезды. Ферил пожалела, что ее друзья не могут увидеть такое чудо. Белый морской еж окрасил себя всеми цветами радуги, маскируясь от врагов. Моллюск, который назывался «язык фламинго», поедал мякоть коралла, оставляя после себя пятна мертвого известняка.

Помогая себе щупальцами, Ферил двинулась к вершине рифа, и по мере того как солнечного света становилось больше, цвета вокруг нее приобретали яркость радуги. Эльфийка проплыла над вершиной рифа и стала спускаться по другой его стороне, уступами идущей к глубокой впадине, похожей на черную рану в белом песчаном дне моря.

Ферил собрала свои щупальца вместе и резко выбросила их, направляясь вниз, во мрак, не видя ничего, кроме теней, которые, казалось, двигались в такт с водорослями в размеренном подводном течении.


– Думаешь, город под водой существует? – спросила Блистер у Аши, сидящей рядом с мачтой на свернутых канатах.

Аша кивнула:

– Да. Их несколько.

– И ты думаешь, в них живут эльфы?

– Они называют себя Димернести.

– Ты видела хоть одного?

Аша покачала головой.

– Думаешь, Ферил сможет отыскать это место?

– Надеюсь.

– Знаешь, мы можем ошибиться. Океан такой огромный.

Кендерша развела руки, словно пытаясь охватить необъятный океан, и пожала плечами.

– Я уверена. Риг в точности следует указаниям Хозяина Башни, – спокойно ответила Аша. – Мы уже близко.

– Ферил уже несколько часов плавает. – Кендерша бросила на все воинственный взгляд. – Она пропустила ленч. А что будет, если она не вернется к обеду?

Аша улыбнулась:

– Дай ей время, Блистер. Она должна найти не только Димернести, но и Корону.

Кендерша взглянула в золотые глаза женщины:

– Надеюсь, она не наткнется на дракона. Я помню, как Сильвара говорила нам о Бринсельдимере, морском драконе.

– Ферил способна позаботиться о себе, – сказал подошедший Риг. – Я больше беспокоюсь о том, чтобы дракон не нашел нас. Корабль посреди океана – слишком хорошая мишень. Дракон может потопить нас. – Мореход раскрыл подзорную трубу и осмотрел горизонт. Труба, изящная вещица, была сделана из серебра и оникса и украшена жемчугом. Это сокровище он нашел в каюте капитана.

– С тех пор как мы покинули Кхур две недели назад, я не видел ни одного корабля. Опытные капитаны стараются держаться подальше от этих мест.

– Я об этом не беспокоюсь, – сказала Блистер. – «Нарвал» слишком маленький, чтобы дракон на него позарился.

Внезапно налетел ветер, небо закрыли тучи. Почувствовав приближение шторма, Риг закрыл глаза и глубоко вдохнул. Корабль сильно раскачивало, но мореход привычно удерживал равновесие. Кендерша крепко держалась за его ногу, чтобы не упасть.

Шторм закончился так же быстро, как и начался. Когда море, наконец, успокоилось, Блистер снова начала свои расспросы, заглядывая в темные глаза Рига:

– Ты когда-нибудь видел Димернести? Морских эльфов, а не обычных? Они называются одинаково, хотя это два разных народа. Да я знаю, что ты не был под водой! Но, может быть, ты видел хоть одного? Аша говорила мне, что морские эльфы могут дышать воздухом. Ты плавал по всему Кринну, и я думаю, может…

– Нет, я их не видел. – Риг вручил Блистер подзорную трубу. – Не хочешь посмотреть?

Блистер широко улыбнулась, схватила трубу и поспешила на корму, где Ворчун обучал Дамона некоторым знакам языка глухонемых.

– Спасибо, – сказала Аша.

– Всегда пожалуйста, – ответил моряк, улыбаясь. – Я собираюсь вздремнуть, а потом заступлю на ночную вахту. Тебе тоже стоит подумать об отдыхе.

– Отдых? – раздался за их спинами голос, сопровождаемый громким стуком башмаков. – Когда остановим возвращение Владычицы Тьмы, у нас будет уйма времени на отдых. – Джаспер держал в руках холщовый мешок. За ним плелся Дикий.

Гном извлек из мешка скипетр и вручил его Аше. Женщина провела тонкими пальцами по деревянной поверхности, коснулась самоцветов.

– Ты действительно хочешь еще попробовать? Ты пытаешься каждый день, – сказал он.

– Знаю.

– Тебе не приходило в голову, что ты ничего не можешь вспомнить, потому что вспоминать просто нечего?

– Ты говоришь, как Блистер, – заметила Аша. – Нет, эльфы лишили меня памяти потому, что беспокоились о том, чтобы скипетр не использовался во зло, а не потому, что не доверяли мне и Палину. Они знали, что добровольно мы никому не расскажем о силе Кулака Э’ли. Просто им хотелось надежно сохранить тайну.

Джаспер посмотрел на бегущие волны и усилием воли подавил дурноту. «Аша никогда не вспомнит, – решил он. – Так же как я никогда не преодолею морскую болезнь».


Морское дно понижалось, течение становилось все сильнее.

Ферил следовала в направлении, которое указал Хозяин Башни Вайрет. Вокруг становилось темнее. Прошло несколько часов, но она не чувствовала усталости.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18