Межгорье - Последнее заклятье
ModernLib.Net / Ревва Игорь / Последнее заклятье - Чтение
(стр. 7)
Автор:
|
Ревва Игорь |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Межгорье
|
-
Читать книгу полностью
(579 Кб)
- Скачать в формате fb2
(266 Кб)
- Скачать в формате doc
(241 Кб)
- Скачать в формате txt
(230 Кб)
- Скачать в формате html
(267 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|
|
Толпа на площади взревела, поглотив заключительные слова барона. — Правильно! — кричал какой-то человек, стоящий рядом со мной. Заметив, что я на него смотрю, он тут же вцепился в рукав моей куртки и принялся с жаром мне втолковывать: — Нельзя нарушать закон! Верно? Закон один для всех! Верно? Нарушил закон — получи по заслугам! Верно? А если сослали на рудники, то работай как следует! Верно? А не бегай оттуда! Верно? — А почему только одного из них казнят? — поинтересовался я, пытаясь освободиться от его цепких пальцев. — Он что, при побеге убил кого-нибудь? — Да ты что, имени его не расслышал?! — изумился человек. — Он же закриарец! Да еще — каторжник! Да еще — беглый! Верно? — Странно, что преступников за одно и то же преступление наказывают по-разному, — хмуро заметил я. — А чего тут странного?! — опять изумился мой собеседник. — Давить их надо! Давить! Пусть живут себе в своем Закриарье! Нечего сюда лезть! Мне стало противно. Я посмотрел на Ларку. Она молчала, опустив взгляд в землю. — Пойдем отсюда, — сказал я ей. — Нет, погоди! — снова схватил меня за рукав мой собеседник. — Ты считаешь, что это неправильно? Ты считаешь, что пускай они шляются по Диирию, как у себя дома? Пускай они пасут на наших лугах свои стада, пускай они используют наш металл для изготовления своего оружия, пускай они едят наш хлеб? Так, что ли? — То-то они тебя, бедненького, объели, — саркастически заметил я, демонстративно разглядывая его упитанную ряшку. — А чего это ты за них заступаешься? — вскипел собеседник. — А ты сам-то — межгорец? Вы все — межгорцы? Мое имя Триил! Назовите мне ваши имена, добрые люди! Его возмущенный взгляд перебегал с меня на Ларку, с Ларки на Гилэйна. Нас уже плотным кольцом обступили любопытные зрители. — Меня зовут Оке, — медленно проговорит я. — И если ты сейчас же не уберешь от меня свои поганые лапы, я сверну тебе твою глупую башку! Клянусь своим именем!!! Триил мгновенно отпустил мой рукав. — А твои спутники? — уже осторожнее спросил он. — Как их имена? — Лариара! — громко и с вызовом произносит Л арка. Сразу же наступила тишина. Глаза Триила злобно сузились. — Закриарская сука! — пробормотал Триил, с ненавистью глядя на Ларку. И тогда я изо всей силы бью его в челюсть. Мой удар сбивает Триила с ног, но он сразу же поднимается, размазывая по лицу кровь. Вокруг нас моментально образовывается пустое пространство, и кто-то из толпы услужливо подает Триилу меч. — Ну, что, закриарский прихвостень? Готов ли ты умереть? — злобно шипит Триил, и звуки, издаваемые им, свидетельствуют о том, что мой удар избавил его как минимум от двух зубов. Не люблю убивать людей. Но когда мне встречается подобная мразь, я делаю это с удовольствием. — Я всегда готов умереть, — спокойно отвечаю я, обнажая свой меч. — Но хочу предупредить тебя, что в этот раз смерть опять от меня отвернется. И посмотрит в твою сторону. А после того как я разделаюсь с тобой, я выпущу кишки тому гаду, — я повышаю голос и шарю глазами по толпе, — который одолжил тебе свое оружие!!! — Бросьте мечи на землю, благородные люди! — раздается громкий повелительный голос, и в круг въезжает конный рыцарь. Я опускаю меч. — Что здесь происходит? — интересуется рыцарь. — Закриарский преступник! — злобно тычет в меня пальцем Триил. — Какой преступник?! — удивленно переспрашивает рыцарь. — Закриарский!!! — возмущенно подтверждает Триил. — Это правда?! — с удивлением спрашивает рыцарь уже у меня. — Ты действительно Закриарский… преступник? — добавляет он после непродолжительной паузы. — Нет, благородный рыцарь. Я просто удивился, услышав о таком государстве, — пожимаю я плечами и напяливаю на свое лицо маску недоумения. — Но Триил уверяет, что оно существует… — Хватит болтать! — орет Триил. — Все знают о том, что такое Закриарье и кто такие закриарцы!!! — Возможно, — я холодно пожимаю плечами. — Все, кроме меня. И Принца Межгорья. — Упоминание несуществующего государства, — медленно произносит рыцарь, глядя на Триила, — это нарушение закона! — Какой еще закон! — окончательно выходит из себя — Триил, — Сегодня один закон, завтра другой!!! Триил разоряется, орет еще что-то, продолжая дискредитировать себя в глазах благородного рыцарства. Толпа вокруг нас, поняв уже, что дело пахнет не простой дракой, а чем-то гораздо более политическим, быстренько рассеивается. Но зато со всех сторон к нам начинают подтягиваться остальные патрульные, находящиеся на площади. — Закон вечен, — возражаю я Триилу с улыбкой и тут же вспоминаю слова рыцаря Тилака, остановившего нас возле трактира. — Плевал я на такой закон, который позволяет шляться по Межгорью закриарским сукам!!! — заявляет Триил. — Закон вечен, — повторяю я уже серьезнее. — Как и армия… Рыцарь, внимательно слушающий нашу с Триилом перебранку, поворачивается ко мне и кивает головой. — И на армию такую я плевал! — неожиданно выпаливает Триил, прежде чем успевает сообразить, чем ему это грозит. — Что?! — чересчур спокойно спрашивает у него рыцарь. — Что ты сказал?! — И на Принца вашего — тоже!!! — воодушевленно завершает Триил. — Он и сам небось закриарец!!! Рыцарь глубоко и огорченно вздыхает и произносит: — Я уже просил вас, добрые люди, бросить свои мечи на землю. И еще раз прошу вас сделать это. Так вы сможете сохранить себе жизнь… Я бросаю свой меч на землю, и его тут же подбирает один из пеших рыцарей. Он внимательно рассматривает мое оружие. — Хороший меч, — говорит он с уважением. — Подарок оружейника из Акары, — отвечаю я. — Нигде больше не найти таких хороших мастеров, как там! Лучшие оружейники! Мои слова, вообще-то, были адресованы скорее Триилу, чем рыцарю. Уж очень мне хотелось позлить этого дурака. И своей цели я достигаю. Триил, услышав название города ненавистной ему страны, кидается ко мне со страшным криком. Он взмахивает мечом, намереваясь снести мне голову. Ларка испугано вскрикивает и прижимается ко мне. Но я не двигаюсь с места. Я знаю, что сейчас произойдет. И я оказываюсь прав Триил успевает сделать всего два шага. На третьем он натыкается сразу на два копья, пропарывающих ему грудь. Триил удивленно смотрит на пронзившие его копья, поднимает глаза на сжимающих их рыцарей, потом переводит свой взгляд на меня и хочет что-то сказать. Но на губах его выступает кровь, и вместо слов Триилу удается выдавить из себя лишь красные пузыри. А затем он безвольно валится на землю, и песок под его телом начинает быстро менять свой цвет. Рыцарь, до этого разговаривавший со мной, снова обращается к нам: — Вы, добрые люди, пойдете с нами. В замок барона Кренга. Мне кажется, что барон захочет задать вам несколько вопросов. Я молчу. Гилэйн с Ларкой выжидательно смотрят на меня. Патрульные — а их собралось возле нас уже человек пятнадцать — тоже замерли. — Хорошо, — соглашаюсь я — Только верните мне меч. — Нет! — возражает рыцарь. — Свой меч ты получишь только из рук барона Кренга. И только от него зависит, что тебе достанется — рукоять или острие! Мне всегда бывало нелегко спорить, когда в ход идут подобные аргументы, и мы направляемся к замку барона, сопровождаемые всей этой кавалькадой диирийских рыцарей… … Замок барона Кренга представлял собой точную копию инксийских замков. Видимо, строители его, не отличаясь богатой фантазией, решили не ломать себе голову над изобретением архитектурных нов-шеств. Едва наша компания, сопровождаемая многочисленным конным и пешим конвоем, миновала ворота и оказалась во дворе замка, как меня окликнул какой-то незнакомый человек. — Оке?! Я так и знал, что рано или поздно снова увижу тебя и твоих спутников! Я смотрел на радостно-удивленное лицо незнакомца и пытался вспомнить, где я мог с ним встречаться? — Ну, конечно! — рассмеялся он, заметив мои тщетные попытки. — Ты же не видел моего лица! Я — Тилак! Совсем недавно мой патруль остановил вас возле «Веселого кочевника»! Помнишь? А что привело вас в замок? — Я веду их к барону Кренгу, — заявил конвоировавший нас рыцарь. — Что?! — изумился Тилак. — Ты что-то натворил, Оке? Уже успел убить кого-то? — Наоборот, — загадочно возразил я. — В чем они замечены? — требовательно спросил Тилак у рыцаря и посмотрел на Ларку. — Возмущение спокойствия. — Был ли нарушен закон? — Нет. — Было ли допущено невыполнение приказа патруля? — Нет. — В таком случае, — Тилак наконец оторвал свой взгляд от Ларки и посмотрел на всадника, — для чего ты ведешь их к барону? — Они возмутили спокойствие… — растерянно проговорил рыцарь. — Брось, Каруг! — воскликнул Тилак. — Спокойствие для того и существует, чтобы его нарушать! Иначе не было бы надобности в нас — рыцарях! — И что же теперь делать? — пробормотал Каруг, стаскивая с себя шлем. Этот рыцарь оказался совсем еще мальчишкой. Ему едва ли исполнилось шестнадцать лет. И возникшее затруднение привело его в растерянность. — Что делать? — переспросил Тилак. — Давай просто повесим их! — Как?! — побледнел Каруг. — Это же нельзя!… Без суда!… — Ну, тогда давай освободим их из-под стражи, — миролюбиво предложил альтернативный вариант Ти-лак. В глазах его прыгали веселые чертики. — А… А можно? — недоверчиво осведомился Ка-руг. — Они же арестованные… — Кем? — Мной… — Ну вот ты тогда сам и освободи их, Каруг! Хорошо? Каруг задумчиво почесал затылок. Потом лицо его приобрело строгое и официальное выражение, и он, высокомерно глядя на нас, произнес; — Вы освобождаетесь из-под стражи, добрые люди!!! — Спасибо, — кивнул я. — А как там мой меч? — Верните ему оружие! — громко приказал Каруг, и через секунду мой меч уже снова находился в нож-нах. — Молодец, Каруг! — раздалось со всех сторон. — Молодец! Настоящий благородный рыцарь! Каруг кивнул нам, едва не раздуваясь от гордости, и снова надел шлем. — Я отправляюсь к развалинам, благородный Ти-лак! — произнес он. — Мне нужно сменить дозорных! — Доброго пути тебе, благородный Каруг! — ответил Тилак с улыбкой. Каруг пришпорил своего коня и помчался прочь из крепости. — Не обращайте внимания, — негромко произнес Тилак, снова вперив свой взгляд в Ларку. — Он еще слишком молод. И сегодняшний патруль — это его первое задание. Парень прямо мечтал стать рыцарем. Не обижайтесь на него, ладно? — Ладно, — согласился я. — Хорошо, хоть не казнили сразу… — Что? — переспросил Тилак, поворачиваясь ко мне. Видимо, он ожидал ответа от Ларки. М-да… Не возникло бы проблемы… — Вы нашли хозяина трактира? — озабоченно спросил Тилак. — Нет, — вздохнул я. — Судя по всему, он сейчас уже занят изготовлением пары новых рогов для мельника. Тилак удивленно посмотрел на меня, а потом расхохотался. — Не думал, что слухи об этом облетели уже все Межгорье! — сказал он. — Но где же вы будете ночевать? — Поищем другой трактир, — ответил я, довольный удачно проявленной осведомленностью. — Надеюсь, жена мельника не настолько любвеобильна, чтобы собрать у себя всех трактирщиков Диирия. — Далеко ли вы держите свой путь? Или вы намерены остаться в Диирии? — Мы идем на юг, к Риифорским болотам, — ответил Гилэйн. — На юг?! — удивился Тилак. — Это довольно опасно. В Андирских горах объявились разбойники. Много разбойников. Недавно они даже попытались напасть на Хадр. — Разбойники?! — поразился я. Впрочем, в Андирских горах всегда происходит что-то в этом духе… — Да, разбойники, — подтвердил Тилак. — Это не маленькие отряды по пять — десять человек, которые изредка встречались раньше. Они, как волки зимой, собираются в большие стаи. И начинают доставлять серьезное беспокойство жителям. — Думаю, мы проскочим, — сказал я. — А может быть, останетесь в замке до утра? — озабоченно предложил Тилак, снова обращая свой взор к Ларке. — Завтра утром мы выезжаем в Хадр. Готовимся начать на этих разбойников настоящую охоту. Отсюда отправится большой отряд — сорок рыцарей! Я тоже поеду. С нами вы могли бы быть в безопасности. Ну, как? Согласны? Я посмотрел на Гилэйна, наЛарку, на бросающего в ее сторону пламенные взгляды Тилака и спросил: — Останемся? — Если благородные рыцари будут так любезны предоставить нам на сегодня кров, — начал было Ги-лэйн, но Тилак тут же радостно перебил его: — Отлично! Пойдемте, я покажу вам, где вы сможете отдохнуть! При этом он не отрывал от Ларки своего страстного взгляда. Я посмотрел на девушку и понял, что внимание рыцаря не осталось незамеченным. Не могу сказать, чтобы Ларка от этого таяла, но легкий румянец на ее щеках все же проступил. Невысокое приземистое строение, расположенное возле самой крепостной стены, оказалось чем-то вроде небольшой рыцарской гостиницы. Здесь были и свободные комнаты, и довольно обширный зал на первом этаже, где располагалась трактирная стойка. Ларка поднялась наверх, в предоставленную ей комнату, а мы с Гилэйном устроились внизу, за обширным столом, где уже начинали собираться благородные рыцари, чтобы отдохнуть от дневной службы. — Слушай, Оке, — осторожно спросил меня Ти-лак, глядя вслед уходящей Ларке. — Это твоя женщина? — Нет, — ответил я. — Но не думаю, благородный Тилак, что это дает тебе какое-то право… — Нет, нет! — воскликнул Тилак. — Просто… Просто я никогда не встречал… такой… такой красивой… такой женщины… Я пожал плечами. Красивой?! Может быть, симпатичной, но не более того. Впрочем, о вкусах не спорят. — У нее есть муж? — продолжал допытываться Тилак. — Насколько я знаю, нет, — успокоил я его. Лицо Тилака просияло. — Вина! — гаркнул он во все горло. — Самого лучшего! Тут же на столе появился кувшин с вином. Рыцари, поняв, что у Тилака со мной важный разговор, отсели в дальний конец стола, поближе к Гилэйну, который о чем-то там рассказывал, и кое-кто из них с понимающей улыбкой изо всех сил старался не смотреть в нашу сторону. — А где она живет? — спросил Тилак, когда мы с ним выпили по первой кружке. — В Криарском лесу. Она колдунья. — Никогда не был знаком с настоящей колдуньей, — пробормотал Тилак. — Откуда она родом? Из Лаоэрта? — Нет, Тилак, — усмехнулся я. — Ларка из Закриарья… Казалось, это слово не произвело на Тилака совершенно никакого впечатления. Как, впрочем, и на остальных благородных рыцарей. Тилак же мечтательно глядел в потолок, потягивая вино. — Похоже, тебя нисколько не беспокоит то, что Ларка с той стороны Криара, — проговорил я. — Пусть подобные вещи беспокоят чернь, — рассеянно ответил Тилак. — Какая разница, где человек родился и где он живет? — Никакой, — согласился я, — Но не все так счи-тают. — Я же говорю — чернь! — повторил Тилак, хмуря брови. — Мне двадцать один год, и я никогда не придавал значения подобной чепухе! — А остальные люди? — Это их дело. Много лет Принцы сеют эту рознь между людьми. Для того, чтобы ими легче было повелевать. И верящие во все это уже давно превратились в рабов. Рабов условностей, навязанных им прошлыми правителями! И если они хотят оставаться в рабстве своих заблуждений, это их право! — Вот интересно, — задумчиво проговорил я, — пребывает ли в подобном же заблуждении барон Кренг? Ведь сегодня на площади казнили именно закриарца… — Его казнили не потому, что он закриарец, — перебил меня Тилак. — Его казнили потому, что после своего побега с каторги он успел убить и ограбить четверых людей и изнасиловать женщину! И все это — в течение одного дня! — Тот бедолага, что спорил со мной и которого потом проткнули копьем, считал несколько иначе… — Чернь… — хмуро проговорил Тилак. — Кстати, а из-за чего у вас с ним получился спор? — Именно из-за этого. — Из-за этого?! — Да, — кивнул я, наливая себе вина. — Ларка… — Понятно, — задумчиво покивал Тилак. — Знаешь, Оке, ему повезло, что Каруг его убил… Если бы он попал мне в руки… — Глаза Тилака мрачно блеснули. — Похоже, что в Межгорье действительно правит армия, — усмехнулся я. — Во всяком случае, не барон Кренг. — А что представляет собой барон Кренг без армии?! — удивился Тилак. — Он барон только до тех пор, пока его поддерживают рыцари! — А почему бы тогда тебе самому не стать бароном? — спросил я. — Зачем?! — снова удивился Тилак. — Чтобы вечно трястись за свою жизнь? Не такая уж хорошая награда за иллюзорное могущество! — Да уж, — согласился я, вспомнив, как Тилак в шутку предложил Каругу повесить нас. — Кстати, Оке! — неожиданно встрепенулся Ти-лак. — А почему у нее такое имя? Ларка! Совсем не закриарское имя. — Вообще-то, ее зовут Лариара, — пояснил я. — Но это имя ей нравится больше. Так она сказала. — Дивное имя… — согласился Тилак. — Ларка… Красивое имя. Самое красивое… Вот она! — Тилак неожиданно схватил меня за руку. Я оглянулся. Действительно, по лестнице спускалась Ларка. Лицо ее показалось мне озабоченным. Она, ни на кого не глядя, быстрым шагом пересекла зал и вышла за дверь. — Куда она пошла? — обеспокоенно спросил Ти-лак. Я пожал плечами. Я уже неоднократно замечал, что влюбленные люди глупеют прямо на глазах. Ну, сами посудите — мало ли куда может пойти женщина! Особенно перед сном… Надеюсь, Тилак от природы был гораздо умнее, чем стал после знакомства с Ларкой… От этих мыслей меня отвлек Каруг — рыцарь, которому мы были обязаны своим пребыванием в крепости барона Кренга. Он подошел к нам и встал рядом с Тилаком. Меня сразу же поразил его взгляд. Каруг смотрел на меня, как на привидение. — Никогда не думал, — проговорил он, — что колдуны столь могущественны! — Да ну?! — притворно удивился Тилак, весьма недовольный тем, что наш разговор прервали. — Да, благородный Тилак! — подтвердил Каруг. — Я и представить себе не мог, что колдун может за один миг перенестись от старых развалин сюда, в замок! Как это у тебя получается, Оке? — Что получается?! — не понял я. — Как у тебя получается так быстро менять свое местонахождение? Ты летаешь по воздуху? Но нет… Я бы тебя заметил… Мы с Тилаком переглянулись. — Ты много выпил, благородный Каруг? — обеспокоенно спросил Тилак. — Нет, благородный Тилак, — ответил Каруг. — Я еще ничего не пил. Но теперь я выпью, и как можно больше! И я буду пить за колдуна Оке! — Я не колдун, — возразил я. — И никогда им не был. — Как это — не колдун?! — совершенно искренне удивился Каруг. — А как же ты смог домчаться от старых развалин до замка барона Кренга быстрее меня?! — Я не был возле развалин. — Ты шутишь! — расхохотался Каруг. — Скромность украшает человека, но не стоит быть таким скрытным! Ведь ты же сам просил меня позвать к развалинам эту девушку… Л арка, да? — Что?! — я похолодел, — Я просил тебя?! Когда? — Когда мы встретились там, возле развалин! — заявил Каруг. — Ты же сам просил меня передать Лар-ке, что будешь ее там ждать! Чтобы она поторопилась, если хочет успеть попасть на болота! Разве нет? Может быть, я тебя не так понял, Оке? Я медленно поднялся из-за стола и нашел взглядом Гилэйна. Старик рассказывал умиравшим от любопытства рыцарям, какие существа обитают в Криарском лесу. Неужели он ничего не заметил?! Тилак, почуяв неладное, тоже встал. Взгляд его был насто-рожен. — Гилэйн! — окликнул я старика. Колдун оборвал на полуслове свой рассказ и посмотрел на меня. Видимо, он прочел мои мысли или как-то иначе понял меня. Потому что на лице его отобразился испуг и губы что-то беззвучно прошептали. — Мне нужна лошадь, — проговорил я в пространство. — Самая лучшая лошадь, какая только есть. — Подожди, Оке, — остановил меня Гилэйн. — Я попытаюсь… Подожди… Гилэйн встал, и за столом сразу же наступила тишина. Маг поднял руки и забормотал заклинания. В воздухе появился и неподвижно повис огненный круг. И в нем, как в зеркале, отобразились Ларка, какой-то темный и сырой туннель, обвалившиеся каменные стены… И тут же все это заволокло дымом, а в огненном круге промелькнуло незнакомое злобно ухмыляющееся лицо. Огненный круг тут же изменился, лепестки огня превратились в тонкие полоски льда, и все это рухнуло прямо на стол, разлетевшись вдребезги и окатив осколками перепуганных рыцарей. Гилэйн судорожно схватился рукой за горло и сполз на пол. — Оке… — прохрипел он, — Оке, торопись… — Коня!!! — гаркнул я, позабыв обо всем на свете. — Живо!!! — Я с тобой, Оке! — вскричал Тилак. Мы выбежали из комнаты, я вскочил на первого подвернувшегося коня и пришпорил его. Краем глаза я увидел, как из дверей высыпают рыцари; как они разбегаются по двору к лошадям; как Тилак разворачивает своего коня, подняв его на дыбы Я понесся прямо к воротам и пулей вылетел из замка. Вечернее солнце било прямо в глаза. Дорога была с трудом различима, но мрачные обломки стен разрушенной крепости, маячившие на горизонте, служили хорошим ориентиром. Замок барона Кренга располагался примерно на полпути между ними и Диирием, и меньше чем через десять минут вся наша кавалькада оказалась уже возле них. Вечернее солнце придавало развалинам еще более зловещий вид. Я придержал коня и вытащил меч. Где же здесь разыскивать Ларку?.. — Бессмертный!!! Я обернулся. На самой вершине каменной груды, поросшей какой-то колючей растительностью, возвышалась фигура человека. В руках он держал массивный посох, отливавший золотом в лучах закатного солнца, а за плечами его, подобно флагу, развевался черный плащ. Тилак что-то громко выкрикнул и кинулся к нему. — Стоять!!! — заорал я. В моей памяти все еще были свежи воспоминания о полете вдоль поверхности вертикально расположенного океана. Я соскочил с коня и направился к этому человеку мимо растерянно топтавшихся на месте рыцарей. Мне уже было понятно, кто это такой, и теперь я прикидывал, успею ли я снести ему башку прежде, чем он зашвырнет меня в какую-нибудь преисподнюю? Но колдун, казалось, и не собирался проделывать ничего подобного. Он просто стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на меня взглядом, полным безразличия. Выглядел он довольно молодо, не старше двадцати пяти лет. Если только это была его настоящая внешность. — Убери меч, Бессмертный, — проговорил он. — Ты все равно не сможешь причинить мне вред. И я тебе — тоже. — Почему это? — насторожился я. — Старый Гилэйн успел произнести Заклятие Темной Силы. И теперь до восхода солнца всем вам нечего опасаться моих чар. — Где Ларка? — спросил я, несколько приободренный его словами. — Она укрылась в лабиринте. — В лабиринте? — Ты не знал?! Здесь, под развалинами, существует лабиринт, построенный еще инксами. Она спряталась там прежде, чем я успел с ней разделаться. — Сволочь ты! — с чувством произнес я. — С девчонками воюешь! Зачем тебе вообще все это нужно-то? Чего ты добиваешься? — Ты Бессмертный, — ответил Каараар. — И тебя называли Богом. Но я знаю, что это не так. Ты не Бог, ты просто Бессмертный. Ты не захотел стать настоящим Богом для людей. А я этого хочу! — Стать Богом?! — Да! Если бы ты знал, Бессмертный, что творится во всех мирах! Если бы ты только понимал, что про-исходит в самом Межгорье! — И что же здесь происходит? — А ты не видишь?! — с ехидной злобой произнес Каараар. — Ты не видишь всего этого? — Я много чего вижу! — как можно многозначительнее постарался ответить я. — Наверное, самое главное ты проглядел, Бессмертный, — усмехнулся колдун. — А ведь это случилось с тобой еще в Акаре. — Лесоруб Кавар?! — удивился я. — Да, Кавар, — подтвердил колдун. — Кавар и ты, межгорец и закриарец… Вообще — межгорцы и закриарцы! Почему они никак не могут поладить между собой? — Так порой бывает, — пожал плечами я. — И не только в Межгорье. Со временем станет всем понятно, что подобная вражда бессмысленна. — Возможно, — согласился Каараар. — Но знаешь ли ты, что на юге, за Риифорскими болотами, лежат еще огромные области, заселенные людьми. И что Принцы Лаоэрта давно уже точат зубы на этот лакомый кусочек. А люди? Люди, населяющие те земли? Может быть, эта вражда межгорцев с закриарцами со временем и сойдет на нет. Но тогда появятся какие-нибудь «риифорцы»! Я ничего не ответил. — Вы, Бессмертные, сумели научить людей ненависти, — заявил Каараар. — Вы научили людей ненавидеть любого чужака. И не вспоминай сейчас про инксов. Я сам понимаю, что тогда это было необходимо. Но инксы ушли, а ненависть осталась. Бессмертный. Уже четыреста лет! — Ты что же, надеешься их всех помирить между собой? — спросил я, — При помощи драконов своих? — Людям нужна большая беда, чтобы они объединились, — сказал Каараар. — И тот правитель, при ком это произойдет, сможет править этими людьми вечно! И этот человек должен быть всесильным! И не только в этом мире — во всех! Во всех мирах должен остаться только один колдун!!! Который будет следить за порядком и нести ответственность за всех людей!! Который сможет стать истинным Богом!!! И тогда всюду наступят желанные порядок и покой!!! — И ты решил возложить на себя эту нелегкую миссию? — догадался я. — Да!!! — Сука ты! — презрительно бросил я. — Дерьмо, рвущееся к власти!!! Каараар расхохотался: — Не думай, что я ничего не знаю о твоем прошлом! Ты тоже имел власть, Бессмертный, но не захотел ею пользоваться! Ты слаб и стар! Ты устал от жизни, и поэтому она тебе наскучила! А я молод и могуществен! — Ага! Особенно сейчас! — Да, Гилэйн сумел нанести мне удар, но это не страшно, — беспечно ответил Каараар. — И если Ги-лэйн останется жив после этого, я с ним еще посчитаюсь. Но Гилэйн не знает одной вещи или не верит в нее — меня уже нельзя остановить! Я черпаю свою силу из трех тысяч миров и ста тысяч лет! Вся магия этих миров служит мне! Все могущество колдовства этого великого пространства и времени!!! И никому уже не удастся меня остановить, Бессмертный!… Я оглянулся на рыцарей, сгрудившихся у подножия развалин и пытавшихся разобрать, о чем мы говорим. Тилак находился в самом первом ряду и выглядел очень взволнованным. — Ступай в лабиринт, Бессмертный! — усмехнулся Каараар. — Разыскивай эту девчонку! Надеюсь, что ты там сдохнешь — так для тебя самого будет гораздо лучше!… Я невольно сделал шаг к Каараару, но тот уже растворился в воздухе. Лабиринт, подумал я. Откуда он мог здесь взяться?! Никогда не слышал, что под Диирием есть лабиринт! — Оке! — окликнул меня Тилак. — Где Ларка? Что с ней? — Здесь должен быть какой-то лабиринт. Ларка там. — Я знаю, где это! — воскликнул Тилак. — Пошли быстрее!… … Вход в лабиринт обнаружился за огромным кустом и представлял собой темную дыру, наклонно уходящую прямо под землю. Мы с рыцарями по очереди протиснулись в дыру и оказались в гулко звучащем помещении. Кто-то запалил самодельные факелы, тусклый свет озарил мрачный низкий потолок и несколько широких отверстий в стенах этого зала, уводящих вниз, под землю. — Нужно разделиться, — решил Тилак и принялся командовать своими рыцарями, направляя их в каждый из коридоров этого подземелья. Я взял с собой несколько факелов и двоих крепких ребят и тоже отправился в одну из темных пещер. Мы не успели пройти и сорока шагов, как обнаружили боковое ответвление. Я сделал на стене зарубку, позволяющую определить, где находится выход, и один из рыцарей ушел в этот боковой туннель. А еще через двести шагов, на следующей развилке, мы опять были вынуждены разделиться. И я остался один. Я шел по гулкому туннелю, заполненному спертым сырым воздухом. Коридор продолжал уходить вниз, но зато потолок стал выше, и мне уже не приходилось пригибаться, чтобы не стукнуться головой о его каменные своды. Я подумал, что звук моих шагов должен быть далеко слышен, и Л арка вполне может принять их за шаги Каараара. Тогда я принялся время от времени окликать ее по имени, чтобы она не наколдовала чего-нибудь со страху. Коридор петлял, поворачивал, и несколько раз мне встречались развилки и перекрестки, на которых я вынужден был оставлять отметки, чтобы не заблудиться. Вокруг становилось все более сыро и душно. Я заметил, что чаще слышу звук срывающихся с потолка капель. Огонь факела начал мерцать и давать гораздо меньше света. Я подумал, что, добираясь сюда, израсходовал уже два факела из шести. Догорит третий, и надо будет поворачивать обратно, чтобы самому не заблудиться в темноте. Коридор расширился и превратился в огромную пещеру. В центре ее тускло поблескивало зеркало подземного озера. Отчетливо слышалось журчание ручейков. С потолка витыми сосульками свисали сталактиты. Я огляделся и заметил в противоположном конце пещеры темнеющее отверстие нового коридора. — Ларка! — крикнул я. — …ка!… ка!…а!… — ответило мне эхо, и, когда звуки его смолкли, мне показалось, что до меня донесся звук женского голоса. Я торопливо направился к отверстию туннеля. Когда я уже шагнул в этот коридор, за моей спиной раздался шумный всплеск. Я быстро обернулся. Масляно поблескивавшая в темноте поверхность озера едва заметно всколыхнулась, и по ней пробежали круги. Неужели здесь водится рыба, подумал я, направляясь дальше. Или это не рыба?.. Через несколько минут, когда третий факел уже почти догорел, я вдруг ясно услышал голос Ларки: — Оке! Ты?.. — Ну, наконец-то! — с облегчением произнес я. Одна стена коридора в этом месте имела почему-то золотистый цвет и как-то странно изгибалась. Словно была вдавлена внутрь непонятной силой. Ларка стояла возле противоположной стены, испуганно вжавшись в углубление, образованное трещиной в скале.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|