История импрессионизма (Часть 2)
ModernLib.Net / Искусство, дизайн / Ревалд Джон / История импрессионизма (Часть 2) - Чтение
(Весь текст)
Автор:
|
Ревалд Джон |
Жанр:
|
Искусство, дизайн |
-
Читать книгу полностью (440 Кб)
- Скачать в формате fb2
(173 Кб)
- Скачать в формате doc
(177 Кб)
- Скачать в формате txt
(172 Кб)
- Скачать в формате html
(174 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|
Ревалд Джон
История импрессионизма (Часть 2)
Джон Ревалд История импрессионизма 1874 - 1877 АРЖАНТЕЙ КАЙБОТТ И ШОКЕ АУКЦИОН И ДАЛЬНЕЙШИЕ ВЫСТАВКИ ПАМФЛЕТ ДЮРАНТИ "НОВАЯ ЖИВОПИСЬ" Термин "импрессионизм", придуманный в насмешку, вскоре был принят группой друзей. Несмотря на отвращение Ренуара ко всему, что могло создать видимость новой "школы" живописи, несмотря на нежелание Дега принять это определение на свой счет и несмотря на то, что Золя упорно продолжал называть их "натуралистами", - новое слово прижилось. Насмешливое и неопределенное слово "импрессионизм" казалось не менее подходящим, чем любой другой термин, для того чтобы подчеркнув общий элемент в их творческих усилиях. Ни одно слово не могло с достаточной точностью определить группу людей, поставивших свои собственные ощущения превыше любой творческой программы. Но какое бы значение ни имело это слово первоначально, его истинный смысл должен был быть сформулирован не иронически настроенными критиками, а самими художниками. Так в их среде и, несомненно, с их согласия - родилось первое определение этого термина. Его предложил один из друзей Ренуара, который спустя некоторое время писал: "Стремление трактовать сюжет ради его живописного тона, а не ради самого сюжета, вот что отличает импрессионистов от других художников". 1 Всеми силами стараясь это сделать и найти форму выражения, более близкую к их первому впечатлению от вещи, чем это делалось когда-либо раньше, импрессионисты создали новый стиль. Окончательно освободившись от традиционных правил, они тщательно разработали этот стиль, для того чтобы иметь возможность свободно следовать открытиям, сделанным их обостренной восприимчивостью. Поступая таким образом, они отказывались от претензий на воспроизведение реальности. Отбросив объективность реализма, они взяли один элемент реальности - свет, для того чтобы передавать природу. 2 Этот новый подход к природе подсказал художникам необходимость постепенно выработать новую палитру и создать новую технику, соответствующую их попыткам удержать текучую игру света. Внимательное наблюдение за светом, определенно окрашенным в каждый данный момент, заставило их отказаться от традиционных темных теней и перейти к светлым краскам. Это привело их также к подчинению локального цвета, как абстрактного понятия, общему воздействию атмосферы. Накладывая краски ощутимыми мазками, делая неясными очертания предметов, они сумели слить их с окружающей средой. Этот метод позволял им легко вводить одну краску в зону другой, не ослабляя и не теряя силы этой краски и обогащая таким образом колорит. Но главным образом множество раздельных мазков и их контрастность помогали вызывать ощущение подвижности, вибрации света и в известной степени воспроизводить их на холсте. 3 Более того, эта техника живых мазков казалась наиболее соответствующей их стремлению удержать быстро меняющиеся аспекты. Поскольку рука медлительнее глаза, который быстро схватывает мгновенные впечатления, художникам необходима была техника, позволяющая быстро работать, чтобы дать им возможность поспевать за своими ощущениями. Ссылаясь на эти проблемы, Ренуар имел обыкновение говорить: "На пленере всегда плутуешь". 4 Однако их "обман" состоял лишь в том, что из множества аспектов, предлагаемых природой, они делали определенный отбор для того, чтобы перевести чудеса света на язык красок, свести их к двум измерениям, а также для того, чтобы передать выбранный аспект тем цветом и тем способом, которые наиболее соответствовали их впечатлению. Публика, очевидно, еще не была готова принять их нововведения, но импрессионисты и сообща, и каждый в отдельности, проверив свои методы, знали, что по сравнению со своими учителями Коро, Курбе, Йонкиндом и Буденом они сделали огромный шаг вперед в изображении природы. Всеобщая враждебность не могла поколебать их убеждений, но она портила им жизнь. И все же они, ни разу не сворачивая со своего пути, стоически переносили положение, которое вынуждало их творить буквально в пустом пространстве. Если требовалось большое мужество для того, чтобы вступить на путь нищеты, то насколько же больше его требовалось, чтобы в течение многих лет продолжать делать невероятные усилия без какого бы то ни было поощрения. Необходима была большая сила, чтобы преодолеть свои собственные сомнения и продолжать работать, полагаясь только на самого себя. Без колебаний продолжали импрессионисты свою повседневную творческую работу в полной изоляции, подобно труппе актеров, играющей день за днем перед пустым зрительным залом. Ни одно место, вероятно, не связано так тесно с импрессионизмом, как Аржантей, где в то или иное время фактически работали все друзья и куда, в частности, в 1874 году отправились писать Мане, Ренуар и Моне. После закрытия их выставки у Моне снова были неприятности с хозяином, и Мане через своих друзей нашел ему в Аржантёе новый дом. Ренуар часто посещал его, снова работая рядом с Моне, выбирая те же мотивы, а иногда и сам Мане проводил несколько недель в Аржантёе. Именно в Аржантёе, где он наблюдал Моне за работой, Мане окончательно признал работу на пленере. Краски его стали светлее, мазок мельче, но, менее других заинтересованный передачей чистого пейзажа, он предпочитал изучать человеческие фигуры на пленере. Используя друзей в качестве моделей для своих композиций, он помещал их на фоне природы - садов и берегов реки, пытаясь достичь единства фигур с пейзажным окружением, - проблема, которая еще раньше занимала Базиля, Моне, Ренуара и Берту Моризо. Мане однажды писал в саду у Моне его жену и ребенка, сидящих под деревом, а слева был виден сам Моне. Когда приехал Ренуар и застал Мане за работой, в то время как остальные позировали ему, он не смог устоять перед очарованием этой сцены. Он попросил у Моне его палитру, холст и краски, чтобы написать рядом с Мане тот же мотив. Моне впоследствии вспоминал, что Мане начал наблюдать за Ренуаром "уголком глаза и по временам подходил к его холсту. Затем, сделав гримасу, приблизился ко мне, чтобы прошептать мне на ухо, указывая на Ренуара: "Да у этого юноши совсем нет таланта! Вы же его друг, уговорите его, пожалуйста, бросить живопись". 5 Ренуар, однако, был очень доволен своим полотном, написанным за один сеанс, и поскольку на нем была изображена жена Моне, он тотчас же подарил его своему другу, который понемногу собрал целую коллекцию портретов Камиллы, выполненных им самим и Ренуаром. Между этими тремя людьми существовала тесная дружба, пронесенная через все трудные и радостные дни. Тихое обаяние Камиллы, трезвые взгляды Моне и счастливая беззаботность Ренуара придавали этой дружбе особую интимность. Если Мане недолюбливал Ренуара, хотя, конечно, не всегда так явно выказывал свое раздражение, как в момент соревнования перед одним и тем же мотивом, то он, безусловно, отдавал должное Моне и как человеку и как художнику. Сильный характер Моне и его талант, видимо, производили большое впечатление на Мане и внушали ему восхищение. В то время как Мане ничего не мог поделать с собой и очень заботился об отношении к нему публики, Моне, несмотря на все свои затруднения, проявлял великолепное равнодушие к успеху, и, невзирая на честолюбие, целиком был поглощен своим искусством. В аржантейских картинах 1874 года Моне достиг большей светозарности, чем когда бы то ни было. Его палитра стала светлей и богаче, исполнение энергичнее. Он достигает эффекта не яркими акцентами на фоне общей строгой гармонии, как это делает Мане; вся гамма его валеров состоит из удивительно чистых, светлых тонов, среди которых доминируют наиболее интенсивные. В течение лета, проведенного вместе в Аржантёе, Мане написал несколько портретов Моне и его жены, дважды изобразив их в плавучей мастерской Моне. Вдохновленный, вне всякого сомнения, знаменитым "Ботиком" Добиньи, Моне сконструировал такую же лодку, достаточно вместительную даже для того, чтобы спать в ней. Из этой плавучей мастерской он любил наблюдать эффекты света от утренней зари до вечерней. 6 Впоследствии Моне совершал на своей лодке настоящие путешествия и однажды, взяв с собой всю семью, проплыл вниз по Сене до Руана. Во многих картинах, написанных в Аржантёе, можно увидеть маленькое суденышко с деревянной кабиной синевато-зеленого цвета, стоящее на якоре среди лениво плывущих лодок. Хотя Моне нигде не упоминает об этом, но, возможно, что сконструировать лодку помог ему сосед в Аржантёе, с которым он познакомился в это время. Инженер Гюстав Кайботт был специалистом кораблестроителем и владельцем нескольких яхт; в свободное время он также занимался живописью. В результате их общей любви к живописи и к навигации между обоими вскоре возникла настоящая симпатия, которую Кайботт тотчас же распространил на Ренуара, и Ренуар с того времени часто отправлялся с ними в плавание по Сене. 7 Богатый холостяк, спокойно живущий в окрестностях Парижа, обрабатывая свой сад, занимаясь живописью и конструируя корабли, Кайботт был скромным человеком, но его спокойное существование решительно изменилось под влиянием новой дружбы. Имеющий сходство с Базилем и по социальному положению, и по характеру, он обладал таким же ясным умом, бесстрашным подходом к явлениям жизни и глубокой честностью. Теперь ему надлежало занять в группе место, оставшееся вакантным со времени смерти Базиля, место друга и покровителя. Он начал покупать работы Ренуара и Моне, приобретая их отчасти потому, что они ему нравились, отчасти из желания помочь. А помощь его зачастую была совершенно необходима. Только Ренуар имел возможность время от времени продавать какие-то картины, потому что, помимо пейзажей, он писал также портреты и обнаженные фигуры, к тому же работы его обладали привлекательностью и очарованием, которые не могли отрицать даже те, кто вообще возражал против импрессионизма. Торговец папаша Мартин, ворча, заплатил, например, 425 франков за "Ложу" Ренуара, выставленную у Надара, но в то же время наотрез отказался купить картины Писсарро. Он даже рассказывал всем и каждому, что Писсарро не выбраться на дорогу, если он будет продолжать писать в своем "тяжелом, обыденном стиле и грязной палитрой". 8 Не имея возможности заработать на жизнь, Писсарро с женой и детьми уехал из Понтуаза, найдя убежище на ферме своего друга Пиетта. В то время как Дюран-Рюэль не был в состоянии помочь художникам и им все труднее и труднее становилось продавать свои работы, цены на все неустанно возрастали, угрожая их существованию. "Здесь все дорожает самым страшным образом, - писала тетка Писсарро своему племяннику в Сен-Тома, - начиная с квартирной платы, которая возросла чуть ли не вдвое, и вообще все продукты. Новые налоги, введенные после войны, вызвали повышение цен на все товары. Чтобы дать тебе представление, скажу: кофе, за который мы платили по 2 франка фунт, теперь стоит 3 франка 20 сантимов, цены на вино поднялись с 80 сантимов до 1 франка за литр, на сахар - с 60 до 80 сантимов, мясо вообще недоступно, масло, яйца соответственно вздорожали. Благодаря строжайшей экономии мы не умираем, но живем очень плохо. В делах полный застой, и молодежь наша в печальном настроении". 9 Финансовое положение ассоциации, основанной художниками в начале года, тоже пострадало от общего кризиса. 10 декабря 1874 года Ренуар в письменной форме пригласил всех участников "Анонимного общества художников, живописцев, скульпторов, граверов и пр." на общее собрание, которое должно было состояться в его мастерской на улице Сен-Жорж, 35. Писсарро, находившийся в Монфуко у Пиетта, и Брандон, который заболел, не пришли. Присутствовали: де Молен, Кальс, Руар, Моне, Дега, Латуш, Бюро, Сислей, Робер, А. Оттен, Л. Оттен, Колен и Белиар; выбрав Ренуара председателем собрания, они выслушали сделанный им финансовый отчет. Ренуар поставил их в известность, что по уплате всех внешних долгов задолженность общества все еще равнялась 3713 франкам (деньги, внесенные участниками), в то время как в кассе оставалось только 277,99 франков. Таким образом, каждый член общества должен был дополнительно внести сумму в 184,5 франка для оплаты внутренних долгов и восстановления общего фонда. При таком положении вещей ликвидация общества оказалась неизбежной. Это предложение было поставлено на голосование и принято единогласно. Было решено, что сделанные участниками взносы за следующий год будут им возвращены. Тут же была выбрана комиссия по ликвидации общества, в которую вошли Бюро, Ренуар и Сислей. 10 Между тем Писсарро усердно занимался выработкой статута нового общества "Единение", куда должны были войти Сезанн, Белиар, Латуш и другие художники, не входившие в первую ассоциацию. И в самом деле, несмотря на первую неудачу, надо было продолжать борьбу и постараться победить враждебность публики. Публика меньше чем когда-либо проявляла интерес к искусству, а если и интересовалась, то исключительно академическими мастерами, чьи работы казались верным капиталовложением. "Нужен основательный запас мужества, чтобы не бросить кисть в эти времена пренебрежения и безразличия", - писал Буден другу. 11 В связи с их отчаянным положением Ренуар убедил Моне и Сислея, что наилучший путь заработать немного денег - это устроить распродажу их картин с аукциона в отеле Друо. Они пришли к этому решению в силу того, что ликвидация их общества и многочисленные новые трудности делали невозможной следующую выставку группы раньше осени 1875 года; видимо, они были не в состоянии ждать так долго. Сислей, происходивший из богатой семьи, стал свидетелем того, как его отец, в результате неудачных деловых операций и потерь, нанесенных войной и Коммуной, лишился состояния. Сейчас Сислей был так же беден, как остальные, и должен был содержать жену и двоих детей. К трем друзьям присоединилась Берта Моризо, которая в декабре 1874 года вышла замуж за брата Мане Эжена. По существу, она не нуждалась в деньгах, но не хотела оставаться в стороне, в то время как ее коллег ожидали новые испытания. Решив разделить с ними все, что ни уготовит им судьба, Берта Моризо смело приняла участие в этом рискованном предприятии. Для того чтобы помочь им привлечь общественное внимание, Мане, по просьбе друзей, написал письмо Альберу Вольфу - критику "Figaro", которого все очень боялись, охотно читали, но не любили, и который называл себя самым остроумным человеком в Париже. Его острый язык в то время мог создать человеку репутацию или погубить ее. "Мои друзья гг. Моне, Сислей, Ренуар и госпожа Берта Моризо, - объяснял Мане, - устраивают выставку и распродажу картин в отеле Друо. Один из них доставит вам каталог и приглашение. Он попросил меня дать ему рекомендательное письмо к вам. Вы пока, быть может, еще не любите этой живописи, но вы ее полюбите. С вашей стороны будет очень любезно упомянуть о них в "Figaro". 12 Заметка, которая впоследствии появилась в "Figaro", едва ли оправдала ожидания Мане. "Возможно, что это неплохое дело для тех, кто собирается спекулировать на искусстве будущего, - гласила она, - но со следующей оговоркой: импрессионисты производят то же впечатление, какое производит кошка, разгуливающая по клавишам пианино, или обезьяна, случайно завладевшая коробкой красок". 13 Аукцион состоялся 24 марта 1875 года. Всего было представлено семьдесят три картины, из которых двадцать одна принадлежала Сислею, двадцать Моне, двадцать Ренуару, двенадцать Берте Моризо (в их числе семь пастелей и акварелей). В осторожном предисловии к каталогу Филипп Бюрти писал: "Любители живописи... помнят о выставке, организованной в прошлом году группой художников, систематически исключаемых из Салона... Эта выставка привлекла любопытных такого рода, с мнением которых считаются; независимые критики высказали свои пожелания так же, как похвалы. Весной нынешнего года опыт этот должен повториться. Надо надеяться, что самые разнообразные препятствия, с которыми столкнулась эта выставка, не отложат ее открытия до будущей осени". Разбирая выставленные произведения, критик писал: "Они похожи на маленькие кусочки зеркала жизни: подвижные и красочные, скромные и чарующие явления, отражающиеся в них, весьма заслуживают внимания и похвалы. 14 Распродажа, которой в качестве эксперта официально содействовал Дюран-Рюэль, превратилась в зрелище беспримерной жестокости. Аукционер, судя по его воспоминаниям, вынужден был вызвать полицию, чтобы помешать перебранкам перейти в настоящую драку. Публика, раздраженная заступничеством немногочисленных защитников несчастных участников выставки, хотела сорвать продажу и выла при каждом предложении цены. 15 Не имея возможности купить что-либо для себя, Дюран-Рюэль был бессильным свидетелем этого зрелища и видел, как картины его друзей фактически продаются за бесценок. Однако ему удалось выкупить для них какое-то число картин, когда предложенные цены едва покрывали стоимость рамы. Относительно высокие цены получила Берта Моризо, в среднем по 250 франков за картину; из предложенных цен самая высокая была 480, самая низкая 80 франков. У Моне цены колебались от 165 до 325 франков, у Сислея от 50 до 300. Ренуар, как ни странно, получил самые низкие. Десять его картин не дотянули даже до 100 франков, и некоторые из них ему пришлось выкупить. Среди картин Ренуара был уменьшенный вариант его "Ложи", "Источник", который он решил сохранить, так как за него было предложено только 110 франков, и "Понт-Неф", проданный за 300 франков. В результате распродажи чистых осталось 11491 франк, включая стоимость картин, выкупленных самими художниками. Таким образом, средняя цена за картину равнялась 163 франкам, и художники не только стали свидетелями того, как их работы продавались в два раза дешевле, чем раньше, но снова оказались мишенью для насмешек и оскорблений. Среди немногих друзей, которые старались поднять цены и купили несколько картин, были Дюре и Кайботт. Но среди покупателей оказался также никому не известный человек, некий Виктор Шоке. Впоследствии он рассказывал, что хотел посетить выставку у Надара, но друзья убедили его не ходить. Они не сумели, однако, помешать ему прийти на этот аукцион, где он купил один из видов Аржантёя Моне. Когда позднее он был представлен художнику, то со слезами на глазах сказал: "Подумать только, что я потерял целый год, ведь я мог познакомиться с вашей живописью на целый год раньше! Как могли лишить меня такого удовольствия!" 16 Скромный инспектор таможенного управления, Шоке имел душу подлинного коллекционера. Предпочитая делать открытия для самого себя, руководствуясь только собственным вкусом и удовольствием, он никогда не помышлял о спекуляции и совершенно не интересовался тем, что делают или думают другие. Хотя его средства были весьма ограниченны, он за долгие годы любовно собрал на редкость богатую коллекцию работ Делакруа. Он никак не мог забыть, что тринадцать лет тому назад стареющий Делакруа отказался написать портрет его жены, и поэтому на этот раз не хотел рисковать. Обнаружив в работах Ренуара качества, напоминавшие ему его божество, он в тот же вечер после аукциона написал ему. "Он всячески хвалил мои картины, - вспоминал впоследствии Ренуар, - и спрашивал, не соглашусь ли я написать портрет госпожи Шоке". 17 Ренуар тотчас же согласился. Вскоре после этого он встретился с Шоке в его квартире на улице Риволи, окна которой выходили в Тюильрийский сад, для того чтобы договориться о сеансах. Коллекционер просил его усадить жену на фоне стены, таким образом, чтобы в портрет попала одна из картин Делакруа."Я хочу иметь обоих вместе, вас и Делакруа", 17 - объяснил он. Ренуар был глубоко тронут искренностью, энтузиазмом и теплым отношением Шоке. Скоро между ними возникла тесная дружба, и Ренуар впоследствии написал два портрета самого коллекционера. Художник страстно желал познакомить нового покровителя со своими друзьями. Так развито было у них чувство товарищества, что ни один из них не думал только о себе, а всегда старался, чтобы и другие извлекли пользу из нового знакомства. Какую бы настоятельную необходимость продать картину ни испытывал любой из них, он, не задумываясь, делил с остальными членами группы выгоду от вновь найденного покупателя и даже советовал им, какие цены можно запрашивать. Сам Мане иногда вывешивал у себя в мастерской картины своих коллег, где их могли увидеть возможные покупатели. И для Ренуара было совершенно естественным привести Шоке в маленькую лавочку Танги, чтобы показать ему несколько картин Сезанна. Несмотря на свои скудные средства, Сезанн все же был обеспечен лучше других, так как он по крайней мере имел определенную сумму, на которую мог твердо рассчитывать. В 1875 году он жил в Париже на набережной Анжу, рядом с Гийоменом, в обществе которого по временам писал на набережной Сены. Ренуар знал, что ничто не могло так стимулировать Сезанна, как возможность найти нового почитателя. В письме к матери Сезанн только что объявил: "Писсарро хорошего мнения обо мне, а я о себе еще лучшего. Я начинаю считать себя сильнее всех, кто меня окружает..." 18 Но жил он еще более изолированно, чем другие, и имел еще меньше друзей, которые могли бы разделить это убеждение. Если бы работы Сезанна нашли признание у Шоке, он мог бы сыграть важную роль в жизни художника. И Ренуар угадал. У Танги Шоке тотчас же купил одну из картин Сезанна, воскликнув: "Как прелестно она будет выглядеть между Делакруа и Курбе". 17 Несколько позднее коллекционер через Ренуара познакомился с Сезанном, а тот, в свою очередь, в начале 1876 года привез Шоке на завтрак к Моне. 1875 год оказался очень тяжелым для Моне, и снова он вынужден был одалживать деньги у различных людей. Несколько раз он обращался за помощью к Мане и в июне написал ему: "Мне все труднее и труднее. С позавчерашнего дня у меня нет ни сантима, нет больше кредита ни у мясника, ни у булочника. Хотя я и верю в будущее, но вы сами видите, что мне очень тяжело в настоящем... Не можете ли вы послать мне обратной почтой двадцатифранковую бумажку? Меня это очень выручит в данный момент". 19 Осенью 1875 года Мане уехал на короткое время в Венецию и не мог прийти на помощь своему другу. Настоятельные просьбы были адресованы румынскому доктору де Беллио, купившему знаменитое полотно "Впечатление. Восход солнца", и Золя, романы которого начали расходиться. Это к Золя Моне писал в 1876 году: "Можете ли вы и придете ли мне на помощь? Если завтра вечером, в четверг, я не уплачу 600 франков, мебель моя и все мое имущество будет продано, и нас выбросят на улицу. Из всей этой суммы у меня нет ни одного сантима. Ни одна из сделок, на которые я рассчитывал, не может быть заключена в данный момент. Я не в силах открыть правду моей несчастной жене. Я делаю последнюю попытку и обращаюсь к вам в надежде, что вы, быть может, сумеете одолжить мне 200 франков. Это та сумма, которая даст мне возможность получить отсрочку. Я не осмеливаюсь зайти к вам лично, увидя вас, у меня не хватило бы духу сказать вам о цели своего визита. Пожалуйста, дайте мне ответ и никому не говорите об этом; тот, кто бывает в нужде, всегда виноват". 20 По всей вероятности, в это же время Моне обратился также к доктору де Беллио: "Нельзя быть более несчастным, чем я. Все мое имущество продадут с молотка в тот момент, когда у меня была надежда устроить свои дела. Если меня выбросят на улицу и лишат всего, мне останется только одно - взяться за любую работу". 21 Бесспорно, друзьям Моне удалось помочь ему освободиться из тисков, но это не означало, что трудности его кончились. Когда родился второй ребенок, Моне должен был снова писать Золя: "Не можете ли вы помочь мне? В доме у нас нет ни сантима и сегодня нам не на что жить. В довершение всего жена моя больна и за ней требуется уход, она, как вы, быть может, знаете, родила прекрасного ребенка. Не можете ли вы одолжить мне два-три луи или хотя бы один?.. Если это вас не затруднит, я смогу расплатиться с вами через две недели. Вы окажете нам большую услугу, так как вчера целый день я пробегал, но не смог достать ни одного су". 22 Начиная с 1875 года жена Моне была больна. Заботы и лишения ухудшили ее состояние. Когда она умерла в 1879 году, меньше чем через год после того, как родила второго ребенка, Моне в письме умолял де Беллио: "У меня снова к вам просьба: выкупите из ломбарда медальон, квитанцию я вам посылаю. Это единственный сувенир, который еще удалось сохранить моей жене, и перед тем, как расстаться с ней, я бы хотел надеть ей его на шею". 23 Однако, независимо ни от чего, Моне ни на минуту не прекращал работы. Глядя на рассвете на мертвую Камиллу, он, несмотря на все свое горе, почувствовал, что взор его прежде всего отмечает различные изменения цвета на ее юном лице. Прежде даже чем он решил в последний раз написать ее портрет, он своим инстинктом художника отметил синие, желтые и серые тона, наложенные смертью. С ужасом он ощутил себя узником своих зрительных ощущений и сравнил свою участь с участью животного, вращающего мельничный жернов. 24 Жизнь Мане, напротив, была вполне обеспеченной, хотя он и страдал от неудовлетворенного самолюбия. Он проводил лето 1876 года в Монжероне, в сельском поместье коллекционера Гошеде. Там он снова повстречался с Каролюсом Дюраном, обитающим поблизости, и написал его портрет. Каролюс Дюран уже давно отказался от подлинного творчества и серьезной работы, став на путь легкого успеха. Благодаря своей ловкости он вскоре стяжал славу светского художника, и Мане не мог не восхищаться карьерой, которую сделал его коллега. В глубине души Мане сам жаждал такого же успеха. Завоевать признание толпы, занять общественное положение, получить медаль от жюри, а возможно, и красную ленточку Почетного легиона от правительства казалось ему главной целью художника его времени. Поскольку очень многие посредственности сумели добиться этой чести, он не понимал, почему он, стоящий выше их, в конце концов не может быть вознагражден таким же образом. Но несмотря на всю его решимость, время его еще не наступило. Для того чтобы предупредить отклонения, он послал в Салон 1875 года только одну картину, написанную в прошлом году в Аржантёе. Хотя картина эта и была принята, она снова вызвала яростные нападки и не заслужила одобрения публики. Доблестный Кастаньяри еще раз восстал против тех, кто издевался над Мане, и написал: "Разве он не заслужил медали с тех пор как начал выставляться? Он - глава школы и оказывает неоспоримое влияние на определенную группу художников. Уже одним этим он завоевал себе место в истории современного искусства. В тот день, когда захотят описать завоевания или поражения французской живописи XIX века, можно будет пренебречь Кабанелем, но нельзя будет не считаться с Мане". 25 Но тем не менее официальное признание принадлежало Кабанелю. Побуждаемый честолюбием, Мане старался сблизиться с теми, от кого зависел успех в Салоне: возобновил дружбу с Каролюсом Дюраном и даже начал портрет критика Альбера Вольфа, которому, впрочем, скоро надоело позировать. Несмотря на все усилия быть "принятым" в официальных кругах, Мане продолжал подчеркивать свою горячую симпатию к Моне. Он неоднократно помогал ему в трудные времена, так как из-за ограниченного числа своих сторонников Моне был вынужден постоянно обращаться к одним и тем же лицам. Если это был не Мане, Золя или де Беллио, то это были Дюре, Кайботт, Гошеде, певец Фор, издатель Шарпантье, начавший покупать картины импрессионистов, или Виктор Шоке. Как бы сильно ни восхищался Шоке и Ренуаром и Моне, в подлинном восторге он был от Сезанна, который написал несколько его портретов, но еще не сделал ни одного портрета его жены. За долгие годы их дружбы Шоке к своей коллекции Делакруа, добавил значительное количество работ Сезанна, а затем дополнил ее и некоторым количеством работ других импрессионистов, в частности Ренуара и Моне. 26 Встреча с Шоке была фактически единственной выгодой, которую извлекли импрессионисты из своего аукциона 1875 года. Жалкие цены, полученные на аукционе, по-видимому, убедили их в необходимости пересмотреть план устройства в этом же году еще одной групповой выставки, о которой в предисловии к каталогу сообщал Бюрти. Только в 1876 году они решились атаковать публику второй выставкой. Но число ее участников на этот раз было гораздо меньше, поскольку многие из тех, кто выставлялся прошлый раз, не пожелали снова компрометировать себя в обществе импрессионистов. Де Ниттис не забыл, как плохо с ним обошлись, кроме того, он возлагал надежды на ленточку Почетного легиона и поэтому отказался. Астрюк и тринадцать других художников, в числе их Бракмон и Буден, поступили так же. Гийомен, которому работа не позволяла много заниматься живописью, не выставлялся. Не выставлялся и Сезанн, снова находившийся на юге и решивший послать картину в Салон. Но вскоре он сообщил Писсарро, что "получил письмо с отказом. Это и не ново и не удивительно". 27 С другой стороны, друзья Дега - Лепик, Левер и Руар - выставлялись снова, и даже появилось несколько новых участников - Кайботт, Дебутен, Легро (все еще продолжавший жить в Англии, где в 1871 году с ним познакомился Писсарро), друг Дега Тилло и еще несколько человек. Мане еще раз отказался присоединиться к своим друзьям, хотя в этом году жюри отвергло обе его картины, которые он послал в Салон: "Белье" и "Художник" - портрет Марселена Дебутена. Эва Гонзалес была принята и первый раз, выставлялась как "ученица Мане". Возмущенный отклонением своих картин, Мане пригласил публику к себе в мастерскую, где в апреле 1876 года выставил отвергнутые полотна. 28 Этот жест Мане удивил критику, которая насмешливо комментировала: "Жюри только что оказало ему услугу, отклонив два его произведения и восстановив тем самым его популярность среди мира художественной богемы. Но почему же не облагодетельствовать этими двумя произведениями выставку его собратьев и друзей - импрессионистов? Почему бы ему не объединиться с этой бандой? Это уже неблагодарность. Какой блеск придало бы присутствие Мане этой шайке пройдох в живописи, которые гордо называют себя импрессионистами и твердой рукой будут высоко держать знамя, вплоть до того дня, когда они наконец научатся рисовать и владеть кистью, если вообще такой день придет!" 29 Импрессионисты, как и Мане, открыли свою выставку в апреле, в галерее Дюран-Рюэля, на улице Лепелетье. Она состояла из двухсот пятидесяти двух картин, пастелей, акварелей, рисунков и офортов двадцати художников. На этот раз, согласно сообщению Дега, адресованному Берте Моризо, каждый художник решил сгруппировать свои произведения, вместо того чтобы развешивать их вперемежку с другими. Дега был представлен более чем двадцатью четырьмя работами, среди которых была его "Контора", написанная в Новом Орлеане. Моне выставил восемнадцать картин, многие из них были одолжены ему певцом Фором, который последовал совету Дюран-Рюэля и сделал значительные покупки. Один пейзаж ему одолжил Шоке. Картина Моне, привлекшая наибольшее внимание, называлась "Японка" и изображала молодую женщину в роскошно вышитом кимоно; она была продана за высокую цену - 2000 франков. Берта Моризо была представлена в каталоге семнадцатью работами. Писсарро прислал двенадцать картин, одна из них принадлежала Шоке и две Дюран-Рюэлю. Ренуар выставил пятнадцать картин, из которых шесть принадлежали Шоке (одна из них была, по-видимому, его портретом). Мане одолжил портрет Базиля, написанный Ренуаром в 1867 году. Выставлены были восемь пейзажей Сислея. 30 Виктор Шоке не только согласился одолжить принадлежащие ему картины, но и сам лично "вышел на линию огня". "Надо было его видеть, - говорил Теодор Дюре, - он стал своего рода проповедником. Он сопровождал то одного, то другого знакомого посетителя, подходил ко многим незнакомым, стремясь заставить их разделить свои убеждения и испытываемые им восторг и наслаждение. Это была неблагодарная роль ... Он встречал только улыбки и насмешки... Господин Шоке не отчаивался. Я видел, как он таким способом старался завоевать известных критиков и враждебно настроенных художников, явившихся на выставку с единственной целью поиздеваться". 31 На выставку пришло меньше посетителей, чем в прошлый раз, но пресса была в такой же ярости, как и прежде. Хотя объявились критики, пытавшиеся в своих обозрениях отдать должное художникам, 32 общее отношение отразилось в широко читаемой статье Альбера Вольфа. "Улице Лепелетье не повезло, - писал он в "Figaro". - После пожара Оперы на этот квартал обрушилось новое бедствие. У Дюран-Рюэля только что открылась выставка так называемой живописи. Мирный прохожий, привлеченный украшающими фасад флагами, входит, и его испуганному взору предстает жуткое зрелище: пять или шесть сумасшедших - среди них одна женщина - группа несчастных, пораженных манией тщеславия, собралась там, чтобы выставить свои произведения. Многие лопаются от смеха перед их картинами, я же подавлен. Эти так называемые художники присвоили себе титул непримиримых, импрессионистов; они берут холст, краски и кисть, наудачу набрасывают несколько случайных мазков и подписывают всю эту штуку... Это ужасающее зрелище человеческого тщеславия, дошедшего до подлинного безумия. Заставьте понять господина Писсарро, что деревья не фиолетовые, что небо не цвета свежего масла, что ни в одной стране мы не найдем того, что он пишет и что не существует разума, способного воспринять подобные заблуждения... В самом деле, попытайтесь вразумить господина Дега, скажите ему, что искусство обладает определенными качествами, которые называются - рисунок, цвет, выполнение, контроль, и он рассмеется вам в лицо и будет считать вас реакционером. Или попытайтесь объяснить господину Ренуару, что женское тело это не кусок мяса в процессе гниения с зелеными и фиолетовыми пятнами, которые обозначают окончательное разложение трупа!.. * * Эти рассуждения Альбера Вольфа относятся, в частности, к картине Ренуара "Купальщица" (1876), находящейся в Государственном музее изобразительных искусств им. Пушкина в Москве, Картина была выставлена в 1876 году на второй выставке импрессионистов под названием "Этюд". (Прим. ред.) И вот подобное собрание ужасов показывают публике, не задумываясь над тем, какие фатальные последствия это может иметь! Вчера на улице Лепелетье арестовали какого-то беднягу, который после посещения выставки начал кусать прохожих. Нет, на самом деле, этих сумасшедших следует пожалеть, щедрая природа наградила кое-кого из них большими способностями, и из них могли бы выйти художники. Но взаимно восхищаясь своим общим заблуждением, члены этой пустой, хвастливой, крайне посредственной группы возвели отрицание всего того, что составляет искусство, в принцип; они привязали старую цветную тряпку к половой щетке и сделали из нее знамя. Поскольку они превосходно знают, что полное отсутствие художественного образования никогда не позволит им перешагнуть пропасть, отделяющую жалкие попытки от произведения искусства, они забаррикадировались своим неумением, равным их самодовольству, и каждый год перед открытием Салона вновь являются со своими позорными картинами и акварелями, чтобы заявить протест против великолепной французской школы, которая была так богата великими художниками... Я знаю кое-кого из этих несчастных импрессионистов, это очаровательные, глубоко убежденные молодые люди, которые всерьез воображают, что нашли свой путь. Зрелище это угнетающе..." 33 Снова попытка художников оказалась напрасной. И все же в то время, когда, казалось, не было достаточно резких слов, чтобы описать работы импрессионистов, их влияние дало себя знать даже в официальных картинах Салона. Кастаньяри первым признал этот факт, когда в 1876 году писал: "Отличительной чертой нынешнего Салона является огромное желание добиться света и правдивости. Все, что являет собой условность, неестественность, фальшь, не встречает одобрения. Я видел, как зарождалось это стремление вернуться к откровенной простоте, но не думал, что развитие его будет таким быстрым. Оно поражает, оно обращает на себя внимание в этом году. Молодые художники все до одного занялись этим, и толпа, сама того не подозревая, признала, что правда на стороне новаторов... Итак! Импрессионисты тоже вложили свою долю в это движение. Люди, которые побывали у Дюран-Рюэля и видели правдивые, полные жизни пейзажи, написанные господином Моне, Писсарро и Сислеем, не имеют в этом ни малейшего сомнения". 34 Но изменения, происходящие в Салоне, несмотря на свою зависимость от импрессионизма, были лишь очень поверхностно связаны с ним. Новое поколение художников пыталось приспособить открытия импрессионистов к испорченному вкусу публики. Они создали гибридное искусство, если его вообще можно было назвать искусством, в котором академические концепции иногда сочетались с подобием импрессионистической техники. Они употребляли меньше битюмных красок, использовали иногда резкие мазки, но не для того, чтобы оставаться близкими к наблюдаемой на месте природе, а для того, чтобы придать умирающему академизму видимость новой жизни. Импрессионисты, вместо того чтобы выгадать на этом, скорее проигрывали, так как одобрение публики доставалось не им, а этим приспособленцам. Вторая выставка мало чем изменила, вернее совсем не изменила их положения. Наоборот, некоторые внутренние разногласия начали ощущаться сильнее и превратились в серьезную угрозу их единству. Писсарро, вероятно, сообщал об этих делах Сезанну, который в то время находился в Эстаке, где писал два вида Средиземного моря для Шоке, присылавшего ему из Парижа газетные вырезки, касающиеся выставки. "Если бы я смел, - отвечал Сезанн на сообщения Писсарро, - то сказал бы, что ваше письмо пронизано печалью. Художественные дела идут плохо, я очень боюсь, что на вас это морально тяжело действует, но я уверен, что все это преходящие явления". Затем, комментируя некоторые разногласия с Моне и также высказываясь против включения в их выставку работ неимпрессионистов, Сезанн продолжал: "Устраивать слишком много выставок подряд - плохо. [Ренуар разделял это мнение.] К тому же люди, которые считают, что идут смотреть импрессионистов, увидят лишь соединение самых разных работ и в результате охладеют". Он добавлял: "Заканчиваю, повторяя вместе с вами, что, поскольку у многих из нас есть общая цель, будем надеяться, что необходимость заставит нас действовать сообща и что собственные наши интересы и успех сделают еще более прочными узы, укрепить которые зачастую не может добрая воля". Но в то же время Сезанн, информируя друга о своем решении продолжать посылать картины в Салон, несмотря на враждебную позицию жюри, объяснял: "Если окружение импрессионистов окажется выгодным для меня, я выставлю с ними лучшие свои вещи, а в Салон дам что-нибудь нейтральное". 35 Если разногласия между Сезанном, Моне и Писсарро все еще оставались внутри группы, то несколько "еретические" взгляды Дега или по крайней мере то, что другие считали его взглядами, нашли путь в прессу, когда Дюранти опубликовал посвященный группе памфлет. Сделав предметом спора статью художника-писателя Фромантена, который с сожалением констатировал, что пленер в живописи начинает занимать незаслуженно большое место, Дюранти обсуждал вопрос "новой живописи" (он остерегся употребить слово "импрессионизм") в брошюрке под названием "Новая живопись. По поводу группы художников, которые выставляются в галерее Дюран-Рюэля". Сейчас невозможно установить, в какой мере брошюра Дюранти отражала мнение Дега, но совершенно ясно, что памфлет этот написан не художником, хотя многие и обвиняли его в этом. С того времени как двадцать пять лет тому назад Дюранти начал издавать свой журнал "Realism", он всегда с интересом подчеркивал некие общие тенденции в литературе и искусстве его времени. Один из предшественников натуралистического направления в литературе, во главе которого теперь стоял Золя и в котором сам он занимал очень скромное место, Дюранти, подобно Гонкурам, обнаружил в окружающей его жизни сюжеты для реалистических романов, а также находил в ней мотивы для художников. Еще в 1856 году он заявлял: "Я видел общество, различные события и действия, профессии, индивидуумы и среду. Я видел лица, жесты, которые поистине следовало живописать. Я видел движение групп, обусловленное взаимоотношениями между людьми, встречающимися в различных жизненных обстоятельствах - в церкви, в ресторане, в гостиной, на кладбище, на поле боя, в мастерской, в палате депутатов - везде. Большую роль играла разница в одежде, и она соответствовала разнице в лицах, поведении, чувствах и поступках. Все казалось мне устроенным так, будто мир был создан для наслаждения художника, для того, чтобы радовать глаз". 36 Среди всех художников, друживших с Дюранти, один лишь Дега разделял его интерес к повседневной жизни, к точному изображению людей и вещей. После Курбе ему первому пришла мысль разрушить преграды, отделявшие мастерскую художника от окружающей жизни. Он также пытался изображать современных людей за профессиональными занятиями, в типичных для них позах и, по словам Дюранти, мог с помощью одного простого жеста передать целый ряд чувств. Подходя к изобразительному искусству с общественных и литературных позиций, обусловленных его прежним поклонением Курбе, Дюранти, так же как Эдмон де Гонкур, прежде всего видел в Дега комментатора современной жизни. Именно это ограниченное, но искреннее признание его попыток и побудило Дега к дружбе с Дюранти. Возможно, конечно, что в результате этой дружбы какие-то мысли самого Дега способствовали формированию мыслей Дюранти. Однако это не значит, что художник направлял его перо. После атаки на Школу изящных искусств, для которой он главным образом использовал цитаты из писаний Лекока де Буободрана, Дюранти начал доказывать, что новое художественное направление своими корнями уходит в более или менее недавнее прошлое. Он связывал его с Курбе, Милле, Коро, Шентрейлем, Буденом, Уистлером, Фантеном и Мане и даже включал в число его предшественников Энгра, который, сталкиваясь с современными формами, никогда не лгал, - утверждение, возможно, подсказанное ему Дега. Дюранти даже выражал надежду, что некоторые художники младшего поколения, инициаторы и их соратники, в последующие годы присоединятся к группе. Здесь, несомненно, сказались желания Дега. "Это большая неожиданность, - писал Дюранти, - в такое время, как наше, когда, казалось, уже больше нечего открывать... вдруг обнаружить внезапное возникновение новых идей... Новая ветвь выросла на старом стволе искусства". Затем он указывал на новые качества этой группы художников: "Цветовая гамма, рисунок и ряд оригинальных аспектов... В области цвета они совершили подлинное открытие, первоисточник которого нельзя обнаружить нигде... Открытие это, по существу, заключается в признании того, что сильный свет обесцвечивает цвета, что солнечный свет, отражаемый предметами, благодаря своей яркости имеет тенденцию свести эти цвета к тому световому единству, при котором семь цветов спектра превращаются в один бесцветный блеск, именуемый светом. Руководствуясь интуицией, они мало-помалу пришли к разложению солнечного света на его элементы и сумели снова восстановить его единство посредством общей гармонии цветов спектра, которые они щедро используют в своих полотнах. С точки зрения точности глаза, тонкости проникновения в колорит, это совершенно необыкновенный результат. Самый эрудированный физик не мог бы возразить против их анализа света". Обсуждая современный рисунок, Дюранти особенно хвалил Дега за новые концепции и идеи, а также защищал пленерную живопись от упреков в недостаточной завершенности, объясняя, что ее основная цель - это уловить мгновение. Но в резюме он показал половинчатость своего признания импрессионизма и сделал обидные оговорки, с которыми, видимо, был согласен и Дега. О группе художников он сообщал, что она состоит из "оригинальных, эксцентричных или наивных характеров, из мечтателей наряду с серьезными наблюдателями, наивных невежд наряду с учеными, стремящимися вновь обрести наивность неведения. Их живопись доставляет подлинное наслаждение тем, кто понимает и любит ее, и наряду с этим есть неудачные попытки, раздражающие нервы [вероятно, имеется в виду Сезанн]. 37 Замысел, формирующийся в голове одного, почти бессознательная смелость, брызжущая из-под кисти другого... Вот это и есть их компания". "Станут ли эти художники "примитивами" великого возрождения искусства? - вопрошал Дюранти. - Будут ли они просто жертвами первых рядов, павшими под неприятельским огнем, чьи тела, заполнив ров, образуют мост, по которому пройдут следующие за ними бойцы?.. Я, - заключал Дюранти, - желаю попутного ветра этому флоту, который приведет его к островам счастья; я призываю рулевых быть осторожными, решительными, терпеливыми. Путешествие опасно, и отправляться в него следовало бы на более крупных и более основательных кораблях; некоторые из этих суденышек слишком малы, утлы и годны только для "каботажной живописи". Будем надеяться, что речь, наоборот, идет о живописи дальнего плавания". 38 Эти последние слова и отсутствие доверия, заключавшееся в них, художники считали особенно несвоевременными. Но их возмущение скорее было направлено против Дега, чем против автора, потому что в сдержанных одобрениях и осторожных оговорках Дюранти они видели позицию самого художника. Ренуар, не показывая своих чувств, был чрезвычайно возмущен, в то время как Моне относился к этой брошюре с молчаливым презрением. 39 Атакуемые противниками и плохо поддерживаемые друзьями, художники могли обрести надежду и успокоение только в своей собственной работе. "Весь клан художников в унынии, - писал в сентябре 1876 года Эжен Мане своей жене Берте Моризо. - Торговцы завалены товаром. Эдуард [Мане] хочет закрыть свою мастерскую. Будем надеяться, что покупатели вернутся. Правда, момент очень неблагоприятный". 40 Несмотря на постоянные беспокойства, 1876 год был очень плодотворным для художников. Сислей после возвращения из Англии снова работал в Лувесьенне и в Марли, где большие половодья дали ему сюжеты для ряда картин, которые остались лучшими из всего, что он сделал. Моне некоторое время жил в Монжероне у Гошеде (туда однажды приезжал и Сислей), работая над пейзажами, многие из которых приобрел его хозяин. Затем Моне на некоторое время устроился в Париже, и там его тотчас же привлек вокзал Сен-Лазар. Огромное здание со стеклянной крышей, под которой тяжелые паровозы выпускали густой пар, приходящие и уходящие поезда, толпы народа и контраст между прозрачным небом и дымящими паровозами - все это давало необычные, захватывающие сюжеты, и Моне без устали устанавливал свой мольберт в различных местах вокзала. Он изучал один и тот же мотив в различных аспектах, как это делал Дега, и продолжал энергично и мастерски схватывать специфический характер самого места и его атмосферы. Глядя на эти работы, Дюранти мог бы провозгласить торжество одного из наиболее типичных сюжетов современной жизни, сюжета, никогда прежде не затрагиваемого художником, если бы подход Моне не был лишен какой бы то ни было социальной направленности. Железная дорога была для него скорее предлогом, чем конечной целью. Он подошел к изображению машины исключительно с живописной точки зрения; он не комментировал ни ее уродства или красоты, ни ее полезности или ее связи с человеком. Дега тоже продолжал исследовать новые области, но его интересы по-прежнему были сосредоточены вокруг человека и психологических проблем. Он начал часто посещать мюзик-холлы, кафе-концерты и цирки, вновь привлеченный позами артистов, подчиненными беспощадному распорядку. "Вам нужна естественная жизнь, - объяснял он своим коллегам, - мне - жизнь искусственная". 41 Но разница между ним и импрессионистами до конца не исчерпывалась этим утверждением. "Я всегда старался, - объяснял впоследствии Дега английскому художнику Уолтеру Сикерту, - побудить моих коллег искать новые пути в области рисунка, что я считаю более плодотворным полем деятельности, чем область цвета. Но они не послушались меня и пошли иным путем". 42 Дега, по-видимому, считал их подход к природе чересчур пассивным и не одобрял их безусловной верности выбранному мотиву. Их принцип ничего не отбрасывать и ничего не изменять, исключительное внимание к непосредственным впечатлениям делало их в его глазах рабами случайных обстоятельств в природе и свете. "Очень хорошо копировать то, что видишь, - говорил он другу, - но гораздо лучше рисовать то, чего больше не видишь, но удержал в памяти. Тогда происходит претворение увиденного, при котором воображение сотрудничает с памятью. Изображаешь только то, что тебя поразило, иными словами необходимое. Таким образом, твои воспоминания и фантазия свободны от тирании природы". 43 Дега был хозяином своего вдохновения. Он с полной свободой изменял детали в своих сценах в соответствии с требованиями композиции так, как он сделал это в серии, изображающей одно и то же "фойе танца". Та же самая комната в каждой картине этой серии изобилует разнообразными деталями, которых нельзя найти на других полотнах. В то время как импрессионисты, закабаленные своим непосредственным восприятием, вынуждены были заканчивать картины на месте, будь то один или несколько сеансов, и не считали возможным притрагиваться к ним потом, метод Дега позволял ему неоднократно возвращаться к одному и тому же холсту. Этот метод, однако, нес на себе печать проклятья, жертвой которого он стал, - проклятья совершенствования. Он никогда не был удовлетворен своими картинами, терпеть не мог продавать их и часто даже воздерживался от выставок, постоянно придумывая всевозможные улучшения. Эта тенденция, например, заставила его заключить любопытную сделку с почитателем Мане Фором. В 1874 году Фор выкупил у Дюран-Рюэля шесть полотен (Дега очень жалел, что продал их) и вернул эти картины художнику для того, чтобы тот мог их переработать. Взамен Дега обещал певцу написать для него четыре больших композиции. Две из них были выполнены в 1876 году. После того как Фор больше одиннадцати лет прождал остальные две, он в конце концов подал на Дега в суд для того, чтобы получить возмещение убытков. 44 Около 1876 года Дега, по-видимому, отдал большую часть состояния, чтобы облегчить финансовое положение одного из своих братьев, который потерял все, что имел, на опрометчивых спекуляциях американскими ценными бумагами. 45 Дега никогда не рассказывал о своих личных делах, но известно, что с того времени он начал зависеть от случайной продажи картин. Ему не трудно было находить покупателей и даже получать сравнительно большие суммы, но теперь, к своему огорчению, он вынужден был расставаться со своими работами. Хотя, возможно, между этими фактами и не существует связи, но в этот период он начал делать все больше и больше пастелей, не допускающих больших поправок. В этой области он достиг неизменно растущей свободы выражения, и в то же время проявил склонность к более светлым краскам и менее сложным эффектам, чем в работах маслом. Тем временем Ренуар, работая в своей мастерской на улице Сен-Жорж, посвятил себя по преимуществу портретам и изображению обнаженных фигур. Он встретился с господином Шарпантье, издателем Золя и Доде, который заказал ему портреты жены и дочерей. Этот заказ, по-видимому, и дал Ренуару возможность снять за 100 франков в месяц небольшой домик с садом, наверху Монмартра, на улице Корто. В послеобеденное время его мастерская превращалась в место сбора друзей. Туда приходили Метр, Дюре и Шоке, а также несколько новичков, среди них живописцы Франк-Лями и Корде. 46 Они занимались в Школе изящных искусств в мастерской ученика Энгра Лемана до тех пор, пока вместе с другими не подняли бунт против своего учителя. Поскольку Леман отказался уйти со своего поста, а директор Школы не разрешил им поступить в другие классы, они оставили это заведение. Вся группа мятежников написала пространное письмо Мане с просьбой принять их в качестве учеников и организовать под его руководством "Свободную мастерскую". Но Мане отказался, отчасти, конечно, из опасения потерять симпатии официальных кругов, отчасти потому, что не имел желания возобновлять попытку, которая однажды уже не удалась Курбе. Франк-Лями и Корде со своими друзьями Ривьерой и Лестрингезом стали теперь ежедневными посетителями мастерской Ренуара. После того как Ренуар провел несколько недель с Доде в Шанрозе (где сорвал розу с могилы Делакруа), они последовали за ним на Монмартр. Большой сад, вернее заброшенный парк, за его домиком на улице Корто давал Ренуару неограниченные возможности писать на открытом воздухе. Его друзья охотно позировали ему, так же как молодая актриса мадемуазель Самари, с которой Ренуар, по-видимому, познакомился через Шарпантье и чья ослепительная улыбка славилась не только на сцене, но и во всей столице. В своем саду Ренуар теперь написал "Качели", использовав в качестве моделей своих друзей. Но большая композиция "Бал в Мулен де ла Галетт", над которой он работал в тот же период, сделана в саду этого хорошо известного заведения, куда друзья Ренуара ежедневно помогали ему перетаскивать холст. Снова Франк-Лями, Корде, Ривьер, Лест-рингез и художник Лот позировали ему, а Ренуар вербовал им партнерш из молодых девушек, которые каждое воскресенье приходили вальсировать в старую "Мулен". 47 В этих и других работах, написанных в тот период, чувствуется, что Ренуар был поглощен определенной проблемой. Помещая свои модели под деревьями так, что они были усеяны пятнами света, падающего сквозь листву, он изучал удивительные эффекты зеленых рефлексов и светящихся пятнышек на их лицах, платьях или обнаженном теле. Его модели стали, таким образом, лишь поводом для изображения поразительных и кратковременных эффектов света и тени, которые частично растворяли форму и предлагали наблюдателю веселое и причудливое зрелище танцующего света. Моне также по временам изучал сходные эффекты. Кайботт, так же как де Беллио, принципиально покупавший именно те работы своих друзей, которые наиболее трудно продавались, приобрел "Качели", и "Бал в Мулен де ла Галетт" (уменьшенный вариант последней был куплен Шоке). Будучи робким в собственных работах, Кайботт охотно восхищался дерзаниями своих друзей. За короткое время, прошедшее со дня их первой встречи, Кайботт уже собрал такую коллекцию, что начал задумываться о ее назначении. В ноябре 1876 года, хотя ему было еще только двадцать семь лет, он составил завещание, оставив все свои картины государству с условием, что они обязательно будут повешены в Лувре; душеприказчиком он назначил Ренуара. Преследуемый предчувствием близкой смерти, Кайботт был особенно озабочен тем, чтобы материально обеспечить новую групповую выставку. Действительно, первый параграф его завещания гласил: "Я желаю, чтобы из принадлежащего мне состояния была взята необходимая сумма на организацию, в максимально хороших условиях, в 1878 году выставки художников, называемых "непримиримыми" или "импрессионистами". Мне трудно определить сейчас эту сумму, она может составить тридцать-сорок тысяч франков и даже больше. В выставке должны будут принять участие следующие художники: Дега, Моне, Писсарро, Ренуар, Сезанн, Сислей, Берта Моризо. Я называю этих, но не исключаю и других". 48 Щедро обеспечив таким образом будущее, Кайботт продолжал свои бескорыстные заботы о настоящем. Исключительно благодаря его неутомимой энергии и упорству третья выставка группы была организована не в 1878 году, как предполагалась, а уже весной 1877 года. "У нас затруднения с выставкой, - писал он в январе Писсарро, у которого только что купил еще одну картину. - Все помещения Дюран-Рюэля сданы в аренду на год... Но нас это не обескураживает, так как уже даже сейчас представляются иные возможности. Выставка состоится, она должна состояться... " 49 Художники в конце концов нашли пустое помещение во втором этаже дома по улице Лепелетье, той самой улице, где были расположены галереи Дюран-Рюэля. Большие и хорошо освещенные комнаты с высокими потолками имели длинные стены, вполне подходящие для данной цели. Кайботт, который был знаком с владельцем помещения, внес вперед деньги за аренду. Его тактичная позиция предупредила разногласия между участниками выставки, и подготовка шла довольно быстро. Ренуар и Кайботт разослали всем членам группы приглашения на собрание, где следовало решить все насущные проблемы. Дега, настаивая на присутствии всех друзей, сообщал: "Будет обсуждаться серьезный вопрос: можно ли одновременно выставляться в Салоне и с нами? Очень важно!" 50 Дега был удовлетворен принятым решением, запрещающим членам кооперативной ассоциации выставлять в Салоне. С другой стороны, никто не согласился с Дега, когда он яростно протестовал против названия "Выставка импрессионистов", которое хотели принять. Он говорил, что это слово ничего не означает, но не смог помешать тому, чтобы это название все-таки было принято, что, к великой радости Леруа, фактически означало первое признание наименования, данного в насмешку. В выставке 1877 года принимали участие только восемнадцать художников. Несколько участников прошлых выставок, как, например, Белиар и Лепик, отпали, но зато появились и новички. Ренуар пригласил своих друзей Франк-Лями и Корде, 51 а Писсарро привлек Пиетта. Сезанн и Гийомен теперь присоединились к остальным. Полный список участников выставки включал Кайботта, Кальса, Сезанна, Корде, Дега, Жака-Франсуа (псевдоним одной художницы), Гийомена, Франк-Лями, Левера, Моро (друга Дега), Моне, Моризо, Пиетта, Писсарро, Ренуара, Руара, Сислея и Тилло. 52 Выставлено было более двухсот тридцати произведений, так как каждый из импрессионистов представил на этот раз большее число работ, чем в предыдущий. Сезанн выставил три акварели и тринадцать полотен, в большинстве своем натюрморты и пейзажи, а также портрет Шоке. Дега послал двадцать пять работ, пастелей и литографий, изображающих танцовщиц, сцены в кафе-концертах и моющихся женщин; он также выставил портрет своего друга Анри Руара. Гийомен был представлен двенадцатью картинами, написанными маслом. У Моне на выставке было тридцать картин, среди них несколько пейзажей из Монжерона и семь видов вокзала Сен-Лазар. Из его работ одиннадцать одолжил Гошеде, по две дали Дюре, Шарпантье и Мане (он был владельцем аржантейского пейзажа) и три доктор де Беллио. Вклад Писсарро состоял из двадцати двух полотен - пейзажей Овера, Понтуаза и Монфуко (где жил Пиетт), три из них были одолжены Кайботтом. Для того чтобы усилить эффект красок, Писсарро представил свои работы в белых рамах, как это иногда практиковал Уистлер. Среди двадцати одной картины Ренуара были его "Качели" и "Бал в Мулен де ла Галетт", а также портреты госпожи Шарпантье, ее маленькой дочери, мадемуазель Самари, Сислея и госпожи Доде. Представлены были также несколько этюдов цветов, пейзажей и головок молодых девушек. Сислей показал семнадцать пейзажей окрестностей Парижа, среди них "Наводнение в Марли". Из его работ три были одолжены Гошеде, три доктором де Беллио, две Шарпантье, одна - Дюре и еще одна - "Мост в Аржантёе" - Мане. Комитет по развеске состоял из Ренуара, Моне, Писсарро и Кайботта. В первой комнате они поместили работы Моне, Кайботта и Ренуара, вторая была отведена для большой декоративной композиции Моне "Белые индюшки", картины Ренуара "Качели" и их других полотен, а также для работ Писсарро, Сислея, Гийомена, Корде и Франк-Лями. В большом центральном зале одна стена была целиком занята работами Сезанна, вторая оставлена для Берты Моризо. Оба они, таким образом, занимали почетные места. Эта экспозиция дополнялась ренуаровским "Балом в Мулен де ла Галетт" и большим пейзажем Писсарро. В соседней комнате находились остальные работы Моне, Сислея, Писсарро и Кайботта, в то время как галерея поменьше, в конце помещения, была почти исключительно предоставлена Дега. 53 Открытие выставки состоялось в начале апреля. Посещаемость была очень большая, и публика, казалось, насмехалась меньше, чем на прошлых выставках. Но газеты, за немногим исключением, в дни выставки соперничали друг с другом в глупых нападках и пошлых шуточках, в однообразном повторении своих прежних замечаний. 54 Художники, которые рассчитывали, что их повторные выступления смогут побороть всеобщую враждебность и помогут им хотя бы заслужить внимание, достойное каждой серьезной попытки, вскоре снова встретились с издевающейся толпой. Веселье публики в особенности вызывали работы Сезанна. Никто не был так взбешен отношением публики, как Виктор Шоке, проводивший на выставке все время. Друг Ренуара Ривьер впоследствии рассказывал, как коллекционер безуспешно пытался убедить упрямых посетителей: "Он обвинял насмешников, заставлял их стыдиться своих шуток, хлестал их ироническими замечаниями, и в этих оживленных, ежедневно повторяющихся дискуссиях последнее слово оставалось не за его противниками. Едва успевал он оставить одну группу, как его уже можно было видеть около другой и, притащив чуть ли не силой заблуждающегося любителя к полотнам Ренуара, Моне или Сезанна, он пытался заставить его разделить свое восхищение этими опозоренными художниками. Он находил красноречивые слова и веские доводы для того, чтобы убедить своих слушателей. Чрезвычайно ясно объяснял он причины своей приверженности; то убедительный, то яростный, то деспотичный, он посвятил себя неустанной защите художников, ни на минуту не теряя вежливости, что делало его очаровательным и неуязвимым оппонентом". 55 Согласно воспоминаниям Теодора Дюре, "Шоке даже приобрел определенную известность, и ради шутки с ним часто заговаривали на любимую им тему. Он был всегда наготове. Он всегда находил нужные слова, когда заходила речь о его друзьях художниках. Особенно неутомим он бывал, когда дело касалось Сезанна, которого он всегда выдвигал на первое место. Многие забавлялись энтузиазмом господина Шоке, казавшимся им чем-то вроде тихого помешательства". 56 Усилия Шоке были поддержаны Жоржем Ривьерой, которому Ренуар предложил издавать небольшой листок, чтобы защищать художников и отвечать на выпады господина Вольфа и ему подобных. Остальные согласились с этим, и пока продолжалась выставка, Ривьер выпускал "L'Impressionniste, journal d'art", в котором почти все статьи писал сам, иногда с помощью Ренуара. 57 Ривьер утверждал, что друзья его избрали термин "импрессионисты" для того, чтобы уверить публику, что на их выставке не будет ни исторических, ни библейских, ни жанровых картин, ни сцен из восточной жизни. Это явно негативное объяснение, видимо, было обусловлено нежеланием художников выступать с какими бы то ни было теоретическими обоснованиями, которые могли бы скорей разъединить их, чем сплотить. Однако при отсутствии таких обоснований открытая поддержка художников Ривьерой и в особенности его горячие похвалы Сезанну привлекли мало внимания. Его статьи носили несколько любительский характер, а связь его с импрессионистами была слишком явной, чтобы сделать его восторг убедительным для читателя. По свидетельству Дюре, "большинство посетителей придерживалось мнения, что выставляющиеся художники, возможно, не лишены таланта и могли бы писать хорошие картины, если бы хотели писать так, как пишут все на свете, но что они главным образом стараются создать вокруг себя шумиху, для того чтобы расшевелить толпу". 58 Газета Ривьера, видимо, просто рассматривалась как часть этой шумихи. После закрытия выставки 30 апреля друзья снова решили устроить распродажу. Ни Берта Моризо, ни Моне не принимали в ней участия. Вместо них на этот раз участвовал Писсарро, а также Кайботт, у которого не было для этого иных оснований, кроме желания разделить общую участь. Как и следовало ожидать, результаты второй распродажи мало чем отличались от первой. 59 К этому времени импрессионизм стал довольно известным явлением в Париже. Газеты печатали карикатуры на художников-импрессионистов, и они стали даже предметом насмешек на сцене. Друг Дега драматург Галеви написал в сотрудничестве с Мельяком комедию "Кузнечик", с большим успехом поставленную в театре "Варьете" в октябре 1877 года. Главным персонажем этой комедии был ла Сигаль, художник-импрессионист, чьи работы можно было с одинаковым успехом рассматривать и вниз и вверх ногами. Например, пейзаж с белым облаком, когда его переворачивали, превращался в морской пейзаж с плывущей лодкой. Дега сам сделал эскиз этого пейзажа для постановки и объяснил Галеви: "Хотя я имею основание злиться, но пьеса мне очень нравится..." 60 За границей импрессионизм также никак не мог завоевать признания. Находившегося тогда в Париже Августа Стриндберга один из его приятелей привел в галерею Дюран-Рюэля. Позднее Стриндберг вспоминал: "Мы увидели превосходные полотна, подписанные большей частью Мане и Моне. Но так как в Париже, кроме созерцания картин, у меня были и другие занятия, я смотрел эту новую живопись со спокойным безразличием. Однако назавтра я вернулся, сам не знаю почему, и открыл "что-то" в этих странных произведениях. Я видел, как копошится толпа на дебаркадере, но не видел самой толпы; я видел движение экспресса среди нормандского пейзажа, видел, как вертятся колеса экипажей на улице, видел страшные физиономии некрасивых людей, которые не могут позировать спокойно. Увлеченный этими необычными полотнами, я написал корреспонденцию в отечественный журнал и постарался передать в ней те ощущения, которые хотели выразить импрессионисты; моя статья имела некоторый успех, как произведение непонятное". 61 Невзирая на то, что публика смотрела на импрессионистов как на художников "забавных" или "непонятных", группа пополнилась двумя "новобранцами". Одним из них была молодая американская художница Мери Кассат, другим - служащий парижского банка Поль Гоген. Еще в Салоне 1874 года Дега впервые заметил работы Мери Кассат. Хотя с того времени ее восхищение Курбе, Мане и особенно Дега все возрастало, она продолжала посылать работы в Салон. Но относилась к этому с безразличием после того, как отвергнутый в 1875 году портрет на следующий год был принят просто потому, что она затемнила фон в угоду академической традиции. Однако в 1877 году жюри снова отклонило ее работу. В конце концов один общий друг привел Дега в ее мастерскую, и художник пригласил ее присоединиться к группе и участвовать в их выставках. "Я с восторгом согласилась, - объясняла она впоследствии. - Наконец-то я могла работать вполне независимо, не беспокоясь о суждениях жюри". 62 За исключением страстного стремления к независимости, ничто, казалось, не вынуждало мисс Кассат отказаться от спокойной жизни художницы, выставляющейся в Салоне, ради того, чтобы примкнуть к самой высмеиваемой группе художников. Дочь богатого питтсбургского банкира, она с 1868 года много путешествовала по Европе, посетила Францию, Италию, Испанию и Голландию, изучала там старых мастеров и в 1874 году возвратилась в Париж для того, чтобы поступить в мастерскую Шаплена, бывшего учителя Эвы Гонзалес. Но при возросшем опыте и критическом отношении к себе она почувствовала, что никогда не сможет полностью выразить себя, идя проторенным путем. Она стала художницей в какой-то мере против воли своего отца и теперь, в тридцать два года, решила идти туда, куда вела ее интуиция, независимо от того, соответствовало ли это ее положению в свете или нет. Она умудрилась провести почти немыслимую грань между своей светской жизнью и искусством и никогда не шла на компромисс ни в том, ни в другом. Настоящая ученица Дега, хотя и с недавнего времени, она находилась под его большим влиянием. Оба они обладали высоко развитым интеллектом, оба отдавали предпочтение рисунку, но у нее это сочеталось с присущей исключительно ей эмоциональностью и свежестью. Примерно в то же самое время Писсарро, вероятно через своего патрона Арозу, познакомился с его крестником Полем Гогеном, преуспевающим биржевым маклером. Несомненно, Ароза поощрял интерес бывшего моряка к искусству; у себя в банке Гоген встретил Шуфеннекера - еще одного служащего, посвящавшего все свободное время живописи. В 1873 году, вскоре после женитьбы, Гоген, которому тогда было двадцать пять лет, начал рисовать и писать. В 1876 году он представил в Салон пейзаж, который был принят. Однако на выставке импрессионистов он очень скоро обнаружил искусство, которое импонировало ему больше всего того, что ему доводилось видеть прежде. Мало-помалу он начал покупать работы Йонкинда, Мане, Ренуара, Моне, Писсарро, Сислея и Гийомена, а также Сезанна, истратив 15000 франков на свою коллекцию. Живопись импрессионистов заняла большое место в его жизни и побудила развивать свое собственное творчество в этом же направлении. Чувствуя потребность в профессиональных советах, он рад был встрече с Писсарро, всегда доступным и готовым помочь. Через него Гоген несколько позже познакомился с Гийоменом и Сезанном. Хотя Писсарро стал учителем Гогена и старался развить его дарование, приобщая его к природе, самое глубокое впечатление на Гогена произвел Сезанн. Сезанн провел часть 1877 года вместе с Писсарро в Понтуазе, где они снова работали бок о бок. Сезанн работал также вместе с Гийоменом в парке Исси-ле-Мулино, расположенном сразу за Парижем. "Я не слишком разочарован, - писал он Золя, - но мне кажется, что глубокое уныние царит в лагере импрессионистов. Золото не течет в их карманы, и картины гниют на корню. Мы живем в очень трудное время, и я не знаю, когда несчастная живопись снова вернет себе хоть немного блеска". 63 Сезанн чувствовал все большую и большую потребность уединиться и поработать на юге, вдали от отвлекающего шума, споров и интриг Парижа, чтобы утвердиться в собственном мнении. Он верил, что там, в родном Эксе, он сможет полнее посвятить себя своей задаче - "превратить импрессионизм в нечто основательное и долговечное, подобное искусству в музеях". 64 Примечания 1 G. Riviere. L'exposition des Impressionnistes. "L'Impressionniste", 6 avril 1877. Цитируется у L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris-New York, 1939, v. II, p. 309. 2 См. L. Venturi. The Aesthetic Idea of Impressionism. "The Journal of Aesthetics", весна 1941; L. Venturi. Art Criticism Now. Baltimore, 1941, p. 12. 3 См. J. C. Webster. The Technique of Impressionism, a Reappraisal. "College Art Journal", november 1944. 4 См. R. Regamey. La formation de Claude Monet. "Gazette des Beaux-Arts", fevrier 1927. 5 См. M. Elder. Chez Claude Monet a Giverny. Paris, 1924, p. 70; Tabarant. Manet et ses oeuvres. Paris, 1947, ch. XXX. Табаран считает этот анекдот недостоверным. 6 Elder, op. cit., p. 35. 7 О Кайботте см. M. Вегhaut. Gustave Caillebotte. "Arts", 30 aout 1948; "Musees de France", juillet 1948; A. Tabarant. Le peintre Caillebotte et sa collection. "Bulletin de la vie artistique", 1er aout 1921; J. Воuret. Un peintre de notre temps. "Arts", 25 mai 1951; a главным образом M. Berhaut. Каталог выставки Caillebotte. Paris, Galerie Wildenstein, лето 1951. 8 См. A. Тabarant. Pissarro. Paris, 1924, p. 44. 9 Письмо госпожи Лопе-Дюбек своему племяннику Эжену Пти от 31 января 1874 г. Неопубликованный документ, любезно предоставленный г. Морисом Пти, Сен-Тома. 10 Приводится по протоколу собрания. Неопубликованный документ, любезно предоставленный г. Л. Р. Писсарро, Париж. 11 Письмо Будена к Мартину от 9 ноября 1876 г. См. G. Jean-Aubry. Eugene Boudin. Paris, 1922, p. 83. 12 Письмо Мане к А. Вольфу от 19 марта [1876]. См. E. Moreau-Nelaton. Manet raconte par lui-meme. Paris, 1926, v. II, p. 41. Автор датирует это письмо 1877 г. предполагая, что оно было написано в связи со второй распродажей, устроенной друзьями Мане. Однако эта вторая распродажа была организована не Моне, Сислеем, Ренуаром и Моризо, которых упоминает Мане, а Кайботтом, Писсарро, Сислеем и Ренуаром. Более того, распродажа 1877 г. состоялась 28 мая, в то время как распродажа 1875 г. происходила 24 марта, то есть через пять дней после того как Мане написал это письмо. 13 "Masque de Fer" в "Figaro". Цитируется у G. Geffroy. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1924, v. I, ch. XIII. 14 P. Burty. Предисловие к каталогу распродажи 24 марта 1875 г. Tableaux et aquarelles par Cl. Monet, В. Morisot, A. Renoir, A. Sisley. 15 P. Durand-Rue1. Memoires. См. у Venturi. Archives, v. II, p. 201. О распродаже см. также Venturi, op. cit., v. II, pp. 290-291, 300; Geffroy, op. cit., v. I, ch. XIII; R. Marx. Maitres d'hier et d'aujourd'hui. Paris, 1914, p. 309; A. Vо11ard. Renoir, ch. VIII; M. Angou1vent. Berthe Morisot. Paris, 1933, pp. 50-51. 16 См. F. Fels. Claude Monet. Paris, 1925, p. 16. 17 См. Vollard, op. cit., ch. VIII; сходную версию см. у M. Denis. Nouvelles Theories Paris. 1922, pp. 115-116. 18 Письмо Сезанна к матери от 26 сентября 1874 г. См. Cezanne. Correspondance. Paris, 1937, p. 122. 19 Письмо Моне к Мане от 28 июня [1873]. См. A. Tabarant. Autour de Manet. "L'Art Vivant", 4 mai 1928. 20 Письмо Моне к Золя [не датировано, 1876], ул. де-Монси, 17. Подлинник хранится среди бумаг Золя в Национальной библиотеке Парижа. 21 Письмо Моне к де Беллио. [Не датировано]. См. "La grand misere des Impressionnistes". "Le Populaire", 1er mars 1924. 22 Письмо Моне к Золя от 7 апреля [1878], ул. д'Эдинбург, 26. Неопубликованный подлинник хранится среди бумаг Золя в Национальной библиотеке Парижа. 23 Письмо Моне к де Беллио от 5 сентября 1879 г., op. cit. 24 См. G. Clemenceau. Claude Monet. Paris, 1928, pp. 19-20. Моне говорил о человеке "очень дорогом для него", не называя имени Камиллы, но это, несомненно, относится к ней. Камилла умерла в 1879 г. 25 Статья Кастаньяри от 29 мая 1875 г. Цитируется у Tabarant. Manet et ses oeuvres, p. 265. 26 На распродажу коллекции Шоке, последовавшей после его смерти, поступили тридцать две картины Сезанна, по одиннадцать картин Моне и Ренуара, пять Мане, одна Писсарро и одна Сислея. О Шоке см. Geffroy, op. cit., v. II, ch. XII; J. Joets. Les Impressionnistes et Chocquet. "L'Amour de l'Art", avril 1935; C. Riviere. Renoir et ses amis. Paris, 1921, pp. 36-42. См. также Duret. Предисловие к каталогу распродажи Шоке. 27 Письмо Сезанна к Писсарро, апрель 1876; см. Cezanne. Correspondance, p. 125. 28 См. Moreau-Ne1aton, op. cit., v. II, pp. 37-38; A. Proust. Edouard Manet, souvenirs. Paris, 1913, pp. 79-82; Tabarant. Manet et ses oeuvres, pp. 279-281. 29 Bernadille статья в "Le Francais", 21 avril 1876. Цитируется y Tabarant. Manet et ses oeuvres, p. 286. 30 О полном каталоге см. Venturi. Archives, v. II, pp. 257-259. Однако в этом итоговом каталоге имеется ошибка: на этой выставке не было работ Базиля, а был лишь его портрет работы Ренуара. 31 Duret. Предисловие к каталогу распродажи, последовавшей после смерти госпожи Шоке, см. Paris, Galerie Georges Petit, 3-4 Juillet 1899. 32 О статьях, относящихся к выставке, см. Venturi. Archives, v. II, pp. 286, 298, 301-305; Geffroy, op. cit., v. I, ch. XIV; см. также P.-A. Lemoisne. Degas et son oeuvre. Paris, 1946, v. I, pp. 237-238, notes 115 и 116. 33 A. Wolff, статья в "Figaro", 3 avril 1876. Цитируется у Geffroy, ibid. После этой статьи Эжен Мане, муж Берты Моризо, чуть не вызвал автора на дуэль. 34 Castagnary. Salon de 1876. "Salons 1872-78". Paris, 1892, pp. 213-214. 35 Письмо Сезанна к Писсарро от 2 июля 1876 г. См. Cezanne. Correspondance, pp. 126-127. Говоря о "нейтральных" картинах для Салона, Сезанн противоречит своим более ранним высказываниям, в которых, наоборот, призывал провоцировать жюри. В те времена он упрекал других художников за то, что они писали картины "специально для Салона" (см. стр. 169). 36 Е. Duranty, цитируется им самим в "La nouvelle peinture". Paris, 1876, p. 31. См. новое издание этой брошюры: Paris, 1946, p. 48. 37 Дюранти использовал некоторые черты характера Сезанна для довольно грубой карикатуры в своем романе "Le peintre Louis Martin", посмертно напечатанном в "Le Pays des arts". Paris, 1881. См. J. Rewа1d. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. 1939, ch. XVI. 38 Duranty. La nouvelle peinture. Paris, 1876 и 1946. 39 См. G. Riviere. Renoir et ses amis, p. 102. 40 Письмо Э. Мане к Берте Моризо, сентябрь 1876 г. См. D. Rouart. Correspondance de Berthe Morisot. Paris, 1950, p. 88. 41 См. G. Moore. Impressions and Opinions. New York, 1891, p. 308. 42 W. Sickert. Degas. "Burlington Magazine", november 1917. 43 G. Jeanniot. Souvenirs sur Degas. "La Revue Universelle", 15 octobre, ler novembre 1933. См. также J. Rewald. The Realism of Degas. "Magazine of Art", January 1946. Сравнения пейзажей импрессионистов с фотографиями использованных ими мотивов см.: E. Loran. Cezann's Composition, Berkeley, 1943; F. Novotny. Cezanne und das Ende der Wissenschaftlichen Perspective, Vien, 1938; Rewald. Cezanne, etc.; L. Venturi. Paul Cezanne. Paris, 1939; Venturi. Archives, op. cit. См. также иллюстрированные статьи E. Johnson в "The Arts", april 1930; Rewald в "L'Amour de l'Art", janvier 1935, "Art News", 1st - 14 march 1943, 1st - 14 October 1943, 15-29 february 1944, 1st - 14 september 1944. 44 См. "Lettres de Degas". Paris, 1931, note p. 16. 45 См. Moore, op. cit., p. 310. 46 О мастерских Ренуара на ул. Сен-Жорж и ул. Корто см. Riviere, op. cit. pp. 56, 61-67. 47 О саде Ренуара по ул. Корто и о Мулен де ла Галетт см. там же, стр. 121-137. 48 См. A. Tabarant. Le peintre Caillebotte et sa collection. "Bulletin de la vie artistique", 1 aout 1921; завещание Кайботта частично опубликовано в работе G. Maсk. La vie de Paul Cezanne. Paris, 1938, p. 283. 49 Письмо Кайботта к Писсарро от 24 января 1877 г. Неопубликованное письмо, найденное в бумагах Писсарро. 50 Письмо Дега к Берте Моризо [1877]. См. Rouart, op. cit., p. 92. 51 В начале 1877 г. произошел даже раскол; некоторые члены кооператива основали конкурирующую ассоциацию "Художественный союз", первая выставка которой проходила в Гранд Отеле с 15 февраля по 17 марта, то есть до выставки импрессионистов (сведения сообщены О. Рейтерсвердом). 52 О полном каталоге см. Venturi. Archives, v. II, pp. 262-264. 53 О выставке см. Riviere, op. cit., pp. 156-159; Riviere. Le maitre Paul Cezanne. Paris, 1923, pp. 84-85; Geffroy, op. cit., ch. XIX. 54 О комментариях прессы см. Venturi. Archives, v. II, pp. 291-293, 303-304, 330; M. Florisoone. Renoir. Paris, 1938, pp. 162-163; статьи о поступках Дега см. Lemoisne, op. cit., v. I., pp. 240-243, notes 120-127. 55 См. Riviere. Renoir et ses amis, p. 40. 56 Duret. Предисловие к каталогу распродажи коллекции Шоке. 57 О выдержках из "L'Impressionniste, journal d'art" см. Venturi. Archives, v. II, pp. 306-329 Параграф 3 устава кооперативной ассоциации от 27 декабря 1873 г. гласил: "Начать как можно скорее издание журнала, посвященного исключительно искусству". 58 См. Т. Duret. Les peintres impressionnistes. Paris, 1878. 59 Согласно свидетельству Жеффруа (Geffroy, op. cit., v. I, ch. XIX), пейзажи Писсарро приносили от 50 до 260 франков, картины Ренуара от 47 до 285 франков, Сислея от 105 до 165 франков, а Кайботт получал около 655 франков. Сорок пять проданных картин дали общую сумму 7610 франков, при средней цене 169 франков. 60 Письмо Дега к Галеви, сентябрь 1877 г. См. "Lettres de Degas". Paris, 1945, pp. 41-42; Riviere. M. Degas. Paris, 1935, pp. 88-89; согласно Гитри (Sacha Guitry. "Bulletin de la vie artistique", 1er mars 1925, p. 118), Моне и Ренуар писали декорации к третьему акту "Кузнечика", но это кажется весьма сомнительным. 61 Письмо Стриндберга к Гогену от 18 февраля 1895 г. См. J. de Rotonсhamp. Paul Gauguin. Paris, 1924, pp. 149-150. Статья, которую Стриндберг послал в Стокгольм, называлась: "Du Cafe de l'Ermitage a Marly-le-Roi", она переиздана в "Kulturhistorika Studter", Stockholm, 1881. 62 См. A. Segard. Mary Cassatt. Paris, 1913, p. 8; a также G. Biddle. Some Memories of Mary Cassatt. "The Arts", august 1926. 63 Письмо Сезанна к Золя от 24 августа 1877 г. См. Cezanne. Correspondance, p. 131. 64 См. M. Denis. Theories. 1890-1910. Paris, 1912. p. 242. 1878 - 1881 КАФЕ "НОВЫЕ АФИНЫ" РЕНУАР, СИСЛЕЙ И МОНЕ В САЛОНЕ СЕРЬЕЗНЫЕ РАЗНОГЛАСИЯ Марселен Дебутен, который невзлюбил шумный район кафе Гербуа, начал посещать более тихое место - кафе "Новые Афины" на площади Пигаль, неподалеку от цирка Фернандо, куда по временам заходили Ренуар и Дега. Когда около 1876 года Дега писал картину, названную "Абсент", где изображены Дебутен и актриса Эллен Андре, он поместил их на террасе кафе "Новые Афины". Другие мало-помалу последовали за ним и основали там свою вечернюю резиденцию, хотя компания была не совсем той, которая посещала кафе Гербуа. Из импрессионистов один Ренуар, продолжавший жить в Париже, появлялся там более или менее часто, и раз в месяц, когда он приезжал в город, туда заходил Писсарро. Моне и Сислея почти никогда нельзя было видеть в "Новых Афинах", не бывал там и Сезанн, который присоединялся к другим только тогда, когда его другу, эксцентричному, но добродушному музыканту Кабанеру, удавалось привести его с собой. 1 У Гийомена, служившего, чтобы заработать на жизнь и писавшего по вечерам, не было, времени ходить туда. Наиболее регулярными посетителями этого кафе после Дебутена были Мане и Дега. В обществе последнего можно было иногда встретить его молодых друзей и косвенных учеников художников Форена, Рафаэлли и Зандоменеги. Гравер Анри Герар, женившийся в 1878 году на Эве Гонзалес, также был там частым гостем. Такими же частыми гостями были несколько критиков и писателей, среди них Дюранти, Арман Сильвестр и Бюрти, а кроме того Ари Ренан, Жан Ришпен, Вилье де Лиль-Адан, друг Золя Алексис и другие; бывшую модель Мане Викторину Меран 2 тоже можно было встретить в этом кафе. Молодой ирландец Джордж Мур, который приехал в Париж в 1879 году, чтобы учиться живописи у Кабанеля, но через несколько лет бросил это занятие, также встречался там с остальными и принимал участие в их разговорах. Джорджа Мура (ему в то время было лет двадцать пять) Дюре впоследствии описывал как золотоволосого щеголя, с которым никто не считался, но которого, несмотря на некоторый снобизм, все охотно принимали, потому что он имел забавные манеры и очень смешно говорил по-французски. 3 Мане любил его и написал три его портрета, но портрет, в котором он собирался изобразить Мура на фоне "Новых Афин", где они впервые встретились, не удовлетворил художника и в конце концов он уничтожил его. Когда Мур начал писать статьи, Дега поспешил порвать с ним из-за врожденного страха перед критикой и убеждения, что литература не приносит искусству ничего, кроме вреда. Кроме того, он был взбешен тем, что Мур упомянул о финансовых делах семьи Дега. Хотя Мур посещал "Новые Афины" сравнительно короткое время, именно он впоследствии дал наиболее живое описание кафе и его посетителей. В кафе была устроена перегородка, поднимавшаяся на несколько футов выше шляп мужчин, сидящих за обычными мраморными столиками, и отделявшая переднюю застекленную террасу от основного помещения кафе. Два столика в правом углу резервировались обычно для Мане, Дега и их друзей. Мур заметил квадратные плечи Мане, когда тот с важным видом проходил по кафе, он любовался тонкими чертами его лица со слегка выдающимся подбородком, обрамленным коротко подстриженной светлой бородой, его орлиным носом, ясными серыми глазами, решительным голосом, удивительной статностью его крепко сбитой фигуры, тщательно, но просто одетой. Он был поражен откровенной страстностью убеждений Мане, его точными и простыми фразами, ясными, как вода источника, иногда довольно резкими, иногда даже горькими. 4 "По вечерам несколько раз я видел в кафе "Новые Афины" Мане, Дюранти и т. д., - писал Алексис в 1879 году Золя. - Один раз была большая дискуссия по поводу объявленного художественного конгресса. Мане заявил, что он хочет пойти туда, взять слово и свергнуть Школу изящных искусств. Слушавший его Писсарро был слегка обеспокоен. Дюранти как мудрый Нестор, призывал к более практическим мерам". 5 У Мура было ощущение, что Мане в отчаянии от того, что не умеет писать ужасные картины, подобно Каролюсу Дюрану, и получать за это награды и почести, но его тщеславие казалось привлекательным и занятным благодаря какой-то удивительной ребячливости его характера. 4 Нескрываемое стремление Мане иметь красную ленточку вызвало яростную стычку с Дега, когда их общий друг де Ниттис получил в 1878 году орден Почетного легиона. Дега не сочувствовал этим слабостям не из скромности, а потому, что его непомерная гордость делала его независимым от внешних признаков успеха и даже заставляла избегать чего бы то ни было, что могло отличить его от безымянной толпы. Его презрение по поводу ликования де Ниттиса было беспредельным, и он не скрывал этого. Де Ниттис впоследствии вспоминал, что Мане "слушал Дега со своей лукавой, немного насмешливой мальчишеской улыбкой, от которой трепетали его ноздри. - Все это презрение, мой друг, - ответил Мане Дега, - чепуха. Вы получаете награду, это самое главное, и я поздравляю вас от чистого сердца. Вам мы уже давно присудили почетную награду, добавив к ней еще много лестных вещей... Если бы наград не существовало, я бы не стал их придумывать, но они существуют. А человек должен иметь все, что может выделить его... если это возможно. Это этап, который нужно пройти. Это тоже оружие. В нашей собачьей жизни, состоящей из сплошной борьбы, никогда не бываешь достаточно хорошо вооружен. Я не получил отличия. Но это не моя вина. Уверяю вас, что если смогу, то получу и буду делать все необходимое для того, чтобы добиться этого. - Ну, конечно, - яростно перебил Дега, пожимая плечами, - мне уже давно стало ясно, что вы буржуа до мозга костей". 6 По свидетельству Мура, Дега приходил в "Новые Афины" поздно вечером, часов около десяти. Для тех, кто его знал, его покатые плечи, походка вразвалку, костюм в крапинку и громкий мужественный голос являлись признаками очень яркой индивидуальности. За книгами и папиросами время проходило в приятных беседах об искусстве. Мане - громко ораторствующий, Дега - острый, более глубокий, презрительно-саркастический, Дюранти - с ясным умом, сухой, полный скрытого разочарования. Писсарро, выглядевший подобно Аврааму - седая борода, седые волосы, лысина, несмотря на то, что ему еще не было пятидесяти, - сидел, слушая, одобряя их мысли, время от времени спокойно вступая в разговор. Впоследствии Мур вспоминал, что не было человека добрее Писсарро. Он всегда брал на себя труд объяснять ученикам Школы изящных искусств, почему их учитель Жюль Лефевр не был великим мастером живописи. 7 Врожденные педагогические способности Писсарро проявлялись по каждому поводу с мягкой настойчивостью и предельной ясностью. "В нем скрыт такой педагог, - заявила однажды Мери Кассат, - что даже камни, и те он сумеет научить хорошо рисовать". 8 Дега был значительно меньше заинтересован в просвещении нового поколения. Он удовлетворялся тем, что давал начинающим совет - сжечь помосты для моделей 9 и работать по памяти. Молодые художники, дружившие с ним, возможно, так и делали, но у них, видимо, не могли изгладиться из памяти работы Дега, которые они изучали. И попытки их в большой мере базировались на работах самого Дега. В то время как Дега, по-видимому, не возражал против этого, его друзья импрессионисты чувствовали себя не совсем ловко перед этими энергичными имитаторами. Ренуар часто приходил в кафе. Мура больше всего поразила ненависть, с которой он поносил XIX век, время, когда, как он говорил, нельзя найти человека, способного сделать мебель или часы, чтобы они были красивыми и в то же время не являлись копией старинных. Ренуар и в самом деле начал выказывать повышенный интерес к ремеслу, что нашло отражение в его собственном творчестве. 10 Редкие посещения Сезанна не оставались незамеченными. "Если это вас интересует, - писал Дюранти Золя, - то знайте, что недавно в маленьком кафе на площади Пигаль появился Сезанн в одном из своих прежних костюмов: синяя блуза, белая холщовая рубашка, вся перепачканная красками, старая продавленная шляпа. Он имел успех! Но такие демонстрации опасны". 11 Они действительно были опасны, так как породили миф о Сезанне как о чудаковатом оригинале. Мур ни разу не встречал Сезанна в "Новых Афинах", но то, что ему случалось слышать здесь об этом "дикаре, медведе", бродившем в высоких сапогах по холмам в окрестностях Парижа и забывавшем свои картины в полях, свидетельствует о том, что о Сезанне, как только он уединился, начали складываться легенды. В то время как вечера в кафе протекали в оживленных дискуссиях, все пейзажисты, находившиеся далеко от Парижа, продолжали свою горькую борьбу за существование и часто не были уверены в завтрашнем дне. Злобные рецензии, смехотворные цены, получаемые на аукционах, критические замечания папаши Мартина - все это не только могло вывести из себя, но и влекло за собой страшные последствия: это означало - меньше хлеба. В страданиях этих художников было ужасное однообразие, непереносимое повторение событий, которые, казалось, еще глубже погружали их в нищету без малейшего намека на какое-нибудь облегчение. В апреле 1878 года в надежде на возможную выгоду Фор продал с аукциона часть своей коллекции. Результаты были гнетущие. Отсутствие предложений с серьезной ценой вынудило певца выкупить обратно большинство картин, а цены тех, которые были проданы, даже не покрыли расходов. Два месяца спустя разоренный Гошеде был вынужден решением суда продать свою коллекцию, содержащую среди прочих картин пять полотен Мане, двенадцать Моне, тринадцать Сислея и девять Писсарро. Цены снова были катастрофически низкими. 12 Хотя работы Мане в среднем пошли по 583 франка, это было значительно меньше того, что за них первоначально платил Дюран-Рюэль. Картины Моне в среднем стоили лишь 184 франка, а Сислея - 114 франков. И все же Сислей был удовлетворен, так как, по-видимому, ожидал худшего. "Катастрофа с Гошеде, очевидно, внесет смятение в лагерь наших непоколебимых друзей, - писал Дюранти к Золя, - но они найдут поддержку со стороны Шоке, жена которого, как мне говорили, в один прекрасный день должна получить пятьдесят тысяч ливров ренты". 11 Однако в данный момент добрая воля Шоке не смогла сгладить ужасные результаты этой распродажи. Писсарро был обескуражен. "Я, наконец, нашел любителя, - писал он одному другу, - но аукцион Гошеде доконал меня. Он купит несколько моих незначительных картин, которые сможет по дешевке приобрести в отеле Друо. И вот я опять сижу без сантима". 13 Писсарро снова вынужден был брать за свои картины от 50 до 100 франков, если ему вообще удавалось продать их. Весной 1873 года Дюре пришел на помощь своим друзьям, опубликовав брошюру "Художники-импрессионисты", в которой он пытался убедить публику, что новаторов всегда осмеивали, прежде чем они получали признание. Дюре посвятил краткие биографические справки и комментарии Моне, Сислею, Писсарро, Ренуару и Берте Моризо, таким образом, в первый раз выделив эту пятерку как подлинных импрессионистов - лидеров группы. Он пытался доказать, что их попытки не противоречили традиции, а были в согласии с ней и добавляли новое звено к великому прошлому. Он также указывал, что имеется целый ряд критиков, таких, как Бюрти, Кастаньяри, Шесно и Дюранти, таких писателей, как Доде, д'Эрвийи и Золя, коллекционеров, как де Беллио, Шарпантье, Шоке, Фор, Мюрер и другие, которые уже признали импрессионистов, и в заключение предсказывал, что настанет день, когда их творчество получит всеобщее признание. Вскоре после того как появилась эта брошюра, Мане сообщил Дюре, что встретил кое-кого из импрессионистов и что это обещание лучших дней наполнило их новыми надеждами. "А они в этом очень нуждаются, - добавлял Мане, - так как в данный момент трудности страшные". 14 Среди перечисленных Дюре коллекционеров, собирающих работы импрессионистов, фигурировало новое имя - некий Эжен Мюрер, который только что выступил в роли покровителя искусства. Бывший школьный приятель Гийомена, Мюрер был кондитером и владельцем небольшого, но процветающего ресторана. Он пригласил Писсарро и Ренуара расписать его магазин, а также приобрел у них несколько картин, предложив взамен питаться у него. Когда он заказал им свой портрет и портрет своей сестры, художники с трудом уговорили его согласиться даже на их скромные цены. Друг Ренуара Ривьер впоследствии обвинял Мюрера в том, что он предлагал свою помощь только в самые отчаянные моменты, когда художники были готовы согласиться на все, что угодно. 15 Каждую среду художники обедали у него, наиболее частыми гостями были Гийомен, Ренуар, Сислей, Герар, Кабанер, папаша Танги и некоторые другие. В течение 1878 года Мюрер неоднократно помогал Писсарро, чьи письма становились все более мрачными. "Я переживаю страшный кризис, - писал он Мюреру, - и не знаю, как выбраться из него... Дела плохи". Писсарро задолжал мяснику, булочнику, всем, и жена его, ожидавшая четвертого ребенка, окончательно пала духом. "Я работаю без радости, объяснял он, - мной овладела мысль, что мне придется отказаться от искусства и попытаться заняться чем-нибудь другим, если у меня еще осталась возможность взяться за что-нибудь другое. Грустно!" 16 Выслушав обвинение Дюре в том, что он плохо умеет продавать, Писсарро, подавив свою гордость, ответил: "Я сделаю все, что в моих силах, для того, чтобы получить немного денег, и, если подвернется возможность, даже возобновлю деловые отношения с папашей Мартином. Но вы должны понимать, что мне это очень трудно после того, как он так унизил меня, ведь он, не колеблясь, заявил, что от меня уже нечего ждать... Все мои покупатели убеждены в этом. Я даже боялся, что он окажет влияние и на вас..." 17 Не был богаче и Моне, хотя Дюре считал его деловым человеком, чересчур даже деловым, по мнению его товарищей, которые находили, что он слишком заинтересован в продаже своих произведений. Несмотря на это, его положение было не лучше, чем у Писсарро. Осенью 1877 года он еще раз вынужден был обратиться за помощью. Он просил Шоке: "Будьте настолько любезны и купите у меня кое-что из моей мазни, которую я готов отдать за любую подходящую вам цену: 50 франков, 40 франков, сколько бы вы ни смогли заплатить, потому что больше я не могу ждать". 18 К концу 1877 года Моне так устал от борьбы, что начал терять веру в будущее. Вот тогда-то Мане и задумал план, чтобы выручить его. "Вчера я навещал Моне, - писал он Дюре, - я нашел его окончательно подавленным, дошедшим до последней крайности. Он просил меня найти кого-нибудь, кто купит у него десять или двадцать картин по 100 франков за штуку на выбор. Давайте уладим это дело между нами, дадим, предположим, по 500 франков за каждую? Конечно, никто, а тем более он, не должен знать, что предложение исходит от нас. Я подумывал о каком-нибудь торговце или коллекционере, но предвижу возможность отказа". Мане хотел представить все это дело в виде превосходной сделки и вместе с тем оказать добрую услугу талантливому человеку. 19 Дюре, по-видимому, не был в состоянии присоединиться к Мане, вследствие чего тот решил действовать самостоятельно. 5 января 1878 года он выплатил Моне 1000 франков "в счет продажи". 20 Несомненно, именно эти деньги помогли художнику устроиться в Ветёе, расположенном на берегу Сены, дальше от Парижа, чем Аржантей, где можно было найти уединение и более простые сельские мотивы. Но к концу года он опять оказался без денег и ему не на что было покупать холст и краски. Хотя Дюре был не в силах помочь Моне, он ухитрился несколько позже прийти на выручку Сислею, который в августе 1878 года спросил его, не знает ли он кого-нибудь, кто бы согласился выплачивать ему в течение полугода по 500 франков в месяц, в обмен на тридцать картин. "Для меня, - объяснял Сислей, - это означает не потерять лето серьезной работы, жить без забот, иметь возможность сделать хорошие вещи, так как я убежден, что осенью дела будут обстоять лучше". 21 Дюре, благодаря своим деловым связям, нашел человека, желающего купить семь картин Сислея. Даже Сезанн в 1878 году столкнулся с серьезными финансовыми затруднениями и, подобно Писсарро, подумывал бросить живопись и зарабатывать на жизнь как-нибудь иначе. Его отец вскрыл письмо Шоке, адресованное художнику, в котором нашел упоминание о "госпоже Сезанн и маленьком Поле". Старый банкир пришел в ярость и пригрозил "избавить" сына от его иждивенцев. Несмотря на улику, художник все отрицал, в результате отец снизил его содержание с 200 франков в месяц до 100, доказывая, что холостяк может свободно прожить и на эту сумму. Сезанн тотчас же обратился к Золя, умоляя его во имя дружбы использовать свое влияние и достать ему какое-нибудь место, если он считает это возможным. 22 Золя только что добился первого большого успеха романом "Западня" и собирался купить на свой авторский гонорар небольшое поместье в Медане на Сене. Он убедил Сезанна не идти на окончательный разрыв с отцом и предложил свою помощь. В то время как Сезанн оставался в Эксе с родителями, притворяясь, как умел, беззаботным, Золя почти целый год поддерживал Гортензию Фике и ребенка, которые жили в Марселе. Ренуар был подавлен не менее, чем его друзья. Поскольку он, как и все остальные, немногого достиг на их выставках, он в 1878 году снова решил отправить картину в Салон. Впоследствии Ренуар объяснял свое решение Дюран-Рюэлю следующим образом: "В Париже едва ли наберется пятнадцать любителей искусства, которые способны признать художника без одобрения Салона. Зато существует восемьдесят тысяч, которые ничего не купят, если художник не допущен в Салон... Более того, я не желаю считать что-либо плохим или хорошим, в зависимости от места, где это повешено. Одним словом, я не хочу тратить свое время на борьбу против Салона, я даже не хочу, чтобы создавалось такое впечатление. Я верю, что надо писать такие хорошие картины, какие только возможно,- и все. Вот если бы меня обвинили в небрежном отношении к искусству или если бы я из-за дурацкого тщеславия стал жертвовать своими убеждениями, тогда я бы понимал упреки. Но так как об этом не может быть и речи, то меня не в чем упрекать... Мое участие в Салоне - чисто деловое предприятие. Во всяком случае, это похоже на некоторые лекарства: если от них нет пользы, то по крайней мере нет и вреда". 23 У Ренуара, обозначившего себя в каталоге учеником Глейра, была допущена в Салон "Чашка шоколада", в то время как обе картины, представленные Мане, были снова отвергнуты. Мане задумал устроить собственную выставку, но из этого ничего не вышло. Когда в конце марта 1878 года импрессионисты снова встретились в Париже, чтобы договориться о четвертой групповой выставке, они столкнулись с отказом Ренуара, а также с целым рядом других проблем, среди которых основной было сообщение, что в Париже в этом же году состоится Всемирная выставка. Жюри отдела искусства еще раз умудрилось не допустить на выставку не только всех живущих великих художников, но и тех, кто умер: Делакруа, Милле, Руссо и т. д. Дюран-Рюэль решил поэтому устроить свою собственную выставку, посвященную этим художникам и другим мастерам Барбизонской школы. Он имел возможность собрать не менее трехсот восьмидесяти выдающихся работ. 24 Сислей предложил, чтобы импрессионисты устроили свою выставку у Дюран-Рюэля, но остальные, сомневаясь, что в суматохе Всемирной выставки она будет иметь успех, предпочли совсем ее не устраивать. "Бесполезно рассчитывать на выставку, - писал Писсарро, - у Дюран-Рюэля, где собраны наши самые знаменитые мастера, нас ждет провал. Ни одной живой души полнейшее безразличие. Людям уже надоело это ужасное искусство, в особенности эта скучная живопись, которая требует внимания, размышления. Все это слишком серьезно. По мере того как общество прогрессирует, следует смотреть и чувствовать, не делая никаких усилий, и главным образом забавляться. Кроме того, разве искусство необходимо? Разве его можно есть? Нет. Так чего же вы хотите!" 25 Для своей выставки Дюран-Рюэль вынужден был одалживать картины у своих клиентов, так как уже не владел достаточным числом значительных работ. Предыдущие годы и для него изобиловали трудностями. Один за другим скончались барбизонские мастера: Милле в 1874 году, Коро в 1875, Диаз в 1876, Курбе в 1877, Добиньи в 1878 году. Домье ослеп и был болен. Различные распродажи, последовавшие за смертью этих художников, выбросили на рынок слишком большое количество их картин, а вследствие этого упали цены и начал сокращаться спрос. Кроме того, не было признаков прекращения послевоенной депрессии. В то же самое время наиболее серьезный парижский соперник Дюран-Рюэля Жорж Пти усилил свою активность, хотя он и выжидал какого-то официального признания, прежде чем заняться импрессионистами. К счастью, появились признаки растущего интереса в Соединенных Штатах, американские торговцы начали все больше и больше покупать картины Коро и Тройона, но они еще не желали проявлять интерес к более современным произведениям. В 1879 году Мане решил испробовать свои шансы в Новом Свете, выставив там "Казнь императора Максимилиана". Картину захватила с собой в турне по Америке певица Эмилия Амбр. В Нью-Йорке пресса высказала восторг и удивление, многие художники пришли в восхищение. Расклеили пятьсот объявлений, но публика откликалась неохотно, и не были даже покрыты расходы по выставке. В Бостоне посмотреть картину приходило не больше пятнадцати-двадцати человек в день, снова был зарегистрирован дефицит, и предполагавшаяся в Чикаго выставка была предусмотрительно отменена. В конце концов мадемуазель Амбр привезла картину обратно во Францию. 26 Тем временем в Париже Сислей сообщал Дюре: "Я устал от такого длительного прозябания. Для меня настал момент принять решение. Правда, наши выставки принесли нам известность и сослужили мне этим хорошую службу, но я думаю, что нам не следует так долго изолироваться. Мы еще очень далеки от того времени, когда сможем обходиться без престижа, связанного с официальными выставками. Поэтому я решил представить работы в Салон. Если меня допустят, что не исключено в этом году, то я надеюсь, что смогу сделать кое-какие дела..." 27 Ренуар тоже послал работы в Салон 1879 года. Так же поступил и Сезанн, а когда Писсарро пригласил его участвовать в новой групповой выставке, то получил ответ: "Я думаю, что из-за всех трудностей, возникших в связи с моим обращением в Салон, мне лучше не участвовать в выставке импрессионистов". 28 Несмотря на отсутствие Ренуара, Сислея, Сезанна и Берты Моризо (не выставлявшейся из-за беременности), друзья решили устроить четвертую выставку, которая должна была состояться на авеню Оперы, 28. На этот раз, по настоянию Дега, было решено опустить в объявлениях слово "импрессионисты". Дега вначале предложил компромисс, составив афишу следующего содержания: ЧЕТВЕРТАЯ ВЫСТАВКА ГРУППЫ НЕЗАВИСИМЫХ ХУДОЖНИКОВ РЕАЛИСТОВ И ИМПРЕССИОНИСТОВ 29 Но чтобы не усложнять, решили говорить просто о группе независимых художников. Арман Сильвестр комментировал в "La Vie Moderne": "Вас приглашают посетить похоронную церемонию и погребение импрессионистов. Это печальное приглашение посылают вам "независимые". Не надо ни лживых слез, ни лживой радости. Спокойствие. Умерло только слово... Художники после серьезного совещания решили, что термин, который усвоила публика, ровно ничего не значит, и придумали другой". 30 Но несмотря на перемену названия, художники продолжали оставаться известными как импрессионисты. Обескураженный своими постоянными неудачами, Моне даже не оставил Ветёя, чтобы принять участие в подготовке к новой выставке. Кайботт поэтому заботился обо всем: одалживал картины у коллекционеров, следил за рамами, писал пылкие письма и пытался подбодрить своего друга. "Если бы вы могли видеть, как энергичен Писсарро!" - восклицал он. На этот раз было всего пятнадцать участников выставки: Бракмон и его жена, Кайботт, Кальс, Дега, Моне, Писсарро, Пиетт (недавно скончавшийся), Руар, Тилло и в качестве новичков Лебур с тремя друзьями Дега - мисс Кассат, Фореном и Зандоменеги. 28 Дега хотел еще ввести Рафаэлли, но столкнулся, видимо, с очень энергичной оппозицией. В самую последнюю минуту появился другой новичок, ставший шестнадцатым участником и представивший одну маленькую статуэтку. Но было слишком поздно, и его не смогли упомянуть в каталоге; это был Поль Гоген. 31 Бесспорно, что это Писсарро уговорил своего друга тоже примкнуть к группе. Чтобы восполнить отсутствие Ренуара и Сислея, Писсарро послал тридцать восемь работ (семь из них ему одолжил Кайботт), Моне - двадцать девять, а у Дега в каталоге числилось двадцать пять. 10 апреля 1879 года, в день открытия, Кайботт отправил Моне ликующую записку. "Мы спасены. Сегодня к пяти часам билетов было продано больше чем на 400 франков. Два года назад, в день открытия, а это самый скверный день, мы выручили менее 350... Не стоит сообщать вам некоторые забавные обстоятельства. Не думайте, например, что Дега прислал свои двадцать семь или тридцать картин. На выставке сегодня утром было восемь его работ. Он очень тяжелый человек, но нельзя не признать, что у него большой талант". 32 Бесспорно, самой большой неожиданностью для художников была очень благоприятная статья Дюранти, в которой не было и следа его обычной сдержанности. После того как он объяснял, что "независимые, импрессионисты, реалисты или другие" (употребляя определения, предложенные его другом Дега) составляли группу различных тенденций, объединенную только решением не экспонировать свои работы в Салоне, он расточал похвалы выставленным импрессионистам, особенно Моне и Писсарро, а так же и Дега с его группой, главным образом, мисс Кассат 33 (последняя выставила одну картину в зеленой, другую в пунцовой раме). Пресса снова была враждебна, но посетители приходили в большом количестве. "Выручка по-прежнему хорошая, - сообщал l мая Кайботт, - у нас теперь имеется около 10500 франков. Что же касается публики, то она неизменно в веселом настроении. Люди у нас развлекаются". 32 Когда 11 мая выставка закрылась, то после покрытия всех расходов осталось еще 6000 франков. Некоторые из участников хотели сохранить их как резерв для будущих выставок, но так так несколько картин было продано, большинство голосовало за то, чтобы распределить эти деньги. Каждый участник выставки получил по 439 франков. Мери Кассат употребила эту сумму на покупку двух картин, одной Моне и второй Дега. Тем временем открылся Салон. Сезанн еще раз был отвергнут, так же как и Сислей, но Мане и Ренуар были представлены. Эва Гонзалес выставила снова как "ученица Мане" картину, написанную под сильным влиянием своего учителя, Ренуар послал портрет Жанны Самари и большой групповой портрет госпожи Шарпантье с двумя дочерьми, написанный в прошлом году. В то время как портрет актрисы был повешен в третьем ряду "свалки", госпожа Шарпантье проследила за тем, чтобы ее портрет получил выигрышное центральное место. Нет никаких сомнений в том, что своим успехом работа эта отчасти была обязана престижу самой заказчицы. Обычная непосредственность Ренуара отсутствует в этом портрете. Художник работал очень старательно, явно ограничивая себя. Он не использовал счастливые случайные находки, сделанные благодаря его восприимчивости, и приглушил свои краски. В этой работе не осталось и следа от его естественной жизнерадостности, вместо этого преобладает некоторая торжественность. Ренуар явно стремился к эффектной импозантности и добился ее. Критики единодушно шумно одобрили картину, впервые Ренуар мог почувствовать, что он почти у цели. Кастаньяри, все еще враждебно настроенный к Мане, которого он обвинял в уступках буржуазии, высоко оценил "живую и умную" кисть Ренуара, его "живую, улыбающуюся грацию", упоительность его красок. 34 "Ренуар имел в Салоне большой успех, - писал Писсарро Мюреру. - Я думаю, он пойдет в ход. Тем лучше! Так трудно переносить бедность!" 35 Покровительница Ренуара мадам Шарпантье способствовала основанию нового еженедельника "La Vie Moderne", посвященного художественной, литературной и общественной жизни, который весной 1879 года начал издавать ее муж. Брат художника Эдмон Ренуар снял выставочную комнату, принадлежащую издательству, и начал там устраивать экспозиции произведений одного какого-либо художника, что в то время еще было новшеством. В июне он выставил пастели Ренуара, написав одновременно в "La Vie Moderne" обширную статью о творчестве своего брата. 36 Ренуар предложил устроить выставку его менее удачливого друга Сислея, но безрезультатно. Сислей был выставлен в "La Vie Moderne" только в 1881 году. Ренуар отправился на некоторое время в Бернваль (Нормандия), затем еще раз возвратился в Шату, где написал свою "Прогулку на лодках в Шату" праздник веселого солнечного света и сверкающей воды; эта картина говорит о том, что он был занят теми же проблемами, которые были намечены в "Качелях" и в "Бале в Мулен де ла Галетт". Внезапный успех Ренуара в Салоне должен был сильно повлиять на Моне. Видя перед собой примеры Ренуара и Сислея, он начал задумываться, не была ли бесплодной их борьба за независимость и можно ли будет достичь когда-нибудь успеха вне Салона. Не отказаться ли и ему от добровольно принятых правил группы? Ренуар, в конце концов, никогда не придерживался какой-либо последовательной линии поведения и откровенно признавался: "Я никогда не знал сегодня, что буду делать завтра". 37 Но с Моне дело обстояло иначе. Он был одним из самых стойких сторонников выставок импрессионистов, фактически их инициатором. Противодействовать жюри было для него больше чем необходимостью - это было частью его веры. Отказаться сейчас от этих принципов, значило признать свое поражение. Однако, кроме принципа, существовала также проблема будущего. Более двадцати лет трудился он, не заслужив благосклонности публики, и даже в какой-то мере потеряв ее симпатии, которые завоевал было вначале. Мог ли он позволить себе сознательно продолжать идти тем путем, который лишал его уважения большинства? Настало время, когда надо было ловить успех, невзирая на то, кто его предлагает, а поскольку Салон, казалось, обещал большую удачу, у него не оставалось другого выхода, как искать ее там. Моне поэтому решил в 1880 году представить две картины в Салон. Решение Моне встретило глубоко презрительное отношение со стороны Дега. В письме к Дюре Моне жаловался, что друг его обошелся с ним как с предателем, и объяснял, что предпринял этот шаг главным образом в надежде на то, что соперник Дюран-Рюэля Пти сможет приобретать его работы, раз они будут допущены в Салон. 38 (Сислей выдвинул ту же причину, чтобы оправдать свой уход из группы.) Но, отвечая великолепным безразличием на доводы, приводимые Моне, Дега видел только его измену, его отвратительный компромисс с официальным искусством. Он обвинял Моне в "безудержной рекламе" и отказался иметь с ним что-либо общее. Из первоначальной группы сейчас остались только Писсарро, Берта Моризо, Дега, Кайботт, Гийомен и Руар. За исключением Писсарро, никто из них не зависел от продажи картин, и их презрение к жюри, как оно ни было превосходно, не имело ничего общего с героизмом Писсарро, который, отказываясь от возможного участия в Салоне, обрекал себя на бесконечную нищету. При отсутствии Моне, Ренуара, Сислея и Сезанна пятая выставка группы, организованная в 1880 году, по существу уже не была выставкой импрессионистов. В ней участвовали Бракмон и его жена, Кайботт, Гийомен, Лебур, Берта Моризо, Дега и его друзья - мисс Кассат, Форен, Левер, Руар, Зандоменеги, Тилло, а также приглашенные им новички Рафаэлли и Видаль; наконец, там был Писсарро, который впервые представил Гогена и третьего новичка - Виньона. 39 Выставка, открытая на улице Пирамид, 10, и продолжавшаяся весь апрель, была объявлена, по совету Дега, как "Выставка независимых художников". Но Дега потерпел поражение в споре, возникшем по поводу афиш к выставке, и с горечью писал Бракмону: "Выставка открывается 1 апреля. Афиши появятся завтра или в понедельник. Они напечатаны большими красными буквами на зеленом фоне. У меня была серьезная схватка с Кайботтом по поводу того - печатать имена или нет. Мне пришлось уступить, и они будут напечатаны. Когда же придет конец этим рекламным объявлениям? Мадемуазель Кассат и мадемуазель Моризо были решительно против того, чтобы их имена указывали в афише... Любые доводы и хороший вкус бессильны против упрямства Кайботта и инертности остальных... В будущем году я, конечно, устрою так, что этого не произойдет. Я расстроен, унижен всем этим". 40 Новый протеже Дега Рафаэлли представил около тридцати пяти работ, что, видимо, очень удивило старожилов. Им явно не понравились его попытки сочетать выхолощенный импрессионизм с анекдотическими сюжетами, одновременно и реалистическими и изысканными. Сам Дега снова не потрудился прислать объявленные в каталоге работы, например восковую статуэтку молодой танцовщицы, над которой он работал длительное время. Все же он послал, хотя и после открытия, портрет Дюранти, который обещал представить на прошлую выставку (Дюранти девять дней назад внезапно скончался, и Дега, по-видимому, хотел отдать последний долг своему другу). Зандоменеги среди прочих работ выставил странный портрет Поля Алексиса, изображенного стоящим на фоне стены, увешанной бесчисленными птичьими клетками. Гийомен, Берта Моризо и Писсарро представили более дюжины работ каждый. Писсарро, экспериментировавший вместе с Дега и мадемуазель Кассат в области офорта, выставил также несколько оттисков, сделанных на желтой бумаге и заключенных в фиолетовые рамы, - поразительное нововведение. Гоген представил натюрморт, несколько пейзажей (некоторые из них он писал, будучи вместе с Писсарро в Понтуазе) и тщательно отполированный мраморный бюст. 41 Публики было меньше, чем прежде. Первое потрясение, вызванное импрессионистами, прошло, и враждебность публики сменилась безразличием. Критики, симпатизирующие группе, начали отличать тех участников выставки, которые были подлинными импрессионистами, от других, не имевших ничего общего с этим направлением, как это в 1879 году уже сделал Дюранти. Арман Сильвестр настойчиво утверждал, что по крайней мере Писсарро остался верен импрессионизму. Друг Золя романист Гюисманс не высказывал особого сочувствия импрессионистам, особенно Берте Моризо, а вместо этого восхвалял Дега и его соратников Форена, Рафаэлли и Зандоменеги. 42 Выставка явно распалась на две противоположные группы, и та, что включала Писсарро, Берту Моризо, Гийомена и Гогена, по-видимому, была меньшей. Если импрессионизм не доминировал уже на выставке группы, то в Салоне ему тоже не повезло. Наиболее значительный из двух пейзажей, предложенных Моне, - "Ледоход на Сене" - был отвергнут. Две картины Ренуара были приняты, но только одна из них, девушка, уснувшая на стуле с кошкой на руках, была характерна для его импрессионистского стиля. Мане выставил довольно условный портрет своего друга Антонена Пруста, в то время члена французской палаты депутатов, и двойной портрет "У папаши Латюиль," написанный на пленере. Сислей не был представлен. Жюри собиралось наградить Мане второй медалью, но в конце концов награждение не состоялось к великому разочарованию художника, здоровье которого все слабело. Работы Моне и Ренуара были очень плохо повешены, и им пришла в голову мысль заявить протест министру изящных искусств с требованием отнестись к ним лучше в следующий раз. Они послали копию своего письма Сезанну с просьбой переправить его Золя. Они надеялись, что Золя, чье имя сейчас имело вес, опубликует его в одной из газет, где он сотрудничал, добавив несколько слов от себя, чтобы показать "значение импрессионистов и подлинный интерес, который они вызывали". 43 Золя действительно опубликовал три статьи под заголовком "Натурализм в Салоне", но статьи эти не совсем оправдали ожидания художников. С того момента, как слава начала венчать упорный труд Золя, он становился все более и более убежденным во всеобъемлющей миссии "натурализма". Он не забыл, что когда-то он и эти художники, неизвестные, но убежденные, начинали вместе, и теперь он измерял их достижения успехом у публики. Импрессионисты, как ему казалось, потерпели неудачу не потому, что публика была слепа, - ведь та же самая публика восторгалась его романами, а потому, что художники не смогли достичь полноты выражения. Эти соображения объясняют снисходительно-покровительственную позицию, занятую Золя по отношению к своим прежним товарищам по оружию. Свои статьи Золя начал с того, что выразил неодобрение отдельным групповым выставкам, которые, по его мнению, принесли пользу только Дега, и присоединился к мнению Мане, что борьба за признание должна вестись в Салоне. Он был рад видеть, что Ренуар первым возвратился в Салон и за ним теперь последовал Моне, хотя они, таким образом, и стали ренегатами. Группы больше не существует, объявлял Золя, но влияние ее можно ощутить везде, даже среди официальных художников. "Все несчастье в том, - заключал он, повторяя доводы Дюранти, - что ни один художник этой группы не сумел реализовать ту новую формулу, элементы которой ощущаются во всех их работах. Эта формула существует, но в бесконечно раздробленном виде. Ни в одном их произведении не видно, чтобы она применялась подлинным мастером. Все они только предшественники. Гений еще не явился. Мы видим их намерения и находим их правильными, но тщетно мы ищем шедевр, в основу которого была бы положена формула... Вот почему борьба импрессионистов еще не достигла цели; они остаются ниже поставленных ими задач, они лепечут, не будучи способными подобрать слова". 44 Было что-то трагическое в тех недоразумениях, в том непонимании, которые медленно, но верно отрывали бывших друзей друг от друга. Распад группы импрессионистов в дальнейшем был подчеркнут Моне, который в ответ на отклонение одной из его картин жюри Салона устроил в июне 1880 года персональную выставку в "La Vie Moderne" (где в апреле выставлялся Мане). Когда репортер спросил его, не отказался ли он от импрессионизма, Моне ответил: "Ни в коей мере. Я импрессионист и намерен всегда им оставаться... Но только я очень редко встречаю истинных соратников. Небольшая группа превратилась в банальную школу, которая теперь открывает свои двери каждому встречному пачкуну". 45 Трудно решить, имел ли он в виду Рафаэлли или Гогена, но факт тот, что высказывания Моне, конечно, не могли помочь ему наладить отношения с остальными. В сложившихся обстоятельствах только два человека остались всей душой преданными общему делу - Писсарро и Кайботт. Но когда в январе 1881 года они начали обсуждать возможность новой групповой выставки, то даже они не могли найти общий язык. Кайботт возмущался тем, что Дега навязывал группе своих друзей, он негодовал по поводу жалких вкладов, которые сам Дега делал в их выставки, и чувствовал себя обиженным той манерой, в какой Дега осуждал Моне и Ренуара за их участие в Салоне. Поэтому он предложил избавиться от Дега и его кружка, надеясь, что это может заставить Моне и Ренуара вернуться к ним. В длинном письме к Писсарро Кайботт объяснял свою позицию: "Что станется с нашими выставками? Вот мое хорошо продуманное мнение: мы должны продолжать, и продолжать только в том направлении, единственном в конце концов художественном направлении, которое всех нас интересует. Я хочу поэтому, чтобы в выставке приняли участие все те, кто по-настоящему заинтересован в нашем деле, а именно - вы, Моне, Ренуар, Сислей, мадемуазель Моризо, мадемуазель Кассат, Сезанн, Гийомен, если хотите Гоген, быть может, Корде и я. Вот и все, поскольку Дега отказывается от выставки на таких условиях. Я бы хотел знать, интересуется ли публика нашими личными спорами? С нашей стороны очень глупо пререкаться из-за пустяков. Дега внес разногласия в нашу среду. Жаль, что у него такой скверный характер. Он проводит свое время, разглагольствуя в "Новых Афинах" или в светском обществе. Лучше бы он немножко больше занимался живописью. Никто не сомневается, что он тысячу раз прав в своих утверждениях, что он говорит о живописи с беспредельным остроумием и здравым смыслом (и разве не это главное в его репутации). Но не менее верно и то, что подлинными аргументами художника являются его картины, и даже если бы он еще в тысячу раз лучше говорил, своими работами он мог бы доказать больше. Теперь он ссылается на свои материальные нужды, но не признает, что они также могут быть у Ренуара и Моне. Но разве он был иным до своих финансовых потерь? Спросите всех, кто его знает, начиная с вас самого. Нет, этот человек озлоблен. Он не занял того высокого положения, которое мог бы занимать по своему таланту, и теперь, хотя он в этом никогда не признается, имеет зуб против всего света. Он заявляет, что пригласил Рафаэлли и других потому, что Моне и Ренуар изменили и что нам нужно было иметь хоть кого-нибудь. Но он уже три года убеждал нас принять Рафаэлли, задолго до того как откололись Ренуар, Моне и даже Сислей. Он утверждает, что мы должны держаться друг за друга и иметь возможность положиться друг на друга (черт возьми!). А кого он приводит к нам? - Лепика, Легро, Моро... (Он не бесился, когда откололись Лепик и Легро, хотя у Лепика, это самому богу известно, и таланта нет никакого. Им он простил все. Не сомневаюсь, что он никогда не простит имеющим талант Сислею, Моне и Ренуару.) В 1878 году он привел к нам Зандоменеги, Бракмона, госпожу Бракмон, в 1879 году Рафаэлли... и других. Ну и боевой эскадрон для сражений за великое дело реализма!!! Если на свете есть человек, имеющий право не простить Ренуара, Моне, Сислея и Сезанна, то это только вы, потому что вы испытывали ту же нужду, что они, и не сдались. Но вы, поистине, менее сложны и более справедливы, чем Дега... Вы знаете, что за всем этим кроется одна причина необходимость существовать. Когда нужны деньги, стараешься достать их как только можешь. Хотя Дега и отрицает основательность таких причин, я нахожу их уважительными. Он готов чуть ли не преследовать отколовшихся. Уж не хочет ли он убедить всех, что Ренуар имеет макиавеллевские замыслы? Право, он не только не справедлив, но даже и не великодушен. Что до меня, то, учитывая эти причины, я не имею права осуждать никого. Повторяю, вы единственный человек, за которым я признаю это право. Я говорю единственный человек потому, что не признаю этого права за Дега, всю свою жизнь нападавшего на тех, кого он считал талантливыми. Можно составить целую книгу, если собрать все, что он говорил против Мане, Моне, вас... Я вас спрашиваю: не наш ли это долг поддерживать друг друга и прощать друг другу слабости вместо того, чтобы драться? И в довершение всего человек, который так много говорил и собирался так много сделать, сам всегда делал меньше всех... Все это меня глубоко угнетает. Если бы предметом споров между нами всегда было только искусство, мы бы постоянно жили в согласии. Дега - это человек, который перевел вопрос в другую сферу, и с нашей стороны было бы очень глупо страдать из-за его капризов. У него огромный талант, это верно. Я первый объявляю себя его большим поклонником. Но довольно об этом. Он зашел так далеко, что, разговаривая со мной о Ренуаре и Моне, спросил: "Вы принимаете этих людей у себя дома?" Вы сами видите, что хотя он и обладает большим талантом, но не обладает большой душой. Я подытожу: хотите вы устроить выставку, основанную на чисто художественных принципах? Я не знаю, что мы успеем сделать за год. Давайте сначала посмотрим, что мы сделаем за два месяца. Если Дега хочет принять участие, пусть принимает, но без компании, которую он тащит за собой. Единственные его друзья, имеющие какое-то право, - это Руар и Тилло..." 46 Но Писсарро не решился "поставить друзей в трудное положение" и защищал! Дега. "Он ужасный человек, но откровенный и честный", - говаривал он и никогда не забывал, что в трудные минуты Дега неоднократно помогал ему. 47 Кроме того, предложение Кайботта исходило лично от него, совсем неизвестно было, вернутся ли в группу Ренуар и Моне при каких бы то ни было обстоятельствах. Поэтому рвать с Дега казалось едва ли благоразумным. "Не знаю, что я буду делать, - ответил на это Кайботт. - Не думаю, что выставка окажется возможной в этом году, но я безусловно не повторю прошлогодней". 48 Шансы на устройство шестой групповой выставки были весьма слабыми, и все же она была организована, несмотря на отсутствие Ренуара, Моне, Сислея, Сезанна, а на этот раз и Кайботта. Она была открыта в течение апреля месяца 1881 года опять у Надара на бульваре Капуцинок, 35, но была очень мало похожа на первую выставку импрессионистов. Дега прислал всего с полдюжины, работ (большей частью наброски) и свою статуэтку маленькой балерины. Берта Моризо выставила очень немного. Мери Кассат выставила этюды детей, интерьеры и виды садов. Писсарро был представлен двадцатью картинами и семью пастелями. Из них две ему одолжила Мери Кассат, одну Руар и одну Гоген. Гоген выставил восемь полотен, из которых одно принадлежало Дега, и две скульптуры. 49 (В этом же году Гоген вырезал деревянную шкатулку с рельефами балерин по этюдам Дега, а в 1882 году посвятил и преподнес Писсарро, статуэтку девушки, расчесывающей волосы.) 50 Две резко противоположные группы были представлены на выставке 1881 года: Писсарро, Берта Моризо, Гийомен, Гоген и Виньон, с одной стороны, Дега, Мери Кассат, Форен, Рафаэлли, Руар, Тилло, Видаль и Зандоменеги - с другой. 51 А третья группа состояла из тех, кто выставлялся или пытался выставиться в Салоне, - Ренуар, Моне, Сислей и Сезанн. Все признаки свидетельствовали о том, что Золя был прав и что группы импрессионистов больше не существовало. Примечания 1 О Кабанере см. G. Riviere. Renoir et ses amis. Paris, 1921, ch. VII; G. Moore. Confessions of a young Man. London, 1888, ch. VI; P. Gachet. Cabaner. Paris, 1954. 2 Она тоже начала писать и выставила свой автопортрет в Салоне 1876 г. О Викторине Меран см. А. Таbarant. Celle qui fut l'Olympia. "Bulletin de la vie artistique", 15 mai 1921. 3 О Муре см. D. Cooper. George Moore and Modern Art. "Horizon", february 1945. 4 Предшествующее вольно цитируется по книгам Мура: "Reminiscences of the Impressionist Painters" Dublin, 1906, pp. 12-14, 24; "Modern Painting", New York, 1898, pp. 30-31. 5 Неопубликованное письмо Алексиса к Золя от 9 августа 1879 г. Национальная библиотека, Париж. 6 J. de Nittis. Notes et souvenirs. Paris, 1895, pp. 187-188. Об отношениях Мане и Дега см. также F. F. [Feneon]. Souvenirs sur Manet (interview d'Henri Gervex). "Bulletin de la vie artistique", 15 octobre 1920. 7 Этот абзац вольно цитируется по книгам Мура: "Reminiscences of the Impressionist Painters" pp. 24, 39; "Impressions and Opinions". New York, 1891, ch. "Degas" 8 См. A. Segard. Mary Cassatt. Paris, 1913, p. 45. 9 См. H. Detouсhe. Propos d'un peintre. Paris, 1895, p. 86. 10 Ренуар впоследствии изложил свой взгляд на мастерство в предисловии к Сenninо Cennini. Livre d'art. Paris, 1911. 11 Письмо Дюранти к Золя [1878]. См. Auriant. Duranty et Zola. "La Nef", juillet 1946. 12 О распродажах Фора и Гошеде см. "Memoires de Paul Durand-Ruel" у L. Venturi. Les Archives de l'impressionnisme. Paris - New York, 1939, v. II, pp. 204-205, 206-207. О Гошеде см. также заметку Табарана, цитируемую у Auriant, op. cit. 13 Письмо Писсарро к Мюреру, лето 1878 г. См. A. Tabarant. Pissarro. Paris, 1924, p. 38. 14 См. письмо к Дюре, лето 1878 г. "Kunst und Kunstler", marz 1914, pp. 325-326. 15 См. Riviere, op. cit., pp. 79-80. О Мюрере см.: G. Geffroy. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1924, v. II, ch. IX; C. Pissarro. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950; Duret Les peintres impressionnistes, в главе о Сислее; Соquiоt. Vincent van Gogh. Paris, 1923, pp. 239-241; главным образом Tabarant. Pissarro, работа которого частично основана на личных документах Мюрера. См. также письмо Мюрера к Дюре от 18 июля 1905 г. в "L'impressionnisme et quelques precurseurs". "Bulletin des expositions", III, 22 janvier-13 fevrier 1932, Galerie d'art Braun et Cie. Paris. Поль Алексис опубликовал статью о коллекции Мюрера в "Le Cri du Peuple", 21 octobre 1887. Согласно этой статье, Мюрер имел тогда восемь картин Сезанна, двадцать пять Писсарро, шестнадцать Ренуара, десять Моне, двадцать восемь Сислея, двадцать две Гийомена и т. д. 16 Письмо Писсарро к Мюреру, 1878 г. См. Tabarant, op. cit., pp. 40-41. 17 Письмо Писсарро к Дюре, ноябрь 1878 г., ibid., p. 43. 18 Письмо Моне к Шоке, осень 1877 г. См. J. Jоets. Les impressionnistes et Chocquet. "L'Amour de l'Art", avril 1935. 19 Письмо Мане к Дюре, зима 1877 г. См. Т. Duret. Manet and the French Impressionists. Philadelphia-London, 1910, pp. 73-74. Дюре датирует это письмо 1875 г., но Табаран в статье "Autour de Manet" ("L'Art Vivant", 4 mai 1928) доказал, что оно было написано в конце 1877 г. 20 См. Tabarant, ibid. Однако кажется сомнительным, что Мане действительно взял взамен некоторые картины Моне: в момент смерти Мане Моне еще должен был ему деньги, а среди принадлежащих Мане картин большого количества картин Моне не числилось. 21 Письмо Сислея к Дюре от 18 августа 1878 г. См. Duret. Quelques lettres de Manet et de Sisley. "Revue Blanche", 15 mars 1899. 22 Письмо Сезанна к Золя от 23 марта 1878 г. См. Cezanne. Correspondance. Paris, 1937, p. 133. 23 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю, март 1881 г. См. Venturi. Archives, v. I, p. 115. 24 См. "Memoires de Durand-Ruel", ibid., v. II, p. 209. 25 Письмо Писсарро к Мюреру, лето 1878 г. См. Tabarant. Pissarro, pp. 41-42. 26 См. E. Moreau-Nelaton. Manet raconte par lui-meme. Paris, 1926, v. II, pp. 75-76. 27 Письмо Сислея к Дюре от 14 марта 1879 г. См. Duret. Quelques lettres de Manet et de Sisley, op. cit. 28 Письмо Сезанна к Писсарро от 1 апреля 1879 г. См. Cezanne. Correspondance, p. 160. 29 Неопубликованный план, находящийся в записной книжке Дега (Париж, Национальная библиотека). Согласно записи на одном листке этой же самой книжки, Дега, по-видимому, предложил включить не только Рафаэлли, но также Казена и Лермитта. Кроме того, на этом листке записаны, но не представлены на выставке Моризо, Сезанн, Белиар, Левер и Гийомен. 30 A. Sylvestre. Le monde des arts. "La Vie Moderne", 24 avril 1879. 31 О кратком каталоге см.: Venturi. Archives, v. II, pp. 262-264. Единственное упоминание об участии Гогена имеется в рецензии Дюранти (см. примечание 33). 32 О письмах Кайботта, относящихся к этой выставке, см. Geffroy, op. cit., v. II, ch. VII. 33 См. Duranty. La quatrieme exposition faite par un groupe d'artistes Independants. "Chronique des Arts et de la Curiosite", приложение к "Gazette des Beaux-Arts", 19 avril 1879; частично опубликовано в издании "La Nouvelle Peinture". Paris, 1946, appendice. О статьях А. Вольфа и A. Сильвестра см. P.-A. Lemоisne. Degas et son oeuvre. Paris, 1946, v. I, pp. 245-246, notes 130-131. 34 См. L. Benedite. Madame Charpentier and her Children by Auguste Renoir. "Burlington Magazine", december 1907. 35 Письмо Писсарро к Мюреру от 27 мая 1879 г. См. Tabarant. Pissarro, p. 45. 36 О "La Vie Moderne" см. J. Rewald. Renoir and his Brother. "Gazette des Beaux-Arts", mars 1945; статья Эдмона Ренуара о брате частично опубликована у Venturi. Archives, v. II, pp. 334-338. 37 Письмо Ренуара к Моне от 23 августа 1900 г. См. Geffroy, op. cit., v. II, ch. V. 38 См. письмо Моне к Дюре, весна 1880 г. Цитируется у H. Graber. Pissarro, Sisley, Monet nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1943, pp. 225-226. Сислей, со своей стороны, написал 28 марта 1879 г. Шарпантье: "С тех пор как я решил выставляться в Салоне, я чувствую себя более одиноким, чем когда-либо". См. R. Huуghe. Lettres inedites de Sisley. "Formes", mars 1931. 39 О кратком каталоге см. Venturi. Archives, v. II, pp. 264-265. 40 Письмо Дега к Бракмону, март 1880 г. См. "Lettres de Degas". Paris, p. 51. 41 Это был, по-видимому, бюст жены Гогена, выполненный в 1879 г. Он воспроизведен вместе с другими малоизвестными работами этих лет в книге Pola Gauguin. Paul Gauguin, mon pere. Paris, 1938. 42 См. J.-K. Huysmans. L'Art moderne. Paris, 1883, глава "L'Exposition des Independants". Со своей стороны, Жюль Кларети утверждал в "La Vie a Paris, 1880". Paris, 1881, p. 60, что "Рафаэлли не имеет ничего общего с импрессионистами". О других статьях см. Lemoisne op. cit., v. I, pp. 246-248, notes 133-134. 43 Письмо Сезанна к Золя от 10 мая 1880 г. См. Cezanne. Correspondance, pp. 169-170. 44 Zо1a. Le naturalisme au Salon. "Le Voltaire", 18-22 jain 1380. Частично опубликовано y Venturi. Archives, v. II, pp. 276-280; см. также J. Rewald. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. Paris, 1939, pp. 251-258. 45 См. Е. Taboureux. Claude Monet. "La Vie Moderne", 12 juin 1880. 46 Письмо Кайботта к Писсарро от 24 января 1881 г. Неопубликованный подлинник, найденный в бумагах Писсарро. 47 См. неопубликованное письмо Писсарро к Мирбо от 10 октября 1891 г. Лувр, Кабинет рисунка. 48 Письмо Кайботта к Писсарро, январь 1881 г. Неопубликованный подлинник, найденный в бумагах Писсарро. 49 О кратком каталоге см. Venturi. Archives, v. II, pp. 266-267. На выставке были также представлены (без указания в каталоге) работы покойного Кальса. 50 Эта шкатулка воспроизведена в книге P. Gauguin, op. cit. Статуэтка числится в каталоге распродажи: Tableaux Modernes, Paris, 14 juin 1930, № 14, где она ошибочно обозначена Tahitienne se coiffant. По свидетельству сына Писсарро Людовика Родо, у его отца в Осни (1833) тоже был скульптурный портрет госпожи Гоген. 51 О рецензиях в прессе, посвященных главным образом Дега, см. Lemoisne, op. cit., v. l, pp. 249-250, notes 140-141. 1881 - 1885 ДАЛЬНЕЙШИЕ ВЫСТАВКИ И РАСХОЖДЕНИЕ МНЕНИЙ СМЕРТЬ МАНЕ СЁРА, СИНЬЯК И "САЛОН НЕЗАВИСИМЫХ" Наконец-то дела Дюран-Рюэля начали поправляться. Последствия кризиса 1873 года стали понемногу сглаживаться, торговля налаживалась. Во Франции началось усиленное строительство железных дорог, на бирже шла лихорадочная игра, основывались новые компании, сильно расширялся кредит (Гоген, по-видимому, в это время заработал много денег). В 1880 году Федер, новый друг Дюран-Рюэля, передал в его распоряжение крупные суммы, благодаря которым последний провел несколько важных сделок и снова смог помогать импрессионистам. Он немедленно купил несколько работ у Сислея, наиболее нуждающегося и наименее удачливого из всех. В конце 1881 года он снова начал регулярно приобретать картины Моне, Писсарро и Ренуара. Он покупал также работы Дега каждый раз, когда тот хотел продать их. Дюран-Рюэль предлагал приличные цены и вместо того, чтобы платить отдельно за каждую картину, часто договаривался о помесячной оплате, в зависимости от нужд художника. Художники, в свою очередь, посылали ему почти всю свою продукцию, при этом счета сводились периодически. Таким образом, они могли работать без особых забот. "Я не купаюсь в золоте, - писал Писсарро Дюре, - я наслаждаюсь результатами скромных, но систематических продаж. Я страшусь только возвращения прошлого". 1 В этих обстоятельствах все выглядело гораздо лучше, и работа выполнялась в более спокойном состоянии духа. Ренуар начал путешествовать. В начале 1881 года он отправился в Алжир, привлекаемый живописным Востоком, сыгравшим такую важную роль в творчестве Делакруа. Там он писал свою "Фантазию", свидетельствующую о том, что он шел по пути этого художника старшего поколения. В Алжире Ренуар повстречался с Лотом, Лестрингезом и Корде. Тем временем в Париже его друг банкир Эфрусси был уполномочен послать два портрета Ренуара в Салон, и они были приняты. В 1881 году в статуте официальной выставки произошла важная перемена. Государство в конце концов отказалось от контроля, была сформирована ассоциация художников и ей была доверена организация ежегодного Салона. Каждый художник, работа которого выставлялась хотя бы один раз, имел право участвовать в выборах жюри. Хотя в результате этого и было избрано более либеральное жюри (среди членов его был Гильме), но Мане все же с трудом собрал необходимое количество голосов для того, чтобы получить вторую медаль. 2 Незадолго до открытия Салона Ренуар покинул Алжир. К пасхе он уже был в столице или, вернее, в Шату и Буживале, где с новой энергией приступил к работе. Дюре пригласил его поехать в Англию, но, позавтракав однажды с Уистлером в Шату и, возможно, расспросив его об английских дамах и об их прелестях, Ренуар решил остаться. "Я сражаюсь с деревьями в цвету, с портретами женщин и детей и кроме этого не желаю ничего видеть, - объяснял он Дюре и прибавлял: - И тем не менее я постоянно полон сожалений. Я думаю о беспокойствах, которые зря доставил вам, и спрашиваю себя, хватит ли у вас терпения снести мои дамские капризы. Однако среди всех этих размышлений я беспрестанно возвращаюсь мыслью к хорошеньким англичанкам. Какое несчастье постоянно колебаться, но это основная черта моего характера, а так как я становлюсь все старше, боюсь, что уже не смогу перемениться. Погода очень хорошая, и у меня есть модели. Это мое единственное оправдание". 3 Однако у Ренуара, кажется, было более веское оправдание. В большой картине, которую он тогда писал в Буживале в ресторане Фурнез, впервые появилась молодая девушка Алиса Шарига, ставшая вскоре его женой. Эта картина - "Завтрак гребцов" - принадлежит к той же категории, что и "Бал в Мулен де ла Галетт" и "Прогулка на лодках в Шату", написанные два года назад. Это еще одна попытка запечатлеть оживленную людскую толпу в атмосфере, насыщенной солнцем и радостью жизни. Снова друзья Ренуара позировали ему. Напротив будущей госпожи Ренуар, которая держит маленькую собачку, верхом на стуле сидит Кайботт (видимо, он изображен здесь моложе, чем был в то время). Рядом с Кайботтом сидит Анжела, натурщица, которую Ренуар писал заснувшей на стуле с кошкой на коленях. На втором плане в цилиндре стоит Эфрусси, справа - в соломенных шляпах Лестрингез и Лот. В то время как Ренуар отказался от поездки в Англию, Сислей пересек Ламанш и провел лето на острове Уайта. Тем временем Писсарро в Понтуазе снова собрал вокруг себя друзей. Там был Сезанн, был и Гоген, наблюдавший за попытками Сезанна найти средства выражения, соответствующие его богатым ощущениям. В своих работах Гоген неуклонно приближался к технике Писсарро и его палитре. Он делал это исключительно по собственному желанию, так как в намерения Писсарро не входило навязывать другим свои концепции. Советы, которые он давал Гогену, не могли слишком отличаться от тех, какие он давал своим сыновьям, начавшим рисовать и писать (старшему из них, Люсьену, было тогда девятнадцать лет). "Не доверяйте моим суждениям, - говорил он им, - я так жажду, чтобы все вы стали великими, что не могу скрывать от вас свои мнения. Принимайте только те из них, которые соответствуют вашим чувствам, складу вашего мышления. Хотя фактически мы имеем одни и те же идеи, у вас они видоизменяются под влиянием вашей молодости и чуждой мне среды, и я вас поздравляю с этим. Больше всего я боюсь, чтобы вы не были слишком похожи на меня. Будьте же смелыми, и за работу!.." 4 Один из его знакомых, молодой художник, впоследствии записал наиболее характерные советы Писсарро, советы, которые как бы подытоживают концепции и методы всех пейзажистов-импрессионистов. Вот сущность того, что ему сказал Писсарро: "Выбирайте натуру, соответствующую вашему темпераменту. Подходите к мотиву с точки зрения формы и цвета, а не рисунка. Нет необходимости обрисовывать форму, которую можно выявить без этого. Точный рисунок сух и нарушает впечатление целостности, он уничтожает все ощущения. Не обозначайте слишком точно контуры предметов; мазок, правильный по цвету и силе, должен создать рисунок. При изображении массы не так трудно детализировать контур, как писать то, что заключено в нем. Пишите самое существенное в характере вещей, старайтесь передать это любыми средствами, не беспокоясь о технике. Когда пишете, выберите предмет, посмотрите, что находится справа и что слева, и работайте надо всем одновременно. Не пишите кусочек за кусочком, а пишите все сразу, накладывая краску мазками правильного цвета и силы, учитывая, что находится рядом. Используйте мелкие мазки и пытайтесь фиксировать свои впечатления немедленно. Глаз не должен сосредоточиваться на одной точке, а должен видеть целое, наблюдая за отражением красок на всем, что их окружает. Работайте в одно и то же время над небом, водой, ветками, землей, стараясь, чтобы все продвигалось в равной мере, и непрестанно перерабатывайте, пока у вас не получится то, что нужно. Покрывайте холст с первого же захода и затем работайте над ним до тех пор, пока вы не увидите, что больше нечего добавить. Как следует наблюдайте за воздушной перспективой от переднего плана до горизонта, за отражениями неба, листвы. Не бойтесь накладывать краски, отделывайте работу постепенно. Работайте не согласно правилам и принципам, а пишите то, что видите и чувствуете. Пишите щедро и уверенно, так как желательно не терять полученное первичное впечатление. Не робейте перед лицом природы, надо быть смелым, даже рискуя обмануться и наделать ошибок. Нужно иметь всего лишь одного учителя - природу; с ней всегда надо советоваться". 5 Но Гоген еще недостаточно верил в свои силы, чтобы быть смелым, и предпочитал следовать за своим учителем. Когда он вернулся после каникул в Париж в свой банк, ему так сильно недоставало Писсарро, что он жаловался в письме: "Я слышал, как вы проповедуете теорию, что для того, чтобы писать, совершенно необходимо жить в Париже и находиться в курсе идей. Никто бы не сказал этого сейчас, когда все мы, бедняги, варимся в кафе "Новые Афины", в то время как вас ничто ни на секунду не отвлекает и вы живете отшельником... Надеюсь, вы наведаетесь к нам в ближайшее время". Гоген также спрашивал: "Нашел ли господин Сезанн точную формулу работы, приемлемую для всех? Если он найдет рецепт для того, чтобы выразить все свои ощущения единым и единственным способом, попробуйте дать ему одно из этих загадочных гомеопатических лекарств, чтобы он проговорился во сне, и немедленно приезжайте в Париж поделиться с нами". 6 Нервный и подозрительный Сезанн не слишком хорошо принял эту шутку и всерьез начал опасаться того, что Гоген хочет украсть у него его "маленькое собственное ощущение". Плохое состояние здоровья вынудило Мане послушаться совета доктора и уехать на отдых в деревню. В 1880 году он отправился в Бельвю, в окрестностях Парижа, а в 1881 году снял дом с садом в Версале. "Деревня таит в себе прелесть для тех, кто не обязан там жить", 7 - жаловался он Астрюку, но в то же время пытался как можно лучше использовать ее. Не имея возможности работать над большими картинами, он начал писать у себя в саду, наблюдая необыкновенную игру света, которая так привлекала импрессионистов. Занимаясь этим, он полностью воспринял их технику мелких, живых мазков, так же как их светлые краски. Различные уголки сада в Версале, которые он писал, отмечая каждое движение света, переданы в подлинно импрессионистской манере. Они свидетельствуют о его виртуозности и в то же время о пристальном наблюдении природы. Превосходные результаты его работы не помешали, однако, Фантену обвинить Мане в том, что он "деградирует из-за контакта с этими бездарными живописцами, которые производят больше шума, чем творят". 8 Возвратившись в Париж, Мане был приятно удивлен, увидев своего друга Антонена Пруста на посту министра изящных искусств в кабинете, сформированном Гамбеттой. Одним из первых мероприятий Пруста было приобретение для государства ряда картин Курбе. Все, что находилось в мастерской художника, продавалось в то время с аукциона, чтобы покрыть расходы по восстановлению Вандомской колонны. Пруст также внес в список представленных к ордену Почетного легиона Фора и Мане. Ренуар, получивший эти вести на Капри, был в восторге. "Я давно собирался написать вам о назначении Пруста, - писал он в декабре Мане, - но так и не собрался. Однако мне только что попал в руки старый номер "Petit Journal", с восторгом отзывающийся о приобретении картин Курбе, что доставляет мне крайнее удовольствие не из-за самого Курбе, бедняга уже не может насладиться своим триумфом, а из-за всего французского искусства. Наконец все-таки появился министр, который понимает, что во Франции существует живопись. Я рассчитывал в следующем номере "Petit Journal" увидеть вас кавалером Почетного легиона, что заставило бы меня рукоплескать на моем далеком острове. Но, надеюсь, это только задержка, и когда я вернусь в столицу, то смогу приветствовать вас как художника, любимого всеми, официально признанного... Не думаю, что вам покажется, будто в этом письме есть хоть один комплимент. Вы веселый боец, не испытывающий ненависти ни к кому, подобно древнему галлу, и я люблю вас за эту жизнерадостность, которую вы сохраняли даже тогда, когда царила несправедливость". 9 С Капри, где было написано это письмо, Ренуар отправился в Палермо и там 15 января 1882 года, на следующий день после того как Вагнер закончил "Парсифаля", за один короткий сеанс написал портрет композитора, который не хотел уделить этому делу больше двадцати пяти минут. 10 Ренуар сделал этот портрет по просьбе своего старого друга судьи Ласко, который вместе с Базилем и Метром водил его на первые концерты Вагнера в Париже. Затем художник возвратился в Неаполь, где останавливался по пути на юг, привлеченный городом, бухтой и Везувием, а также и музеем. Но поездка в Италию была подсказана Ренуару его желанием изучить работы Рафаэля, что он и сделал в Риме после того как провел некоторое время в Венеции, рисуя лагуну, восхищаясь Веронезе и Тьеполо. Он был полон этими новыми впечатлениями и писал Дюран-Рюэлю из Неаполя: "В Риме я ходил смотреть Рафаэлей. Они великолепны, и мне следовало посмотреть их раньше. Они полны знания и мудрости. В противоположность мне он не старался найти невозможное. Но это прекрасно. В живописи маслом я предпочитаю Энгра. Но фрески восхитительны в своей простоте и величии". Собственной же работой он не был удовлетворен. "Я все еще одержим болезнью исканий. Я недоволен и соскабливаю, все еще соскабливаю. Надеюсь, эта мания будет иметь конец... Я похож на ребят в школе. Страничка должна быть аккуратно написана, вдруг... бац - клякса. Я все еще делаю кляксы - а мне уже сорок". 11 Несмотря на все эти ошеломляющие впечатления, Ренуар все же писал коллекционеру Дедону: "Я немного скучаю вдали от Монмартра... Я мечтаю вернуться домой и нахожу, что самая уродливая парижанка лучше самой красивой итальянки". 12 На обратном пути в Париж Ренуар встретил в Марселе Сезанна и решил побыть с ним немножко в Эстаке. Там он нашел природу, не меняющуюся во все времена года (это был январь 1882 года), пейзаж, каждый день залитый одинаково ярким светом. Восхищенный, он отложил свое возвращение в Париж, где мадам Шарпантье ожидала его, рассчитывая, что он сделает пастельный портрет одной из ее дочерей. "Я сейчас многому учусь, - объяснял он ей, - и чем дольше проучусь, тем лучше будет портрет... Здесь постоянно солнечный свет, и я могу соскабливать и снова начинать сначала сколько мне вздумается. Это единственный способ научиться писать, а в Париже приходится довольствоваться малым. Я многое изучил в музее Неаполя. Живопись Помпеи чрезвычайно интересна со всех точек зрения; к тому же я нахожусь на солнце не для того, чтобы писать портреты при полном солнечном свете, но, греясь и много наблюдая, надеюсь, приобрету простоту и величие старых мастеров. Рафаэль, не работавший на открытом воздухе, тем не менее изучил солнечный свет, так как его фрески полны им. Так, в результате наблюдений на пленере я перестал возиться с мелкими деталями, которые гасят солнце вместо того, чтобы зажигать его". 13 В Эстаке Ренуар серьезно заболел воспалением легких. Сезанн и его старушка мать поспешили к нему и ухаживали за ним с преданностью, которая его глубоко трогала; в письме к Шоке он выражал свою благодарность за их нежную заботу. Во время болезни Ренуар, будучи в довольно скверном настроении, получил приглашение Кайботта участвовать в седьмой выставке группы импрессионистов. В конце 1881 года Кайботт снова взялся за устройство выставки своих друзей. Он встретился с Руаром, который обещал убедить Дега расстаться с Рафаэлли. Но его попытки окончились неудачей, и Кайботт с горечью сообщал Писсарро: "Дега не хочет расстаться с Рафаэлли по той простой причине, что его об этом просят. И чем больше его будут просить, тем меньше шансов получить его согласие". 14 Обескураженный Писсарро сообщил эти новости Гогену, который ему ответил 14 декабря: "Вчера вечером Дега в гневе сказал мне, что скорее уйдет сам, чем откажется от Рафаэлли. Когда я хладнокровно изучаю ваше положение в течение тех десяти лет, что вы устраиваете выставки, я нахожу, что число импрессионистов увеличивается, что талант их растет, так же как их влияние. Но что касается Дега, то его влияние становится все более и более вредным: каждый год из-за него отсеивается один из импрессионистов, чтобы уступить свое место какому-нибудь ничтожеству или ученику официальной школы. Еще два года - и вы останетесь один среди ловкачей самого худшего сорта. Все ваши усилия будут напрасны, и Дюран-Рюэль не сможет заключать с вами никаких сделок. Несмотря на всю мою добрую волю, я не хочу разыгрывать шута перед Рафаэлли и этой компанией. Будьте так любезны принять мой отказ. Начиная с сегодняшнего дня я остаюсь в своем углу... Думаю, что у Гийомена те же намерения, что и у меня, но я никак не хочу воздействовать на его решение". 15 Гогену нелегко было прибегнуть к таким мерам, так как он был в высшей степени заинтересован в выставках группы. Для него эти выставки были единственной возможностью показать свою работу, которая мало-помалу начала поглощать большую часть его энергии. В связи с требованиями, предъявленными Гогеном и Кайботтом, Писсарро очутился в тяжелом положении. Нельзя было отрицать, что Гоген был прав и что после последовательных отказов со стороны Сезанна, Сислея, Ренуара, Моне, Кайботта, затем Гогена и, возможно, Гийомена, он и Берта Моризо окажутся единственными представителями импрессионизма в группе, наводненной адептами Дега. Писсарро должен был принять условия Кайботта и Гогена и отказать Дега, чтобы попытаться хоть в какой-то мере восстановить прежнюю группу. "Выскажете, что я, как всегда, стремителен и тороплю события, - ответил Гоген Писсарро, - но тем не менее вы должны признать, что все мои расчеты были правильны... Никто никогда не переубедит меня в том, что для Дега Рафаэлли служит лишь удобным предлогом отказаться от выставки; у этого человека дух противоречия, который все портит. Подумайте обо всем этом и, умоляю вас, давайте действовать". 16 Кайботт предложил устроить выставку без Дега, собрав Писсарро, Моне, Ренуара, Сезанна, Сислея, Берту Моризо, Гогена, а также пригласив мисс Кассат, если она согласится выставляться без Дега. Писсарро отправился приглашать Берту Моризо. Она была в Ницце, вместо нее его принял Мане и затем написал своей невестке: "У меня только что был этот ужасный Писсарро, он говорил со мной по поводу вашей следующей выставки; похоже, что господа эти придерживаются единого мнения. Гоген разыгрывает диктатора, Сислей, которого я тоже видел, хотел бы знать, что намерен делать Моне. Что касается Ренуара, то он еще не вернулся в Париж". 17 Тем временем Кайботт написал Моне, который работал в Дьеппе и, не обещая своего участия, ответил, что выставка должна быть хорошо организована либо ее вовсе не нужно устраивать. Ренуар сообщил, что болен и не может приехать; он, по-видимому, тоже не выражал желания участвовать в ней. Расстроенный неудачей, Кайботт готов был отказаться от выставки. Очевидно, в этот момент Дюран-Рюэль взял дело в свои руки. Поскольку он снова был торговцем, продававшим исключительно картины импрессионистов, он был не только раздосадован их раздорами, но и действительно заинтересован в предполагаемой выставке. Только что он перенес страшный удар. За волной процветания в 1880 году последовал кризис 1882 года, сопровождавшийся рядом банкротств. Среди обанкротившихся оказался Федер, друг Дюран-Рюэля, а это обязывало торговца вернуть деньги, которые Федер ссудил ему. Но Дюран-Рюэль решил, что это обстоятельство не должно нарушить его планов. Он сам написал теперь Моне и Ренуару, понуждая их присоединиться к остальным. Ренуар ответил, что он готов последовать за Дюран-Рюэлем, какое бы тот ни задумал предприятие, но отказывается иметь дело со своими коллегами. Он был зол из-за того, что выставка обсуждалась без него, что он не был приглашен участвовать в трех предыдущих выставках, а также потому, что подозревал, что сейчас его пригласили только для того, чтобы заполнить брешь. Он написал несколько раздраженных писем Дюран-Рюэлю, объясняя, что он снова выставляется в Салоне и отказывается участвовать в какой бы то ни было выставке так называемых "независимых". Вначале он согласился с предложением создать группу, в которую бы входили только Моне, Сислей, Берта Моризо, Писсарро и Дега, но высказывал недоверие к Гогену и Писсарро, сделав несколько нелестных замечаний в адрес последнего и обвинив его в конце концов в политических и революционных тенденциях, с которыми он не желал иметь ничего общего. Однако он уполномочивал Дюран-Рюэля выставлять его картины, владельцем которых тот является, при условии, что они будут числиться предоставленными Дюран-Рюэлем, а не им самим. 18 Ответ Моне был примерно таким же. Он отказался присоединиться к художникам, не принадлежащим к группе подлинных импрессионистов. Но под давлением Дюран-Рюэля тоже почувствовал себя неловко и не смог отказаться от приглашения человека, который так много сделал для него и его товарищей. Поскольку Писсарро ходатайствовал, чтобы вместе со старожилами допустили к участию в выставке трех его друзей - Гийомена, Гогена и Виньона, Моне уточнял, что ничего не имеет против этих трех человек, но чувствует себя обязанным Кайботту. Однако он готов принять участие в выставке и даже расстаться с Кайботтом, если Писсарро также откажется от своих протеже. 19 В связи с этим Писсарро обратился прямо к Моне: "Признаюсь, что я больше ничего не понимаю. Вот уже две или три недели, как я вместе с нашим другом Кайботтом стремлюсь достигнуть взаимопонимания, чтобы восстановить единство нашей группы. Письмо, которое вы написали Дюран-Рюэлю, видимо, основано на недоразумении, так как вы прекрасно понимаете, что мы никогда не исключали Кайботта из нашей группы. Со вчерашнего дня я с волнением ожидаю вашего ответа, чтобы отправиться к нему и приняться за работу. Все это, в конечном счете, давно согласовано с Кайботтом, который остается с нами. Он ставит только одно условие: чтобы участвовали вы. У нас времени в обрез; ответьте мне немедленно: с нами вы или нет. Вот вам список участников: 1. Моне, 2. Ренуар, 3. Сислей, 4. Писсарро, 5. Кайботт, 6. Госпожа Моризо (если это возможно), 7. Гийомен, 8. Виньон, 9. Гоген, 10. Сезанн (если это возможно). Таким образом, в этом году нас восемь. Кайботт согласен с этим списком, который включает людей, защищающих с большим или меньшим талантом одни и те же идеи. Мы не можем от всех требовать равного таланта и силы, но то, что никто из нас не является неуместным, - уже великое дело. Как для Дюран-Рюэля, так и для нас выставка необходима. Что касается меня, то я был бы в отчаянии, если бы мы не удовлетворили его желание. Мы ему стольким обязаны, что не можем отказать в этом. Сислей держится того же мнения и вообще мы с ним в полном согласии... Ренуар в Эстаке и очень болен; трудно рассчитывать, что он заинтересуется нашими проектами, но мы все-таки ожидаем от него весточки. Сезанн мне написал, что у него ничего нет! Госпожа Моризо путешествует; не будучи уверена в вашем участии, она воздерживается! Итак, я жду вашего ответа..." 20 Моне ответил, что может участвовать только в том случае, если Ренуар тоже согласится. В новом письме Дюран-Рюэлю Ренуар наконец давал согласие выставляться с другими, еще раз объясняя свою позицию: "Я надеюсь, что Кайботт будет выставляться, и я также надеюсь, что эти господа бросят свое нелепое название "независимые". Я бы хотел, чтобы вы сказали этим господам, что я не собираюсь отказываться от участия в Салоне. Я это делаю не ради удовольствия, а, как уже говорил вам, это уничтожит налет революционности, который пугает меня... Это моя маленькая слабость, надеюсь, мне простят ее. Раз уж я выставляюсь с Гийоменом, я могу с тем же успехом выставляться с Каролюсом Дюраном ... Делакруа был прав, когда говорил, что художнику следует любой ценой получать все возможные почести..." 21 В конце концов Кайботт и друзья Писсарро были допущены; Берта Моризо согласилась, так же как и Сислей; Моне тоже дал согласие участвовать в выставке, а вместе с ним и Ренуар, который даже извинился за кое-какие ядовитые замечания, сделанные во время болезни. Но Ренуар не смог посетить выставку. В марте он покинул Эстак и возвратился в Алжир. Что же касается Дега, то он отказался участвовать в выставке, так как были отстранены его последователи. Мери Кассат преданно разделила с ним "изгнание". Руар, который хотя и оплатил из своего кармана аренду помещения (снятого на три года за шесть тысяч франков), тоже отступил вместе с Дега. Что касается Мане, то, когда Писсарро еще раз попытался уговорить его выставляться с группой, он ответил обычным отказом. Его брат Эжен сообщил своей жене Берте Моризо: "Писсарро предложил Эдуарду участвовать в выставке. Мне кажется, что он кусает себе локти из-за своего отказа. Он сильно колебался!" 22 Выставка открылась 1 марта 1882 года на улице Сен-Оноре, 251, в помещении, снятом Дюран-Рюэлем. Эжен Мане был там и информировал свою жену: "Я застал всю блестящую плеяду импрессионистов за работой, они развешивали огромное число картин в громадной комнате... Дега остался членом группы, платит свой взнос, но не выставляется. Ассоциация сохранила название "независимых", которое он им придумал..." 23 Никогда еще импрессионисты не устраивали выставку, на которой было бы так мало чуждых элементов, никогда они еще так полно не представляли самих себя. После восьми лет общей борьбы они в первый раз умудрились (и с какими трудностями!) сделать выставку, которая по-настоящему представляла их искусство. Моне выставил тридцать пять картин, в большинстве своем пейзажи и натюрморты. Писсарро показал двадцать пять картин и одиннадцать гуашей (Дюран-Рюэль отказался выставлять их в белых рамах). Вклад Ренуара составляли двадцать пять полотен, среди них "Завтрак гребцов". Сислей был представлен двадцатью семью работами, Берта Моризо - девятью, Гоген тринадцатью, Кайботт - семнадцатью, Виньон - пятнадцатью и Гийомен тринадцатью картинами и таким же числом пастелей. 24 В каталоге значилось очень небольшое количество владельцев, большинство выставленных картин принадлежало Дюран-Рюэлю, который вскоре имел все основания быть довольным. Пресса на этот раз была менее агрессивна, появился даже ряд хвалебных заметок и подвернулось несколько новых покупателей. "Дюре, который в этом знает толк, - писал Эжен Мане своей жене, считает, что выставка этого года - лучшая из всех, которые устраивала ваша группа. Я того же мнения..." 25 И поскольку Берта Моризо задержалась на юге, муж послал ей длинный отчет о выставке: "Сислей наиболее совершенен и сделал большие успехи. Он выставил пейзаж с озером или каналом, окруженным деревьями, который является настоящим шедевром. Писсарро более неровен, тем не менее есть две или три фигуры крестьянок в пейзаже, верностью рисунка и колорита превосходящие Милле. Моне выставил наряду со слабыми вещами великолепные, особенно хороши зимний пейзаж и река с плывущим льдом. Картина Ренуара "Гребцы" производит прекрасное впечатление. Виды Венеции отвратительны. Пейзаж с пальмами очень удачен. Две фигуры женщин весьма красивы. Гоген и Виньон - посредственны. Виньон впал в имитацию Коро... У Кайботта фигуры, выполненные синей тушью, очень скучны, маленькие пейзажи пастелью восхитительны. Дюран-Рюэль поглощен делами и подготовил прессу. Вольф показывал выставку своим друзьям и хвалил ее; он осведомлялся о ваших работах". 26 Дюран-Рюэль запрашивал теперь по две тысячи франков за картины Сислея. Цены на картины Берты Моризо колебались от 500 до 1200 франков; Эдуард Мане советовал Дюран-Рюэлю повышать цены, хотя сам продавал свои собственные работы певцу Фору по сравнительно низкой цене. По-видимому, Дюран-Рюэль не позаботился пригласить на эту выставку Сезанна, так как еще не проявлял интереса к его работам. К тому же Сезанн информировал Писсарро, что у него нет ничего готового. Но Сезанн, по всей вероятности, отказался бы присоединиться к другим, так как в 1882 году первый раз был допущен в Салон. После того как его картины снова были отвергнуты, Гильме использовал свое право, дарованное всем членам жюри, одна работа их учеников допускалась без обсуждения. Вследствие чего имя Сезанна сопровождалось в каталоге примечанием: "Ученик Гильме". В Салоне 1882 года Мане, идущий теперь hors concurs, выставил большую картину "Бар в Фоли-Бержер", импозантную композицию, написанную с необычайной виртуозностью. Он еще раз показал силу своей кисти, тонкость наблюдений и смелость не следовать шаблону. Подобно Дега, он продолжал проявлять неизменный интерес к темам современности (он даже собирался написать машиниста на локомотиве), но подходил к ним не как холодный наблюдатель, а с горячим энтузиазмом исследователя новых явлений жизни. Кстати, Дега не любил его последнюю картину и называл ее "скучной и изощренной". "Бар в Фоли-Бержер" стоил Мане больших усилий, так как он начал жестоко страдать от атаксии. Он был разочарован, когда публика снова отказалась понять его картину, воспринимая лишь сюжет, а не мастерство исполнения. В письме к Альберу Вольфу он не мог удержаться от того, чтобы полушутя-полусерьезно не заявить: "В конце концов я ничего не имел бы против прочесть, пока еще жив, великолепную статью, которую вы напишете после моей смерти". 27 После закрытия Салона Мане наконец был официально объявлен кавалером Почетного легиона. Как ни велика была его радость, к ней примешивалась некоторая горечь. Когда критик Шесно поздравил его, а также передал ему лучшие пожелания графа Рьюверкерке, Мане резко ответил: "Когда будете писать графу Рьюверкерке, можете сказать ему, что я ценю его нежное внимание, но что он сам имел возможность дать мне эту награду. Он мог сделать меня счастливым, а теперь уже слишком поздно компенсировать за двадцать лет неудач..." 28 Мане провел еще одно лето вблизи Парижа в Рюэйе, но был слишком болен, чтобы заниматься какой-нибудь увлекательной работой. Он работал пастелью и акварелью, писал очаровательные письма своим друзьям - светским дамам, приглашал навестить его и позировать для портретов. Когда осенью он вернулся в Париж, друзей встревожило его состояние. Зима не принесла улучшений. В начале 1883 года силы начали заметно покидать его и он вынужден был слечь в постель. В результате паралича левой ноге его угрожала гангрена, и, чтобы предотвратить ее, два хирурга предлагали ампутацию. Доктор Гаше, убежденный гомеопат, возражал против хирургического вмешательства и доказывал, что Мане никогда не сможет перенести жизнь на костылях. В апреле его оперировали, но ампутация уже не могла спасти ему жизнь. На смертном одре его преследовала мысль о Кабанеле и его неизменной враждебности. "У этого человека хорошее здоровье", - стонал он. Это были одни из его последних слов. Мане умер 30 апреля 1883 года. 29 "Он был более велик, чем мы думали", - скорбно признал Дега. Печальная новость застала Моне в Живерни, куда он только что перебрался. Он бросил все и поспешил в Париж. Похороны состоялись 3 мая. Гроб несли Антонен Пруст, Клод Моне, Фантен-Латур, Альфред Стевенс, Эмиль Золя, Теодор Дюре и Филипп Бюрти. Пруст сказал несколько прочувствованных слов. Среди присутствующих были Писсарро, Сезанн и, несомненно, Берта Моризо, потерявшая в нем больше чем шурина. Эва Гонзалес не смогла прийти, она только что родила ребенка и узнала о смерти Мане еще будучи в постели. Несколько дней спустя, 5 мая, она внезапно умерла от закупорки кровеносного сосуда. Некролог Альбера Вольфа не удовлетворил бы Мане; он был крайне сдержанным. И, действительно, Вольф считал, что из всего созданного Мане только две картины могут быть приняты в Лувр: "Умереть в пятьдесят лет, заключал он, - оставив два прекрасных произведения, достойные того, чтобы быть помещенными среди лучших достижений французской живописи, это достаточно большая честь для художника". 30 Вскоре, однако, можно было заметить разительную перемену в общем отношении к художнику. Цены на его картины начали расти, и меньше чем через год после его смерти была подготовлена (при неустанном содействии Берты Моризо и ее мужа) большая посмертная выставка, которая состоялась ни больше, ни меньше как в Школе изящных искусств. Официальные художники пожелали теперь иметь свою долю в растущей славе Мане. Писсарро наблюдал это с грустью и отвращением. 31 Предисловие к каталогу выставки было написано Золя, выставка сопровождалась распродажей с аукциона всех вещей, находившихся в мастерской Мане. "Выставка Мане прошла хорошо, - писал Ренуар Моне в январе 1884 года. - Постоянно довольно много народу, и не было той отвратительной пустоты, когда два человека прогуливаются по большому залу... Это побудило Вольфа встать в позу защитника "слабых" - революционно настроенных художников". 32 Что касается распродажи, имевшей место 4 и 5 февраля 1884 года, то, как считал Ренуар, ее результаты "превзошли все ожидания". Общая сумма достигла 116637 франков; вдова художника выкупила некоторое количество произведений и восемь приобрел Эжен Мане. 33 Альбер Вольф воспользовался всеми этими обстоятельствами, чтобы посвятить Мане новую статью; он объявил, что эта распродажа была "одним из самых прелестных безумств нашего времени", и считал, что "безумные" цены давались за "самые незначительные вещи". Со своим обычным лицемерием он восклицал: "Видит бог, я любил Эдуарда Мане, и если эта продажа обеспечит будущее его вдовы, я буду глубоко счастлив. Но сейчас, когда событие уже произошло, позвольте мне поставить все на свое место..." И Вольф уверял, что все это были махинации Дюран-Рюэля - эксперта по распродаже: "Я замечал, что он тем удовлетвореннее улыбался, чем хуже была выставленная им для оценки картина". 34 Было что-то ужасно циничное в посмертной судьбе Мане, особенно непереносимое потому, что импрессионисты снова были вынуждены бороться с нищетой. Понемногу начали сказываться последствия нового удара, пережитого Дюран-Рюэлем; он больше не мог ни регулярно платить художникам, ни покупать их картины. Но он делал все возможное, чтобы удержаться на поверхности. Его тяжелое положение еще более усугублялось возрастающей активностью его единственного серьезного соперника Жоржа Пти, который в 1882 году устроил вместе с де Ниттисом "Международную выставку", тотчас же привлекшую толпы элегантной публики в его роскошные галереи. Моне и Писсарро, на которых великолепие выставки Пти произвело большое впечатление, спрашивали даже Дюран-Рюэля, не мог ли бы он устроить очередную групповую выставку в галереях своего соперника. Но Дюран-Рюэль, только что снявший новое помещение на бульваре де Мадлен, естественно, возражал против этого. Явно не желая больше мучиться с организацией групповой выставки, Дюран-Рюэль решил вместо этого устроить ряд персональных выставок, хотя Сислей и Моне были против такого проекта. В марте он открыл выставку произведений Моне (Моне жаловался, что выставка была недостаточно хорошо подготовлена), в апреле - Ренуара, в мае-июне 1883 года - Писсарро и Сислея. 33 В то же самое время он выставил ряд их картин в Лондоне и намечал также другие выставки за границей. Однако они не возбудили интереса, а так как теперь Дюран-Рюэль запрашивал более высокие цены - за многие картины свыше тысячи франков, - то не нашлось и покупателей. Потерпев фиаско, художники снова пришли в мрачное настроение. Особенно был подавлен Моне, так как никогда раньше его работы не встречали такого безразличия. Письмо, которое он получил от Писсарро, едва ли могло утешить его. "Что же касается новостей о наших взаимоотношениях с Дюран-Рюэлем, писал Писсарро в июне, - то я могу только строить предположения. Кроме того, трудности, с которыми нам достаются деньги, говорят о том, что положение тяжелое, все мы страдаем из-за него... Я знаю, что в отношении продажи и в Лондоне и в Париже сейчас полный застой. Моя выставка с точки зрения выручки не дала ничего... У Сислея дела еще хуже - ничего, ровным счетом ничего. Некоторые из наших картин были посланы в Бостон... 36 Идет также речь о выставке в Голландии. Вы видите, Дюран-Рюэль действительно очень активен и старается протолкнуть нас любой ценой... Конечно, я слышу, как другие торговцы, маклеры и спекулянты говорят: "Он протянет не больше недели", но эти разговоры идут уже несколько месяцев. Будем надеяться, что это просто тяжелый этап..." 37 Когда многочисленные попытки Дюран-Рюэля не принесли плодов, художники еще раз испытали лихорадочную неопределенность. Они снова должны были занимать деньги, если было где их занять, терять дни и недели, гоняясь за возможными покупателями, просить друзей приобрести их картину на унизительных условиях, полагаться на щедрость Кайботта и некоторых других и самое страшное, - работать, не имея душевного покоя. Сверх того, большинство из них испытывало глубокое неудовлетворение от своей работы. Писсарро, оставивший Понтуаз ради Осни, где к нему присоединился Гоген, находился в нерешительности. Комплименты, полученные им на его выставке в мае 1883 года, не рассеяли его сомнений. "Наиболее ценные для меня похвалы, - писал он своему сыну Люсьену, исходили от Дега, который сказал, что он счастлив видеть, как мои работы становятся все более и более чистыми. Гравер Бракмон, ученик Энгра, заявил, а возможно так и думал, что в работах моих видна растущая сила. Я спокойно буду идти избранным путем и постараюсь сделать все, что смогу. В глубине души я лишь смутно ощущаю, хорошо ли то, что я делаю, или нет. Меня очень беспокоит шероховатость и грубость моего исполнения; я бы хотел обрести более гладкую технику и в то же время сохранить прежнюю силу. 38 Он чувствовал себя печальным, плоским и тусклым рядом с блестящим Ренуаром. Ренуара в это время в не меньшей мере одолевали сомнения. Изучение Рафаэля и помпейских фресок произвело на него большое впечатление, и он начал задумываться, не слишком ли он пренебрегал рисунком. "Около 1883 года, - признавался он впоследствии, - в моем творчестве произошло что-то вроде перелома. Я достиг конца импрессионизма и пришел к заключению, что не умею ни писать, ни рисовать. Одним словом, я зашел в тупик". 39 Он уничтожил ряд своих полотен и взялся за работу с намерением приобрести мастерство, которое у него, по его мнению, отсутствовало. Обратившись к линии как дисциплинирующему началу, он стал упрощать формы за счет цвета. Ища по временам простую линию, по временам изысканную, он пытался заключить трепещущие формы в строгие контуры. При этом ему не всегда удавалось полностью избежать опасности жесткости и сухости. За руководством Ренуар снова обратился к работам мастеров прошлого, к музею. Он вспомнил, как Коро однажды говорил ему, что никогда нельзя быть уверенным в том, что делаешь на открытом воздухе, что всегда нужно еще раз пересмотреть все в мастерской. Он начал понимать, что, работая на пленере, был слишком занят явлениями света, чтобы уделять достаточное внимание другим проблемам. "Работая непосредственно на природе, - утверждал он, художник доходит до такого момента, когда замечает лишь эффекты света, когда уже перестает компоновать и быстро впадает в монотонность". 39 Так велико было его разочарование в своих прежних достижениях, что его охватила подлинная ненависть к импрессионизму. В виде протеста он написал несколько картин, в которых каждая деталь, включая листья деревьев, была сначала тщательно нарисована на холсте, прежде чем он взял кисти и добавил цвет. Но в то же самое время он жаловался, что потерял много времени, работая в мастерской, и жалел, что не следует примеру Моне. Стремясь примирить эти противоположные концепции, он три года трудился над большим полотном "Купальщицы", в котором пытался избежать импрессионизма и восстановить связи с XVIII веком; и в самом деле, он основывался на композиции барельефа Жирардона. 40 Он также написал ряд обнаженных фигур и три больших панно с танцующими парами, для которых ему позировала молодая натурщица Сюзанна Валадон, обычно работавшая у Пюви де Шаванна. Подобно Ренуару, Моне тоже был разочарован в своих работах и во время внезапного приступа неудовлетворенности уничтожил несколько полотен; впоследствии он пожалел о своем поступке. Моне начал перерабатывать многие из своих последних картин, постоянно стремясь улучшить их, и в письме к Дюран-Рюэлю жаловался: "Мне все труднее и труднее достичь удовлетворения и я уже, кажется, близок к помешательству. Ведь то, что я делаю сейчас, не хуже и не лучше того, что я делал раньше. Но факт тот, что сейчас мне просто труднее дается то, что прежде я делал с легкостью". 41 В декабре 1883 года Моне и Ренуар вместе отправились в кратковременную поездку на Лазурный берег в поисках новых мотивов (по дороге они встретили Сезанна, по-видимому, в Марселе). Моне был тотчас же захвачен красотой голубых и розовых красок. Он решил вернуться туда в начале будущего года, но предусмотрительно попросил Дюран-Рюэля не открывать никому его планов, откровенно объясняя: "Насколько мне было приятно путешествовать с Ренуаром как туристу, настолько мне было бы стеснительно совершить с ним такую поездку в целях работы. Я всегда лучше работал один и согласно своим личным впечатлениям". 42 Прежняя солидарность в работе исчезла. Разлад между художниками уже не был вопросом личного антагонизма, они покидали общую почву и продолжали поиски в различных направлениях. Кажется символическим, что многие художники обосновались теперь вдали от Парижа и, таким образом, встречи их стали менее частыми. В 1883 году Моне поселился в Живерни, где он жил с госпожой Гошеде, которой суждено было стать его второй женой. В Живерни Сена, деревья и особенно сад при доме Моне давали большое разнообразие мотивов. Год назад Сислей обосновался по другую сторону Парижа, в Сен-Мамме, неподалеку от Море, вблизи канала Луэн, Сены и леса Фонтенбло. В 1884 году Писсарро снял дом в Эраньи, в три раза дальше от Парижа, чем Понтуаз. Сезанн оставался на юге все более длительные периоды времени, работая в Эксе, особенно часто в поместье отца Жа де Буффан, либо в окрестных городках и деревушках. Для того чтобы хоть как-то поддерживать связь, художники и их друзья, такие, как Дюре, Малларме, Гюисманс и др., решили встречаться в Париже по крайней мере раз в месяц на "обедах импрессионистов", но эти собрания редко бывали полными. Сезанн не мог приезжать, а Писсарро зачастую не имел возможности собрать необходимые на дорогу деньги. На этих обедах Дега, по-видимому, был менее занимателен и более брюзглив, чем прежде. Он пережил период разочарования и теперь, достигнув пятидесяти лет, считал себя чуть ли не стариком. Объясняя свое настроение, он писал другу: "Бывают моменты, когда человек как бы захлопывает за собой дверь, чтобы укрыться от всех, не только от друзей. Отрезаешь все вокруг и, оставшись совершенно один, гаснешь и, наконец, убиваешь себя из отвращения. У меня было так много планов, и вот я загнан в тупик, бессилен. Более того, я потерял нить. Мне всегда казалось, что впереди есть еще время, что я еще сделаю все, чего не сделал, все, что мне помешали сделать. В самые трудные времена, невзирая на болезнь глаз, я никогда не терял надежды в один прекрасный день взяться за это. Я складывал все свои планы в шкаф, ключ от него всегда был со мной, а теперь я потерял этот ключ. Наконец, я чувствую, что не смогу стряхнуть с себя оцепенение, в котором нахожусь сейчас. Я буду стараться занять себя, как говорят те, кто ничего не делает, и это все". 43 Дега провел лето 1884 года в Мениль-Гюбер с Вальпинсонами, работая над большим скульптурным портретом их дочери Гортензии, который был уничтожен во время отливки. Ренуар продолжал вести кочевой образ жизни, много путешествуя и постоянно навещая в Варжмоне своих новых друзей Бераров. Это из Ларош-Гюйона, где он проводил лето 1885 года (и куда к нему приезжал Сезанн перед тем как навестить Золя в Медане), Ренуар сообщил Дюран-Рюэлю, что наконец нашел тот новый стиль, который удовлетворяет его: "Я обратился, и это хорошо, к старой живописи - нежной и легкой... Тут нет ничего нового, но это продолжение искусства XVIII века". 44 Моне тем временем, тоже часто путешествуя в поисках новых сюжетов, работал в противоположном направлении, усиливая звучание своих красок и более энергично моделируя формы. Сислей пытался обновить свой стиль тем же путем. Что касается Писсарро, то он все еще продолжал пребывать в нерешительности. Писсарро провел осень 1883 года в Руане, где Мюрер открыл отель. Гоген объявил, что присоединится к ним, объясняя Писсарро, что поскольку город полон богатыми людьми, их можно легко убедить приобрести несколько картин. Решив в конце концов бросить банк для того, чтобы "писать каждый день" (решение это подсказал кризис), Гоген перебрался в Руан со своей женой датчанкой и пятью детьми. "Гоген очень беспокоит меня, - писал Писсарро своему старшему сыну, он такой ужасный торгаш, во всяком случае в своих делах. У меня не хватает духу сказать ему, насколько эта позиция ложна и бесперспективна. Правда, у него большие потребности, семья его привыкла к роскоши, но все равно такая позиция может только повредить ему. Это не значит, что мы не должны пытаться продавать, но я считаю потерей времени думать только о продаже; человек забывает о своем искусстве и преувеличивает собственное значение". 45 Кроме того, Писсарро предстояла неприятная задача объявить Гогену, что он, Моне и Ренуар решили не устраивать новой выставки в 1884 году. Он понимал, что Гогену еще предстояло сделать себе имя и что это решение явится для него ударом. Гогену вскоре суждено было утратить свои иллюзии в отношении Руана. Не имея возможности продать что-либо, он жил на свои сбережения и вскоре увидел, как быстро они истощились. Жена его, несчастная, потерявшая почву под ногами женщина, не могла привыкнуть к мысли, что муж из процветающего дельца превратился в непризнанного художника. Писсарро хотел предостеречь своего друга. "Скажите Гогену, - писал он в августе 1884 года Мюреру, - что после тридцати лет занятий живописью... я бедствую. Пусть об этом не забывает младшее поколение!" 46 К концу года госпожа Гоген, с избытком хлебнув этой жизни, попыталась убедить мужа поехать вместе с ней и детьми в Данию, где они могли пожить у ее родителей. Втайне она, вероятно, надеялась, что ее родным удастся уговорить Гогена вернуться к карьере дельца. Гоген неохотно согласился уехать в Копенгаген. По-видимому, Гоген рассчитывал, что его работами заинтересуется Дюран-Рюэль, но после того, что ему сказал Писсарро, вынужден был проститься с этой надеждой. По существу, Дюран-Рюэль находился все время на грани разорения. Впоследствии он признавался, что в 1884 году задолжал свыше миллиона франков. 47 "Как бы я хотел уехать и жить в пустыне!" - восклицал он. Не раз приходилось ему говорить своим художникам: "Мне очень тяжело оставлять вас без гроша, но в данный момент у меня нет ничего. При этом я еще вынужден встречать беду улыбкой и делать вид, что почти богат". 48 Остальные торговцы делали все, что могли, чтобы довершить разорение Дюран-Рюэля. Они, например, угрожали скупить все картины импрессионистов, какие смогут, и затем продать их без рам в отеле Друо. Это мероприятие имело своей целью обесценить его огромную коллекцию. В конечном счете его противники, не осмеливаясь прибегнуть к таким крайним мерам, пытались дискредитировать Дюран-Рюэля, обвинив его в подделках. Однако он сумел оправдаться и доказать, что явился жертвой интриг. 49 Нет ничего удивительного в том, что в этих обстоятельствах Дюран-Рюэль, когда художники обращались к нему за такой необходимой им помощью, зачастую не мог предложить им ничего, кроме обещаний. Однажды Ренуар искренне предложил, чтобы Дюран-Рюэль пожертвовал его картинами, если это может помочь ему, обещая снабдить его новыми и еще лучшими. Однако торговец отклонил это предложение, решив в своих собственных интересах и в интересах художника не сбивать на них цену. Мисс Кассат делала все, что могла, чтобы облегчить критическое положение, - она, кажется, даже одолжила деньги Дюран-Рюэлю. Кроме того, она не только покупала картины для себя и своих родных (ее брат занимал высокий пост в Пенсильванской железнодорожной компании), но также старалась заинтересовать работами своих коллег американских друзей и знакомых; прежде всего Хевмайеров в Нью-Йорке, затем Штилманов и Уайтморов. Писсарро оставлял у нее картины, которые она показывала и пыталась продать гостям, приходившим на чашку чая, или же посылала покупателей непосредственно в мастерские художников. Но однажды, когда она посоветовала кому-то посетить Дега, он так отозвался о ее творчестве, что она была глубоко потрясена и в течение нескольких лет избегала встреч с ним. 50 По-видимому, в связи с этими безнадежными обстоятельствами, когда не предвиделось никаких улучшений, Моне в 1885 году решил участвовать в "Международной выставке" у Пти. Дюран-Рюэль, естественно, не одобрил перехода Моне в лагерь его самого опасного соперника; Моне же доказывал, что всем художникам следовало бы развязаться со своим торговцем. Восхищаясь мужеством Дюран-Рюэля и его преданностью, Моне в то же время чувствовал, что публика не доверяет Дюран-Рюэлю, потому что только он один занимается продажей картин импрессионистов. Установив связь с другими торговцами, он надеялся убедить публику, что импрессионизм не был просто причудой Дюран-Рюэля. Ренуар вскоре последовал примеру Моне, а Сислей и Писсарро согласились с его доводами. Писсарро, не имел возможности существовать на то, что давал ему Дюран-Рюэль, часто вынужден был проводить целые недели в Париже, бегая от одного мелкого торговца к другому и делая отчаянные попытки продать несколько работ. Спрос был небольшой, если бывал вообще. Иногда Портье, в прежние времена связанный с Дюран-Рюэлем, покупал небольшую картинку или гуашь. Бенье, другой торговец, возражал против и так уже низких цен Писсарро; однако в это же время молодой служащий большой галереи Буссо и Валадона голландец Тео Ван-Гог начал делать все возможное, стараясь заинтересовать своих хозяев картинами импрессионистов. Когда осенью 1885 года Дюран-Рюэль получил приглашение от "Американской ассоциации искусства" организовать большую выставку в Нью-Йорке, он ухватился за эту возможность с решимостью отчаяния. Но художники не выказали большой уверенности. Почему американцы должны были проявить больше понимания и симпатии, чем их соотечественники? И в то время как Дюран-Рюэль собирался отобрать триста лучших их работ, они начали обсуждать возможность новой групповой выставки. С 1882 года еще не было ни одной. В декабре 1885 года Писсарро обратился к Моне: "В последнее время идет много разговоров о выставке, - писал он, - она обсуждается со всех сторон. Я заходил к мисс Кассат... С первых же слов мы заговорили о выставке. Не можем ли мы договориться о ней? Все мы - Дега, Кайботт, Гийомен, Берта Моризо, мадемуазель Кассат и двое-трое других - составили бы превосходную основу выставки. Вся трудность состоит в том, чтобы прийти к соглашению. Я думаю, что в принципе мы не должны устраивать только нашу самостоятельную выставку, я имею в виду клиентов Дюран-Рюэля. Выставка должна быть устроена по инициативе художников и своим видом должна об этом свидетельствовать. Что вы скажете?" 51 У Писсарро были особые причины настаивать, чтобы новая выставка не состояла исключительно из тех, кого он называл "стихия Дюран-Рюэля". Он хотел представить своим друзьям двух молодых художников, с которыми недавно встретился. В мастерской Гийомена незадолго до этого он познакомился с Полем Синьяком, который тотчас же представил ему своего товарища Жоржа Сёра. В разговорах с этими молодыми людьми, принадлежащими к поколению его сына Люсьена, Писсарро обрел новые концепции и нашел новый конструктивный элемент, который он искал. В их теориях он нашел научные методы, дающие возможность управлять своими ощущениями и заменять интуитивный подход к природе строгим соблюдением законов цвета и контрастов. Сёра и Синьяк встретились всего лишь год назад, в 1884 году, когда жюри Салона сделало очередную попытку задушить все, что не было ортодоксальным, и когда сотни отвергнутых художников собрались вместе и основали "Общество независимых художников". Эта новая ассоциация, сознательно или несознательно присвоившая название, под которым несколько лет выставлялись импрессионисты, торжественно обещала устраивать регулярные выставки без вмешательства какого бы то ни было жюри. Так, спустя более двадцати лет после "Салона отверженных", наконец было основано постоянное учреждение, которое выступило против обид, чинимых жюри, и открыло двери всем без исключения художникам. На собраниях, где вырабатывался устав ассоциации и где председательствовал Одилон Редон, Сёра и Синьяк впервые заговорили друг с другом. 52 Поль Синьяк очень рано увлекся искусством. Он копировал произведения Мане и в 1879 году, когда ему было пятнадцать лет, на четвертой выставке импрессионистов начал копировать наброски Дега. Но Гоген выставил его за дверь со словами: "Здесь не делают копий, сударь!" 53 В двадцать один год Синьяк был горячим поклонником Моне, к которому он обращался за советом после персональной выставки Моне 1880 года в "La Vie Moderne". В первом "Салоне независимых" в 1884 году Синьяк выставлял пейзажи, в которых сильно чувствовалась его зависимость от избранного им самим учителя. Синьяк был поражен, когда обнаружил в картине "Купание", выставленной Сёра, методическое разделение элементов - света, тени, локального цвета и взаимодействия красок, а также их подлинное равновесие и соразмерность. Однако картина была выполнена в красочной гамме, напоминающей палитру Делакруа и сочетающей чистые и земляные краски. Хотя один из критиков связал попытки Сёра с Писсарро, нельзя быть уверенным в том, что в то время Сёра вообще что-либо знал о Писсарро. Это Синьяк направил внимание Сёра на импрессионистов и вынудил его отказаться от земляных красок. Сёра, четырьмя годами старше Синьяка, несколько лет проучился в Школе изящных искусств, в мастерской ученика Энгра Анри Лемана, который внушил ему фанатическую преданность своему учителю. И все же, копируя рисунки Энгра и соблюдая культ классической линии, Сёра также тщательно анализировал живопись Делакруа, с жадностью читал работы братьев Гонкур и изучал научные трактаты Шеврейля, чьи теории гармонии цвета интересовали еще Делакруа. Это навело его на мысль примирить искусство с наукой, мысль, характерную для общего направления времени, стремящегося интуицию заменить знанием и применить результаты неустанных исследований ко всякому роду деятельности. Воспользовавшись открытиями Шеврейля и других ученых, Сёра ограничил свою палитру шеврейлевским кругом четырех основных цветов и промежуточных тонов. Синий, фиолетово-синий, фиолетовый, фиолетово-красный, красный, красно-оранжевый, оранжевый оранжево-желтый, желтый, желто-зеленый, зеленый, зелено-синий и снова синий. Эти цвета он смешивал с белым, но чтобы гарантировать господство яркого света, цвета и гармонии, он никогда не смешивал эти краски между собой. Вместо этого он предпочитал использовать мелкие точки чистого цвета, помещенные близко друг к другу так, чтобы они смешивались оптически, то есть в глазу зрителя, находящегося на соответствующем расстоянии. Этот метод он называл "дивизионизмом". 54 Он заменил "беспорядочность" мазков импрессионистов тщательным размещением аккуратно наложенных точек, что сообщало его работам известную строгость, атмосферу покоя и устойчивости. Отказавшись от непосредственного выражения ощущений, провозглашаемого импрессионистами, не оставляя ничего случайного, он нашел в соблюдении законов оптики новое дисциплинирующее средство, возможность новых достижений. Если небольшие подготовительные этюды маслом, выполненные еще в технике импрессионистов, Сёра писал на пленере, то свои большие полотна он писал в мастерской. В картинах этих он, в противоположность импрессионистам, не стремился удержать ускользающие впечатления, а старался превратить все, что он видел на месте, в строго рассчитанную гармонию линий и красок. Отбрасывая несущественное, подчеркивая контуры и структуру, он отказывался от чувственной прелести, которая привлекала импрессионистов, и непосредственные ощущения приносил в жертву чуть ли не суровой стилизации. 55 Он уже не стремился запечатлеть вид пейзажа в определенный час, он пытался зафиксировать его силуэт в течение целого дня". 56 Когда Сёра в 1885 году встретился с Писсарро, он уже целый год работал над новой композицией "Воскресная прогулка на Гранд-Жатт", 57 в которой подытожил все свои концепции. Писсарро тотчас же был захвачен теориями и техникой Сёра и без всякого колебания принял его взгляды. В письме к Дюран-Рюэлю он объяснял, что отныне хочет "найти научным путем современный синтез, основанный на теории цветов, открытой Шеврейлем, на экспериментах Максуэлла и вычислениях О. Н. Руда, 58 заменить смесь пигментов оптической смесью, другими словами разложить цвета на их составные элементы, поскольку этот тип смеси дает большую яркость света, чем та, которую дает смесь пигментов". И с характерной для него скромностью Писсарро утверждал: "Господин Сёра, художник, обладающий весьма большими достоинствами, первый подал эту идею и после тщательных исследований применил на практике свою научную теорию. Я лишь последовал за ним..." 59 Присоединившись к Сёра и Синьяку, Писсарро начал считать своих прежних товарищей "романтическими импрессионистами", подчеркивая таким образом принципиальную разницу между ними и новой группой "научных импрессионистов". Примечания 1 Письмо Писсарро к Дюре от 24 февраля 1882 г. См. А. Тabarant Pissarro. Paris, 1924, p. 46. 2 См. Tabarant. Manet et ses oeuvres. Paris, 1947, pp. 406-408. 3 Письмо Ренуара к Дюре, пасха 1881 г. См. Florisoone. Renoir et la famille Charpentier. "L'Amour de l'Art", fevrier 1938. 4 Письмо Писсарро к сыну от 18 сентября 1893 г. См. Camille Pissarro. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950, pp. 311-312. 5 Из неопубликованных записок художника Луи ле Бейля, который в 1896-1897 гг. пользовался советами Писсарро. Примерно в это же время ле Бейль встретился с Моне, который сказал ему: "Перед лицом природы нужно быть смелым; никогда не нужно бояться, что плохо напишешь, и надо переделывать работу, которой неудовлетворен, даже если это значит уничтожить все, что было сделано. Если вы не будете дерзать пока вы молоды, что же с вами будет потом?" 6 Письмо Гогена к Писсарро, лето 1881 г. Частично неопубликованный подлинник, найденный в бумагах Писсарро. 7 Письмо Мане к Астрюку, лето 1880 г. См. E. Moreau-Nelaton, Manet raconte par lui-meme Paris, 1926, v. II, p. 68. 8 См. письмо Писсарро к сыну от 28 декабря 1883 г. Pissarro, op. cit., p. 73. 9 Письмо Ренуара к Мане от 28 декабря 1881 г. См. Mоreau-Nelatоn, op. cit., v. II, p. 88. 10 См. A. Vollard. Renoir, ch. XI, и письмо Ренуара, опубликованное в "L'Amateur d'Autographes", 1913, pp. 231-233. 11 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю от 21 ноября 1881 г. См. L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris - New York, 1939, v. I, pp. 116-117. 12 См. M. Schneider. Lettres de Renoir sur l'Italie. "L'Age d'or", premier numero, 1945. 13 Письмо Ренуара к госпоже Шарпантье, начало 1882 г. См. Florisoone, op. cit. 14 Письмо Кайботта к Писсарро, зима 1881-1882 г. Неопубликованный подлинник, обнаруженный среди бумаг Писсарро. 15 Письмо Гогена к Писсарро от 14 декабря 1831 г. Неопубликованный подлинник, обнаруженный среди бумаг Писсарро. 16 Письмо Гогена к Писсарро от 18 января 1832 г. Неопубликованный подлинник, обнаруженный среди бумаг Писсарро. 17 Письмо Мане к Берте Моризо, начало 1882 г. См. M. Angoulvent. Berthe Morisot. Paris, 1933, p. 62. 18 О письмах Ренуара к Дюран-Рюэлю по поводу этой выставки см. Venturi, op. cit., v. 1, pp. 119-122. 19 О письмах Моне к Дюран-Рюэлю по поводу этой выставки см. ibid., pp. 227-230. 20 Письмо Писсарро к Моне, конец февраля 1882 г. См. J. Joets. Lettres inedites de Pissarro a Claude Monet. "L'Amour de l'Art", III, 1946. 21 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю, конец февраля 1882 г. Это письмо не фигурирует в Archives de Venturi. См. "Catalogue d'Autographes", n° 61, Marc Loliee. Paris, 1936, p. 35. 22 Письмо Эжена Мане к Берте Моризо, весна 1882 г. См. D. Rouart. Correspondance de Berthe Morisot. Paris, 1950, p. 106. 23 Письмо Эжена Мане к Берте Моризо от 1 марта 1882 г., ibid., p. 103. 24 О кратком каталоге см. Venturi, op. cit., v. II, pp. 267-269. 25 Письмо Эжена Мане к Берте Моризо, март 1882 г. См. Rouart, op. cit., p. 110. 26 Письмо Эжена Мане к Берте Моризо, март 1882 г., ibid., p. 104. 27 Письмо Мане к А. Вольфу, май 1882 г. См. статью Вольфа в "Figaro", 1er mai 1883. 28 Письмо Мане к Шесно, лето 1882 г. См. Moreau-Nelaton, op. cit., v. II, p. 90. 29 Об обстоятельствах смерти Мане см. A. Tabarant. Manet se sut-il ampute? "Bulletin de la vie artistique", 1er mars 1921, и работу того же автора, op. cit., pp. 472-475. 30 A. Wolff статья в "Figaro". Цитируется у Tabarant. Manet et ses oeuvres, p. 476. 31 Письмо Писсарро к сыну Люсьену от 28 декабря 1883 г. Pissarro, op. cit., p. 73. 32 См. письма Ренуара к Моне, конец января и начало февраля 1884 г. J. Baudot. Renoir, ses amis, ses modeles. Paris, 1949, pp. 58-59; о выставке Моне см. Tabarant. Monet et ses oeuvres, pp. 490-497. 33 О распродаже Мане см. Tabarant, ibid., pp. 498-502. 34 A. Wolff статья в "Figaro", 7 fevrier 1884. Цитируется у J. Baudot, op. cit., pp. 60-64. 35 Об этих выставках см.: "Memoires de Paul Durand-Ruel" y Venturi, op. cit., v. II, pp. 212-213; там же см. письма Моне, Ренуара и Сислея к Дюран-Рюэлю; а также Pissarro. Lettres a son fils Lucien; G. Geffroy. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1924, v. I, ch. XXIV. 36 На "Зарубежной выставке" в Бостоне Мане был представлен двумя картинами, Моне, Ренуар и Сислей тремя полотнами каждый, Писсарро - шестью. См. H. Huth. Impressionism cornes to America. "Gazette des Beaux-Arts", avril 1946. О выставке в Лондоне см. D. Cooper. The Courtauld Collection. London, 1954, pp. 23-27. 37 Письмо Писсарро к Моне от 12 июня 1883 г. См. G. Geffroy, op. cit., v. II, ch. III. 38 Письмо Писсарро к сыну Люсьену от 4 мая 1883 г. Pissarro, op. cit., p. 30. 39 См. A. Vollard. Renoir, ch. XIII. 40 См. A. Fontainas. La rencontre d'Ingres et de Renoir. "Formes", mars 1931; см. также T. de Wyzewa. Pierre-Auguste Renoir. "L'Art dans les deux Mondes", 6 decembre 1890. 41 Письмо Моне к Дюран-Рюэлю от 1 декабря 1883 г. См. Venturi, op. cit., v. I, p. 264. 42 Письмо Моне к Дюран-Рюэлю от 12 января 1884 г., ibid., pp. 267 268. 43 Письмо Дега к Леролю от 21 августа 1884 г. См. "Lettres de Degas". Paris, 1945, p. 80. 44 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю, осень 1885 г. См. Venturi, op. cit., v. I, p. 131. 45 Письмо-Писсарро к сыну Люсьену от 31 октября 1883 г. Pissarro, op. cit., p. 44. 46 Письмо Писсарро" к Мюреру от 8 августа 1884 г. См. Tabarant. Pissarro, p. 48. 47 См. F. F. [Feneon]. Les grands collectionneurs, M. Paul Durand-Ruel. "Bulletin de la vie artistique", 15 avril 1920. 48 Письмо Дюран-Рюэля к Писсарро, ноябрь 1883 г. См. Pissarro, op. cit., p. 60. 49 См. Venturi, op. cit., v. II, pp. 249-252. 50 См. G. Biddle. Some Memories of Mary Cassatt. "The Arts", august 1926. 51 Письмо Писсарро к Моне от 7 декабря 1885 г. См. G. Geffroy, op. cit., v. II, ch. III. 52 См. J. Rewа1d. Georges Seurat. Paris, 1948, pp. 45-52. Об общей истории "Общества независимых художников" см. G. Coquiot. Les Independants. Paris, 1921. 53 См. G. Besson. Paul Signac. Paris, 1950, p. 1. 54 См. объяснение принципов дивизионизма Синьяком в его работе "D'Eugene Delacroix au Neoimpressionnisme". Paris, 1899. 55 См. J. J. Sweeney. Plastic Redirections in 20th Century Painting. Chicago, 1934, pp. 7-10. 56 См. G. Kahn. La vie artistique. "La Vie Moderne", 9 avril 1887. 57 О "Гранд-Жатт" см. D. Catton Rich. Seurat and the Evolution of "La Grande Jatte" Chicago, 1935. 58 Об отношении самого Руда к импрессионизму и неоимпрессионизму см. R. Rood. Professor Roods Theories on Colour and Impressionism. "The Script", april 1906. 59 Письмо Писсарро к Дюран-Рюэлю от 6 ноября 1886 г. См. Venturi, op. cit., v. II, p. 24. 1886 ВОСЬМАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ ВЫСТАВКА ИМПРЕССИОНИСТОВ ПЕРВЫЙ УСПЕХ ДЮРАН-РЮЭЛЯ В АМЕРИКЕ ГОГЕН И ВАН-ГОГ Берта Моризо и ее муж Эжен Мане в начале 1886 года взяли на себя труд посетить своих друзей и начать переговоры о новой групповой выставке: Писсарро уже раньше советовался с мисс Кассат и Моне. Задача эта была особо сложной, потому что на этот раз не только стоял вечный вопрос о Дега и его окружении, но налицо было также требование Писсарро допустить к участию в выставке Сёра и Синьяка, требование, не встретившее сочувствия. Кроме того, Дега настаивал, чтобы выставка была открыта с 15 мая по 15 июня, то есть одновременно с официальным Салоном, а остальным это казалось абсурдом. В феврале дела окончательно зашли в тупик, и Берта Моризо и Моне, казалось, потеряли надежду. Гийомен попытался стать посредником между различными партиями. Трудность для него, так же как для Писсарро, заключалась в том, что если отпадут Дега, мисс Кассат и Берта Моризо, то не останется почти никого, кто бы мог внести вперед необходимые деньги и пожертвовать ими в случае возможных потерь. Когда вновь начались обсуждения, они вскоре сконцентрировались на вопросе: допускать или нет большую картину Сёра "Гранд-Жатт". В начале марта Писсарро написал своему сыну Люсьену о недоразумениях, которые произошли у него с братом Мане: "...вчера у меня была яростная схватка с господином Эженом Мане по поводу Сёра и Синьяка. Присутствовал Синьяк, а также Гийомен. Можешь быть спокоен, я как следует оборвал Мане, что, конечно, не понравится Ренуару. Так или иначе, но дело вот в чем: я объяснял господину Мане, который, по-видимому, не понял ничего из того, что я сказал, что Сёра может предъявить что-то новое, чего эти господа, невзирая на свой талант, не могут оценить; лично я убежден в прогрессивном характере его искусства, и со временем оно наверняка даст необыкновенные результаты. Кроме того, я не обращаю внимания на оценки художников, независимо от того, кто они. Я не согласен с необдуманными мнениями "романтических импрессионистов", в чьих интересах подавлять новые тенденции. Я принимаю вызов, вот и все. Но еще прежде, чем что-либо совершено, они хотят подтасовать карты и все испортить. Господин Мане был вне себя! Я не успокоился. Они все действуют закулисно, но я не сдаюсь. Дега во сто раз лояльнее. Я сказал Дега, что картина Сёра очень интересна. - "Я это и сам заметил, Писсарро, только уж очень она большая". Ну, а если Мане ничего в ней не видит, тем хуже для него. Это просто означает, что в ней есть нечто очень ценное, но это ценное ускользает от него. Посмотрим. Господин Эжен Мане хотел бы помешать Сёра показать его фигурную композицию "Гранд-Жатт". Я протестовал против этого и сказал Мане, что мы не хотим идти ни на какие уступки и если мало места, то мы уменьшим количество наших картин. Мы запрещаем кому бы то ни было навязывать нам свой вкус в отборе произведений. Но, вероятно, все как-нибудь уладится". 1 В конце концов было решено, что Писсарро и его друзья будут выставляться в отдельной комнате. Кроме картин Писсарро, Сёра и Синьяка, в этой комнате должны были появиться первые картины сына Писсарро Люсьена, следовавшего по пути своего отца и Сёра. Среди других участников выставки был Гоген, который в 1885 году возвратился в Париж, после того как провел в высшей степени неудачный год в Копенгагене. Там он пытался представлять несколько крупных фирм, но потерпел неудачу. Устроил выставку, которая спустя несколько дней была закрыта по приказу Академии; положительные отзывы в газетах были задержаны, оппозиция была настолько яростной, что ни один окантовщик не осмеливался делать ему рамы из опасения потерять клиентов. Оставив жену с четырьмя детьми в Дании, он в конце концов вернулся во Францию со старшим сыном Кловисом, который вскоре серьезно заболел. Вследствие этого Гогену пришлось наняться расклейщиком афиш. Вскоре он сам вынужден был провести несколько месяцев в госпитале. Поместив Кловиса в пансион, он в конце концов умудрился уехать на побережье Нормандии, по-видимому, продав несколько картин из своей коллекции. На побережье он встретился с Дега и поссорился с ним. Возможно, что, подобно Писсарро, Дега возражал против стремления Гогена как можно скорее завоевать успех, потому что впоследствии Гоген говорил: "А на Дега я не обращаю никакого внимания, я не собираюсь истратить жизнь, копаясь с одной деталью в течение пяти сеансов. Если исходить из цен на масло, это получается слишком дорого". 2 Несмотря на невероятные трудности, Гоген упрямо продолжал работать, и к новой выставке у него был готов ряд картин. Гоген представил художникам своего друга и бывшего коллегу по банку Шуффенекера. Берта Моризо и ее муж дали согласие допустить на выставку его работы. Неизвестно, заставило ли Моне отказаться от участия в выставке включение Гогена и Шуффенекера, но вернее всего, что это решение было подсказано ему участием Сёра и Синьяка. Кайботт встал на сторону Моне. После некоторого колебания Ренуар тоже сообщил, что не будет принимать участия, следом за ним отказался присоединиться к остальным и Сислей. Моне и Ренуар решили вместо этого выставляться на "Международной выставке" у Пти, так же как и Рафаэлли. Рафаэлли, бесспорно, понял, что импрессионисты не заинтересованы в его участии и, со своей стороны, тоже, видимо, счел их общество компрометирующим. Дега, наконец, отказался от Рафаэлли и на этот раз охотно, так как теперь его никто об этом не просил. "Открытие состоится 15-го, - сообщал Дега в начале мая Бракмону. - Все происходит в страшной спешке. Вы знаете, что условие не выставляться в Салоне остается в силе. Вы не выполнили этого условия, но как обстоит дело с вашей женой? Моне, Ренуар, Кайботт и Сислей еще ничего не ответили. У меня сейчас нет времени объяснять, где мы нашли средства на расходы. Если входная плата не покроет этих расходов, все участники будут обходить публику с тарелкой. Помещение не так велико, как хотелось бы, но расположено замечательно. Это второй этаж "Мезон Доре" на углу улицы Лафитт. Фирма Яблочкова предложила нам оборудовать электрическое освещение". 3 Из друзей Дега принимали участие в выставке только госпожа Бракмон, мисс Кассат, Форан, Руар, Тилло и Зандоменеги. К ним присоединился новичок - Одилон Редон. В качестве еще одного новичка участвовала графиня де Рамбюр, чьи произведения, как говорил критик Феликс Фенеон, "не осмелились упомянуть в каталоге". В то время как художники деятельно готовились к восьмой выставке, Дюран-Рюэль собрал триста картин, которые намеревался везти в Америку. Писсарро удалось убедить его включить несколько работ Синьяка и Сёра; последний вручил торговцу свое "Купание", выставлявшееся в первом "Салоне независимых". В марте 1886 года Дюран-Рюэль отбыл в Нью-Йорк с очень хорошим подбором картин из своей большой коллекции. 4 От успеха этого предприятия зависело не только его собственное будущее, но в какой-то мере и будущее опекаемых им художников. Тогда как выставка Дюран-Рюэля в Нью-Йорке была названа "Работы маслом и пастелью импрессионистов Парижа", сами художники еще раз изгнали слово "импрессионизм" со своих афиш и назвали свою выставку "Восьмая выставка картин". Она должна была длиться с 15 мая по 15 июня (время, выбранное Дега) и помещалась над рестораном "Мезон Доре", в здании, стоящем на углу улицы Лафитт и Итальянского бульвара. 5 Дега выставил две пастели, изображающие женщин в шляпной мастерской (Мери Кассат иногда позволяла ему сопровождать себя, когда ходила примерять шляпы), и серию, состоящую из семи пастелей, озаглавленную "Серия обнаженных женщин - купающихся, моющихся, вытирающихся, причесывающих волосы или сидящих за туалетом в то время, как их причесывают". В этих пастелях он попытался подойти к изображению обнаженных с совершенно новой точки зрения. "До сих пор, - объяснял он, - обнаженная модель всегда изображалась в позах, предполагающих присутствие зрителей". Вместо того, чтобы показывать обнаженные модели сознающими свою наготу и в позах, выбранных художником, Дега предпочитал наблюдать их естественную обнаженность - "как бы подсматривая в замочную скважину". 6 Он установил в мастерской ванны и тазы и наблюдал, как его натурщицы занимались купанием и уходом за собой. Писсарро, Гийомен и Гоген выставили каждый около двадцати картин и пастелей. Работы Писсарро были характерны для его новой манеры; среди работ Гогена были некоторые, сделанные в Руане, Нормандии, Бретани, а также в Дании. Берта Моризо выставила двенадцать картин и ряд акварелей и рисунков. Сёра тоже послал несколько рисунков, ряд пейзажей, написанных в Гранкане, где в 1885 году он провел несколько летних месяцев, и свою большую картину "Гранд-Жатт", иератическую и обобщенную композицию, изображающую воскресную публику, расположившуюся на лужайках и под деревьями на островке Гранд-Жатт в Аньере, неподалеку от Парижа. Среди гуляющих в тени людей выделялась дама в синем платье, держащая на привязи маленькую обезьянку. Новая выставка уже заранее вызвала любопытство, возбужденное слухами, касающимися большой композиции Сёра. Джорджу Муру рассказал один из его друзей, что там была огромная картина, написанная тремя красками: светло-желтой - солнце, коричневой - тени и все остальное небесно-голубого цвета. Кроме того, говорили, что там была дама с мартышкой, хвост которой был свернут кольцом, и что длина этого хвоста равнялась трем ярдам. Мур поспешил на открытие выставки, и хотя картина не совсем соответствовала описанию, там действительно была мартышка и достаточное количество других странностей, чтобы оправдать хохот, "шумный хохот, утрированный для того, чтобы как можно больше обидеть". 7 Впоследствии Синьяк вспоминал, что в день открытия выставки друг Мане Стевенс "непрерывно носился взад и вперед между "Мезон Доре" и соседним кафе Тортони, вербуя своих приятелей, потягивающих пиво на знаменитой террасе; он приводил их взглянуть на картину Сёра, чтобы показать, до чего дошел его друг Дега, приветствуя подобные ужасы. Он бросал деньги на турникет, даже не ожидая сдачи, так спешил привести завербованные им силы". 8 Выставка, на которой импрессионизм был представлен лишь Бертой Моризо, Гийоменом и Гогеном, вызвала много дискуссий. В то время как некоторые посетители были шокированы обнаженными женщинами Дега и объявляли их непристойными, 9 большая часть публики была заинтригована и забавлялась работами Сёра и его последователей; работы эти висели в слишком узкой комнате, где их трудно было смотреть. Немногие признавали исключительную оригинальность этих картин, и когда бельгийский поэт Верхарн с восторгом говорил о них некоторым художникам, они хохотали и осыпали его насмешками. 10 Общему смятению способствовал еще тот факт, что публика и критики не могли отличить друг от друга Сёра, Синьяка и обоих Писсарро. Необычность картин, созданных этими различными художниками, работающими идентичной палитрой и опирающимися на общий метод, была слишком поразительна для того, чтобы посетители могли обращать внимание на тонкие индивидуальные отличия. "Гранд-Жатт" Сёра, занимающая в комнате центральное место, лиризм Синьяка и наивная строгость Камилла Писсарро игнорировались, и критики заявили, что новый метод окончательно уничтожил индивидуальность художников, применявших его. Джордж Мур вначале даже решил, что это какая-то мистификация и, поскольку картины висели низко, вынужден был встать на колени и внимательно изучать полотна, прежде чем смог отличить работы Писсарро от Сёра. 11 Критики, не склонные к внимательному исследованию, поспешили встретить это новое искусство своими обычными остротами. Но даже серьезные свободомыслящие авторы не могли скрыть своего неодобрения, видя в этих работах только "упражнения вычурных виртуозов". 12 Новый друг Писсарро, романист Октав Мирбо, дошел даже до того, что усомнился в искренности Сёра. Его отношение, по-видимому, было типично для тех немногих поклонников, которых приобрел Писсарро после тридцати лет занятий живописью. Никто не желал следовать за ним по новому пути, который он избрал. Казалось, ему придется начинать борьбу сначала в окружении людей, годившихся ему в сыновья. Так обстояли дела, когда Дюран-Рюэль вернулся в Париж спустя несколько дней после закрытия выставки в "Мезон Доре". В художественных кругах тотчас же начали циркулировать различные слухи. Некоторые утверждали, что ему сверхъестественно повезло и он составил в Америке состояние, другие говорили, что он занялся там опасными делами и вынужден был удрать. То, что Дюран-Рюэль мог сообщить сам, было куда менее эффектно, но зато весьма обнадеживающе: он вернулся из поездки с убеждением, что от Америки можно ожидать многого, и хотя непосредственные результаты его выставки были довольно ограниченны, перспектива казалась многообещающей. Прием, оказанный Дюран-Рюэлю в Нью-Йорке, был более приветливым, чем он смел надеяться, хотя, конечно, дело не обошлось без некоторых проявлений враждебности. "Появлению картин французских импрессионистов, - объявляла "New York Daily Tribune", - предшествовало много ругани. Те, кто вкладывает капитал в такие старомодные произведения, как работы Бугро, Кабанеля, Мейссонье и Жерома, распространили слух, что картины импрессионистов имеют характер "лоскутного одеяла" и что отличают их только такие эксцентричности, как синяя трава, ярко-зеленые небеса и вода всех цветов радуги. Словом, говорилось, что картины этой школы окончательно и абсолютно ничего не стоят". 13 Однако публика отказалась принять доводы этих "знатоков", отчасти благодаря неустанным стараниям Мери Кассат заинтересовать своих соотечественников искусством импрессионистов (Сарджент тоже старался завербовать для Моне и Мане поклонников), но в еще большей мере благодаря тому, что Дюран-Рюэль уже был известен в Америке как агент и защитник Барбизонской школы. Его репутация заставила американскую публику сделать один весьма практический вывод, - вывод, который не сумели сделать французы, а именно: раз он так упорно поддерживает своих новых друзей, значит, работы их должны иметь какую-то ценность. Таким образом, и критики, и посетители подошли к этой выставке без предубеждения. Желая смягчить то "потрясение", которое, вполне возможно, могли вызвать картины Мане, Дега, Ренуара, Моне, Сислея, Писсарро, Берты Моризо, Гийомена, Синьяка, Сёра и Кайботта, Дюран-Рюэль не только включил в свою выставку произведения Будена, Лепина и других, но еще добавил к ним некоторые академические картины. Эта предосторожность, однако, оказалась излишней, и "New York Daily Tribune" зашла даже так далеко, что напечатала следующие строки в адрес покровителей Бугро и Кабанеля: "Мы склонны обвинять джентльменов, кото-вые снабжают картинами нью-йоркский рынок, в том, что они сознательно скрывали от публики художников, представленных ныне на выставке в американских художественных галереях". 13 Были, естественно, и такие статьи, которые мало чем отличались от статей во французских газетах. "Sun" писала о "шероховатых и неприятных творениях Ренуара, выродившегося и испорченного ученика такого здорового, честного и здравомыслящего господина, как Глейр". Критик этой газеты утверждал также, что Дега "плохо рисует", что пейзажи Писсарро "фантастичны и забавны, иногда он бывает серьезен, но, видимо, не имея таких намерений", что картины Сислея "очень скверно нарисованы" и что "ужасающая картина Сёра "Купальщики"... родилась в грубом, вульгарном и банальном мозгу, - это работа человека, желающего отличиться вульгарной ограниченностью и большими размерами картины". 14 Но в целом американские обозреватели проявили необычное понимание и вместо того, чтобы глупо насмехаться, сделали честную попытку разобраться во всем. Они с самого начала признали: "Ясно чувствуется, что художники работали с определенным намерением, и если они пренебрегали установленными правилами, то лишь потому, что переросли их, и если отказывались от мелких истин, то сделали это для того, чтобы сильнее подчеркнуть основные". 15 Общий смысл заметок в прессе, отражавшей реакцию посетителей, сводился к следующему: американские художники из этих картин могут извлечь ряд технических уроков; предлагаемая выставка, начиная с ранних работ Мане и кончая большим полотном Сёра, является единственной возможностью изучить "бескомпромиссную силу импрессионистской школы". Характеризуя эту школу как "воплощенный коммунизм со смело выставленным красным стягом и фригийским колпаком", критик "Art Age", например, охотно признавал, что в их работах видно большое знание искусства, а в работах Дега - еще более глубокое знание жизни, что Ренуар смог взять энергичную и живую ноту и что пейзажи Моне, Сислея и Писсарро исполнены неземного покоя и в итоге очень красивы. 16 "The Critic" даже заявлял: "Нью-Йорк никогда не видел более интересной выставки, чем эта". 15 Спустя две недели после открытия, которое состоялось 10 апреля, "Tribune" объявила, что семь или восемь картин уже проданы. Интерес к выставке был так велик, что решено было продлить ее еще на месяц. Из-за других обязательств Американской художественной галереи выставка в конце мая была переведена в Национальную Академию художеств, что практически равнялось официальному признанию. Перед тем как Дюран-Рюэль вернулся в конце концов во Францию, "Американская ассоциация искусства" закупила ряд картин и условилась с ним, что осенью он вернется с новой выставкой. Таким образом, Дюран-Рюэль имел все основания верить в будущее и считать поездку в Америку тем поворотным моментом, которого он долго ждал. 17 За исключением надежд, Дюран-Рюэль ничем не мог похвастаться художникам, когда вернулся в Париж. Расходы у него были большие, и он еще не был в состоянии удовлетворить их требования в отношении денег. Кроме того, его успех снова разжег зависть его противников. Начались разговоры о том, чтобы покупать картины непосредственно у импрессионистов и вынудить их порвать с Дюран-Рюэлем, для того чтобы захватить открытый им американский рынок. Тем временем нью-йоркские торговцы, которые не сомневались в его провале и были встревожены неожиданными результатами выставки, начали добиваться в Вашингтоне новых таможенных правил и, таким образом, оттянули его вторую выставку. Трудности еще далеко не были преодолены, но Дюран-Рюэль не терял веры и уговаривал своих художников не падать духом. Однако Писсарро, Моне и Ренуар не были уверены, сможет ли он дотянуть до явного финансового успеха. Они пришли лишь к одному утешительному убеждению: "Если нас не спасет Дюран-Рюэль, то найдется другой, кто займется этим делом, так как оно уже стало выигрышным". 18 Однако в данный момент они снова были предоставлены самим себе. Во время отсутствия Дюран-Рюэля Моне, не получая денег от своего торговца, продал несколько картин через Жоржа Пти по весьма удовлетворительным ценам (он брал за свои картины приблизительно по 1200 франков). Вместе с Ренуаром он участвовал также в выставке, организованной в Брюсселе новой ассоциацией - "Группой двадцати", поставившей своей задачей объединить весьма активные прогрессивные элементы в Бельгии с прогрессивными силами других стран. 19 Успех в какой-то мере изменил позицию Моне, и он стал теперь более требователен в отношениях с Дюран-Рюэлем, а иногда даже откровенно груб. Он упрекал торговца в том, что тот отослал его картины в Америку или оставил их в качестве обеспечения своим кредиторам, так что сейчас он остался без запаса, который мог бы показать французской публике. Писсарро тоже был недоволен тем, как Дюран-Рюэль продавал его работы, и хотел заключить контракт с каким-нибудь другим торговцем, если бы только имел возможность найти человека, в достаточной мере заинтересованного его искусством, чтобы поддержать его. Гийомен и Гоген тем временем решили вместе с Сёра и Синьяком выставиться осенью 1886 года в "Салоне независимых", но Гоген в конце концов жестоко поспорил с этими, как он говорил, "недозрелыми химиками, которые громоздят точечку на точечке", 20 и отказался от выставки. Ренуар присоединился к Моне и выставился вместе с ним у Пти на "Международной выставке". Дюран-Рюэлю, который пошел туда посмотреть его последние работы, они не понравились, не понравились ему и новые "дивизионистские" работы, показанные ему Писсарро. Ему было особенно тяжело видеть, как их работы открыто провозглашали конец импрессионизма, и чувствовать, что дружба его с Моне кончается именно в тот момент, когда долгожданная победа казалась такой близкой. Как бы подчеркивая окончательный распад группы, друг Сёра Феликс Фенеон опубликовал брошюру, озаглавленную "Импрессионисты в 1886 году", в которой устанавливал категории, особенно акцентируя разногласия, разъединяющие художников. Его восторги целиком относились к Сёра, и он не скрывал своего убеждения, что импрессионизм будет вытеснен новым стилем Сёра. Он ясно показывал, что все, связывающее Сёра и Синьяка с их предшественниками, было слишком неопределенно для того, чтобы считать молодых художников импрессионистами, несмотря на их участие в восьмой выставке группы. Как раз в это время и появился новый термин "неоимпрессионизм". Как объяснял впоследствии Синьяк, термин этот был принят не для того, чтобы завоевать успех (поскольку импрессионисты все еще не выиграли сражение), а для того, чтобы отдать дань усилиям старшего поколения и подчеркнуть, что хотя приемы и меняются, конечная цель остается той же свет и цвет. 21 В то время, когда Писсарро, Сёра и Синьяк порвали со старой группой, Золя сделал то же самое, хотя и по иным причинам и иным путем. В 1886 году в своей серии "Ругон-Маккары" он опубликовал новый роман "Творчество", героем которого был художник. Было общеизвестно, что к роману этому существовал ключ, и собственные записки Золя свидетельствуют, что образ его героя частично обязан Мане, частично Сезанну - двум художникам, которых он знал наиболее близко. "Творчество" изобилует биографическими деталями, в нем рассказывается, как группа начинала свою борьбу, описывается "Салон отверженных" и первые попытки работы на открытом воздухе. Однако герой, прототипом которого является импрессионист, характеризуется болезненным сочетанием гениальности с безумством. Противоречие между его великими замыслами и недостаточной творческой силой приводит к полной неудаче и самоубийству. В то время как публика видела в романе Золя завуалированное осуждение импрессионизма, а сами художники нашли в нем окончательное подтверждение того, что Золя ничего не понимает в искусстве, Сезанн был глубоко уязвлен. Хотя у широкого круга читателей герой Золя ассоциировался скорее с Мане, чем с Сезанном, который был почти совсем неизвестен, сам он нашел между строк романа не только волнующие воспоминания своей собственной юности, неотделимой от юности Золя, но и крушение своих надежд. 22 Все, что он уже ощущал в беседах с Золя, которого почти каждый год посещал в Медане, нашло сейчас безоговорочное выражение в этом романе: жалость Золя к тем, кто не добился успеха, жалость более обидная, чем презрение. Золя не только не сумел понять истинного смысла попыток, которым Сезанн и его друзья отдали все свои силы, он потерял чувство солидарности. Сидя в надежном замке, выстроенном им в Медане, он выносил приговор своим друзьям, приемля все буржуазные предрассудки, против которых они когда-то вместе сражались. Письмо, которое Сезанн послал Золя, выражая благодарность за присланный ему экземпляр романа, было мрачным и грустным. По существу, письмо это было прощальным, и друзья больше никогда не встречались. 23 Из художников, друзей Золя, только Моне был достаточно откровенен, чтобы чистосердечно сказать ему о своем впечатлении. "Вы были настолько любезны, что прислали мне "Творчество", - писал Моне. - Я очень обязан вам. Я всегда с большим удовольствием читал ваши книги, а эта была для меня вдвойне интересна потому, что поднимает те проблемы искусства, за которые я так долго боролся. Я прочел ее и, должен признаться, расстроен и встревожен. Вы сознательно старались, чтобы ни один из ваших персонажей не походил ни на кого из нас, но, несмотря на это, я боюсь, что пресса и публика, наши враги, могут вспомнить имя Мане или, по крайней мере, наши имена, чтобы объявить нас неудачниками, что, конечно, не входило в ваши намерения; я отказываюсь верить в это. Простите, что говорю вам так. Это не критика, я прочел "Творчество" с большим удовольствием, каждая страница вызывала у меня воспоминания. К тому же вам известно мое фанатическое восхищение вашим талантом. Нет, я не критикую, но я очень долго сражался и боюсь, что в момент успеха критики могут использовать вашу книгу для того, чтобы нанести нам решительный удар". 24 Подобно Сезанну, Моне, Писсарро и Ренуар начали теперь избегать Золя. Тридцатилетняя дружба Сезанна и Золя окончилась в тот самый год, когда художник обрел, наконец, какой-то покой. В апреле 1886 года он, с согласия родителей, обвенчался в Эксе с Гортензией Фике. Полгода спустя, в возрасте восьмидесяти восьми лет, скончался отец Сезанна, оставив сыну значительное состояние, избавлявшее его от забот. Но Сезанн не изменил своего образа жизни и продолжал вести в Эксе то же скромное существование, что и прежде. Казалось, мир вокруг него сузился, центром его стал дом его отца Жа де Буффан, где он жил со своей престарелой матерью, в то время как жена и сын большей частью находились в Париже. Друзей у него не осталось, за исключением Писсарро, Ренуара, Шоке и папаши Танги, да и от них он нечасто получал вести. Кроме того, он не одобрял новых взглядов Писсарро и зачастую с сожалением говорил: "Если бы он продолжал писать, как в 1870 году, он был бы самым сильным из нас". 25 Ничто не могло отвлечь Сезанна в его добровольном изгнании от единственной цели его жизни - работы, которая поглощала все его мысли и, как он однажды сказал Золя, "несмотря на все перемены, была единственным убежищем, где можно было найти подлинное удовлетворение". 26 Гоген тоже в конце концов решил, что ему необходимо уединение. Подобно Сезанну, он намеревался развивать свои способности и совершенствоваться в одиночестве. 1886 год он провел вдалеке от Парижа, в нижней Бретани, но поселиться предпочел в Понт-Авене, хорошо известном прибежище художников. Там он снимал комнаты в гостинице Глоанек, предпочитаемой учениками Кормона и Жюльена, двух популярных в Париже руководителей мастерских. Слишком эгоцентричный для того, чтобы быть по-настоящему общительным, он не искал компании и сторонился веселого общества. Молодой художник Эмиль Бернар, посетивший его по совету Шуффенекера, был принят не слишком любезно, но умудрился посмотреть некоторые его работы и заметил, что "мелкие мазки создают цветовую ткань и напоминают мне Писсарро; мало стиля". 27 Уже почти сорокалетний Гоген представлял странный контраст с остальными постояльцами мадам Глоанек не только своей внешностью, но и угрюмым видом, с которым он занимался работой, не говоря уже о самой работе, казавшейся ученикам различных направлений бунтарской и дерзкой. Молодой английский художник, который его там видел, хотя почти и не разговаривал с ним, впоследствии описывал Гогена как высокого человека с могучей фигурой, с темными волосами и смуглой кожей, тяжелыми веками и красивыми чертами лица. Одевался он, как бретонский рыбак, в синий свитер, а на голове носил берет, надетый набок. Его вид, походка и прочее напоминали состоятельного бискайского капитана прибрежной шхуны. Держался он замкнуто и самоуверенно, почти сурово, хотя, когда хотел, умел быть приветливым и очаровательным. 28 Его странное поведение не могло не заинтересовать окружающих. В результате он сблизился с двумя художниками - Шарлем Лавалем и молодым состоятельным французом, который деликатно оплачивал счета Гогена. 29 Через них те, кто не мог непосредственно приблизиться к нему, узнали о его идеях, о его неоднократно выражаемом восхищении Дега и Писсарро, о занимавших его технических проблемах, о его поисках средств, сохраняющих интенсивность цвета. Он больше не работал исключительно на открытом воздухе, как его учил Писсарро, а пытался теперь сочетать свои зрительные впечатления с воображением. О картине, начатой в мастерской, он мог сказать: "Я закончу ее на пленере". Панно с осенним пейзажем, написанное им для столовой гостиницы, казалось другим чересчур утрированным, полным даже грубых преувеличений. Но хотя вначале они были поражены, смелость его подхода произвела на них сильное впечатление и завоевала ему ряд поклонников, которые начали обращаться к нему за советами. Когда по окончании лета художники возвратились в Париж, ученики Кормона сообщили о своих новых опытах остальным ученикам, которые уже огорчали своего учителя, члена Академии, живым интересом к теориям Сёра. Кормон даже временно закрыл свою мастерскую в знак протеста против их бунтарских экспериментов, инициатором которых был Эмиль Бернар. 30 На этом основании один из учеников Кормона, Винсент Ван-Гог, решил больше не возвращаться к нему и работать самостоятельно. Винсент, как он называл себя и как подписывал картины потому, что во Франции никто не мог правильно произнести его фамилию, прибыл в Париж весной 1886 года, чтобы поселиться у своего брата Тео и познакомиться со всеми новыми направлениями в искусстве. После лихорадочной, наполненной неудачами жизни тридцатитрехлетний Ван-Гог всего лишь несколько лет назад нашел свое истинное призвание, несмотря на то, что с одинаковой горячностью брался за профессии торговца картинами, учителя, проповедника и миссионера в Боринаже. Когда в конце концов он решил стать художником, то взялся за дело с таким невероятным пылом, что пугал многих своих знакомых. Работая в Голландии в доме своих родителей, а затем в Академии в Антверпене, он почувствовал непреодолимое желание увидеть картины импрессионистов, о которых так часто упоминал Тео в своих письмах. Он начал также заниматься проблемой одновременного использования контрастов и дополнительных цветов, что являлось основой теорий Сёра и что он уже изучал сам в произведениях Делакруа. Вскоре стало совершенно очевидно, что никакой учитель, кроме Парижа, не сможет разрешить все теоретические и практические вопросы, осаждавшие его пытливый ум. Итак, в один прекрасный день он прибыл в Париж, и Тео взялся представить брата художникам, с которыми имел дела. Небольшая галерея Тео Ван-Гога помещалась на бульваре Монмартра и представляла собой отделение основной галереи Буссо и Валадона. Там ему было разрешено попытаться наладить продажу работ импрессионистов, в то время как его скептически настроенные хозяева предпочитали иметь дело с мастерами Салона, спрос на которых был больше. Тео Ван-Гог был застенчивым, замкнутым человеком, одним из тех немногих, кто обладал достаточным умом, чтобы понимать новые тенденции времени, находить безвестные или непризнанные таланты и сообщать о своих открытиях всем, с кем он встречался. Он продавал работы Моне, Писсарро, Дега и собирался вскоре заняться работами Сёра, Синьяка, Гогена и Тулуз-Лотрека, которого Винсент встретил в мастерской Кормона. Тео представил своего брата Писсарро, и тот впоследствии рассказывал, как он сразу почувствовал, что Винсент "либо сойдет с ума, либо оставит импрессионистов далеко позади". 31 До сих пор работы Ван-Гога были очень темные, в них почти полностью отсутствовал цвет, и вначале его ошеломило богатство красок и свет, обнаруженные им в картинах импрессионистов. Но когда Писсарро объяснил ему теорию и технику, которые он применял в своих собственных картинах, Ван-Гог начал экспериментировать и немедленно с величайшим энтузиазмом воспринял новые идеи. Он решительно изменил свою палитру и манеру исполнения, пользуясь какое-то время даже неоимпрессионистской точкой, хотя и применял ее не так последовательно, как дивизионисты. Он отправлялся работать в Аньер вместе с Синьяком или Эмилем Бернаром, часто навещал Гийомена, который жил на Иль-сен-Луи в бывшей мастерской Добиньи, изучал шедевры Лувра, и в частности картины Делакруа, более или менее часто встречался с Тулуз-Лотреком, тоже некоторое время находившимся под влиянием импрессионистов. Ван-Гог вступал в яростные споры чуть ли не с каждым новым знакомым, стараясь впитать в себя как можно больше и приспособить к своему собственному темпераменту непрерывный поток новых впечатлений. Нет никаких сомнений в том, что он неутомимо изучал картины на восьмой выставке импрессионистов, посещал Салон, а впоследствии и "Салон независимых", где Сёра снова выставил свою картину "Гранд-Жатт". Тео и его друзья художники водили Винсента также к Дюран-Рюэлю, к Портье, к папаше Мартину и особенно часто в маленькую лавочку папаши Танги. Ван-Гог и папаша Танги вскоре стали неразлучными друзьями, к великому огорчению госпожи Танги, которой приходилось смотреть, как ее муж снабжает молодого человека холстами и красками (а он расходовал очень много и того и другого) в обмен на непродающиеся картины. Сезанн, который, говорят, однажды встретил Ван-Гога у Танги, увидел в его картинах лишь мазню сумасшедшего. 32 Но старик Танги был в восторге и с той поры делил свое восхищение поровну между Сезанном и Ван-Гогом. Ван-Гог написал два портрета Танги, сидящего на фоне стены, украшенной японскими гравюрами, так как вместе с импрессионизмом и неоимпрессионизмом изучение японских гравюр стало существенным фактором его эволюции. Когда осенью 1886 года Гоген возвратился в Париж, он встретил Ван-Гога, и вскоре, несмотря на холодную целеустремленность одного и кипучую восторженность другого, их связала странная дружба. Единственное, что у них было общего, это - воинствующий характер их убеждений. Гоген начал проявлять превосходство и уверенность человека, который, наконец, нашел свой путь и привык, чтобы к нему прислушивались; Ван-Гог был охвачен жаром и смирением верующего, который стал свидетелем чуда и чувствует, как растет в нем неистовая гордость за новую веру. Ко всем противоположным влияниям, обрушившимся на Ван-Гога, - к доброте и терпению Писсарро, к холодной систематичности и известной замкнутости Сёра, к энергичному стремлению обращать в свою веру Синьяка, - Гоген добавил новый элемент: грубую откровенность, по временам пренебрежение природой и неясное стремление к преувеличению как средству выйти за пределы импрессионизма. Для того чтобы идти этим новым путем, Гоген стал избегать Писсарро и перешел на сторону Дега. Он поговаривал о том, чтобы оставить Францию и поискать в тропиках новые мотивы и более яркие впечатления; он задумал путешествие, в результате которого должен был вместе со своим другом Лавалем попасть в Панаму, а оттуда на остров Мартинику. Он метал гром и молнии против Сёра и Синьяка. Писсарро, который уже был свидетелем многих бесплодных схваток среди старой гвардии импрессионистов, видел теперь, что новому поколению присуща та же нетерпимость. Он не скрывал огорчения, когда в ноябре писал старшему сыну: "Враждебность романтических импрессионистов становится все более и более заметной. Они регулярно встречаются, сам Дега приходит в кафе, Гоген очень сблизился с Дега и все время навещает его. Ну, не удивительна ли такая неустойчивость интересов? Забыты прошлогодние стычки на побережье, забыты насмешки мастера, обрушенные на фанатика [Гогена]... Я был наивен, я защищал его до. предела и спорил со всеми. Это все так похоже на людей и так грустно". 33 Моне в это же самое время поспорил с Дюран-Рюэлем и возвратил ему аванс, заявив, что отныне будет продавать ему картины только за наличный расчет. Он также отказался продать ему больше половины последних работ, заявив, что предпочитает их сохранить, поскольку Дюран-Рюэль отослал весь свой запас в Америку. 34 Личная неприязнь больше уже не скрывалась, она вылилась в горькие ссоры. Так закончился 1886 год, год завершения и демонстрации картины-манифеста Сёра "Гранд-Жатт", прибытия во Францию Ван-Гога, публикации романа Золя "Творчество", первых мечтаний Гогена о далеких тропиках, начала успеха Дюран-Рюэля в Америке и, наконец, восьмой и последней выставки импрессионистов. Организовать новую выставку художники даже не пытались. Направление, созданное их общими усилиями, перестало существовать. Отныне каждый пошел своим путем. Писсарро, единственный участник всех выставок, который всегда старался всех примирить, теперь потерял всякую связь с людьми, бывшими на протяжении двадцати пяти лет его друзьями. Страдая от своего одиночества, он искал утешения в том, что по крайней мере шел в ногу с новыми тенденциями. И что бы его ни ожидало в будущем, он знал также, что помог формированию таких людей, как Сезанн, Гоген и Ван-Гог. Ситуацию подытожил Ван-Гог, когда прямо сослался на "гибельную гражданскую войну в группе, каждый член которой хватает другого за глотку с яростью, достойной лучшего применения". 35 И все же, несмотря на такое тяжелое положение, ни Ван-Гог, ни другие представители его поколения не могли удержаться от восхищения художниками этой группы, которые все вместе и каждый в отдельности пришли к новому пониманию искусства и природы, цвета и света. Тогда как Энгр и Делакруа были более или менее одиноки в своих стремлениях, оставив далеко позади своих последователей, тогда как натуралистическое направление концентрировалось вокруг одного человека - Курбе, импрессионизм родился благодаря общим усилиям ряда художников, которые в постоянном взаимодействии выработали свой собственный стиль для выражения своего видения. Имея в виду их достижения, Винсент писал в 1888 году: "Мне все больше и больше кажется, что картины, которые надо написать для того, чтобы создать современную живопись... не под силу изолированному одиночке. Они, вероятно, будут создаваться группами людей, объединяющихся для того, чтобы всем вместе воплотить общую идею". 36 В то время как Ван-Гог высказал это убеждение, первая в истории современного искусства группа такого рода потеряла единую цель и уже принадлежала прошлому. Примечания 1 Письмо Писсарро к сыну, март 1886 г. См. Camille Pissarro. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950, pp. 100-101. 2 Письмо Гогена к Шуффенекеру от 16 ноября 1889 г. См. "Lettres de Gauguin". Paris, 1946, p. 177. 3 Письмо Дега к Бракмону, начало мая 1886 г. Неопубликованное письмо, Лувр (Legs A. S. Henraux). 4 Каталог включает названия 310 картин следующих художников (число выставленных работ заключено в скобки): Бенасси, Бенар, Ж. Л. Браун, Буден (23), Кассатт (3) Кайботт (10), Дега (23), Дебутен, Дюез, Дюмареск, Фантен, Фламенг, Флери-Шеню, Форен, Гийомен (7), Юге, Ложе, Ж. П. Лауренс, Лепен, Лероль, Мане (17), Мелен, Моне (50), Монтенар, Моризо (9), Писсарро (42), Ренуар (38), Роль, Серре, Сёра (2 картины и 12 "этюдов", по-видимому, рисунков), Синьяк (6), Сислей (14). По одной картине Мане и Дега одолжили мистер Е. Дэвис и мистер А. Ж. Кассат; мистер Кассат одолжил также по три картины Моне и Мери Кассат. Мистер Хевмайер одолжил одну картину Писсарро и одну Моне. О каталоге см. также общую библиографию. М. Хут пытался идентифицировать некоторые из экспонированных картин. См. "Impressionism comes to America". "Gazette des Beaux-Arts", avril 1946, p. 230, note 22. 5 О кратком каталоге см. L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris - New York, 1939, v. II, pp. 269-271. 6 См. G. Moore. Impressions and Opinions. New York, 1891, p. 318. 7 См. G. Moore. Confessions of a Young Man. London, 1888, pp. 28-29. 8 P. Signac. Le Neo-Impressionnisme, documents. Paris, 1934. Предисловие к каталогу выставки "Seurat et ses amis" опубликовано в "Gazette des Beaux-Arts". 9 См. J. К. Huysmans. Certains. Paris, 1889, p. 26. 10 См. E. Verhaeren. Sensations. Paris, 1927, p. 196. 11 См. Moore. Modem Painting. London - New York, 1898, p. 89. 12 T. de Wyzewa. Статья в "La Revue Independante", novembre - decembre 1886. Цитируется y J. Rewald. Georges Seurat. Paris, 1948, p. 73. Другие критические статьи см. там же, стр. 72-75. 13 Неподписанная статья в "New York Daily Tribune", 11 april 1886. 14 Неподписанная статья в "The Sun", 11 april 1886. 15 Неподписанная статья в "The Critic", 17 april 1886. 16 Неподписанная статья в "Art Age", april 1886. 17 См. Durand-Ruel. Memoires, y Venturi, op. cit., v. II, pp. 216-217. 18 Письмо Писсарро к сыну Люсьену, июль 1886 г. См. Pissarro, op. cit., p. 105. 19 О "Группе двадцати" см. M. O. Maus. Trente annees de lutte pour l'art. Bruxelles, 1926. 20 См. письмо Гогена к жене, цитируемое у J. Dorsenne. La vie sentimentale de Paul Gauguin. Paris, 1927, p. 87. 21 См. Signac, op. cit. 22 О романе Золя "Творчество" и реакции на него Сезанна см. Rewald. Cezanne, sa vie, son oeuvre, etc. Paris, 1939, pp. 299-329. 23 См. письмо Сезанна к Золя от 4 апреля 1886 г., Cezanne. Correspondance. Paris, 1937, p. 208. 24 Письмо Моне к Золя от 5 апреля 1886 г. См. Rewald. Cezanne etc., pp. 319-320. 25 Письмо Сезанна к художнику Л. ле Бейлю, там же, стр. 283. 26 Письмо Сезанна к Золя от 10 мая 1881 г. См. Cezanne. Correspondance, p. 180. 27 E. Bernard, цитируется у Rewald. Gauguin. Paris, 1938, p. 12. Возможно, однако, что эта заметка сделана позже, когда в 1888 г. Бернар хотел доказать, что он имеет большое влияние на Гогена, поскольку в 1886 г. он писал в Понт-Авен своим родителям: "Здесь (в гостинице Глоанек) имеется также один импрессионист по имени Гоген, очень сильный парень; ему 36 лет, он пишет и рисует очень хорошо". См. "Lettres de Gauguin". Paris, 1946, p. 94, note 1. 28 См. A. S. Hartrick. A Painter's Pilgrimage Through Fifty Years. Cambridge, 1939, pp. 31-32, О Гогене в Понт-Авене см. также С. Chasse. Gauguin et le groupe de Pont-Aven. Paris, 1921. Этот очерк дает, кроме того, сведения о последующем пребывании Гогена в Бретани. 29 Известна только начальная буква - P - имени этого француза. См. Hartriсk, op. cit., p. 30. 30 О мастерской Кормона см. Hartrick, op. cit. 31 См. M. Osborn. Der bunte Spiegel, 1890-1933. New York, 1945, p. 37. Писсарро добавил, что нисколько не сомневался в том, что оба эти предчувствия сбудутся. 32 См. Е. Bernard. Julien Tanguy. "Mercure de France". 16 decembre 1908. 33 Письмо Писсарро к сыну Люсьену, ноябрь 1886 г. См. Pissarro, op. cit., p. 111. 34 См. письма Моне к Дюран-Рюэлю с 12 января по 29 декабря 1886 г. Venturi, op. cit., v. l, pp. 305-323. 35 Письмо Винсента Ван-Гога к Бернару, июль 1888 г. См. "Lettres de Vincent van Gogh a Emile Bernard". Paris, 1911, p. 119. 36 Письмо Винсента Ван-Гога к Бернару, июнь 1888 г., ibid., p. 87. После 1 8 8 6 года Следующие за 1886 годы лишь подчеркнули окончательный распад импрессионизма, зародившегося в мастерской Глейра, "Салоне отверженных", в лесу Фонтенбло, харчевне матушки Антони, в кабачках и за столиками кафе Гербуа. Идеи, сформировавшиеся там, впервые нашли свое непосредственное выражение в работах, написанных в конце 60-х годов; они были окончательно сформулированы в начале 70-х и проявились во всей своей приводящей в замешательство новизне на выставке 1874 года. "Период импрессионизма" длился почти что двадцать лет, когда в 1886 году закрылись двери восьмой выставки. Этот период был решающим в развитии различных художников, связанных с этим направлением, но едва ли кто-нибудь из них сожалел о его конце. После 1886 года, когда импрессионисты старались обновить свое искусство независимо друг от друга и в то же время начинали пожинать плоды с трудом заработанного скромного успеха, - новое поколение вело борьбу за новые идеи. Это поколение, подобно своим предшественникам, стремилось избежать тирании Академии и обращалось за советами к импрессионистам так же, как некогда они обращались за советами к художникам-барбизонцам. Таким образом, сознавая это или нет, импрессионисты вели за собой молодых художников, которые черпали вдохновение в их примере и в их искусстве. Однако так же как некоторые барбизонцы не сумели опознать своих истинных последователей, они иногда не видели в попытках молодых художников дальнейшего развития своих собственных достижений. Таким образом, годы, следующие за 1886, - это история двух параллельно развивающихся поколений: старшего, все еще находящегося в расцвете сил и уверенного в себе, и младшего, которому еще только предстояло приобрести самостоятельность, необходимую для того, чтобы раскрыть свои возможности. Тогда как смелость и инициатива были в большинстве случаев присущи новому пополнению, знания и опыт являлись привилегией старожилов. Гоген, которого влекло неведомое, восприняв все, что ему мог предложить импрессионизм, отправился весной 1887 года вместе с Шарлем Лавалем на Мартинику для того, чтобы приобрести опыт и независимость. 1 В это же самое время Писсарро и Сёра выставлялись вместе с "Группой двадцати" в Брюсселе, где над ними снова смеялись, но где их работы в то же время произвели большое впечатление на многих молодых художников. Немного позднее в Париже Берта Моризо, Сислей, Ренуар, Моне и Писсарро вместе с Уистлером, Рафаэлли и другими участвовали в "Международной выставке" у Пти. Шоке, де Беллио и Мюрер не скрывали своего отрицательного отношения к новым произведениям Писсарро, а Писсарро, в свою очередь, не проявлял симпатии к работам своих бывших товарищей, которых он считал непоследовательными. "Сёра, Синьяку, Фенеону, всему молодому ополчению нравятся только мои работы да еще, пожалуй, работы госпожи Моризо, - писал он своему сыну Люсьену. - Естественно, это объясняется нашей общей борьбой. Но Сёра, более холодный, более логичный и сдержанный, не колеблясь ни мгновения, объявляет, что мы занимаем правильную позицию, а импрессионисты уже устарели". 2 Ренуар выставил у Пти большую композицию "Купальщицы", результат нескольких лет исканий. Гюисманс заявил, что она ему не нравится, Астрюк тоже отнесся неодобрительно, а Писсарро объяснял своему сыну: "Я понимаю его усилия, вполне закономерно его стремление не оставаться на месте, но он предпочел сосредоточить внимание только на линии. Его фигуры существуют каждая в отдельности, без всякой связи друг с другом". 3 Однако Винсент Ван-Гог, так же как и широкая публика, восторгался "ясной и чистой" линией Ренуара. На этот раз Ренуар добился заметного успеха. "Я думаю, - писал он Дюран-Рюэлю, - что продвинулся на один шаг в мнении публики, на маленький шаг... Публика как будто бы привыкает к моему творчеству. Возможно, я и ошибаюсь, но так твердят со всех сторон. Почему именно на этот раз?" 4 Моне сообщил Дюран-Рюэлю, что успех на выставке у Пти уже дал свои результаты: Буссо и Валадон приобрели его работы, так же как работы Ренуара, Дега и Сислея, и без всяких затруднений продали их. В Париже был явный спрос на импрессионистов, и теперь несколько торговцев боролись за то, чтобы стать поставщиками коллекционеров. Дюран-Рюэль узнал об этом, будучи в Нью-Йорке, где вторая его выставка не дала ожидаемых результатов. Моне считал, что ему лучше было бы оставаться в Париже и воспользоваться новой ситуацией. Но Дюран-Рюэль не хотел отказаться от американского рынка и в 1888 году решил открыть отделение в Нью-Йорке. Тем временем в Париже у него возникли новые осложнения, когда Моне отказался участвовать в групповой выставке Ренуара, Сислея и Писсарро. В конце концов Моне покинул Дюран-Рюэля и подписал контракт с Тео Ван-Гогом, перейдя к Буссо и Валадону. С этого времени если Дюран-Рюэль хотел получить какие-либо новые картины Моне, он должен был приобретать их у этих торговцев. Впоследствии Буссо и Валадон собирались даже отправить Тео Ван-Гога с коллекцией картин в Нью-Йорк, но из этого ничего не вышло. В начале 1888 года Гоген внезапно вернулся во Францию после того, как болезнь вынудила его и Лаваля покинуть Мартинику, где, ему казалось, он нашел идеальный фон для своих картин. Он приехал в Париж без копейки денег. Тео Ван-Гог организовал небольшую выставку новых картин Гогена, но она не имела никакого успеха. После этого Гоген вернулся в Понт-Авен в Бретани, где едва умудрялся сводить концы с концами; он все еще страдал от дизентерии и был так нищ, что иногда не мог писать из-за отсутствия холста и красок. Но он нашел новую концепцию и неустанно старался сформулировать ее. "Не пишите слишком много с натуры, - советовал он Шуффенекеру. Искусство - это абстракция, извлекайте ее из природы, мечтайте, созерцая ее, и думайте больше о процессе творчества, чем о результате". 5 Теперь он все больше говорил о синтезе, который стал его основной идеей. Он старался достичь синтеза, подчеркивая существенное и принося в жертву стилю цвет и манеру выполнения. Ван-Гог тем временем оставил Париж и в феврале 1888 года отправился в южную Францию. Привлеченный Провансом, где он рассчитывал найти цветовую гамму Делакруа, острые очертания японских гравюр и пейзажи, которые он видел на полотнах Сезанна у Танги, Ван-Гог обрел в Арле и его окрестностях стимул, который он искал. Вскоре после своего прибытия он сообщал брату: "Все, чему я научился в Париже, улетучивается, и я возвращаюсь к тем идеям, которые у меня были до того, как я узнал импрессионистов. И я не удивлюсь, если импрессионисты скоро начнут находить недостатки в моей манере, потому что она оплодотворена не их идеями, а скорее идеями Делакруа. Ведь вместо того чтобы пытаться точно изобразить то, что находится перед моими глазами, я пользуюсь цветом более произвольно для того, чтобы полнее выразить себя". 6 Винсент писал также, что он "сейчас пытается преувеличивать существенное и не подчеркивать общеизвестное". 7 В Бретани Гоген руководствовался аналогичными концепциями. Когда он написал для Винсента свой автопортрет, то объяснил, что сделал его таким "абстрактным для того, чтобы он был абсолютно непостижим. На первый взгляд голова бандита... олицетворение непризнанного художника-импрессиониста... Рисунок совершенно своеобразен; глаза, рот и нос, подобно цветам на персидских коврах, символичны. Цвет довольно далек от природы..." 8 По этому символическому портрету Ван-Гог понял, как несчастлив его друг. Он убедил Гогена приехать к нему на юг, где они могли бы устроить для себя и для других мастерскую по образцу средневековых мастерских, - идея, которая уже обсуждалась в Париже с Гийоменом, Писсарро, Сёра и Тео. По просьбе Винсента Тео обещал ежемесячно переводить Гогену деньги в обмен на картины, то есть предложил ему такую же помощь, какую Дюран-Рюэль оказывал импрессионистам. В конце октября 1888 года Гоген прибыл в Арль, но его не привлекала жизнь в маленьком городке Прованса, к которому так сильно привязался Ван-Гог. Различные темпераменты и взгляды вскоре привели к тому, что Гоген и Ван-Гог начали яростно ссориться. В конце декабря они вместе отправились в окрестности Монпелье для того, чтобы посмотреть коллекцию произведений Курбе, Делакруа и прочих, завещанную музею Фабра коллекционером Брийя, который когда-то отказался купить картины Моне, предложенные ему Базилем. Винсент, сообщая брату об их спорах перед этими картинами, писал: "Наши дискуссии чрезвычайно "наэлектризованы", и после них мы иногда чувствуем себя такими же опустошенными, как разряженная электрическая батарея". 9 Несколько дней спустя у Ван-Гога был первый припадок, и в состоянии безумия он пытался убить Гогена, а затем изувечил себя. Винсента поместили в больницу, Гоген вызвал Тео и вернулся в Париж. Для Писсарро 1888 год снова оказался тяжелым. Дюран-Рюэль, занятый своими делами в Америке, мало чем мог помочь ему, но художник сумел заключить несколько сделок с Тео Ван-Гогом; цены на его картины снова начали подниматься. Однако Писсарро быстро терял веру в свой новый стиль, а связанная с ним медлительность исполнения начала раздражать его. Хотя в споре с Ренуаром он яростно защищал Сёра и его взгляды, но в письме к Фенеону признавался, что дивизионистская техника "тормозит меня и мешает непосредственности восприятия". 10 И, действительно, он вскоре признал, что заблуждался, следуя за молодыми новаторами. Теперь уже не имело значения, была ли эта теория хороша сама по себе, поскольку картины полностью не удовлетворяли его, и он открыто признал свою ошибку. В письме Анри ван дер Вельде (тесно связанному с "Группой двадцати") он впоследствии объяснял: "Я считаю своим долгом написать вам и откровенно рассказать, как я теперь рассматриваю свою попытку стать последовательным дивизионистом, идущим за нашим другом Сёра. Исповедуя эту теорию в течение четырех лет и отказавшись от нее теперь, не без болезненных и упорных попыток возвратить то, что я утратил, и не потерять того, что приобрел, я не могу больше считать себя одним из неоимпрессионистов, которые отказываются от движения и жизни ради совершенно противоположной концепции. Может быть, концепции эти и хороши для людей с соответствующим темпераментом, но они не годятся для меня, с моим стремлением избежать всех ограниченных, так называемых научных теорий. Я убедился после многих попыток (я говорю только о себе), что, следуя этим теориям, невозможно оставаться верным своим ощущениям, а следовательно, и передавать жизнь и движение, невозможно оставаться верным мгновенным и восхитительным эффектам природы, невозможно придать индивидуальный характер своему творчеству. Обнаружив все это, я отказался". 11 В результате Писсарро переписал некоторые из своих дивизионистских картин, а остальные уничтожил. Моне провел часть 1888 года в Антибах, написав ряд пейзажей, которые тотчас же были приняты с энтузиазмом. В 1889 году он вместе с Роденом организовал у Пти большую ретроспективную выставку, включавшую работы, выполненные между 1864 и 1889 годами. Объясняя свои искания, Моне сказал американской художнице Лилле Каботт Перри, что он "хотел бы родиться слепым, а затем внезапно прозреть, так чтобы начать писать, не зная, что собой представляют предметы, которые он видит". 12 Однако, когда миссис Перри привезла один из пейзажей Моне в Бостон, только Джон ла Фарж оценил его. Порвав с Буссо и Валадоном, Моне снова начал вести дела с Дюран-Рюэлем. Но он отказался связать себя соглашением, предоставив тем самым возможность другим торговцам оценивать его работы и сохраняя за собой право соответственно повышать на них цены. Его умение выгодно продавать отчасти объяснялось тем, что он первый начал диктовать высокие цены, но для своих друзей он по-прежнему остался щедрым товарищем - одалживал им деньги, покупал их картины или помогал продать их. Тем не менее он отказался принять участие в выставке импрессионистов, которую хотел организовать Дюран-Рюэль. План восстановления прежней группы Моне считал негодным и ненужным; его оппозиция покончила с последней попыткой возрождения группы, предпринятой Дюран-Рюэлем. Теперь, когда он начал приобретать громкую известность, Моне возымел благородное намерение организовать подписку для того, чтобы передать государству "Олимпию" Мане. Часть 1889 года была посвящена этой попытке, к которой Золя отнесся неодобрительно, так как считал, что Мане должен попасть в Лувр благодаря своим собственным заслугам. Однако большинство друзей Мане поддержали этот план, и Моне сумел собрать около 20000 франков для того, чтобы приобрести картину у вдовы Мане. Среди подписавшихся были доктор де Беллио, Бракмон, Бюрти, Кайботт, Каролюс Дюран, Дега, Дюран-Рюэль, Мюрер, Фантен, Гильме, Лотрек, Малларме, Дюре, Писсарро, Антонен Пруст, Пюви де Шаванн, Рафаэлли, Ренуар, Роден и Руар. 13 Ни Шоке, ни Сезанн, по-видимому, не участвовали. В начале 1888 года Ренуар, находясь на юге, посетил Сезанна в Жа де Буффан и время от времени работал рядом с ним. Ренуар очень много путешествовал, но к концу года внезапно начал страдать от приступов жестокой невралгии, часть головы у него была парализована и ему пришлось прибегнуть к электролечению. Кроме того, подобно Писсарро, Ренуар был неудовлетворен своими последними работами. Когда прогрессивный критик Роже Маркс подготавливал отдел искусства для Всемирной выставки, которая должна была состояться в Париже, Ренуар писал ему: "Я был бы вам очень признателен, если бы при встрече с Шоке вы не стали слушать его разговоров обо мне. Когда я буду иметь удовольствие встретиться с вами, я сумею очень просто объяснить вам, что нахожу плохим все, что до сих пор делал, и сейчас больнее всего мне было бы увидеть это на выставке". 14 Вскоре, однако, линейная сухость исчезла из работ Ренуара, и он снова блеснул богатством своей палитры и живостью мазка. В 1890 году, после семилетнего перерыва, он опять выставился в Салоне; впоследствии он там больше никогда не выставлялся. Большая выставка его работ, устроенная Дюран-Рюэлем в 1892 году, была явным триумфом художника. В 1889 году, когда Ренуар сам не разрешил Шоке просить за него, последний сумел протолкнуть на выставку одну из картин Сезанна, отказавшись одолжить антикварную мебель, которую у него просили для выставки, если работа его друга не будет допущена. Моне был представлен на этой же самой выставке тремя картинами, и Тео Ван-Гог ухитрился продать одну из них американцу за неслыханно высокую цену - 9000 франков. Гоген, возвратившийся в гостиницу Глоанек в Понт-Авене, не был допущен на Международную выставку и поэтому устроил отдельную выставку совместно с все увеличивающейся группой друзей, собравшихся вокруг него в Бретани. 15 Она открылась в кафе Вольпини на Марсовом поле одновременно с Международной выставкой и была объявлена как "Выставка картин группы импрессионистов и синтетистов". Слово "импрессионисты" лишь вводило в заблуждение - на выставке явно доминировали синтетические и символические работы Гогена нового периода. Выставка эта не имела успеха; картины Гогена вызвали большое раздражение и вместе с тем большой интерес в Брюсселе, где он в том же году выставлялся вместе с "Группой двадцати". "Группа двадцати" становилась все более активной. В 1888 году в ее выставке принимал участие Тулуз-Лотрек, Дега же отклонил приглашение и в 1889 году поступил так же. В этом же году в ней согласился участвовать Сезанн, который так объяснял свое обычное воздержание от выставок: "Я решил работать в уединении до того дня, когда почувствую, что способен теоретически защитить результаты своих усилий". Узнав, что Сислей и Ван-Гог тоже должны выставляться, он писал: "Ради удовольствия находиться в такой хорошей компании я, не колеблясь, изменю свое решение". 16 Среди других картин Сезанн послал в Брюссель свой "Дом повешенного", который одолжил у Шоке. Сезанн не выставлялся в Париже с 1877 года. Его картины можно было видеть только у Танги, и хотя об этом знали немногие, тем не менее все увеличивающееся число молодых художников ходило туда изучать его работы. Маленькая лавка Танги становилась местом сбора художников и критиков. Торговля идеями шла там куда более активно, чем торговля картинами, хотя некоторые, как, например, Синьяк, приобретали там работы Сезанна за две-три сотни франков. Американский критик, которого несколько художников привели в лавку Танги, увидел там "неистовых и волнующих Ван-Гогов, темных тяжелых Сезаннов... смелых ранних Сислеев... любовно хранимых и любовно показываемых стариком". И критик добавлял: "Папаша Танги - маленький, коренастый пожилой человек с седеющей бородой и большими сияющими темно-голубыми глазами. У него забавная манера сначала оглядеть картину взором, полным нежной материнской любви, а затем посмотреть на вас поверх своих очков, как бы прося полюбоваться его любимым детищем... Независимо от моего собственного мнения, я не мог не почувствовать, что искусство, способное внушить человеку такую преданность, в конечном итоге должно иметь значение не только для замкнутого кружка художников". 17 Среди частых посетителей лавки Танги было много бывших учеников Академии Жюльена и других, работавших вместе с Гогеном в Бретани либо увлеченных его теориями, - Эмиль Бернар, Морис Дени, Пьер Боннар и Эдуард Вюйар. Сезанн был для них чем-то вроде мифа, многие даже не ведали, жив он или умер, и не знали о нем ничего, кроме того, что им мог рассказать простая душа - Танги. Эта таинственность сообщала еще больше очарования его искусству. В нем молодое поколение обнаруживало внимание к структуре, которое стало существенно важным для Сёра, Ван-Гога и Гогена. Они видели в нем единственного из старых импрессионистов, который отказался от импрессионизма, сохранив его технику для того, чтобы исследовать пространственные отношения в картине и восстановить основные свойства форм. Морис Дени впоследствии вспоминал, что в картинах Сезанна их больше всего восхищало равновесие, простота, суровость и величие. Его картины казались такими же утонченными, как самые лучшие работы импрессионистов, и в то же время более мощными. Дени и его друзья находили, что "импрессионизм имел тенденцию к синтезу, поскольку целью его являлось передать впечатление, объективизировать душевное состояние, но средства его были аналитическими, поскольку цвету импрессионистов был лишь результатом бесконечного количества контрастов..." 18 Сезанн, однако, выявляя структуру под поверхностью, богатой нюансами, сознательно шел дальше внешней видимости предмета, которая удовлетворила бы, скажем, Моне. Молодым художникам его работы помогали в решении проблемы - как "сохранить ведущую роль восприятия, заменяя в то же время эмпиризм размышлением". В его словах по поводу того, что солнце нельзя изобразить, а надо передавать через что-либо иное, например через цвет, они обнаружили даже связь с их собственными символическими тенденциями. Сезанновское сочетание стиля и эмоциональности, гармония, которой он достигал между природой и стилем, казались им единственным логическим средством преодолеть импрессионизм и даже символизм и повести их по новому пути. Этим молодым художникам, жадным до теорий и экспериментов, творчество Сезанна казалось одновременно "завершением классической традиции и результатом великого перелома в области свободы и света, омолодившего современное искусство. Он - Пуссен импрессионизма". 18 И сам Сезанн говорил, что его цель "в общении с природой оживить Пуссена". Гоген неутомимо провозглашал свое восхищение Сезанном и хранил у себя один из его натюрмортов, реликвию, с которой он не пожелал расстаться (он запечатлел его на втором плане портрета своей хозяйки в Бретани). Последователи Сезанна и Гогена составляли значительную ячейку в "Салоне независимых", который теперь ежегодно являлся большим событием и привлекал всех тех, кто работал, пренебрегая официальными правилами. Там выставлялся Ван-Гог, там же выставлялся и Лотрек. Там в 1886 году впервые появились и вызвали большое оживление работы Анри Руссо. Когда один из друзей притащил Писсарро к картине Руссо, чтобы дать ему возможность посмеяться, Писсарро вызвал всеобщее удивление, так как несмотря на наивность рисунка любовался ее живописными качествами, точностью валеров и богатством красок. Впоследствии Писсарро горячо расхваливал работу Руссо своим знакомым. 19 Это сочувственное отношение Писсарро ко всем искренним попыткам навело Тео Ван-Гога на мысль (он только что в начале 1890 года организовал выставку работ Писсарро), спросить у него, не сможет ли он помочь его брату. После первого приступа Винсент в течение года находился в Сен-Реми, неподалеку от Арля, в больнице для умалишенных. Там между повторяющимися приступами безумия он имел возможность работать, все-таки надеясь, что сможет справиться со своим несчастьем. Устав от мало вдохновляющего окружения и веря, что припадки уже не будут так часто повторяться, он попросил Тео найти ему неподалеку от Парижа место, где бы он мог жить и работать. По просьбе Тео Писсарро готов был пригласить Ван-Гога к себе в Эраньи, но госпожа Писсарро боялась, что на детях плохо отразится общение с неуравновешенным человеком. Вследствие этого Писсарро порекомендовал Тео своего старого друга доктора Гаше в Овере, который дал согласие взять Винсента на свое попечение. В мае 1890 года Ван-Гог прибыл в Овер, а в июле того же года он покончил с собой, не веря больше в возможность излечения. После самоубийства брата Тео Ван-Гог серьезно заболел, его увезли в Голландию, где он скончался в январе 1891 года. В галерее его заменил Морис Жойян, школьный товарищ Лотрека, которому господин Буссо жаловался, что Тео Ван-Гог "собрал ужасные вещи современных художников, дискредитировавшие фирму". Действительно, Тео Ван-Гог оставил большое количество работ Дега, Гогена, Писсарро, Гийомена, Редона, Лотрека, Моне и других. По словам господина Буссо, покупались только картины Моне, особенно в Америке. 20 В марте 1891 года Сёра помог снова организовать "Салон независимых", который должен был включать выставку, посвященную памяти Ван-Гога. Он осматривал поступления и наблюдал за развеской картин, не обращая внимания на боль в горле. Внезапная лихорадка уложила его в постель. Он умер 29 марта 1891 года, имея от роду тридцать один год. Спустя несколько дней после смерти Сёра Гоген снова покинул Францию, отплыв, на этот раз один, на Таити, где надеялся существовать "восторгами, покоем и искусством". Ренуар был весьма озадачен постоянной тягой Гогена к экзотическим сюжетам. "Можно с тем же успехом писать в Батиньоле", говорил он. Писсарро тоже не был согласен с теорией Гогена, утверждавшего, что "молодежь найдет спасение, обратившись к далеким первобытным источникам". 21 Но Дега с повышенным интересом следил за опытами Гогена и купил несколько его картин на распродаже, организованной Гогеном для того, чтобы собрать деньги для своей поездки. По просьбе Малларме Мирбо написал восторженную статью, чтобы помочь распродаже, на которой общая сумма выручки за тридцать картин достигла почти 10000 франков. Озабоченный тем, что думает Моне о его эволюции, направленной "к усложнению мысли и упрощению формы", Гоген был очень обрадован, когда Мирбо сказал ему, что Моне будто бы понравилась одна из его последних картин - "Иаков, борющийся с ангелом". 22 Но сам Моне был менее снисходителен и без колебаний признавался впоследствии, что никогда не воспринимал Гогена всерьез. 23 Собственное творчество Моне сейчас приняло новое направление; это стало очевидным, когда в 1891 году он выставил у Дюран-Рюэля серию из пятнадцати картин, изображающих стога сена в различное время дня. По его словам, он предполагал вначале, что для передачи предмета при различном освещении достаточно двух холстов - одного для пасмурной погоды, другого для солнечной. Но, работая над этими стогами сена, он обнаружил, что эффекты света непрерывно изменяются, и решил удержать все эти впечатления на ряде холстов, работая над ними по очереди, причем каждый холст был посвящен одному определенному эффекту. Таким образом он пытался достичь того, что называл "мгновенностью", и утверждал, что очень важно прекращать работу над одним холстом, как только меняется свет, и продолжать ее над следующим, "чтобы получить точное впечатление от определенного аспекта природы, а не смешанную картину". 24 За его серией "Стогов" последовали аналогичные серии "Тополей", фасадов Руанского собора, видов Лондона и водяных лилий, растущих в пруду его сада в Живерни. В стремлении методически, почти что с научной точностью наблюдать непрерывные изменения света Моне утратил непосредственность восприятия. Теперь ему были противны "легкие вещи, которые создаются в едином порыве", но именно в этих "легких вещах" проявился его дар схватывать в первом впечатлении сияющее великолепие природы. Упорство, с которым он теперь вел состязание со светом (в этой связи он сам употреблял слово "упорство"), шло вразрез с его опытом и дарованием. Тогда как картины его часто дают блестящее решение этой проблемы, сама проблема оставалась чистым экспериментом и налагала строгие ограничения. Напрягая зрение для того, чтобы заметить мельчайшие изменения, он часто терял ощущение целого. Доведя до крайности свое пренебрежение сюжетом, Моне окончательно отказался от формы и в бесформенной ткани тончайших нюансов старался удержать лишь чудо света. В тот самый момент, когда он считал, что достиг вершины импрессионизма, он, в сущности, изменил его истинному духу и утратил свежесть и силу первоначального впечатления. Серии Моне имели огромный успех. Все его картины со стогами были проданы в течение трех дней после открытия выставки по ценам, колеблющимся от трех до четырех тысяч франков. Но бурные похвалы почитателей Моне во главе с другом его Клемансо столкнулись с суровой критикой. Немецкий историк утверждал, что попытки художника доказать плодотворность своего метода в большом масштабе и в различных направлениях привели только к банальности. Он обвинял Моне в том, что он довел принципы импрессионизма до абсурда. 25 Что же касается бывших друзей Моне, то они с грустью наблюдали, как его деятельность импрессиониста свелась к технической изощренности. Восхищаясь его талантом и безмолвно признавая его главой их группы, сейчас они вынуждены были вспомнить утверждение Дега, что творчество Моне было творчеством "искусного, но не глубокого декоратора". 26 Даже Гийомен возражал против "решительного отсутствия построения" в работах Моне и в то же время поражался его умению разрешать проблемы. Гийомен в 1891 году выиграл в городской лотерее 100000 франков, и это неожиданное богатство дало ему наконец возможность развязаться со своей административной работой в Париже и целиком посвятить себя живописи. Но, потеряв контакт с бывшими друзьями, в особенности с Писсарро и Моне, он не смог возвыситься над своими ощущениями и растратил энергию на попытки стать сильным в цвете, в то время как оставался слабым в композиции, не обладая широтой видения и поэтической тонкостью, которые спасали Моне от банальности. Дега тоже потерял связь со своими коллегами. Он, видимо, не посещал "обедов импрессионистов", которые давались ежемесячно в кафе Риш, между 1890 и 1894 годами. Критик Гюстав Жеффруа, близкий друг Моне, который приглашал его на эти обеды, говорит, что встречал там Писсарро, Сислея, Ренуара, Кайботта, доктора де Беллио, Дюре, Мирбо, а иногда Малларме, но не упоминает Дега. Избегая новых знакомств и довольствуясь обществом нескольких близких друзей, как, например, Руар, скульптор Бартоломе и Сюзанна Валадон (с которой он познакомился через них), Дега в центре Парижа вел жизнь отшельника, постоянно жалуясь на слабеющее зрение. У него даже не было больше потребности показывать свои работы, и после 1886 года он один только раз - в 1892 году - появился перед публикой, выставив у Дюран-Рюэля ряд пастельных пейзажей. Эти очень тонкие наброски, выполненные, как предполагают, в мастерской, по существу, не были типичны для его работ этого периода. В своих несравнимо более значительных пастелях, изображающих балерин и обнаженных женщин, он постепенно в поисках живописности начал смягчать линию. Все чаще прибегая к эффекту вибрирующего цвета, он в пастелях сумел объединить линию и цвет. Так как каждый штрих пастели становился цветовым акцентом, его функция в создании целого мало чем отличалась от мазка импрессионистов. Его пастели превратились в разноцветный фейерверк, где точность формы уступила место сверкающей ткани бесчисленных переливающихся штрихов. Дега теперь уделял лепке не меньше времени, чем рисункам и пастелям, стремясь как скульптор придать мгновенному форму, передать массу в движении. Когда с годами зрение его настолько ослабло, что он вынужден был окончательно оставить кисть и карандаш, он посвятил себя исключительно лепке. Он разминал глину или воск, и пальцы его делали то, на что уже не были способны глаза. 27 По мере того как его добровольное затворничество становилось все более и более полным, полутьма, в которой он жил, увеличивала его раздражительность. Однако одиночество заставило его понять, насколько враждебно он относился ко многим своим коллегам, оскорбляя их острословием и непримиримостью занятой им позиции. После длившихся всю жизнь попыток скрыть свой характер, в котором сочетались неистовство и застенчивость, скромность и гордыня, сомнения и догматизм, он признавался в письме к своему старому другу Эваристу де Валерну: "Я бы хотел попросить у вас прощения за то, что часто проскальзывает в ваших словах и еще чаще в мыслях, а именно за то, что я был резок с вами или казался резким на протяжении всей нашей долгой дружбы. Я был главным образом резок по отношению к самому себе. Вы, наверно, помните это, потому что сами часто удивлялись и упрекали меня за отсутствие уверенности в себе. Я был или, вернее, казался резким по отношению ко всему миру, так как состояние ожесточения стало для меня привычным, что можно объяснить моими, постоянными сомнениями и скверным характером. Я чувствовал себя таким неоснащенным, таким неподготовленным, таким слабым и в то же самое время мои "намерения" в искусстве казались мне такими правильными. Я был в ссоре со всем светом и с самим собой. Если я задел вашу высокую и благородную душу или, быть может, сердце из-за этого проклятого искусства, прошу у вас прощения". 28 И все же Дега оставался прежним, несмотря на то, что сознавал свои, недостатки. Поль Валери, который встретился с ним у Руаров, вспоминал впоследствии, что он был "большой спорщик и страшный резонер, приходивший в особое возбуждение, когда речь шла о политике и живописи. Он никогда не уступал, быстро доходил до крика, употреблял резкие слова, внезапно прекращал разговор... Но иногда приходило в голову, что ему просто нравилось быть невоздержанным и слыть таковым в общем мнении". 29 Берта Моризо была в ужасе и, более того, глубоко уязвлена, когда услышала, как Дега объяснял Малларме: "Искусство - обман. Художник бывает художником только в определенные часы, благодаря усилию воли; все люди видят предметы одинаково, изучение природы - условность. Разве Мане не является доказательством этого? Ведь хотя он и хвастался, что рабски копирует натуру, но был худшим в мире художником и никогда не сделал ни одного мазка, не думая о старых мастерах..." 30 Дега по-прежнему был менее строг к своим последователям, но подлинного наследника его духа, так же как и мастерства, среди них не находилось. Этим человеком оказался Тулуз-Лотрек, который, после ранних попыток работать в манере импрессионистов, нашел свой собственный стиль. Близость его искусства к искусству Дега, аналогичная той близости, какая когда-то существовала между Дега и Энгром, ни в коей мере не лишила его самостоятельности. Лотрек не скрывал своего безмерного восхищения Дега как его композицией, так и строгой манерой исполнения. Восхищение это возрастало благодаря дружбе с музыкантом Дезире Диго и его сестрой, которых так часто писал Дега. Лотрек, в свою очередь, писал их портреты, постоянно тревожно интересуясь, могут ли они выдержать сравнение с портретами Дега. Однажды на рассвете, после весело проведенной ночи, Лотрек пригласил компанию своих друзей к мадемуазель Диго, которая не без колебания впустила их, все еще одетых в вечерние костюмы, в свою скромную квартирку. Лотрек подвел всех к картинам Дега и приказал им преклонить колени в благоговейном восторге перед почитаемым мастером. 31 Сомнительно, чтобы Дега особенно высоко оценивал работы Лотрека, несмотря на то, что признавал его мастерство. Он весьма подозрительно относился к новому поколению, и хотя сам иногда любил бывать эксцентричным, ему едва ли могла нравиться эксцентричность того сорта, что прославила Лотрека по всему Монмартру. Упорный в своих убеждениях и в то же время непоследовательный в своих привязанностях, Дега, например, ненавидел рекламировавших себя людей, но был снисходителен по отношению к Гогену, которому, видимо, неоднократно помогал. Из своих друзей импрессионистов Дега оставался искренне расположенным только к Писсарро, очевидно уважая его трудолюбие и скромность. Писсарро мало изменился с годами. Он занимал свое положение старейшего в бывшей группе импрессионистов без всякой рисовки и бахвальства; его справедливая критика смягчалась терпимостью, его радикальные убеждения уравновешивались безмерной добротой. Хроническое заболевание одного глаза начало причинять ему значительные неудобства и беспокойство. Оно все больше и больше мешало ему работать на пленере, поэтому он начал писать через закрытые окна. Когда вид из его мастерской в Эраньи не мог уже дать ему ничего нового, он начал путешествовать, часто навещая своего сына Люсьена, который постоянно жил в Лондоне, писал из номеров отеля в Руане, а поздней и в Париже. Он вернулся к своим импрессионистским концепциям и отказался следовать за Сёра, работы его обрели былую свежесть, при этом сохранились легкость и чистота цвета как результат его дивизионистских экспериментов. Сейчас ему уже было за шестьдесят, но он отдавался живописи с таким юношеским энтузиазмом и оптимизмом, что внушал благоговение всем, кто встречался с ним. Он понемногу достиг признания, хотя его картины и не привлекали так широкую публику, как картины Моне. Ретроспективная выставка, устроенная Дюран-Рюэлем в 1892 году, окончательно упрочила его репутацию. Но когда Мирбо пытался настоять, чтобы директор изящных искусств приобрел одну из картин Писсарро для государства, он встретил отказ. Когда в 1893 году скончался Кайботт, оставив государству свою, состоящую из шестидесяти пяти картин, коллекцию, правительство приняло этот дар с большим замешательством. Перспектива увидеть импрессионистические картины в музее вызвала бурю протеста со стороны политиков, академиков и критиков, превосходящую даже те оскорбления, которые обрушились на художников после их первой групповой выставки. Жером и некоторые его коллеги угрожали даже уходом из Школы изящных искусств. Жером подытожил позицию Академии в следующих выражениях: "Я не знаю этих господ и мне известно лишь название этого посмертного дара... Не содержатся ли в нем картины господина Моне, господина Писсарро и других? Принять подобную мерзость для правительства было бы равносильно моральному падению..." 32 И правительство, действительно, не осмелилось принять этот посмертный дар полностью. Несмотря на условие, поставленное Кайботтом, что его коллекция должна быть передана Люксембургскому музею целиком, Ренуар как душеприказчик был вынужден подчиниться требованиям правительства, в противном случае оно отказывалось от наследства. Из шестнадцати картин Моне допущены были только восемь, из восемнадцати Писсарро - только семь, из восьми Ренуара - шесть, из девяти Сислея - шесть, из трех Мане - две, из четырех Сезанна - две, и только Дега увидел все свои семь работ принятыми. 33 Берта Моризо, не представленная в коллекции Кайботта, устроила в 1892 году выставку у Буссо и Валадона, которая прошла с большим успехом. Возможно, выставка эта была задумана перед смертью Тео Ван-Гогом. В 1892 году, когда Дюре продал свою коллекцию, одна из ее картин в результате настояний Малларме была приобретена государством. В своих работах она осталась верна первоначальным концепциям импрессионизма, больше чем кто-либо из ее коллег. Даже строгий Сёра не мог не поддаться очарованию и свежести ее картин и акварелей, искренности, с которой она выражала свое тонкое видение. Но больше всех ее любил Ренуар. С конца 80-х годов он часто навещал ее, писал ее портреты и портреты ее маленькой дочери. Он считал Берту Моризо единственным после Фрагонара художником, обладающим женственным живописным дарованием, и восхищался девственностью ее таланта. Она умерла в 1895 году, в разгар дебатов, вызванных посмертным даром Кайботта. В спорах, разгоревшихся вокруг пожертвования Кайботта, имя Сезанна почти не упоминалось, видимо потому, что его творчество считалось настолько незначительным, что даже не заслуживало упоминания. Когда после смерти папаши Танги в 1894 году состоялась распродажа с аукциона принадлежавших ему картин, то цены, предложенные за шесть картин Сезанна, колебались от 45 до 215 франков. Примерно в это же время Писсарро рассказал о Сезанне молодому торговцу Амбруазу Воллару, недавно обосновавшемуся на улице Лафитт, где помещалось большинство парижских художественных галерей. Воллар не обладал очень верным вкусом и вначале мало разбирался в искусстве. Хорошо сознавая свой недостаток, он охотно принимал советы. Ему выпало большое счастье получать советы Писсарро, а иногда и Дега, и он был достаточно умен, чтобы следовать им. Так и на этот раз Воллар уступил настояниям Писсарро и отправился на розыски Поля Сезанна, приславшего ему в конце концов ни больше ни меньше, как сто пятьдесят картин, которые Воллар не смог даже все сразу показать. 34 Выставка Воллара открылась осенью 1895 года. После почти двадцатилетнего отсутствия на парижских выставках работы Сезанна явились большим сюрпризом. В то время как публика была взбешена, а критики судили его творчество с обычным для них невежеством и грубостью, прогрессивные художники и прежние товарищи Сезанна приветствовали его как большого мастера. Высказываясь о выставке, Писсарро писал сыну: "Мой восторг ничто в сравнении с восторгом Ренуара. Сам Дега соблазнен очарованием этого утонченного дикаря, так же как Моне и все мы... Ошибаемся ли мы? Не думаю. Не поддались очарованию Сезанна именно те художники и коллекционеры, которые своими ошибками доказали, насколько несовершенны их вкусы... Как хорошо сказал Ренуар, эти вещи чем-то напоминают вещи Помпеи, такие простые и и такие восхитительные!.. Дега и Моне купили несколько поразительных Сезаннов, я обменял жалкий этюд Лувесьенна на замечательную маленькую картинку с купальщицами и один из его автопортретов". 35 Гоген пропустил выставку Сезанна, опоздав на несколько месяцев. В 1893 году он возвратился с Таити, устроил выставку у Дюран-Рюэля и снова отправился в Бретань. Его картины, привезенные с Таити, вызвали большой интерес, особенно среди его молодых последователей и их друзей поэтов-символистов. Они были привлечены новыми и неожиданными чертами его творчества, его крайней оригинальностью. Его странные, мощные картины произвели на них особенно сильное впечатление смелостью замысла, подчеркнутой примитивностью форм, предельно упрощенным рисунком, блеском чистых, ярких красок, используемых, чтобы передать скорее состояние мысли, чем реальность, орнаментальным характером его композиции и намеренной плоскостностью. Но из его прежних коллег только Дега понравились его работы; Моне и Ренуар сочли их просто плохими. Гоген поспорил с Писсарро, который резко возражал против, его мистических тенденций и обвинял его в почти открытом "ограблении" дикарей тихоокеанских островов и заимствовании стиля, не свойственного ему как цивилизованному человеку. 36 Но Гоген пропускал все это мимо ушей. Когда один из репортеров упрекнул его в неправдоподобности его цветовой гаммы, Гоген ответил, что Делакруа тоже однажды обвинили в том, что он написал коня фиолетовым. Гоген защищал право художника использовать цвет произвольно, если этого требует общая гармония картины. Гоген объяснял, что работа его является плодом расчета и размышлений (он сознательно избегал слова "наблюдение"), и подчеркивал: "Используя какой-нибудь сюжет, заимствованный из жизни людей или природы, только как повод, я достигаю путем расположения линий и красок гармонических симфоний. Не изображая ровно ничего реального, в вульгарном понимании этого слова, они непосредственно не выражают никакой идеи, но должны заставить человека мыслить без помощи идей или образов, как это делает музыка, просто благодаря таинственным взаимоотношениям, существующим между нашим мозгом и тем или иным расположением красок и линий". 37 Гоген с презрением утверждал, что импрессионисты изучали цвет исключительно ради декоративных эффектов, но не могли свободно пользоваться им, потому что были связаны оковами сходства. "Они ищут то, что доступно глазу, и не обращаются к таинственным глубинам мысли... Они - официальные художники завтрашнего дня". 38 Несмотря на окончательный разрыв с импрессионистами, Гоген, однако, не забывал, что своим приобщением к искусству он обязан им, и в особенности Писсарро. Когда в начале 1895 года он снова, и на этот раз окончательно, уехал на Таити, то отметил в своей записной книжке: "Если мы в целом рассмотрим творчество Писсарро, мы найдем там, несмотря на колебания, не только предельную художественную силу, всегда целеустремленную, но, что еще важнее, искусство подлинно интуитивное и высокого класса... Вы говорите, он смотрел на всех! Почему бы и нет? Все тоже смотрели на него, но отрицали его. Он был одним из моих учителей, и я не отрицаю его" 39 В 1896 году Воллар, возможно по совету Дега, написал Гогену на Таити и предложил ему контракт, согласно которому покупал у Гогена всю его продукцию. 40 Таким образом, в Париже Воллар становился единственным владельцем работ и Сезанна и Гогена. В художественном мире галерея Воллара заняла место лавочки папаши Танги. Но Воллар не обладал ни особым талантом старого доброго торговца, ни благожелательной мудростью Тео Ван-Гога. Под маской безразличия, часто преувеличенного, он прятал острый деловой ум в сочетании с недоступной восторгу осторожностью. Тем временем заведение Дюран-Рюэля понемногу становилось все более значительным. В 1894 году торговец, наконец, сумел расплатиться с долгами и теперь стал даже активнее, чем прежде, не только в Париже и Нью-Йорке, но также во многих европейских странах, где были организованы выставки импрессионистов. В то время как в Германии они пользовались все возрастающим успехом, английская публика оставалась равнодушной. 41 Тогда как слава Моне и Ренуара быстро распространилась за границей, Сезанн только сейчас начинал борьбу за признание. Когда в 1896 году, спустя год после выставки Сезанна у Воллара, Золя написал еще одну статью об искусстве, он с бессознательной жестокостью назвал его "несостоявшимся гением". И выражая странное сожаление по поводу того, что когда-то сражался за принципы импрессионистов, он объяснял, что защищал скорее их смелость, чем их идеи. 42 Но когда в 1897 году Золя смело взялся за вопиющее дело капитана Дрейфуса, Моне и Писсарро забыли свое негодование, немедленно поддержали его и неоднократно выражали восхищение его действиями. 43 Дега, наоборот, присоединился к милитаристам, стал антисемитом и с той поры начал избегать Писсарро. Сезанн же, пленник своего фанатического затворничества в Эксе, не смог поддержать Золя в его борьбе за справедливость. Сислей в течение всех этих лет оставался в тени, живя и работая в уединении в Море. Долгие годы лишений и неуверенности оставили на нем след более заметный, чем на его товарищах. Он стал подозрителен и мрачен, редко виделся со своими друзьями, которые не сердились на него за это. Он страдал -морально и физически. Работая зимой на воздухе, Сислей простудился, в результате чего у него было парализовано лицо. К тому же, как говорил один из его друзей, он сам себе создавал заботы, часто существовавшие только в его воображении. Он стал раздражительным, недовольным, неспокойным; принимал с щемящей и трогательной жадностью те знаки внимания, которые получал от незнакомых или от малознакомых людей, и тут же, охваченный подозрением, покидал своих новых друзей... Он стал совсем несчастным и испытывал ужасные материальные трудности... Он видел, как уходят из его жизни все радости, исключая радость работы, которая его не покидала никогда. 44 Обострив отношения с Дюран-Рюэлем, Сислей в конце концов заключил контракт с Жоржем Пти, сделав его единственным агентом по продаже своих картин. Он снова выставился в Салоне. Он пытался вложить в свои работы страстность, хотя по характеру своему скорее был тонким поэтом и мечтателем; лучше всего он бывал тогда, когда полагался на тонкость своего восприятия. Когда его спросили, кого из современных художников он больше всего любит, Сислей назвал Делакруа, Коро, Милле, Руссо и Курбе, не упомянув ни одного из своих бывших друзей. 45 Но, заболев раком горла и чувствуя, что конец его близок, он послал за Моне, который поспешил к его изголовью. Малоизвестный, нищий, покорившийся судьбе, Сислей умер 29 января 1899 года. Через год после его смерти картины его начали продаваться по баснословным ценам. 46 Примерно в то же время начали подниматься цены на картины Сезанна. Это стало заметно на распродаже коллекции Шоке в 1899 году, последовавшей после смерти самого Шоке и его вдовы. Понуждаемый Моне, Дюран-Рюэль купил несколько картин Сезанна, 47 принадлежавших Шоке, тогда как Воллар приобрел для Сезанна большую акварель - цветы - Делакруа, которой Сезанн всегда любовался среди сокровищ своего друга. В том же году сам Моне купил на аукционе картину Сезанна, и высокая цена, предложенная им, вызвала сенсацию в отеле Друо. Замкнутый образ жизни Сезанна в Эксе теперь зачастую нарушался посещениями молодых художников, главным образом из окружения Гогена, которые приезжали к нему за советами. "Я считаю молодых художников куда более разумными, чем других, - писал с нескрываемым удовлетворением Сезанн своему сыну, - старики видят во мне только опасного соперника". 48 С 1899 года он дал согласие выставляться в "Салоне независимых", но по-прежнему мечтал получить признание официального Салона и даже стать кавалером Почетного легиона. По-видимому, это было не столько стремление к почестям, сколько желание, чтобы на него как на художника начали, наконец, смотреть серьезно (тем более, что жители Экса продолжали видеть в нем сына богатых родителей, посвятившего себя безобидной прихоти). Заступничество Мирбо не помогло осуществиться мечте Сезанна, тогда как Ренуар был награжден в 1900 году. Однако Дега, Моне и Писсарро продолжали питать отвращение ко всему, связанному с официальщиной. Постоянно растущее число последователей из рядов младшего поколения по крайней мере частично компенсировало Сезанна за неудачную попытку получить официальное признание. Он чувствовал, что в искусстве наступает новая эра. Он был глубоко тронут, когда Морис Дени, который никогда не видал его, выставил в 1901 году в Салоне большое полотно "Апофеоз Сезанна"; на нем были изображены несколько художников, среди них Редон, Вюйяр, Боннар и сам Дени, а также Воллар (на втором плане), собравшиеся вокруг натюрморта Сезанна, ранее принадлежавшего Гогену. Эта композиция была задумана в том же духе, что и "Апофеоз Делакруа" Фантена. Сезанн сам теперь часто говорил о своем намерении написать "Апофеоз Делакруа", где собирался изобразить Писсарро, Моне, Виктора Шоке и себя. Сезанн снова с наслаждением перечитывал критические статьи Бодлера об искусстве, восхищаясь его высокой оценкой Делакруа, так же как верностью его суждений. Он также часто возвращался к произведениям Стендаля и братьев Гонкур, к рассказу Бальзака "Неведомый шедевр". Молодые художники, приезжавшие навестить Сезанна в Эксе, встречали высокого старика, подчеркнуто вежливого, хотя приветливость его по временам внезапно сменялась гневом. Не интересующийся ничем, кроме искусства, он любил разговаривать о живописи, но раздражался, когда посетители заставляли его давать теоретические формулировки. Он уводил своих гостей в горы, окружавшие Экс, где он работал, и заявлял, что "о живописи можно сказать больше и лучше, глядя на мотив, чем когда обсуждаешь чисто умозрительные теории, в которых большей частью можно запутаться". 49 И он повторял снова и снова: "Все, особенно в искусстве, является теорией, возникающей и развивающейся из соприкосновения с природой". 50 Он часто жаловался, что ему с годами все труднее и труднее реализовать свои ощущения, но в то же время признавал, что подлежащие разрешению проблемы становились для него все более ясными. Друг Гогена Эмиль Бернар, опубликовавший еще в 1892 году панегирик Сезанну, впервые посетил его в 1904 году и, беседуя с ним, а впоследствии и переписываясь, вынудил Сезанна сформулировать свои концепции. Сезанн сказал ему, что "натуру нужно изображать посредством цилиндра, шара, конуса, помещая все в перспективе так, чтобы каждая сторона всякого предмета, всякого плана тяготела к центральной точке". 51 Но когда Бернар подготавливал вторую статью о Сезанне, старый художник посоветовал ему лучше заняться живописью, чем писать, и сказал: "Художники должны полностью посвящать себя изучению природы и пытаться создавать картины, которые бы являлись наставлением. Разговоры об искусстве почти бесполезны. Работа, которая помогает человеку достичь успеха в своем деле, является достаточной компенсацией за непонимание, проявляемое глупцами. Литератор выражает себя абстракциями, тогда как художник конкретизирует свои ощущения и восприятия посредством рисунка и цвета. Художник не должен быть чересчур скрупулезным или чересчур искренним, или чересчур зависимым от натуры; художник является в большей или меньшей степени хозяином своей модели, а главным образом - своих средств выражения". И он настаивал: "Проникните в то, что перед вами, и настойчиво стремитесь выражать себя как можно более логично". 52 "Я пытаюсь передать перспективу исключительно с помощью цвета, говорил Сезанн немецкому коллекционеру, который посетил его в Эксе. Главное в картине - это найти верную дистанцию. По этому признаку определяют талант художника". Используя в качестве примера один из своих пейзажей, он обводил пальцем границы различных планов и точно показывал, где ему удалось передать глубину; там же, где решение еще не было найдено, там цвет по-прежнему оставался только цветом, не становясь выражением пространства. 53 Советуя своим друзьям избегать влияния Гогена, Ван-Гога и неоимпрессионистов, Сезанн в то же время любил говорить о своих бывших товарищах, расхваливал Ренуара и особенно Моне, с особой нежностью вспоминал "скромного и великого" Писсарро. Когда Сезанн был приглашен группой художников Экса участвовать в их выставке в 1902 году и затем снова в 1906 году, он, перешагнувший теперь уже за шестьдесят и объявленный вождем нового поколения, благоговейно написал рядом со своим именем: "Ученик Писсарро". Писсарро так никогда и не узнал об этой дани уважения, так же как не знал, что Гоген, несмотря на весь свой сарказм и стремление к независимости, всегда помнил, чем он был обязан ему. Гоген умер одиноким и озлобленным на одном из Маркизских островов в мае 1903 года. Едва успела весть о его смерти достичь Парижа, как в ноябре того же года после кратковременной болезни мирно скончался Писсарро. Он завешал шесть рисунков Сёра Люксембургскому музею. Уистлер тоже умер в 1903 году. За год до этого умер от случайного отравления газом Золя, и в 1901 году скончался Лотрек, здоровье которого было окончательно подорвано неумеренным пьянством. В том же 1901 году Воллар устроил первую выставку молодого испанца Пабло Пикассо, чьи картины говорили о сильном влиянии Лотрека. В 1904 году умер Фантен. Глубоко опечаленный смертью Золя и Писсарро, Сезанн начал час-то поговаривать о близком конце и поклялся, что "умрет за работой". На этот раз судьба удовлетворила его желание. 15 октября 1906 года, в то время как он писал на холме, его застигла гроза. В течение нескольких часов он оставался под дождем и был доставлен домой в бессознательном состоянии на повозке с бельем. На следующий день он отправился работать в свой сад и вернулся оттуда почти умирающим. Он отошел в вечность 22 октября 1906 года. Из старой гвардии импрессионистов теперь остались только трое: Моне энергичный, много работающий, сознающий свою мировую известность, окруженный многочисленными почитателями, 54 Дега, которому угрожала полная слепота, и Ренуар, скрюченный ревматизмом, но по-прежнему жизнерадостный, рисующий, несмотря на крайнее физическое недомогание. Постоянно болея, страдая от бессонницы, с беспомощными парализованными пальцами, он работал, привязав кисть к руке, и считал, что не имеет права жаловаться, так как могло быть еще хуже. Отдавая особое предпочтение красному цвету, от розоватого тона тела до пурпурно-красного цвета роз, 55 он находил удовольствие, передавая текучесть живых форм множеством красных оттенков, моделируя объемы тонкими мазками, которые свидетельствовали об его огромном опыте, так же как о его неизменном мастерстве и свежести. Когда американский художник Уолтер Пэх расспрашивал его в 1908 году о его методе, Ренуар ответил: "Я устанавливаю свою натуру, как мне хочется, затем беру и пишу ее, как писал бы ребенок. Я хочу, чтобы красный цвет был звонким, чтобы он звучал, как колокол; если так не получается, я накладываю еще красный или другие краски до тех пор, пока выйдет. Я не мудрю. У меня нет ни правил, ни методов; любой человек может разглядывать мои материалы или смотреть, как я пишу... и он увидит, что у меня нет секретов. Я смотрю на обнаженную натуру, в ней мириады мельчайших оттенков. Я должен найти те, которые заставят тело на моем холсте жить и трепетать. В наши дни стремятся все объяснить. Но если картину можно объяснить, она уже не является искусством. Сказать вам, какие два качества должно, по-моему, иметь искусство? Оно должно быть неописуемо и неподражаемо... Произведение искусства должно захватить вас, увлечь, унести с собой. Это средство, которым художник передает свою страсть. Это брызжущий из него поток, и поток этот в своем порыве увлекает вас за собой". 56 Эта страстность никогда не покидала Ренуара. Казалось, она даже увеличивалась с годами. В 1912 году он вынужден был подвергнуться серьезной операции, которая не помогла ему. В декабре того же года Дюран-Рюэль, с которым Ренуар находился в течение всего этого времени в самых сердечных отношениях, нашел его в Канне, где он постоянно жил, "в том же самом печальном состоянии, но как всегда поражающим силой своего характера. Он не может ни ходить, ни даже подняться с кресла. Два человека должны переносить его повсюду. Какая мука! И наряду с этим то же веселое настроение, та же радость, когда он бывает в состоянии писать". 57 Подобно Сезанну, Ренуар в последние годы подытожил опыт всей своей жизни. Импрессионизм остался далеко позади, он сохранил лишь его сверкающую фактуру. Теперь его мерцающая палитра служила ему не для того, чтобы передавать атмосферные явления, а для того, чтобы искрящимися и яркими красками создавать образы жизни почти сверхъестественной силы. Изучение природы не являлось больше его единственной целью. "Как трудно, - объяснил он молодому художнику, - уловить именно тот момент, когда должно прекратиться копирование натуры. Картина не должна пахнуть моделью и в то же время натура должна чувствоваться". 58 Стремясь достичь равновесия между наблюдением и мечтой, престарелый Ренуар создал новый стиль, увенчав свое творчество рядом шедевров. Выполненные сверкающими красками, тонкие по ритму, эти картины говорят о его прогрессе, неиссякающем воображении и превосходном мастерстве. Скромность заставляла его сомневаться, достойны ли его работы великой французской традиции, с которой он все больше и больше чувствовал себя связанным, считая свое собственное творчество продолжением искусства XVIII века. Когда в 1917 году его картина была помещена в Национальной галерее Лондона, несколько сот английских художников и любителей воспользовались этим поводом, чтобы послать Ренуару приветственный адрес. "Когда ваша картина была повешена среди шедевров старых мастеров, писали они, - мы имели счастье увидеть, как один из наших современников занял свое место среди великих мастеров европейской традиции". 59 Ничто не могло больше порадовать Ренуара, потому что он никогда не уставал провозглашать: "Хотя и надо стараться не быть в плену у полученных в наследство форм, нельзя также из любви к прогрессу вообразить, что можно полностью отказаться от прошлых столетий". 60 И он подчеркивал: "Природа приводит к изоляции. Я хочу остаться в рядах". 56 Поглощенный своей работой, живя только в те часы, которые мог посвятить своему искусству, он жалел Дега, к этому времени окончательно изолированного от внешнего мира. Неспособный работать, неспособный наслаждаться богатой коллекцией картин и рисунков, собранных за многие годы (где Энгр разделял славу с Делакруа, Сезанном и Гогеном), Дега бесцельно бродил по парижским улицам, в то время как неподалеку от столицы гремели битвы первой мировой войны. Когда Дюран-Рюэль сообщил Ренуару о смерти Дега, последовавшей в сентябре 1917 года, тот ответил: "Право, так лучше для него... любая смерть, какую только можно вообразить, лучше, чем жить так, как он жил". 61 Ренуара не постигла подобная судьба, несмотря на двадцать лет физических страданий, он был в состоянии работать до самого конца. Умер он 3 декабря 1919 года. Два года спустя, в начале 1922 года, в возрасте девяноста лет скончался Поль Дюран-Рюэль. Он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как слава пришла к его художникам, такая огромная слава, какая никогда не снилась ни самим художникам, ни торговцу, который больше чем за полстолетия до того с безошибочным чутьем поддерживал их, казалось, безнадежное дело. 19 июня 1926 года умерла в своем замке Бофрене, вблизи Бове, Мери Кассат. Подобно Дега, в последние годы жизни она начала слепнуть. После 1912 года слепота ее усилилась, и к концу жизни она стала почти слепой. Несколько месяцев спустя, в декабре 1926 года, был похоронен на маленьком кладбище Живерни на восемьдесят седьмом году жизни Клод Моне. Гийомен умер в том же возрасте в июне 1927 года. Со смертью Моне ушел последний мастер этой единственной в своем роде, удивительной плеяды, составившей группу импрессионистов. Он умер, подобно Энгру, в то время, когда идеи, которые он олицетворял, уже давно потеряли свою актуальность. Первый из художников-импрессионистов добившийся успеха, единственный из них, увидевший, как успех этот превратился в подлинный триумф, он дожил до того, что познал изолированность, и, должно быть, ощущал некоторую горечь от того, что способ видения, для утверждения которого понадобилось столько лет, теперь подвергался яростным атакам младших поколений. 62 И все же в последние годы его занимали не новые направления в искусстве, а прошлое, с которым история навеки отождествила его имя. В письме, написанном незадолго до смерти, он пытался подытожить свой вклад: "Я всегда испытывал ужас перед теориями... единственное мое достоинство заключается в том, что я писал непосредственно с натуры, стараясь передать свои впечатления от самых мимолетных эффектов, и я огорчен, что явился причиной названия, данного группе, большая часть которой вовсе не была импрессионистами". 63 Сожаление, выраженное Моне на закате жизни, кажется странным. Разве не должен был он испытывать гордость, дав, хотя и невольно, имя направлению, вписавшему одну из наиболее славных глав в историю искусства? Много лет прошло с тех пор, как группа друзей Моне окончательно распалась, но импрессионизм не умер от того, что создавшие его люди перестали быть импрессионистами. Если он уже и не был больше боевым знаменем, он продолжал вдохновлять тех, кто пришел впоследствии. Его достижения стали достоянием человечества, основой для новых побед. Правда, младшее поколение кончило тем, что отвергло большинство принципов импрессионистов. Фовисты, кубисты, экспрессионисты, футуристы, дадаисты, сюрреалисты открыли совершенно иные горизонты. Но их творчество было оплодотворено Сезанном, Гогеном, Ван-Гогом и Сёра, которые все прошли через стадию импрессионизма. Если даже непосредственное влияние импрессионизма на современное искусство может иногда казаться незначительным, если из всех живущих мастеров только Боннар продолжает искать свой собственный стиль в истинно импрессионистском духе, нельзя забывать о том, что искусство Моне и его соратников сломило бесчисленные предрассудки и открыло путь новым исканиям в области техники, цвета и абстракции. Импрессионисты дожили до того, что увидели, как их концепции, выхолощенные, приглаженные, сведенные до мелких штампов, были частично восприняты официальным искусством. Эта эволюция еще не закончилась. Но посредственные последователи могут лишь затмить блеск большого достижения, они не могут замутить источник, из которого черпают. Ученики Энгра некогда преуспели в вульгаризации принципов своего учителя, но они не могли убить классицизм, и нынешнее поколение даже возвратилось к некоторым идеям, проповедовавшимся человеком, который в свое время, казалось, олицетворял собой препятствие прогрессу. Импрессионизм, который внес свой щедрый вклад в освобождение искусства от деспотизма неправильно понятой традиции, может теперь сам занять место среди великих традиций. И, подобно всем традициям, по временам его будут отвергать, чтобы затем вновь открыть. В какие-то периоды от него будут отходить, в другие - он станет существенным стимулом новых исканий. Им будут восхищаться, против него будут протестовать, но его уже нельзя игнорировать. Импрессионизм останется одним из самых важных этапов в истории современного искусства. Этот этап сменился около 1886 года другим, представители которого вышли частично из рядов импрессионистов. Одним из них был и Гоген, сформулировавший проблемы, которые волновали художников, стремящихся выйти за пределы импрессионизма: "Необходимо было всем своим существом броситься в бой, сражаться против всех школ, всех без исключения, не третируя их, а как-то иначе; нападать не только на официальное искусство, но даже на импрессионистов, неоимпрессионистов, на старую и новую публику... брать штурмом самые крайние абстракции, делать все, что запрещалось, и все перестраивать с большим или меньшим успехом, не боясь преувеличения и даже сознательно преувеличивая. Заново учиться и даже, если вы уже выучились, снова учиться. Побороть всякую неуверенность, как бы над вами ни насмехались. Художник перед своим мольбертом не должен быть рабом ни прошлого, ни настоящего, ни природы, ни своего соседа. Он должен быть самим собою, только самим собою, всегда самим собою". 64 Эта борьба привела к неожиданным результатам. Начатая Сезанном, Сёра, Гогеном, Ван-Гогом, Тулуз-Лотреком, она была продолжена новыми людьми Пикассо, Матиссом и бесчисленным множеством других, которые начинали там, где кончали другие. Еще раз история дала нам яркое доказательство того, что она запечатлевает свои даты не на могильных памятниках, а на путевых столбах; тот, на котором стоит дата 1886 года, является одновременно символом и конца и начала. Отмечая распад направления, созданного Моне и его друзьями, он в то же время знаменует начало постимпрессионистского периода, история которого еще должна быть написана. Примечания 1 В этой связи интересно отметить, что в тот период Франция стремилась расширить свои колонии и это в какой-то мере могло оказать влияние на Гогена. Дальние страны, о которых он мечтал, все были колониями Франции: Мадагаскар, Мартиника, Индо-Китай и Таити. Дега советовал Гогену отправиться в Новый Орлеан, но Гоген не принял этого предложения. 2 Письмо Писсарро к сыну от 15 мая 1887 г. См. Camille Pissarro. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950, p. 149. 3 Письмо Писсарро к сыну Люсьену от 14 мая 1887 г., ibid., p. 146. 4 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю от 12 мая 1837 г. См. L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris -New York, 1939, v. I, p. 138. 5 Письмо Гогена к Шуффенекеру, август 1888 г. См. С. Roger-Marx. Lettres inedites de Vincent van Gogh et de Paul Gauguin. "Europe", 15 fevrier 1939. 6 Письмо Винсента к Тео Ван-Гогу, первая половина августа 1888 г. См. "Verzamelde Brieven van Vincent van Gogh", v. III. Amsterdam, 1953, p. 276. 7 Письмо Винсента к Тео Ван-Гогу, май 1888 г., ibid., p. 220. О фотографиях "мотивов" Ван-Гога см. "L'Amour de l'Art", octobre 1936; каталог выставки Ван-Гога, Exposition Internationale. Paris, 1937; "Art News", 1er-14 april 1942. 8 Письмо Гогена к Шуффенекеру от 8 октября 1888 г. См. Roger-Marx, op. cit. Письмо это сопровождалось рисунком. 9 Письмо Винсента к Тео Ван-Гогу, конец декабря 1888 г., op. cit., p. 363. 10 Письмо Писсарро к Фенеону от 1 февраля 1889 г. См. J. Rewald. Georges Seurat. Paris, 1948, p. 156, note 132. 11 Письмо Писсарро к X. ван де Вельде от 27 марта 1896 г., ibid., pp. 131-132. 12 См. L. Cabot Perry. Reminiscences of Claude Monet from 1889 to 1909. "The American Magazine of Art", march 1927. 13 См. G. Geffroy. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1922, v. I, ch. XXXIII. 14 Письмо Ренуара к Роже Марксу от 10 июля 1888 г. См. С. Roger-Marx. Renoir. Paris, 1937, p. 68. 15 О группе Гогена см. С. Chasse. Gauguin et le groupe de Pont-Aven. Paris, 1821; M. Denis. Theories, 1890-1910. Paris, 1912; E. Bernard. Notes sur l'ecole dite de "Pont-Aven", "Mercure de France", decembre 1903; A. Armstrong Wallis. The Symbolist Painters of 1890. "Marsyas", v. I, n° 1. 16 Письмо Сезанна к Маусу от 27 ноября 1889 г. См. Cezanne. Correspondance. Paris, 1937, p. 214. 17 C. Waern. Some Notes of French Impressionism. "Atlantic Monthly", april 1892. 18 M. Denis. Cezanne. "L'Occident", septembre 1907. Перепечатано в "Theories", op. cit. 19 Любезно сообщено Л. Р. Писсарро; см. также А. Вasler. La Peinture... Religion nouvelle. Paris, 1926, p. 62. 20 См. M. Joyant. Henri de Toulouse-Lautrec. Paris, 1926, v. I, pp. 118-119. Услуги, которые мог бы оказать импрессионистам и неоимпрессионистам Тео Ван-Гог, если бы он остался жив, переоценить невозможно. Его роль до сих пор не получила еще подлинного признания. О нем см. T. van Gogh. Lettres a son frere Vincent. Amsterdam, 1932; V. van Gogh. Verzamelde Brieven, 4 vol. Amsterdam, 1952-1954 (полное издание переписки Ван-Гога; многие письма на французском языке); Paul Gauguin. Lettres a A. Vollard et a A. Fontainas. San Francisco, 1943, p. 6-9; C. Pissarro. Lettres a son fils Lucien. 21 См. письма Писсарро к сыну от 23 ноября 1893 г. и 20 апреля 1891 г. Pissarro, op. cit., pp. 317-318, 233-235. 22 См. письмо Мирбо к Моне, февраль 1891 г. "Cahiers d'Aujourd'hui", n° 9, 1922; а также письмо Писсарро к сыну от 13 мая 1891 г., ор. cit., pp. 246-248. Картина находится сейчас в Национальной галерее Шотландии, Эдинбург. 23 См. L. Vauxcelles. Un apres-midi chez Claude Monet. "L'Art et les Artistes", decembre 1905. 24 L. Cabot Perry, op. cit., a также duc de Trevise. Le pelerinage de Giverny. "Revue de l'art ancien et moderne", janvier - fevrier 1927, и письмо Моне к Жеффруа от 7 октября 1890 г., Ceffroy, op. cit., v. II, ch. X. 25 См. W. Weisbach. Impressionismus - ein Problem der Malerei in der Antike und Neuzeit. Berlin, 1910-1911, v. H, p. 141. 26 См. письма Писсарро к сыну от 8 и 10 июля 1888 г. Pissarro, op. cit., pp. 171-172. 27 См. J. Rewald. Degas, Works in sculpture, catalogue complete. New York, 1944. 28 Письмо Дега к де Валерну от 26 октября 1890 г. См. "Lettres de Degas". Paris, 1945, pp. 178-179. 29 См. Р. Valery. Degas, Danse, Dessin. Paris, 1938, p. 12. 30 Из записных книжек Берты Моризо. См. M. Angoulvent. Berthe Morisot. Paris, 1933, p. 76. 31 Сведения даны профессором Полем Ж. Саксом, которому об этом инциденте рассказала мадемуазель Диго; см. также G. Mack. Toulouse-Lautrec. New York, 1938, pp. 59-62. 32 Цитируется y A. Leroy. Histoire de la peinture francaise, 1800-1933. Paris, 1934, pp. 165-168. О наследстве Кайботта см. также: H. Bataille. Enquete. "Journal des Artistes", 1894; O. Mirbeau. Le legs Caillebotte et l'Etat. "Le Journal", 24 decembre 1894; Geffroy, op. cit., v. II, ch. VI; Vollard. Renoir, ch. XIV; G. Mack. Paul Cezanne. Paris, 1938, и особенно Tabarant. Le peintre Caillebotte et sa collection. "Bulletin de la vie artistique", 1er aout 1921. 33 О количестве принятых работ см. Mack. Paul Cezanne и сообщение Ренуара. Цитируется у Leroy, op. cit., p. 167. 34 См. A. Vo11ard. Cezanne, ch. V; Rewald. Cezanne, sa vie, etc. Paris, 1939, pp. 370-372. 35 Письмо Писсарро к сыну от 21 ноября 1895 г. Pissarro., op. cit., pp. 388-390. 36 См. письмо Писсарро к сыну от 23 ноября 1893 г., ibid., pp. 317-318. 37 Gauguin, цитируется у E. Tardieu. La peinture et les peintres, M. Paul Gauguin. "echo de Paris", 13 mai 1895. 38 Gauguin. Diverses choses (1902-1903). Цитируется у J. de Rotonchamp. Paul Gauguin. Paris, 1925, p. 243. 39 Gauguin. Racontars d'un rapin, septembre 1902, ibid., p. 237. 40 См. Paul Gauguin. Lettres a A. Vollard et a A. Fontainas. San Francisco, 1943. 41 См. Rewald. Depressionist Days of the Impressionists. "Art News", 15-28 february 1945. 42 О статье Золя см. Rewald. Cezanne, etc., pp. 354-362. 43 Ibid., pp. 363-365. 44 A. Alexandre. Предисловие к каталогу распродажи Sisley. Paris, Galerie Georges Petit, 1er mai 1899. 45 См. Tavernier. Статья о Сислее в "L'Art Francais", 18 mars 1893. 46 В 1900 г. Камондо уплатил 43000 франков за картину Сислея "Наводнение в Марли", и завещал ее Лувру. 47 Тридцать две картины дали свыше 51000 франков, при самой низкой цене 1 700 франков; Камондо уплатил самую высокую цену - 6200 франков за "Дом повешенного". Дюран-Рюэль приобрел пятнадцать картин Сезанна, остальные купили Бернхейм-младший, Воллар, Огюст Пелерен и другие. 48 Письмо Сезанна к сыну от 15 октября 1906 г. См. Cezanne. Correspondance, p. 298. 49 Письмо Сезанна к Камиону от 28 января 1902 г., ibid., p. 244. 50 Письмо Сезанна к Камиону от 22 февраля 1903 г., ibid., p. 253. 51 Письмо Сезанна к Бернару от 15 апреля 1904 г., ibid., p. 259. 52 Письмо Сезанна к Бернару от 26 мая 1904 г., ibid., p. 262. 53 К. Е. Оsthaus, статья в "Das Feuer", 1920. Цитируется y Rewald. Cezanne, etc., pp. 282, 394. 54 О его привязанности к Т. Робинсону см. John Baur. Theodore Robinson. Brooklyn, 1946, а также статью самого Робинсона: "Claude Monet". "Century Magazine", September 1892. 55 По свидетельству торговца красками Муасса, снабжавшего Ренуара, заказы его не менялись в течение последних двадцати пяти лет жизни. Палитру Ренуара составляли следующие краски: свинцовые белила, сурьма желтая, охра золотистая, сиена жженая, кармин тонкотертый, красная венецианская, вермильон французский, краплак, зелень изумрудная, кобальт синий и слоновая кость черная. Ренуар никогда не употреблял желтого кадмия, но пользовался неаполитанской желтой. Палитра Моне состояла из свинцовых белил, желтого кадмия (светлого, темного и лимонного), лимонно-желтого ультрамарина, вермильона, кобальта фиолетового (светлого), тонкотертого ультрамарина, изумрудной зелени (см. Tabarant. Couleurs. "Bulletin de la vie artistique", 15 juillet 1923). О палитре Моне см. также R. Gimpe1. At Giverny with Claude Monet. "Art in America", june 1927. Палитра Писсарро, согласно запискам Луи ле Бейля, состояла из шести цветов радуги: свинцовые белила, хром светло-желтый, веронез зеленый, ультрамарин или кобальт синий, краплак темный и вермильон. 56 См. W. Pасh. Renoir. "Scribner's Magazine", 1912. Перепечатано в "Queer Thing, Painting". New York, 1938. 57 Письмо Поля Дюран-Рюэля, декабрь 1912 г. См. Venturi, Archives, v. I, p. 107. 58 См. A. Andre. Renoir. Paris, 1928, p. 42. 59 См. C. Bell. Since Cezanne. London, 1922, p. 73. 60 См. письмо Ренуара к Моттецу, напечатанное в качестве предисловия к "Livre d'art de Cennino Cennini", Paris, s. d. [1911]. 61 Письмо Ренуара к Дюран-Рюэлю от 30 сентября 1917 г. См. Ven tu ri. Archives, v. I, pp. 212- 213. 62 "Техника меняется, - говорил Моне своему другу Жеффруа, - но искусство остается тем же: это передача природы одновременно сильная и чувствительная. Но представители новых направлений, возражая против того, что они называют "несостоятельностью импрессионистического образа", отрицают все это для того, чтобы построить собственные теории и проповедовать точность обобщенных объемов". См. Geffroy, op. cit., v. II, ch. XXXIII. 63 Письмо Моне к Шартерису от 21 июня 1926 г. См. Е. Charteris. John Sargent. London, 1927, p. 131. 64 Gauguin. Racontars d'un rapin, septembre 1902. Цитируется у Rotonchamp, op. cit., p. 241. Библиография Библиография эта задумана как путеводитель. В то время как научные и более или менее полные библиографии уделяют равное место важным и малозначительным работам, хорошим и плохим, здесь была сделана попытка ограничить список основными публикациями и в то же время указать читателю, чего от них можно ожидать. Раздел, посвященный общим исследованиям импрессионизма, построен в хронологическом порядке, так, чтобы в комментариях читатель мог проследить развитие оценок импрессионизма, так же как прогресс в исследованиях. Библиография, посвященная отдельным художникам (Базилю, Дега, Гогену, Кайботту, Кассат, Мане, Моне, Моризо, Писсарро, Ренуару, Сезанну, Сислею), для большего удобства построена следующим образом: каталоги произведений, письма художников, свидетельства современников, биографии, характеристика творчества, репродукции. Поскольку в различные подразделы иногда входят одни и те же книги, все они перенумерованы, и там, где это нужно, вместо названия книги повторяется ее номер. Комментарии в основном указывают на степень достоверности различных публикаций; особое внимание уделяется оценке документации, подбору и качеству репродукций, библиографии и пр. Из статей, появлявшихся в различных периодических изданиях, указываются только те, в которых содержатся важные сведения, новые документы и пр. В числе книг, однако, указаны даже представляющие сравнительно небольшой интерес, если они имеют широкий круг читателей или пользуются незаслуженно хорошей репутацией. Поскольку эта библиография не претендует на исчерпывающую полноту, в ней указаны не все книги, используемые и цитируемые автором. Ссылки на дополнительно использованные публикации читатель найдет в примечаниях, которые даны к каждой главе. ОБЩАЯ БИБЛИОГРАФИЯ Leroy L. L'exposition des Impressionnistes. "Charivari", 25 avril 1874. Широко цитируется на стр. 216-219. Эта статья, в которой художники впервые называются "импрессионистами", включена в библиографию как образец бесчисленных нападок, появлявшихся во французских газетах в связи с различными выставками группы. Duranty E. La nouvelle peinture. A propos du groupe d'artistes qui expose dans les Galeries Durand-Ruel. Paris, 1876. Широко цитируется и обсуждается на стр. 253-256. Первая публикация, посвященная группе импрессионистов, хотя автор тщательно избегает слова "импрессионист". Новое издание опубликовано с примечаниями М. Герена (Париж, 1945). Riviere G. (редактор). L'Impressionniste, journal d'art. Весной 1877 г. (6-28 апреля) изданы пять выпусков по случаю третьей выставки группы. Изданы при помощи и частично при непосредственном участии Ренуара. Выдержки см. у L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris, 1939, v. II, p. 305-329. Riviere G. Les intransigeants et les impressionnistes - Souvenir du Salon libre de 1877. "L'Artiste", 1er novembre 1877. По требованию издателя в этой статье не упоминаются Сезанн и Писсарро. Duret T. Les peintres impressionnistes. Paris, 1878. Перепечатано в книге того же автора: "Critique d'avant-garde". Paris, 1885, и в его "Peintres impressionnistes". Paris, 1923. Сочетает общую краткую историю импрессионизма с биографиями Моне. Сислея, Писсарро, Ренуара и Берты Моризо. Первая серьезная попытка объяснить импрессионизм и подчеркнуть значение его основателей. См. стр. 278-279 данной работы. Glement C. E. & Hutton L. Artists of the Nineteenth Century and their Works. A handbook. Boston - New York, 1879. В эту книгу не включены современные художники, за исключением Мане. Однако она полезна для изучения деятельности художников, которые были знамениты в то время, когда импрессионисты впервые предстали перед широкой публикой. Marte11i D. Gli Impressionisti. Lettura data al circolo filologico di Livorno. Firenze, 1880. Лекции, прочитанные другом Дега и Писсарро. Тонкий анализ нового искусства, которое Мартелли изучал в Париже в 1878-1889 гг. (где Дега сделал его портрет). А. Бошетто подготавливает издание работ Мартелли, частично неопубликованных. См. Diego Marte11i. Piccola Antologia. "Paragone", n° 3, marzo 1950. Burty P. Grave imprudence. Paris, 1880. Роман; история любви одного художника, наделенного чертами Ренуара, Моне и Мане. Автор рассказывает о ранней поре импрессионизма, описывает собрания в кафе и в образе критика изображает себя. Выдержки см. у L. Venturi. Les Archives de l'Impressionnisme. Paris, 1939, v. II, p. 293. Zola E. Le naturalisme au Salon. "Voltaire", 18, 19 и 22 juin 1880. См. стр. 297 данной работы. Duranty E. Le pays des arts, publication posthume. Paris, 1881. Четыре романа, из которых один - "Художник Луи Мартен" - раскрывает взгляды автора на искусство, содержит воспоминания о "Салоне отверженных", о Мане, Дега, Фантен-Латуре, а также ироническое описание Сезанна, выведенного под именем Майобера. О Сезанне см. также J. Rewald. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. Paris, 1939, pp. 261-263. Wedmore F. The Impressionists. "Fortnightly Review", january 1883. Обозрение выставки. Huysmans J. K. L'art moderne. Paris, 1883. Переиздание обозрения 1879-1881 гг. и статей, посвященных выставкам импрессионистов в 1880, 1881 и 1882 гг. Вначале враждебно настроенный к группе и разделявший предубеждения своего друга Золя, Гюисманс постепенно превратился в убежденного защитника художников, так как считал, что они преодолели свои ошибки. В действительности же он сам постепенно пришел к более глубокому пониманию их задач. Duret T. Critique d'avant-garde. Paris, 1885. Переиздание обозрения Салона 1870 г., брошюры 1878 г. об импрессионистах, статей о Моне, Ренуаре, Мане, японских гравюрах и пр., написанных большей частью как предисловия к каталогам выставок. Feneon F. Les impressionnistes en 1886. Paris, 1886. Обозрение последней выставки группы, где особое внимание уделено творчеству и теориям Сёра. Фенеон первый указывает на различные тенденции, которые в 1886 г. отмечали отдельных импрессионистов. Перепечатано у Feneоn. Oeuvres, avec introduction de J. Paulhan. Paris, 1948. (Издание это неполное, в нем, видимо, отсутствуют некоторые наиболее важные статьи Фенеона о неоимпрессионизме.) "National Academy of Design. Special exhibition: "Works in Oil and Pastel by the Impressionists of Paris". New York, 1886. Каталог исторической выставки, организованной Дюран-Рюэлем, с выдержками из сочинений Дюре, Пелле, Жорже, Бюрти, Мирбо, Жеффруа и из статей, опубликованных в "Temps" и "The Evening Standard". См. также стр. 354 данной книги, прим. 4. Sabbrin С. Science and Philosophy in Art. Philadelphia, 1886. Рецензия на выставку импрессионистов в Нью-Йорке весной 1886 г. Рецензия эта главным образом посвящена Моне, чьи работы тщательно проанализированы и определяются как "новейшее художественное выражение научной и философской мысли". Zola E. L'Oeuvre. Paris, 1886. Роман, насыщенный автобиографическими подробностями. Герой романа - художник; для его характеристики Золя воспользовался многими чертами своих друзей - Мане и Сезанна. Об этой книге и заметках Золя, сделанных для нее, см. J. Rewald. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. Paris, ch. XIX, XX. См. также издание 1928 г. с примечаниями M. ле Блона. Moore G. Confessions of a Young Man. London, 1888. Эта книга и другие сочинения того же автора представляют собой случайные впечатления об импрессионистах, среди которых автор наиболее близко знал Мане и Дега. Исповеди Мура содержат юмористическое описание последней выставки группы в 1886 г. О достоверности его сведений см. D. Cooper. George Moore and Modern Art. "Horizon", february 1945. Moore, G. Impressions and Opinions. London-New York, 1891. Содержит ценную главу о Дега. "L'Art dans les deux mondes". Периодическое издание, которое выпускал Дюран-Рюэль с ноября 1890 по май 1891 г. Различные выпуски содержат важные статьи Визевы о Ренуаре, Берте Моризо и Сёра, статьи Жеффруа о Дега, статьи Леконта о Сислее, статьи Мирбо о Писсарро, Моне и пр. (Статьи Визевы о Берте Моризо и Ренуаре, пересмотренные и дополненные, были переизданы: Wуzewa. Peintres de jadis et d'aujourd'hui. Paris, 1903.) Wyzewa et Perreau. Les grands peintres de la France. Paris, 1891. Hamerton P. S. The Present State ot the Fine Arts in France (IV. Impressionism). "The Portfolio", 1891. Несмотря на то, что автор обращался ко многим художникам за разъяснениями и иллюстрациями, в его книге отражаются общие для того периода предубеждения. Он упрекает импрессионистов за их "пренебрежение деталями, отсутствие рисунка, безразличие к прелести композиции". Waern С. Notes on French Impressionists. "Atlantic Monthly", april 1892. Полный сочувствия очерк, заканчивающийся живым описанием посещения лавки Танги. Sylvestre A. Au pays des souvenirs. Paris, 1892. Главы о кафе Гербуа содержат литературные портреты Мане, Золя, Дебутена, Дюранти, Дега, Фантен-Латура и др. См. стр. 146-147 данной книги. Lecomte G. L'art impressionniste d'apres la collection privee de M. Durand-Ruel. Paris, 1892. Написанная в то время, когда импрессионисты начали постепенно завоевывать признание, эта книга сочетает краткие характеристики художников с лирическим описанием их наиболее значительных произведений. Она почти не содержит биографических сведений и главным образом дает восторженную оценку импрессионизма. Иллюстрирована офортами с работ Дега, Моне, Мане, Ренуара, Писсарро и др. Aurier С. A. Oeuvres posthumes. Paris, 1893. Несколько очерков об искусстве, написанных автором - символистом, горячим поклонником Ван-Гога и Гогена. Geffroy G. L'impressionnisme. "Revue Encyclopedique", 15 decembre 1893. Moore G. Modern Painting. London - New York, 1893. Содержит исследование о Моне, Сислее, Писсарро и декадансе, любопытные, но ошибочные замечания о Ренуаре и забавную дискуссию о Дега. Geffroy G. Histoire de l'impressionnisme. "La vie artistique", IIIe serie. Paris, 1894. Исследование эволюции импрессионизма, за которым следуют главы, посвященные отдельным художникам. Эта первая "История импрессионизма" была написана главным образом (так же как книга Леконта) в защиту художников в то время, когда еще необходимо было убедить читателей в честности намерений и искренности попыток импрессионистов. Хотя автор близко знал большинство художников-импрессионистов, он избегает разговора о личностях, концентрируя вместо этого свое внимание на общих элементах их поисков и последовательности, с которой они развивали наследие прошлого. Книга эта представляет интерес как исторический документ, но читатель едва ли найдет в ней сведения, которые бы уже не появлялись в более ранних исследованиях. Индекс. Gаrland H. Crumbling Idols, Chicago - Cambridge, 1894. Краткая глава об импрессионизме представляет собой первую защиту импрессионизма в целом, появившуюся на английском языке. Автор сравнивает художников с искусными музыкантами: "исполнение мелодии занимает мало времени, но требует большой выучки и долгой практики". Nittis J. de. Notes et souvenirs. Paris, 1895. Книга не очень интересная; содержит ряд заметок о Мане и Дега (обозначаемого просто буквой Д.), которых автор хорошо знал лично. Имеются также сведения о Кайботте и Дюранти и об участии самого автора в первой выставке группы. Michel A. Notes sur l'art moderne. Paris, 1896. Muther R. The History of Modern Painting, London, 1896, 3 vol. Глава об импрессионизме во втором томе, основанная на весьма несовершенном знании фактического материала, ныне окончательно устарела. Zola E. Peinture, "Le Figaro", 2 mai 1896. Последняя критическая статья Золя об искусстве, в которой он выражает свое разочарование в импрессионизме. Широко цитируется в книге J. Rewа1d. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola, pp. 354-361. Seailles G. L'Impressionnisme "Almanach du bibliophile pour l'annee 1898". Paris, 1898. Bricon E. L'art impressionniste au musee du Luxembourg. "La Nouvelle Revue", 15 septembre 1898. Исследование о завещании Кайботта, написанное в сочувственных тонах и относящееся главным образом к Мане, Моне, Дега и Ренуару. См. также стр. 383 данной книги, прим. 32. Signac P. D'Eugene Delacroix au Neo-impressionnisme. Paris, 1899. Попытка доказать, что, начиная с Делакруа, все искусство, проходя через стадию импрессионизм а, логически и неизбежно эволюционирует к неоимпрессионизму. Книга написана главным проповедником этого направления. Тhiebault-Sisson. Une histoire de l'impressionnisme. "Le Temps", 17 avril 1899. Succession de Mme Veuve Chocquet. Tableaux Modernes. Galeries Petit. Paris, 1, 3 et 4 juillet 1899. Иллюстрированный каталог коллекции Шоке с предисловием Л. Роже-Миля. Bridgmann F. A. Enquete sur l'impressionnisme. "La Revue Impressionniste". Marseille - Paris, 1900. Geffroy G. La peinture en France de 1850 a 1900. Paris, s. d. [1900]. Me11erio A. L'exposition de 1900 et l'impressionnisme. Paris, 1900. Брошюра, написанная в защиту импрессионизма, хорошо документирована. Библиография включает много старых статей и содержит перечень выставок Моне, Писсарро, Ренуара, Дега, Сезанна, Сислея, Моризо, Гийомена, Будена, Кайботта, Кассат и Зандоменеги. Это первая библиография такого рода. Lecomte G. Catalogue de la collection E. Blot. Paris, mai 1900. MacColl, D. S. Nineteenth Century Art. Glasgow, 1902. Mauclair C. Les precurseurs de l'impressionnisme. "La Nouvelle Revue". 1902. Статья, посвященная главным образом Монтичелли; однако дружба его с Сезанном не упоминается. Meier-Graefe J. Manet und sein Kreis. Berlin, 1902. Первая книга на эту тему, написанная автором, чьи многочисленные и полные энтузиазма сочинения об импрессионизме во многом способствовали знакомству с этим течением в Германии и за границей. Эта маленькая иллюстрированная книга содержит главы, посвященные Мане, Моне, Писсарро, Сезанну и Ренуару. Wyzewa Т. de. Peintres de jadis et d'aujourd'hui. Paris, 1903. Главы о Моризо и Моне. Laforgue J. Melanges posthumes. Paris. 1903. (Oeuvres completes, v. III.) Содержит главу, посвященную импрессионизму, - "Физиологическое и эстетическое объяснение формулы импрессионистов", написанную в связи с выставкой импрессионистов в Берлине у Гурлитта, 1883 г. См. также M. Dufour. Une philosophie de l'impressionnisme, etude sur l'esthetique de Yules Laforgue. Paris, 1904. Mauclair C. The French Impressionists. London, 1903. Первое исследование на эту тему, переведенное на английский язык. Оригинальное издание появилось в Париже в 1904 г. под заглавием "L'Impressionnisme, son histoire, son esthetiques, ses maitres". Книга эта, несомненно, в значительной мере способствовала признанию импрессионизма, хотя автор ее и не был поборником этого направления. Будучи критиком "Mercure de France" по вопросам искусства, он опубликовал большое количество претенциозных, оскорбительных статей, в которых содержались нападки на всех крупных современных художников. В неоимпрессионизме он видел "техническую забаву", называл искусство Гогена "колониальным и вульгарным", говорил о "гангстерстве" Лотрека, изливал желчь на Сезанна и с презрением отзывался о Писсарро. В то же время он восхищался Беклиным, Ходлером, Кариером и пр. Но когда после смерти художники-импрессионисты, которых он поливал грязью, были в конце концов признаны, Моклер не постеснялся присоединить свой голос к всеобщим выражениям восторга. Однако надо признать, что он по крайней мере остался верен своему мнению о Сезанне и никогда не переставал считать его жалким провинциальным художником, невежественным и честолюбивым. (При правительстве Виши Моклер снова оказался ренегатом и поносил Писсарро, называя его "евреем, лишенным оригинальности".) Книга Моклера состоит из небольших глав об исторических предпосылках и теории импрессионизма и исследований творчества Мане, Моне, Дега, Ренуара, а также главы под названием "Второстепенные импрессионисты: Писсарро, Сислей, Сезанн, Моризо, Кассат, Кайботт, Лебур, Буден". Затем следуют главы о современных им иллюстраторах (где Рафаэлли он предпочитает Лотреку), о неоимпрессионизме (включающие не только Сёра и Синьяка, но также М. Дени, Вюйара, Боннара, Гогена и пр.) и заключительная глава о достоинствах и "ошибках" импрессионизма. В наше время книга эта уже устарела. Meier-Graefe J. Der moderne Impressionismus. Berlin, s. d. [1903-1904]. Книга посвящена Лотреку, Гогену, японским гравюрам и неоимпрессионизму. Dewhurst W. Impressionist Painting, its Genesis and Development. London, 1904. Книга, написанная с добрыми намерениями художником, который знал Моне и восхищался им, а также переписывался с Писсарро. Не будучи ни историком, ни писателем, автор крайне неточен в отношении фактов и дат и не понимает последовательности событий. Хотя сам он художник, но тем не менее не дает почти никаких сведений технического порядка. Следуя в своих суждениях за Моклером, он ставит Сезанна на одну доску с Буденом и Йонкиндом. Явно неспособный различить инициаторов и последователей, Дьюхарст включает в свою книгу множество художников, имеющих мало общего с импрессионизмом, либо вообще не связанных с ним. Великолепные черно-белые и цветные иллюстрации. Meier-Graefe J. Entwickelungsgeschichte der modernen Kunst, 3 vol. Stuttgart, 1904. (Второе, дополненное издание, Munchen, 1927; английский перевод, New York, 1908.) Первая широко задуманная общая история современного искусства, в которой основное место занимают отдельные импрессионисты. Богато иллюстрирована, индекс. Burne-Jones P. The Experiment of Impressionism. "Nineteenth Century and After", march 1905. Резкая критика импрессионизма представителем прерафаэлитов. Nicholson A. The Luminists. "Nineteenth Century and After", april 1905. Умеренная защита импрессионизма от нападок Берн-Джонса Lanoe G. Histoire de l'ecole francaise du paysage, depuis Chintreuil jusqu'a 1900. Nantes, 1905. Duret T. Histoire des peintres impressionnistes. Paris, 1906. Брошюра, написанная Дюре в 1878 г., значительно дополненная. Это не история импрессионизма, а собрание отдельных глав, посвященных Писсарро, Моне, Сислею, Ренуару, Моризо, Сезанну, Гийомену. Хотя эта книга давно признана образцовой и содержит биографические сведения, а также личные воспоминания, но сегодня она несколько разочаровывает, так как ее автор, близкий друг всех этих художников чуть ли не с конца шестидесятых годов, является единственным человеком, от которого можно было ожидать полного и точного отчета об этом направлении. Несмотря на то, что он был свидетелем "героической эпохи" импрессионизма, Дюре не удалось воссоздать живые образы художников, и он очень плохо использовал многочисленные письма, которые получал от них. По свидетельству Табарана ("Autour de Manet". "L'Art Vivant", 15 aout 1928), который впервые опубликовал многочисленные документы, принадлежавшие Дюре, последний не сумел использовать то, что знал, не сумел как следует оценить неопровержимые факты и подлинные документы. Книга иллюстрирована, библиография недостаточно подробна, индекса нет. Английское издание, к которому добавлена глава о Мане, было опубликовано под названием: "Manet and the French impressionists". Philadelphia-London, 1910. 40 черно-белых таблиц и подлинных гравюр. Fontainas A. Histoire de la peinture francaise au XIXe siecle. Paris, 1906. Прекрасное исследование об импрессионистах и их предшественниках дополнено главой, дающей сведения об официальном искусстве того же периода. Новое дополненное издание, охватывающее 1801-1920 гг. Paris, 1922. Moore G. Reminiscences of the Impressionist Painters. Dublin, 1906. Переиздание лекции, в которой использованы многие материалы, опубликованные в "Исповеди" того же автора, и дополненной воспоминаниями о Ренуаре, Писсарро, Сезанне и Кассат. Позднее включена в книгу Moore. Vale. London, 1914. Hevesi L. Acht Jahre Secession. Vien, 1906. Главы об импрессионистах и их окружении в 1903. Meier-Graefe J. Impressionisten. Munchen- Leipzig, 1906. Главы о Гисе, Мане, Ван-Гоге, Писсарро и Сезанне; иллюстрирована. Индекса нет. Pica V. L'Impressionisti francesi. Bergame, 1908. Ценное исследование, несмотря на некоторую бессистемность и недостаточную осведомленность, к которому приложены многочисленные и хорошо подобранные иллюстрации. Haraann R. Der Impressionismus in Leben und Kunst. Marburg, 1908. Скорее философский, чем исторический трактат об импрессионизме в живописи, скульптуре, музыке, поэзии и абстрактном мышлении. Особое внимание уделяется импрессионизму в литературе. Автор видит в неоимпрессионизме наиболее характерные достижения импрессионистического направления. Иллюстраций и индекса нет. Meier-Graefe J. Ueber Impressionismus. "Die Kunst fur Alle", l er januar 1910. Huneker J. Promenades of an Impressionist. New York, 1910. Главы, посвященные Сезанну, Дега, Моне, Ренуару, Мане, Гогену и др. Иллюстраций и индекса нет. Weisbach W. Impressionismus - Ein Problem der Malerei in der Antike und Neuzeit, 2 vol. Berlin, 1910-1911. Второй том содержит исследование об искусстве Дальнего Востока и о французском импрессионизме; несколько небольших цветных репродукций малоизвестных произведений и большое количество черно-белых. Коеhler E. Edmond und Jules de Goncourt, die Begrunder des Impressionismus. Leipzig, 1911. Работа, посвященная братьям Гонкур как писателям, критикам искусства и художникам. Большая библиография по импрессионизму в литературе и искусстве. Dewhurst W. What is Impressionism? "Contemporary Review", 1911. Бегло прослеживает "поразительные аналогии, которые существуют между теориями Рескина и импрессионизмом". Phillips D. С. What is Impressionism? "Art and Progress", september 1912. Denis M. Theories, 1890-1910. Du Symbolisme et de Gauguin vers un nouvel ordre classique. Paris, 1912. Сборник ряда статей; некоторые из них посвящены Сезанну и Гогену, которых автор знал лично. Важный документ, излагающий концепции постимпрессионистского поколения, среди лидеров которого Дени занимал ведущее положение. Соe11en L. Die neue Malerei. Munchen, 1912. Глава, посвященная импрессионизму. Raphael M. Von Monet zu Picasso. Munchen - Leipzig, 1913. Содержит длинный очерк о творчестве вообще и интересную главу об импрессионизме, посвященную главным образом Моне и Родену. Импрессионизм определяется скорее как "реакция, а не действие", потому что он подчиняется непосредственным впечатлениям. 30 иллюстраций. Индекс и библиография отсутствуют. Borgmeyer С. L. The Master Impressionists. Chicago, 1913. Это первая значительная работа об импрессионизме, опубликованная в Америке и содержащая до 234 иногда удачно выбранных иллюстраций, сегодня окончательно устарела. Критические оценки автора не представляют интереса, фактические данные полны ошибок, иллюстрации даны без какой-либо системы. В них входят не только репродукции с работ настоящих импрессионистов, но также и Каролюса Дюрана, Бастьен-Лепажа, де Ниттиса, Рафаэлли, многочисленных эпигонов и даже Матисса. Hausenstein W. Die bildende Kunst der Gegenwart. Stuttgart - Berlin, 1914. Глава о французских импрессионистах, неоимпрессионизме, Сезанне, Ван-Гоге и Гогене. Wright W. H. Modern Painting, its Tendency and Meaning. London - New York, 1915. Первая работа на английском языке, рассматривающая импрессионизм с большой эрудицией и доказывающая, что, во-первых, он не рвал с прошлым, а во-вторых, не был основан на научных данных, как это неоднократно утверждалось. Библиографии нет. Индекс, иллюстрации. Grautoff O. Die Auflosung der Einzelform durch den Impressionismus. "Der Cicerone", 1919. Blanche J.-E. Propos de peintre, de David a Degas. Paris, 1919. Содержит три ценные главы, посвященные воспоминаниям о Мане, Ренуаре, Дега. Иллюстраций и индекса нет. Feneon F. (presente par). L'Art Moderne. Paris, 1919. Два тома, в которых имеются 173 хорошие, но не датированные иллюстрации (работы Сезанна, Мане, Ренуара и др. из коллекции Бернгейма-младшего). Интересные цитаты из различных авторов. Mauclair С. L'art independant francais sous la IIIе Republique. Paris, 1919. Очерки, посвященные живописи, литературе и музыке в период между 1890 г. и первой мировой войной. Landsberger F. Impressionismus und Expressionismus. Leipzig, 1919. Краткое сопоставление этих двух стилей. Особое внимание уделяется экспрессионизму. Deri M. Die Malerei im XIX Jahrhundert. Berlin, 1919. 2 vol. (текст и илл.). Трактат об эволюции живописи, основанный на психологии. В главах, посвященных импрессионизму и неоимпрессионизму, не проведена четкая грань между создателями направлений и эпигонами. Библиографии нет. Индекс. Краткое исследование импрессионизма имеется у того же автора в книге: Deri. Die neue Malerei. Leipzig, 1921. Letellier A. Des classiques aux impessionnistes. Paris, 1920. В этой книге, написанной в защиту официального искусства, сделана жалкая попытка сокрушить импрессионизм при помощи смеси всевозможных цитат и болтливой псевдоэрудиции. Picard M. Das Ende der Impressionismus. Zurich, 1920. Colin P. Notes pour servir a l'etude de l'impressionnisme. Paris, 1920. Marzynski G. Die Methode des Expressionismus. Leipzig, 1920. Глава об импрессионизме, в которой пуантилизм считается его наиболее ярким выражением. Faure E. Histoire de l'art - L'art moderne. Paris, 1921. Дает краткие сведения об импрессионизме, но содержит глубокие исследования творчества Сезанна и Ренуара. Иллюстрации, индекс и сводная историческая таблица. Denis M. Nouvelles theories - sur l'art moderne, sur l'art sacre, 1914-1921. Paris, 1922. Содержит главы об импрессионизме, Сезанне и Ренуаре. Fontainas, Vauxcelles et George, Histoire generale de l'art francais de la revolution a nos jours. Paris, 1922. В первом томе есть хорошие главы, посвященные импрессионизму в целом и отдельным художникам. Богато иллюстрирована. Индекса и библиографии нет. "Les maitres de L'Impressionnisme et leur, temps". Bruxelles, ete 1922. Каталог с биографическими справками и различными цитатами. Mauclair С. Les maitres de l'impressionnisme, leur histoire, leur esthetique, leur oeuvre. Paris, 1923. Переиздание книги 1904 г. Hildebrandt H. Die Kunst des 19 und 20 Jahr hunderts. Potsdam, 1924. В этой книге, уделяющей равное внимание хорошему и плохому, история импрессионизма занимает очень небольшое место и излагается самым неудовлетворительным образом. Pach W. The Masters of Modern Art. New York, 1924. Глава "От революции до Ренуара" подводит итог эволюции французского искусства со времен Давида. Несколько иллюстраций, список основных работ. Anonyme. La grande misere des impressionnistes. "Le Populaire", 1er mars 1924. Письма Моне к доктору де Беллио. Lamande A. L'impressionnisme dans l'art et la litterature. Monaco, 1925. Maus M.-O. Trente annees de lutte pour l'art. Bruxelles, 1926. Подробная история "Группы двадцати" и группы "Свободная эстетика" в Бельгии, с обширной документацией, относящейся к их выставкам. Goodrich L. The Impressionists fifty Years ago. "The Arts", January 1927. На редкость хорошо документированная статья. Riviere G. Les Nympheas de Claude Monet et les recherches collectives des impressionnistes. "L'Art Vivant", 1er juin 1927. Waldmann E. Die Kunst des Realismus und des Impressionismus im 19 Jahrhundert. Berlin, 1927. Текст не содержит ничего нового; хорошие иллюстрации большей частью воспроизводят самые известные работы. Краткий индекс. Mather F. J. Modern Painting. New York, 1927. За превосходной главой "Пейзажная живопись до импрессионизма" следует очерк об импрессионизме, который, к сожалению, изобилует ошибками и в котором Моне приписывается дивизионизм. Эта единственная книга на английском языке, в которой целая глава посвящена детальному анализу важной проблемы - официальное искусство в XIX веке. Иллюстрирована посредственно, краткий индекс. Bell С. Landmarks in Nineteenth Century Painting. New York, 1927. Глава об импрессионизме противопоставляет концепции художников, работающих на пленере, методу Дега. Иллюстраций, индекса нет. Focillon H. La peinture aux XIXe et XXe siecles. Paris, 1928. Содержит небольшую главу об импрессионизме с параграфами, посвященными отдельным художникам. Guiffrey J. (директор). La peinture au musee du Louvre. Paris, 1929. Tome I, section III, P. Jamot. XIXe siecle. Каталог наиболее значительных работ из коллекции Камондо, Мейя, Диго, Моро-Нелатона и др., сочетающий биографические справки с анализом отдельных картин. В этом каталоге не представлены значительные коллекции, которые впоследствии поступили в Лувр, - такие, как Кайботта, Кехлина, Персонаца и пр. Blanche J.-E. Les arts plastiques - La IIIe Republique, de 1870 a nos jours. Paris, 1931. В главе, посвященной импрессионизму, автор сообщает свои личные впечатления об эпохе в целом и о некоторых художниках. Reу R. La peinture francais a la fin du XIXe siecle - La renaissance du sentiment classique. Paris, 1931. Важные исследования, посвященные Ренуару, Сезанну, Гогену и Сёра, в которых особенно много нового материала имеется о Сёра. Wilenski R. H. French Painting. Boston, 1931. Общая история французского искусства с XIV по XX век. Глава об импрессионизме представляет собой краткое изложение материала, имеющегося в книге того же автора: "Modern French Painting". 1940. Poulain G. Pre-Impressionnisme. "Formes", novembre 1931. Jamot P. French Painting, II. "Burlington Magazine", january 1932. Опубликован по случаю большой выставки французского искусства в Лондоне. Вesson G. (редактор). L'impressionnisme et quelques precurseurs, "Bulletin des expositions, III, Galerie d'Art Brauns & Cie . Paris, 22 janvier-13 fevrier 1932. Письма Курбе, Мане, Писсарро, Ренуара, Моне, Сезанна и Мюрера, адресованные главным образом Дюре. Rothenstein J. Nineteenth Century Painting - A Study in Conflict. London, 1932. Cogniat R. Le Salon entre 1880 et 1900. Каталог выставки, организованной Beaux-Arts (Париж, апрель - май 1934), содержащий биографические сведения и репродукции картин наиболее известных официальных художников этого времени, иными словами, самых ярых врагов импрессионизма. Rothschild E. F. The Meaning of Unintelligibility in Modern Art. Chicago, 1934. Определяет импрессионизм как "субъективизацию объективного". Вesson G. Peinture Francaise, v. III, XIXe siecle. Paris, 1934. Небольшой альбом с хорошими репродукциями картин от Пюви до Вюйара. "Les origines de l'Impressionnisme". Numero special. "Les Beaux-Arts" (Bruxelles), juin - septembre 1935. Venturi L. L'impressionismo. "L'Arte", marzo 1935. Ценное исследование, посвященное развитию импрессионизма и особому подходу импрессионистов к природе. Venturi L. Impressionism. "Art in America", July 1936. Katz L. Understanding Modern Art. [Chicago], 1936. В главах XXV-XXVIII первого тома дается довольно путаное объяснение импрессионизма; даты неточные Vollard A. Recollections of a picture dealer. Boston, 1936. Французское издание (дополненное): "Souvenirs d'un marchand de tableaux". Paris, 1937. Хотя автор имел возможность значительно расширить наши познания об отдельных импрессионистах, с которыми был более или менее близко знаком начиная с 1895 г., он ограничился главным образом болтовней. Книга читается с интересом, но не дает никаких серьезных сведений. Иллюстрации, индекс. Schapiro M. Nature of Abstract Art. "Marxist Quarterly", January march 1937. Интересная дискуссия о связи искусства с историческими условиями. Автор видит в лишенном условностей и неподчиняющемся правилам видении ранних импрессионистов скрытую критику формализма и условностей общественной и семейной жизни. Cogniat R. La naissance de l'impressionnisme. Каталог выставки, организованной Beaux-Arts, Париж, май 1937. Francastel P. L'impressionnisme - Les origines de la peinture moderne, de Monet a Gauguin. Paris, 1937. Автор считает, что в творчестве Моне, Писсарро, Сислея и Ренуара около 1875 г. наметился перелом. Поэтому начало импрессионизма он относит к этому периоду, связывая его с научными открытиями Гельмгольца и Шеврейля. Подчеркивая роль науки в эволюции импрессионизма, автор сильно преувеличивает значение сочинений Дюранти; ко всему прочему он путает импрессионизм с дивизионизмом. 12 незначительных иллюстраций. Laver J. French Painting and the Nineteenth Century. London, 1937. Краткий текст, не свободный от ошибок, за которым следуют заметки об отдельных художниках. Великолепный подбор хороших черно-белых иллюстраций, несколько сносных цветных таблиц. Scheffler K. Meisterwerke franzosischer Impressionisten. Berlin, 1937. 9 цветных таблиц. Uhde W. The Impressionists. London - New York, 1937. Роскошный альбом прекрасных черно-белых иллюстраций с несколькими цветными таблицами. Две трети репродукций с работ Мане, остальные неравномерно представляют других импрессионистов. Еще большую путаницу вносит то обстоятельство, что иллюстрации помещены не в хронологическом порядке. (Phaidon.) Кlein J. Modern Masters. New York, 1938. Краткое и упрощенное изложение истории современного искусства от Мане до Гогена с достаточно хорошими черно-белыми иллюстрациями, но очень посредственными цветными. Bowie Т. R. Relationships between French Literature and Painting in the XlXth Century. Каталог выставки, Columbus Gallery of Fine Arts. Columbus, Ohio, april - may 1938. Huyghe R. L'impressionnisme et la pensee de son temps. "Promethee", fevrier 1939. Lhote A. Traite du paysage. Paris, 1939. Иллюстрирована. Venturi L. Les archives de l'impressionnisme. Paris - New York, 1939. Два тома, необходимые при изучении импрессионизма. В них приводятся 213 писем Ренуара, 411 Моне, 86 Писсарро, 16 Сислея, 31 Мери Кассат, 27 Дега и ряд писем других художников, написанных Дюран-Рюэлю, главным образом после 1881 г., а также несколько писем к Октаву Маусу; некоторые письма и воспоминания Поля Дюран-Рюэля. (Большинство писем, адресованных Дюран-Рюэлю до 1881 г., было утеряно; архивы более позднего периода также нельзя назвать полными, так как некоторые документы попали в частные коллекции.) Второй том содержит краткие каталоги восьми выставок импрессионистов. В приложении приводятся выдержки, полные перепечатки или краткие аннотации работ об импрессионизме, опубликованных между 1863 и 1880 гг. В приложении даны лишь серьезные исследования и не включены яростные нападки, направленные против художников. Широко цитируются Золя, Астрюк, Сильвестр, Бюрти, Потей, Ривьер, Эдмон Ренуар. Длинное предисловие Вентури прослеживает историю галерей Дюран-Рюэля и развитие творчества Моне, Писсарро, Сислея и Ренуара. В предисловии перечисляются первые коллекционеры картин импрессионистов, анализируются замечания современных им критиков и сведения, полученные из документов. Иллюстраций мало. Индекса и библиографии нет. Richardson E. P. The Way of Western Art, 1776-1914. Cambridge, 1939. Краткая глава "Объективный реализм и импрессионизм" изучает эти направления на материале разных стран. Иллюстраций мало. Индекс. Slocomb G. Rebels of Art - Manet to Matisse. New York, 1939. Книга эта, скорее биографическая, чем критическая, рассматривает импрессионистов в слишком упрощенной манере. Фактические сведения, которые она дает, мало достоверны и иногда основаны на излюбленных анекдотах Воллара и прочих. Иллюстрации, индекс. Библиографии нет. Wilenski R. H. Modern French Painters. London - New York, 1940. Большая, интересная, но совершенно недостоверная книга. Автор, который считает "свои познания" основным источником информации, поручил другим работу по изучению материала и без всякого стеснения приспособил их изыскания к общему плану своей книги. В результате в книге очень много неточностей, непростительных упрощений, неоправданных выводов, которые удобны автору и обеспечивают ему гладкость и цельность изложения, но в то же время делают книгу совершенно непригодной с научной точки зрения. Цитаты даются без ссылок; по неизвестным причинам многие цитаты приводятся на французском языке. Краткая и недостаточная библиография. Превосходные, хорошо подобранные иллюстрации, исчерпывающий индекс. К несчастью, недостатки этой все-таки довольно любопытной книги до сих пор не подверглись серьезному анализу, и в 1945 г. появилось ее второе издание с несколькими цветными таблицами. Cheney S. The Story of Modern Art. New York, 1941. Книга популярного характера, повторяющая распространенные ошибки, в которой перепутаны доктрины импрессионизма и неоимпрессионизма. Исправление этих ошибок см. J. С. Webster, 1944 (ниже). Иллюстрации, некритически подобранная библиография, индекс. Neumeyer A. One Step before Impressionism. "Pacific Art Review", весна 1941. Venturi L. The Aesthetic Idea of Impressionism. "Journal of Aesthetics", весна 1941. Venturi L. Art Criticism Now. Baltimore, 1941. Содержит главу о проблемах импрессионизма и постимпрессионизма. Rocheblave S. French Painting, XIXth Century. New York, 1941. Плохо подобранные репродукции; особенно посредственны цветные таблицы. Неровный текст и недостаточно подробная библиография. (Hyperion.) Dorival В. Les etapes de la peinture francaise contemporaine. 3 vol., Paris, 1943. Tome Ier: De l'impressionnisme au fauvisme 1883 - 1905. Вначале дается обзор живописи и идей во Франции около 1889 г.; эта работа посвящена периоду, следующему непосредственно за импрессионизмом. Общая библиография. Индекса и иллюстраций нет. Vinding O. Foraaret i Fransk Kunst (Весна французского искусства). Kopenhagen, 1943. Глава об импрессионистах и Волларе; книга популярного характера. 16 иллюстраций, незначительная библиография. Scheyer E. Far Eastern Art and French Impiessionism. "Art Quarterly", VI, n° 2, весна 1943. Pissarro С. Letters to his Son Lucien. Опубликованы Дж. Ревалдом с помощью Л. Писсарро, New York-London, 1943. Французское издание: С. Pissarro. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950. (С дополнительными письмами Люсьена Писсарро к отцу.) Несколько сот писем, написанных между 1883 и 1903 гг., подробные отчеты о последних выставках импрессионистов и полезные сведения о Писсарро и его друзьях. Иллюстрации, индекс. Rewald J. Durand-Ruel. "Art News", l-14 december 1943. Scheffler K. Die grossen franzosischen Maler des 19 Jahrhunderts. 1943. Портреты, иллюстрации. Venturi L. Qu'est-ce que l'impressionnisme? "Labyrinthe", 15 aout 1944. Cairns H. & Walker J. (редакторы). Masterpieces of Painting from the National Gallery of Art. Washington - New York, 1944. Хорошие цветные таблицы с комментариями. Второй том в том же плане: "Great Paintings from the National Gallery of Art". Washington - New York, 1952. Jewell E. A. French Impressionists and their Contemporaries, represented in American Collections. New York, 1944. Альбом, составленный без какого-либо определенного плана. Плохие цветные таблицы. Краткие биографические заметки и библиография, отредактированная Эме Крейн, изобилует неточностями. (Hyperion.) См. подробную рецензию J. Rewald в "Magazine of Art", march 1945. Webster J. C. The Technique of Impressionism - A Reappraisal. "College Art Journal", november 1944. Эта статья превосходно опровергает некоторые часто повторяемые заблуждения, касающиеся оптического смешения цветов и т. д. Ragghianti C. L. Impressionismo. Torino, 1944. 41 плохая цветная таблица и 36 черно-белых. В кратком предисловии автор предпочитает видеть в импрессионизме различные индивидуальности, а не направление. Библиографии нет. Venturi L. Painting and Painters: How to Look at a Picture, from Giotto to Chaggal. New York, 1945. Французское издание: "Pour comprendre la peinture, de Giotto a. Chagall". Paris, 1945. В главе "Vitalisation de la nature" автор утверждает: "То, что писали и интерпретировали импрессионисты, было не реальностью, а впечатлением реальности". Goldwater R. & Treves M. Artists on Art, from the XIVth to the XXth Century. New York, 1945. Содержит выдержки из высказываний и предложений Мане, Дега, Сислея, Моне, Писсарро, Сезанна и пр. Rewald J. Depressionist Days of the Impressionists. "Art News", 15-28 february 1945. Посвящена большой выставке импрессионистов, организованной Дюран-Рюэлем в Лондоне в 1905 г. Alazard J. Les origines de l'impressionnisme. etudes d'Art. "Musee d'Alger", no I. 1945. Vaguetti G. Impressionisti. Firenze, 1945. Небольшое вступление и краткие биографические заметки; таблицы посредственные, несколько цветных, подобраны по отдельным художникам, но не в хронологическом порядке. Таблицы эти распределены весьма неравномерно. Huth H. Impressionism comes to America. Gazette des Beaux-Arts, avril 1946. Чрезвычайно интересное и хорошо документированное исследование, посвященное различным выставкам, торговцам картин, коллекционерам и критикам, благодаря которым Америка в период между 1879 и 1892 гг. познакомилась с импрессионизмом. Rewald J. The History of Impressionism. New York, 1946. Первое издание данной работы с 382 черно-белыми репродукциями (большей частью слишком темными) и 22 цветными. Хронологическая таблица, библиография, индекс. Chase E. T. The Etchings of the French Impressionists and their Contemporaries. Paris - New York, 1946. 72 таблицы, часть из них цветные, плохо подобранные; большая часть с литографий, а не с офортов. (Hyperion.) Francastel P. Nouveau dessin, nouvelle peinture. Paris, 1946. Вторая и третья главы посвящены импрессионизму. Вaschet J. Pour une Renaissance de la Peinture francaise. Paris, 1946. Неинтересный текст, сопровождаемый случайным подбором цветных таблиц, появлявшихся в "L'Illustration", среди которых имеется большое количество репродукций с работ импрессионистов. Bazin G. L'epoque impressionniste. Paris, 1947. Сжатый текст базируется на концепциях, аналогичных тем, которые легли в основу данной книги. Хорошие черно-белые и цветные таблицы. (Tisne.) Bazin G., F1оrisoone M. et Leymarie J. L'Impressionnisme. No special de "L'Amour de l'Art", 1947, nos III, IV. Великолепные иллюстрации, интересные сопоставления, фотографии деталей и пр. Venturi e Palluchini. Gli Impressionisti. Venezia, 1948. Каталог выставки импрессионистов на кинофестивале в Венеции, 1948. Иллюстрации. Nathanson T. Peints a leur tour. Paris, 1948. Воспоминания; среди прочих имеются воспоминания о Ренуаре, Моне, Дега и Писсарро, которых автор знал в конце века. Vaudoyer J.-L. Les impressionnistes de Manet a Cezanne. Paris, 1948. 53 цветные таблицы, большей частью достаточно хорошие, но разных форматов (по-видимому, взятые из "L'Illustration"), подобраны без всякого плана и сопровождаются текстом, который не содержит ничего нового. Robiquet J. L'Impressionnisme vecu. Paris, 1948. Повествование чисто журналистского и анекдотического характера. Leymarie J. Manet et les impressionnistes au Musee du Louvre. Paris, 1948. 54 хорошие таблицы с кратким предисловием. Ramuz C. F. Les grands moments du XIXe siecle francais. Lausanne, 1948. Monet and the Beginning of Impressionism, Каталог выставки, Currier Gallery of Art, Manchester, октябрь-ноябрь 1949. Иллюстрации. Longhi R. Предисловие к итальянскому изданию данной книги: Rewald. Storia dell-Impressionismo. Firenze, 1949. Глубокое и интересное исследование на тему "Импрессионизм и вкус итальянцев", повествующее об отношении к импрессионизму итальянских художников, а также критиков, таких, как Мартелли и Пика, с момента знакомства с этим направлением до 1948 г. О Мартелли, портрет которого писал Дега, см. А. Воschettо. Diego Martelli. "Paragone", 3 mars 1950, a также текст его публичной лекции об импрессионистах, прочитанной в 1880 г., ibid. [Prins] Pierre Prins et l'epoque impressionniste. Paris, 1949. Слабая попытка связать этого посредственного художника, знавшего Мане, с импрессионизмом. Иллюстрации. Raуnal M., Leymarie J., Read H. Histoire de la peinture moderne de Baudelaire a Bonnard. Geneve, 1949. Главы о годах 1858-1870, 1871-1880, 1881-1884, в которых проблемы импрессионизма рассматриваются в несколько журналистской манере, но подкрепленные многочисленными хронологическими таблицами, биографическими сведениями, библиографией и пр., очень хорошо скомпонованными. Многочисленные иллюстрации, иногда слишком яркие, но хорошо подобранные. (Skira.) Clark K. Landscape Painting. London - New York, 1950. Отдельные куски посвящены импрессионистам. Индекс, иллюстрации. Venturi L. Impressionists and Symbolists. New York. 1950. Главы о Мане, Дега, Моне, Писсарро, Ренуаре, Сезанне и пр. Иллюстрации. Французское издание: "De Manet a Lautrec", Paris, 1953. Reuterswaerd O. The "Violettomania" of the Impressionists. "Journal of Aesthetics and Art Criticism", december 1950. Gombrich E. H. The Story of Art. London - New York, 1950. Превосходная общая история искусства с разделом, посвященным импрессионизму. Иллюстрации. Jedlicka G. Franzosische Malerei (от Фуке до Сезанна). 1950. Краткое вступление, раздел об импрессионизме, таблицы. Соgniat R. French Painting at the Time of the Impressionists. New York, 1951. 101 посредственная цветная таблица; таблицы собраны без системы и сопровождаются текстом, не содержащим ничего нового. (Hyperion.) Raynal M. Le XIXe siecle, de Goya a Gauguin. Geneve - Paris -New York, 1951. Общий текст, сопровождаемый достаточно хорошими цветными таблицами. (Skira.) Fry R. French, Flemish and British Art. London, 1951. Посмертное издание ряда статей, среди которых имеется очерк об импрессионизме. Sloane J. С. French Painting Between the Past and the Present; Artists, Critics and Traditions from 1848 to 1870. Princeton, 1951. Эрудированное исследование о художественной жизни эпохи, породившей импрессионизм. Полезное приложение, библиография, индекс, иллюстрации. "Impressionnistes et Romantiques francais dans les musees allemands". Каталог выставки, Musee de l'Orangerie. Paris, 1951. 71 хорошая иллюстрация. Novotny F. Die grossen franzosischen Impressionisten. Vien, 1952. Превосходное предисловие, сопровождаемое 44 хорошими цветными таблицами от Делакруа до Матисса с хорошо подобранных и большей частью малоизвестных картин. Анализ таблиц. Библиографии нет. Bell С. The French Impressionists. London - New York, 1952. 50 цветных таблиц, довольно посредственных, среди которых имеется знаменитая картина Моне "Восход солнца". (Phaidon.) Reuterswaerd О. The Accentuated Brush Stroke of the Impressionists. "Journal of Aesthetics and Art Criticism", march 1952. Roger-Marx С. Le paysage francais de Corot a nos jours. Paris, 1952. Иллюстрации. Ruhemann H. Methods of the Masters, II, Impressionists and Post-Impressionists. "The Studio", february 1953. Популярная статья, полная банальности. Wechsler H. J. French Impressionists and their Circle. New York, 1952. Небольшой томик с кратким предисловием и комментариями; посредственные цветные таблицы. (Abrams.) Сassou J. Les impressionnistes et leur epoque. Paris, s. d. [1953-1954]. 48 цветных таблиц с очень кратким предисловием. Gaffe R. Introduction a la peinture francaise, de Manet a Picasso. Paris - Bruxelles, 1954. Глава о Мане и импрессионизме, не дающая ничего нового. Cooper D. The Courtauld Collection. London, 1954. Систематический каталог этой ценной коллекции, включающей знаменитые работы Сезанна, Дега, Мане, Моне, Ренуара, Сёра, Гогена и др. 116 хороших черно-белых таблиц и обширный индекс. Очень содержательные исследования, посвященные не только самой коллекции, но также Уистлеру и его группе, французским импрессионистам и их связям с Англией и английскими критиками. Dictionnaire de la peinture moderne. Paris, 1954. Хорошо задуманная, богато иллюстрированная работа (от импрессионизма до наших дней) посвящена не только художникам различных направлений, но и художникам и лицам, имеющим к ним отношение. БАЗИЛЬ Каталоги произведений Полный каталог подготовляет Г. Саррот. (1) Claparede J. et Sarraute G. Каталог выставки "Bazille". Gal. Wildenstein, Paris, лето 1950. Подробные примечания и цитаты из писем, относящиеся к 67 выставленным работам. 14 хороших иллюстраций. См. также (2) и (3) Письма художника Многочисленные письма Базиля цитируются в (2) и (3). Биографии (2) Poulain G. Bazille et ses amis. Paris, 1932. Эта книга имеет первостепенное значение не только для изучения творчества Базиля, но и для изучения начального периода импрессионизма. Она основана на письмах Базиля к своей семье, а также на письмах, которые Базиль получал от Моне и Ренуара. Переоценить значение этих документов невозможно. К сожалению, они были изданы недостаточно тщательно. Некоторые письма неправильно датированы, другие не полностью переписаны; еще большую путаницу вносит то, что они были либо плохо расшифрованы, либо текст их был изменен, так как в этих же документах, цитируемых в статье того же автора (8), есть существенные отличия в отдельных выражениях и в синтаксисе. Книга содержит перечень (неполный) 44 картин, рисунков, ныне утерянных работ Базиля без указания размеров. Библиографии, индекса и иллюстраций нет. (3) Dau1te F. Frederic Bazille et son temps. Geneve, 1952. Текст хорошо документирован, более последователен, чем (2), хотя и несколько педантичен. Имеются некоторые документы, но письма, собранные в (2), по-прежнему незаменимы. Многочисленные черно-белые иллюстрации, три плохие цветные таблицы, список 59 картин, 37 рисунков, два альбома с эскизами, иконография, перечень выставок, библиография и индекс. Характеристика творчества. (4) Scheyer E. Jean Frederic Bazille - The Beginning of Impressionism. "The Art Quarterly", весна 1952. Серьезное исследование, основанное на документах, появившихся в (2) и нескольких неопубликованных работах (некоторые из них оспариваются), находящихся в европейских и американских коллекциях. Иллюстрации. (5) Charensol J. Frederic Bazille et les debuts de l'impressionnisme. "L'Amour de l'Art", janvier 1927. (6) Foci11on H. La peinture aux XIXe et XXe siecles. Paris, 1928, pp. 211-212. (7) Poulain G. Une oeuvre inconnue de Frederic Bazille. "Arts de France", n°s 17-18, 1947. См. также (2). Репродукции (8) Poulain G. Un Languedocien, Frederic Bazille. "La Renaissance", avril 1927. (9) Bazille, album publie lors de l'exposition retrospective a l'Association des Etudiants Protestants de Paris, s. d. [1935]. См. также (1) и (3). ГОГЕН Импрессионистский период Гогена еще не привлек должного внимания. Работы этого периода не были собраны в специальных публикациях и критически не изучены. То же самое относится и к его картинам, написанным на Мартинике (1887), где он продолжал работать в стиле, близком к тому, который обрел под влиянием Писсарро. Большинство биографов Гогена уделяло серьезное внимание эволюции его творчества только начиная с 1888 г., когда художник впервые высказал свои теории "синтетизма". Нет и каталога произведений Гогена, за исключением его графики. Письма, которые Гоген писал до 1888 г., мало освещают вопросы его творчества. В особенности это относится к его переписке с женой, опубликованной в книге: M. Malingue. Lettres de Gauguin a sa femme et a ses amis. Paris, 1946, 1949. В своих многочисленных сочинениях Гоген лишь случайно касается импрессионизма, как например "Diverses choses" и "Racontars d'un rapin"; обе работы широко цитируются у J. de Rotonchamp (см. ниже). Более значительные сочинения Гогена - "Avant et Apres" и "Noa-Noa", так же как его обширная переписка с Г. Д. Монфрейдом почти исключительно касаются его жизни на Таити и на острове Доминика. Краткие высказывания современников о ранних годах Гогена-художника можно найти в книге: Vincent van Gogh. Verzamelde Brieven, v. III. Amsterdam, 1953 (письма к Тео, большей частью на французском языке); у Camille Pissarro. Lettres a son fil Lucien. Paris, 1950, и в книге "A Painter's Pilgrimage through Fifty years". Cambridge, 1939, написанной А. С. Гартриком, который видел Гогена в Понт-Авене летом 1886 г. Некоторые сведения о кратковременном пребывании Гогена в Понт-Авене можно найти у С. Chasse. Gauguin et le groupe de Pont-Aven. Paris, 1921, хотя книга его относится к более позднему и более важному периоду пребывания Гогена в Бретани. Лучшие биографии Гогена: J. de Rotonchamp [pseudonyme de Bouillon]. Paul Gauguin. Paris et Weimar, 1906; 2e edit, Paris, 1925; C. Morice. Paul Gauguin. Paris, 1920. Оба автора лично знали Гогена (хотя и не в его импрессионистский период) и имели доступ к многим его письмам, рукописям и пр. Pola Gauguin. My father Paul Gauguin, New York, 1937. Добросовестное изложение сопровождается большим количеством репродукций ранних, малоизвестных работ. Другие репродукции см. M. Malingue. Gauguin. Monaco, 1944, и того же автора "Gauguin". Paris, 1948; эта последняя работа содержит многочисленные репродукции ранних работ. См. также: J. Rewald. Gauguin. Paris - London - New York, 1938, где репродукции, к сожалению, размещены не в хронологическом порядке. В книге есть подробная библиография. ДЕГА Каталоги произведений. (1) Lemoisne P. A. Degas et son oeuvre. Paris, 1946-1949. 4 vol. T. I, текст с подробными примечаниями и общей библиографией; т. II, картины и пастели, 1853-1882; т. III, картины и пастели, 1883-1908; т. IV, оглавление, индексы - алфавитный и географический и пр. (остальные тома подготавливаются). Безукоризненно оформленная работа с превосходными репродукциями (более 1500 иллюстраций) и текстом на противоположной стороне. К сожалению, работы сходного характера не всегда сгруппированы и нет отсылки к подготовительным рисункам. Вообще текст носит несколько предвзятый характер, так как автор предпочитает игнорировать все работы, с которыми он не согласен. Такой подход делает работу неполной. Тем не менее этот каталог является одной из основных работ о Дега и первой попыткой установить хронологию его произведений. (2) De1teil L. Edgar Degas. Le peintregraveur illustre, v. IX. Paris, 1919. Подробный каталог 66 офортов и пр. (3) Rewald J. Degas, Works in Sculpture. New York, 1944. Подробный каталог скульптур Дега с 141 репродукцией с бронзы, восковых и гипсовых моделей, соответствующих рисунков; библиография. (4) Cat. des tableaux, pastels et dessins par Edgar Degas et provenant de son atelier dont la vente... aura lieu a Paris, Galeries Georges Petit; (1) 6-8 mai 1918 (336 ill.); (II) 11-13 decembre 1918 (421 ill.); (III) 7-9 avril 1919 (637 ill.); (IV) 2-4 juillet 1919 (755 ill.). Четыре распродажи картин, акварелей, пастелей, рисунков и монотипий, которые за исключением картин и пастелей не воспроизведены в (1). См. также каталог "Succession de M. Rene de Gas" (брата художника) и каталог "Collection de Мllе J. Fevre" (племянницы художника). Paris, 10 июня 1934. (5) Каталог выставки Дега. Paris, Galeries Georges Petit, апрель-май 1924, составленный M. Guerin. Иллюстрирован. (6) Каталог выставки "Degas, portraitiste, sculpteur". Paris, Musee de l'Orangerie, 1931. Предисловие Jamot и Vitry. Иллюстрирован. (7) Каталог выставки Дега. Philadelphie, Pennsylvania Museum of Art, 1936, составленный H. P. McIlhenny, вступление P. J. Sachs и A. Mongan. Иллюстрирован. (8) Каталог выставки Дега, Paris, Musee de l'Orangerie, март-апрель 1937, составленный J. Bouchot-Saupique и M. Delaroche-Vernet, предисловие Р. Jamot. Иллюстрации, подробная библиография. Письма художника (9) "Lettres de Dega" requeillies et annotees par M. Guerin. Paris, 1931. 193 письма (1872- 1910), 17 репродукций, главным образом с превосходных фотографий художника Индекса нет. Второе издание: Paris, 1945. 248 писем; хорошо иллюстрировано. Английское издание: "Degas Letters", Oxford, 1947, содержит несколько писем к Тиссо, которых нет во французских изданиях. Собрания эти далеко не полные; существует еще большое количество неизданных писем художника. (10) Fevre J. Mon Oncle Degas. Воспоминания и неизданные ранее документы, собранные и опубликованные Пьером Борелем. Содержит около 25 неиздававшихся писем. Иллюстрации. Другие письма см. (1) и (15). (11) Degas, E. Huit Sonnets. Paris, 1946, с предисловием J. Nepveu-Degas. Превосходные иллюстрации. (12) Lemoisne. P. A. Les Carnets de Degas au Cabinet des Estampes. "Gazette de Beaux-Arts", avril 1921. Очень интересные выдержки из заметок, которые делал Дега в своих альбомах рисунков. Некоторые из них цитируются в данной работе. (13) Duranty E. La Nouvelle Peinture. Paris, 1876. Новое издание Paris, 1946. Письмо неизвестного художника, цитируемое Дюранти, было, по-видимому, написано Дега; см. (16), стр. 31-36. Свидетельства современников (14) Michel A. Degas et son modele. "Mercure de France", ler u 16 fev. 1919. Две превосходные статьи о Дега, содержащие живое описание состарившегося художника за работой в своей мастерской и пр. (15) Rouart D., Correspondance de Berthe Morisot. Paris, 1950. Письма Берты Моризо и Дега. Воспоминания Эрнеста Руара и Берты Моризо (из записной книжки) появились в (36), стр. 160-173 и 146- 148. (16) Rouart E. Degas. "Le Point", numero special, fevrier 1937. (17) Jeanniot G. Souvenirs sur Degas. "La Revue Universelle", 15 octobre-1er novembre 1933. Серьезное исследование. (18) Sickert W. Degas. "Burlington Magazine," november 1917, воспроизведено у R. Emmons. The Life and Opinions of Richard Walter Sickert. London, 1941. (19) Moore G. Memories of Degas. "Burlington Magazine", january-february 1918. См. также того же автора: "Impressions and Opinions". New York, 1891 (глава о Дега) и "Moderne Painting". London, 1893. (20) Moreau-Nelaton E. Deux heures avec Degas. "L'Amour de l'Art", juillet 1931. Интересные заметки, сделанные на основании интервью в 1907 г., касающиеся главным образом встречи Дега с Энгром. (21) Romanelli P. Comment j'ai connu Degas. "Le Figaro Litteraire", 13 mars 1937. (22) Chialiva J. Comment Degas a change sa technique de dessin. "Bulletin de la Societe de l'Histoire de l'art francais", 1952. (23) Vollard A. Degas. Paris, 1924. Ряд бессвязных неинтересных анекдотов, которые скорее характеризуют Воллара, нежели Дега. Наиболее разочаровывающие из всех воспоминаний Воллара. Плохие иллюстрации. Индекса нет. (24) Thiebault-Sisson. Статья о Дега. "Temps", 18 mai 1918. (25) Charles F., Les mots de Degas. "La Renaissance", avril 1918. (26) Blanche J.-E. Propos de peintre - de David a Degas. Paris, 1919. (27) Goncourt E. et J. Journal, v. V. 1872- 1877. Paris, 1891. Высказывания Кайботта о Дега см. в данной работе, стр. 298-302. См. также (10), (28), (35), (36) и (37). Октав Мирбо использовал некоторые черты Дега для образа художника в своем романе "Le Calvaire". Биографии (28) Lafond P. Degas. Paris, 1918-1919, 2 vol. Исследование жизни и творчества Дега, написанное другом художника. Богато иллюстрировано, черно-белые и цветные таблицы во втором томе лучше, чем в первом, но все они подобраны без определенной системы. Библиографии и индекса нет. (29) Manson J. В. The Life and Work of Edgar Degas. London, 1927. К этой добросовестной биографии приложена 81 хорошая черно-белая репродукция и несколько цветных таблиц, расположенных в хронологическом порядке. Библиографии и индекса нет. (30) Riviere G. M. Degas, bourgeois de Paris, 1935. Хотя автор хорошо знал Дега, он не дает ничего нового и видит художника глазами Ренуара, который на протяжении всей жизни был другом Ривьера. 71 посредственная иллюстрация. Библиографии и индекса нет. (31) Meier-Graefe J. Degas. Munchen, 1920. (Английское издание London, 1923, 1927.) 103 превосходные таблицы, расположенные в хронологическом порядке. Библиографии и индекса нет. (32) Соquiot G. Degas. Paris, 1924. Многословия больше, чем сведений. Имеется недостаточный список "основных" работ Дега без указания дат. Посредственные иллюстрации. Библиографии и индекса нет. (33) Rewald J. Degas and his Family in New Orleans. "Gazette des Beaux-Arts", aout 1946. Статья основана на тщательных исследованиях в Новом Орлеане и на сведениях, сообщенных племянником художника; приложена генеалогия. Иллюстрирована. (34) Graber H. Edgar Degas. Eigene Zeugnisse - Fremde Schilderungen Anekdoten. Basel, 1940. По поводу "методов" этого автора смотрите библиографию Сезанна (21). См. также (1) и (35) Характеристика творчества (35) Jamоt P. Degas. Paris, 1924. Превосходное исследование, посвященное эволюции творчества Дега. 88 хороших черно-белых таблиц, расположенных в хронологическом порядке и сопровождающихся подробными примечаниями; список значительных выставок, в которых Дега принимал участие, с перечислением выставленных работ; краткая библиография. Индекса нет. (36) Valery P. Degas, Danse, Dessin. Paris, 1936, 1938. Размышления об искусстве вообще и в частности о Дега, которого автор хорошо знал лично и о котором он приводит некоторые воспоминания. К его воспоминаниям добавлены воспоминания Э. Руара и Б. Моризо; см. (15). (37) Lemoisne P. A. Degas. Paris, s. d. [1912]. 48 репродукций, помещенных в хронологическом порядке, сопровождаемых комментарием, где попадаются сведения, полученные непосредственно от самого Дега, с которым автор был знаком. Краткая библиография. Индекса нет. (38) Browse L. Degas Dancers. London, 1949. Исследование на тему о том, какое место занимал балет в работах Дега. Богато иллюстрирована. (39) Rouart D. Degas a la resherche de sa technique. Paris, 1945. Очень компетентное исследование о технике Дега. Клеевая темпера, яичная темпера, гуашь, живопись маслом на бумаге, живопись на промасленной бумаге, пастель, живопись маслом, монотипии, обратные оттиски, гравюра, рисунок. Очень подробные примечания, библиография, иллюстрации. Одна из основных работ. (40) Rouart D. Degas, Monotypes. Paris, s. d. [1948]. Краткое предисловие к альбому превосходных таблиц. (41) George W. Oeuvres de vieillesse de Degas - Sur quelques copies de Degas. "La Renaissance", janvier-fevrier 1936. (42) Hertz H. Degas. Paris, 1920. Иллюстрации посредственные. (43) Liebermann M. Degas. Berlin, 1899,1912. Краткий очерк; иллюстрации. (44) Huysmans J. К. L'art moderne. Paris, 1883, 1902. См. также того же автора: "Certains". Paris, 1889. (45) Geffroy G. Degas. "L'Art dans les deux Mondes", 20 decembre 1890. (46) Mauclair C. Edgar Degas. "La revue de l'art ancien et moderne", 10 novembre 1903. (47) Guerin M. Remarques sur des portraits de famille peints par Degas. "Gazette des Beaux-Arts", juin 1928. (48) Mitchell E. "La Fille de Jephte" par Degas, genese et evolution. "Gazette des Beaux-Arts", octobre 1937. (49) Mongan A. Degas as seen in American Collections. "Burlington Magazine", june 1938. (50) Walker J. Degas et les maitres anciens. "Gazette des Beaux-Arts", 1933. Включает список произведений, которые копировал Дега. (51) Fosca F. Degas. Paris, 1921. Без иллюстраций. (52) Alexandre A. Monsieur Degas. Numero special, "Les Arts", n° 166, 1918. (53) Grappe G. Degas. "L'Art et le Beau", s. d. [3e annee] (54) Rewald J. The Realism of Degas. "Magazine of Art", January 1946. См. также (1), (3) и (29). Репродукции (55) Rich D. С. Degas. New York, 1951. 50 больших цветных таблиц, большей частью довольно хороших, с комментариями и предисловием. (Abrams.) (56) Degas. Vingt Dessins, 1861-1896. 20 превосходных цветных репродукций, выполненных новым способом, изобретенным Манци, другом Дега. Художник сам следил за оттисками и подписал каждый альбом. (57) Riviere H. Les dessins de Degas. Paris, 1922-1923. Большой альбом с великолепными черно-белыми и цветными репродукциями. (Demotte.) (58) Halevy D. Album de dessins de Degas. Paris, 1949. Краткое предисловие и превосходные репродукции, факсимиле альбома рисунков, принадлежащего Галеви (1877 и последующие годы). (59) Andre A. Degas. Paris, 1935. 30 превосходных черно-белых таблиц (рисунки и пастели). (60) Rouart D. Degas, dessins. Paris, 1948. 16 превосходных цветных таблиц и рисунков. (61) Mauclair С. Degas. Paris, 1937, New York, 1941, 1945. Довольно хорошие черно-белые иллюстрации; цветные таблицы посредственные. (Hyperion.) (62) "Degas". Paris, 1914, 1918. 98 черно-белых репродукций картин, пастелей, рисунков и гравюр, опубликованных Волларом. Прежде чем их издать, Воллар показал снимки художнику, который подписал их, по-видимому потому, что не интересовался этим изданием. Таблицы весьма посредственные. (63) Wilenski R. H. Degas. London, 1946. Предисловие и примечания; плохие цветные таблицы; второй альбом с текстом М. Айртона. (Faber Gallery.) (64) Schwabe R. Degas the Draughtman. London, 1948. 44 таблицы, собранные без какой бы то ни было системы. (65) Nicodemi G. Degas. 28 designi. Milano, 1944. Посредственные репродукции картин, пастелей и рисунков. (66) Hausenstein W. Degas. Bern, 1948. Хорошие иллюстрации, несмотря на маленький размер. (67) Leymarie J. Dessins de Degas. Paris, 1948. 24 небольшого размера таблицы, в основном цветные. (Hazan.) (68) Champigneulle В. Degas, dessins. Paris, 1952. 80 небольших таблиц, не очень хороших, расположенных в хронологическом порядке. (69) Fоsсa F. Degas. Geneve - Paris - New York, 1953. Таблицы слишком яркие; размер и качество почтовой открытки. (Skira.) (70) Huyghe, Bazin, Lemoisne, etc. Degas. Numero special "L'Amour de l'Art", juillet 1931. Очерки о картинах и скульптурах Дега, богато иллюстрированные; несколько интересных фотографий, изображающих Дега или сделанных им. См. также (20). (71) Grappe G. Degas. Paris, s. d. [1936]. (72) Guerin M. et Lemoisne P. A. Dixneuf portraits de Dega par lui-meme. Paris, 1931. (73) Fosca F. Degas. Paris, 1927. 24 посредственные таблицы. (Album d'Art Druet.) (74) Каталог выставки Дега. Galerie Wildenstein, New York, апрель-май 1949; документированный, материал расположен в хронологическом порядке. См. также: (1) по (9), (16), (28), (29), (30), (31), (35), (37) по (40) и (53). КАЙБОТТ Вerhaut M. Caillebotte. Каталог выставки Gal. Wildenstein. Paris, лето 1951. Перечень 332 картин (выставлялись не все) и 14 хороших иллюстраций. См. также стр. 383 данной книги, прим. 32. КАССАТТ Каталоги произведений (1) Breeskin A. D. The Graphic Work of Mary Cassatt. New York, 1948. Подробный каталог с предисловием, хронологическим указателем и пр. 232 превосходные иллюстрации. Письма художника 31 письмо к Дюран-Рюэлю приводится у Л. Вентури; письма к м-сс Хевмайер цитируются в (2); письмо к Эвери цитируется в (11); письма к Вейтенкампфу цитируются в (13); письмо к подруге цитируется в (1). Высказывания современников (2) Havemeуer L. W. Mary Cassatt. "The Pennsylvania Museum Bulletin", may 1927. (3) Watson F. Mary Cassatt. New York, 1932. Ценные воспоминания с 20 репродукциями картин, пастелей, офортов, расположенными в хронологическом порядке. Библиография. (4) Watson F. Philadelphia pays Tribute to Mary Cassatt. "The Arts", June 1927. (5) Biddle G. Some Memories of Mary Cassatt. "The Arts", august 1926. Биографии (6) Segard A. Mary Cassatt, un peintre des enfants et des meres. Paris, 1913. Несмотря на то, что автор беседовал с художницей, он сообщает очень мало точных сведений (да и те часто даны в виде подстрочных примечаний); книга его в основном состоит из лирических комментариев и описаний картин. 38 хороших иллюстраций. Приложение: список выставок, частных коллекций и библиография. Индекса нет. (7) Anonyme. Mary Cassatt, Painter and Engraver. "Index of Twentieth Century Artists", October 1934. Краткая биография, список выставок, репродукции и библиография. Характеристика творчества (8) Cary E. L. The Art of Mary Cassatt. "The Scrip", October 1905. (9) Mel1erio A. Mary Cassatt. "L'Art et les Artistes", novembre 1910. Имеется список выставок и библиография. (10) Walton W. Miss Mary Cassatt. "Scribner's Magazine", march 1896. (11) [Breeskin A. D.] Mary Cassatt. Каталог выставки, Baltimore Museum of Art, 1941. Предисловие (неподписанное), иллюстрации, хронологическая таблица, библиография. (12) Sweet F. A. Sargent, Whistler and Mary Cassatt. Подробный каталог и иллюстрации. (Art-Institute, Chicago & Metropolitan Museum, New York.) (13) Johnson U. E. The Graphic Art of Mary Cassatt. "American Artist", november 1945. (14) Grafly D. In Retrospect - Mary Cassatt. "American Magazine of Art", June 1927. (15) Anonyme. Mary Cassatt's Achievement. "The Craftsman", march 1911. Репродукции (16) Valerio E. Mary Cassatt. Paris, 1930. 32 репродукции картин, пастелей, рисунков и офортов, без указания дат, размеров и владельцев этих работ. (17) Breuning M. Mary Cassatt. New York, 1944. 46 иллюстраций, размещенных не в хронологическом порядке, плохие цветные таблицы, краткая библиография. См. также (1), (2), (6), (И) и (12). МАНЕ Каталоги произведений (1) Jamot, Wildenstein, Bataille. Manet. Paris, 1932. 2 vol. (текст и таблицы). Каталог насчитывает 546 картин и пастелей (рисунки и акварели отсутствуют), включая ряд сомнительных работ и подделок, обозначенных как таковые и не репродуцированных. Подробные примечания дают все необходимые сведения о каждом произведении. Большое предисловие П. Жамо прослеживает эволюцию творчества Мане. К каталогу приложены генеалогия Мане, иконография, описания Мане, данные Прустом, Базиром, Золя, Малларме, Муром, де Ниттисом и пр. Очень подробная хронологическая таблица с многочисленными выдержками из документов представляет особую ценность. Превосходный индекс, 487 иллюстраций, к сожалению расположенных не в хронологическом порядке, очень обширная библиография. (2) Таbarаnt A. Manet, Histoire catalographique. Paris, 1931. Интересная попытка сочетать подробный каталог с биографией. К сожалению, эта работа, изданная раньше (1), не иллюстрирована. Библиография. (3) Tabarant A. Manet et ses oeuvres. Paris, 1947. Книга задумана с гигантским размахом. В ней сочетается рассказ о жизни Мане день за днем с описанием каждой его картины. Все это тонет в массе подробностей, часто незначительных, настоящий поток сведений, документов, болтовни, предположений и пр. Попытки поставить точку над i доведены здесь до абсурда. Кроме того, педантичный и повторяющийся текст плохо написан и пользоваться им для получения справок очень трудно, несмотря на наличие индекса. Текст нигде не сопровождается ссылками на 678 репродукций формата почтовой марки, приложенных в конце. Среди них помещено несколько работ, подлинность которых по меньшей мере сомнительна. Перечень, индекс. Библиографии нет. См. рецензию Ревалда со сравнительной таблицей между (1), (2) и (3). (4) Guerin M. L'oeuvre grave de Manet. Paris, 1944. Новое и более полное издание каталога Моро-Нелатона 1906 г., предисловие к которому здесь перепечатано. Размещенный в хронологическом порядке перечень наиболее значительных офортов и литографий Мане, 182 хороших иллюстрации, среди которых есть картины и этюды, относящиеся к эстампам, краткая библиография. Письма художника (5) Manet E. Lettres de jeunesse. Paris, 1929. Ряд писем Мане, написанных в возрасте 17 лет, в то время, когда он был юнгой. (6) Duret T. Quelques lettres de Manet et de Sisley. "Revue Blanche", 15 mars 1899. (7) Tabarant A. Une correspondance inedite d'Edouard Manet - Lettres du Siege de Paris. "Mercure de France". Paris, 1935. (8) Guiffrey J. Lettres illustrees de Edouard Manet. Paris, 1929. Превосходные факсимиле 22 писем, написанных около 1880 г., где прелестные акварели более интересны, чем текст. Большая часть писем Мане, адресованных его семье и друзьям, широко цитируется в (16); остальные см. в (1), (2), (3) и (4). Свидетельства современников (9) Zola E. Edouard Manet, etude biographique et critique. Paris, 1867. Переиздано в "Mes Haines", Oeuvres completes. Paris, 1928. (10) Proust A. Edouard Manet. Souvenirs, publies par A. Barthelemy. Paris, 1913. Автор, встречавшийся с Мане в коллеже и в мастерской Кутюра, впоследствии занявшийся политикой, более или менее последовательно излагает свои воспоминания. Однако он не всегда достоверен, ошибается в датах, прослеживает карьеру Мане с перерывами и, что самое главное, не понимает гениальности своего друга (пишет даже о Мейссонье и прочих "мастерах"). Тем не менее книга эта дает полезную информацию. (11) Jeanniot. Статья о Мане в "La Grande Revue", janvier 1882. (12) Goetschy G. Edouard Manet. "La Vie Moderne", 12 mai 1883. (И) и (12) рассказывают о посещениях мастерской художника; первая из этих статей появилась еще при жизни Мане. (13) Blanche J.-B. Essais et portraits. Paris, 1912. Заметки о Мане, переизданные в Propos de peintre, de David a Degas. Paris, 1919. (14) De Nittis J. Notes et Souvenirs. Paris, 1895. Несколько интересных заметок цитируется в (16); некоторые приводятся в данной книге. (15) Moore G. Confessions of a Young Man. London, 1888. См. того же автора "Modern Painting". London-New York, 1898. О дружбе Мура с Мане см. D. Cooper. George Moore and Modern Art. "Horizon", february 1945. См. также (18), (19) и (24). Биографии (16) Moreau-Nelaton E. Manet raconte par lui-meme. 2 vol. Paris, 1926. Великолепно, с величайшей тщательностью сделанная подборка всех данных, касающихся Мане, с большим количеством цитат из писем и других документов. Тщательное использование автором всех источников делает все изданные ранее биографии устаревшими. Богато иллюстрирована очень хорошими таблицами. В приложении дан каталог и фотографии выставки Мане в Париже, 1884; подробный индекс. Библиографии нет. (17) Jedlicka G. Manet. Zurich, 1941. Попытка сочетать биографию с исследованием творчества художника. Книга эта дает добросовестное и тщательное описание жизни Мане и развития его творчества, что свидетельствует о превосходном знакомстве автора со средой, в которой жил художник. Однако те, кому нужны точные данные и документы, будут разочарованы. По временам автор недостаточно критичен при использовании материалов, заимствованных из других источников, как, например, сведений, сообщаемых Прустом, и пр. Но это не лишает книгу больших достоинств, и она дает на редкость подробный портрет Мане. Богато иллюстрирована, с превосходными таблицами. Индекса и библиографии нет. (18) Duret T. Histoire d'Edouard Manet et de son oeuvre. Paris, 1902, 1906. Биография, написанная на основе долгой дружбы автора с Мане. (19) Bazire E. Manet. Paris, 1884. Первая книга о Мане, вышедшая после его смерти. Она имеет значение как дань восхищения художнику, но недостаточно полна. (20) Colin P. Edouard Manet. Paris, 1932. 96 довольно хороших таблиц, библиография. Индекса нет. (21) Pierard L. Manet l'incompris. Paris, 1946. (22) Van Anroy A. Impromtu. Haag, 1931. О Мане и его жене-голландке. (На голландском языке.) (23) Waldmann E. Edouard Manet. Berlin, 1910, 1923. (24) Courthion P. et Cailler P. Manet raconte par lui-meme et par ses amis. Geneve, 1945. Выдержки из писем Мане и сочинений Золя, Бодлера, Малларме, Пруста и пр. Новых документов нет. Иллюстрации, краткая библиография. Индекса нет. (25) Graber H. Edouard Manet, nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1941. О "методах" этого автора см. биографию Сезанна (21). Характеристика творчества (26) Hamilton G. H. Mane and his Critics. New Haven-London, 1954. Очень доброкачественная и полная компиляция всего, что было написано о Мане при его жизни. Иллюстрации, краткая библиография, подробный индекс. (27) Rosenthal L. Manet graveur et lithographe. Paris, 1925. (28) Hourticq L. Manet. Paris, s. d. [I912]. 48 иллюстраций, расположенных в хронологическом порядке, сопровождаемых комментарием Ж. Лорана и Г. ле Ба. Библиографии и индекса нег. (29) Meier-Graefe J. Manet und sein Kreis. Berlin, 1903. См. того же автора "Edouard Manet". Munchen, 1912. Иллюстрации. (30) Ebin I. N. Manet and Zola. "Gazette des Beaux-Arts", juin 1945. П. Жамо опубликовал ряд статей о Мане, перечисленных в библиографии (1); см. его предисловие к (1). См. также (17) и (23) и стр. 143 данной книги, прим. 28. Репродукции (31) Rey R. Manet. Paris - London, 1938. Черно-белые таблицы достаточно хорошие; несколько цветных таблиц, расположенных бессистемно. Подписи под рисунками были сделаны без учета (1), который даже не упоминается в библиографии. (Hyperion.) (32) Rey R. Choix de soixante-quatre dessins de Edouard Manet. Paris New York, 1932. 64 рисунка Эдуарда Мане. Хорошие иллюстрации. (33) Manet. Album de la Marees Gesellschaft. Munchen, 1928. 15 превосходных цветных таблиц. (34) Таbarant A. Manet. Paris - London, 1939. Альбом с 8 превосходными цветными таблицами. (35) Reifenberg В. Manet. Bern, 1947. Хорошие таблицы небольшого размера. (36) Blanche J.-E. Manet. Paris - New York, 1925. 40 хороших, но маленьких иллюстраций. (37) Fels F. Edouard Manet. Paris, s. d. [1928P 24 посредственные таблицы. (Album d'Art Druet.) (38) Duret T. Manet, trente-cinq tableaux de la Collection Pellerin. Paris, 1910. Каталог выставки, устроенной Бернгеймом-младшим, с 7 хорошими таблицами. (39) Mortimer R. Edouard Manet. .Un bar aux Folies-Bergere", London, s. d. [1944]. Превосходные фотографии деталей. (40) Severini G. Manet. Roma, 1924. 33 посредственные небольшого размера репродукции. (41) Leymarie J. Manet. Paris, 1952. 20 небольших хорошо подобранных цветных таблиц с картин, пастелей, акварелей. (Hazan.) (42) Rewald J. Manet Pastels. Oxford, 1947. Хорошие репродукции. (43) Manet. Dessins et aquarelles reunis en cinq albums par Auguste Pellerin. Каталог распродажи, Galerie Charpentier. Paris, июнь 1954. Великолепные иллюстрации ранее не публиковавшихся работ, приобретенных Лувром. (44) Waldmann E. Предисловие к каталогу "Ausstellung Edouard Manet", Galerie Matthiesen. Berlin, февраль-март 1928. 89 таблиц. (45) Каталог выставки Мане, Galerie Wildenstein. New York, февраль-апрель 1948. Хронологический указатель, документы и многочисленные иллюстрации. (46) Manet. Numero special de "L'Amour de l'Art", 1932. Чрезвычайно интересные иллюстрации. (47) Manet. Numero special de "L'Art Vivant", juin 1932. (48) Rothenstein J. & Wilenski R. H. Manet. London. Предисловие и примечания. Сносные цветные таблицы. (Faber Gallery.) См. также (1), (4), (8), (16), (17), (20), (23), (25), (26), (28) и (29). МОНЕ Каталоги произведений Полный каталог подготавливается Даниелем Вильденштейном. Письма художника (1) Venturi L. Les Archives de l'Impressionnisme, Paris-New York, 1939. 2 vol. 411 писем, адресованных Дюран-Рюэлю (1876-1926), и 6 писем к О. Маусу. (2) Письма к Будену см. G. Cahen. Eugene Boudin, sa vie, et son oeuvre. Paris, 1900. (3) Письма к Базилю см. G. Poulain. Ваzille et ses amis. Paris, 1932; F. Daulte. Frederic Bazille et son temps. Geneve, 1952. (4) Несколько писем к Золя цитируются у J. Rewа1d. Gezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola, Paris, 1939, a также в данной работе. (5) Письма к де Беллио см. "La grande misere des impressionnistes"."Le Populaire", 1er mars 1924. (6) Несколько писем к Дюре появились в книге T. Duret. Histoire de Edouard Manet et de son oeuvre. Paris, 1902, 1906. Другие появились в "Le Bulletin des Expositions", III, Galerie d'art Braun & Cie. Paris, 22 janvier-13 fevrier 1932. (7) Письма, адресованные к Мане, см. А. Таbarant. Autour de Manet. "l'Art Vivant", 4 mai 1928. (8) Письма, адресованные к Шоке, см. J. Joets. Les Impressionnistes et Chocquet. "L'Amour de l'Art", avril 1935. (9) Письмо Уссею было опубликовано у R. Chavance. Claude Monet. "Le Figaro illustre", 16 decembre 1926. (10) Письма к Берте Моризо см. у D. Rouart Correspondance de Berthe Morisot. Paris, 1950. (11) Письмо к Чартерису воспроизводится у Charteris John Sargent. London, 1927. (12) Несколько писем к Жанне Бодо появились в книге Baudot. G. Renoir, ses amis, ses modeles". Paris, 1949. Письма к Жеффруа цитируются в (28), к Шарпантье в (29). Моне также высказывал свои взгляды в целом ряде интервью. (13) Thiebault-Sisson. Claude Monet, un entretien. "Le Temps", 27 novembre 1900. Особенно важная статья, широко цитируемая в данной работе. (14) Taboureux E. Claude Monet. "La Vie Moderne", 12 juin 1880. (15) Guillemot M. Claude Monet. "Revue Illustree", 15 mars 1898. (16) Vauxcelles L. Un apres-midi chez Claude Monet. "L'Art et les Artistes", decembre 1905. (17) Pach W. Интервью с Моне появилось в "Scribner's Magazine", 1908; переиздано в "Queer Thing Painting", New York, 1938. (18) Trevise Duc de. Le pelerinage de Giverny. "Revue de l'Art ancien et moderne", janvier, fevrier 1927. (19) Gimpel R. At Giverny with Claude Monet. "Art in America", June 1927. (20) Marx R. Les "Nympheas" de Claude Monet, переиздано в "Maitres d'hier et d'aujourd'hui", Paris, 1914. Письма Мирбо, адресованные Моне, см. "Cahiers d'Aujourd'hui", n° 9, 1922. Несколько писем Писсарро к Моне см. J. Joets. Lettres inedites de Pissarro a Claude Monet. "L'Amour de l'Art", III, 1946. Несколько писем Ренуара к Моне см. (12). Большое количество писем, адресованных Моне, цитируются в (28). См. также (21), (52) и (53). Высказывания современников (21) Elder M. Chez Claude Monet a Giverny. Paris, 1924. Ряд интервью, относящихся, главным образом, к юности художника и к последним годам его жизни, к периоду "Водяных лилий". Иллюстрирована. (22) Clemenceau О. Claude Monet, Les Nympheas. Paris, 1928. Хотя книга эта написана одним из ближайших друзей Моне, в ней очень мало сведений, полученных из первоисточников; вместо них она содержит панегирик его последним работам. (23) Perry L. С. Reminiscences of Claude Monet from 1889 to 1909. "The American Magazine of Art", march 1927. (24) Robinson T. Claude Monet. "Century Magazine", september 1892. (25) Koechlin R. Claude Monet. "Art et Decoration", fevrier 1927. (26) Вуvanck W. О. С. Un Hollandais a Paris en 1891. Paris, 1892. Краткая глава о Моне. (27) Prince Eugene (de Suede). Monet och hans maleri. Minnen och intryck. "Ord och Bild", декабрь 1947. Моне и его живопись, воспоминания и впечатления; примечания О. Reutersward (на шведском языке). См. также (13), по (20), (28), (30) и (39). Марсель Пруст использовал некоторые черты Моне для характеристики художника Эльстера в книге "Поиски утраченного времени". См. М.-Е. Chernowitz. Proust and Painting. New York, 1945. См. также главу о Моне у Пруста в книге "Contre Sainte-Beuve". Paris, 1954. Биографии (28) Geffroy G. Claude Monet, sa vie, son temps, son oeuvre. Paris, 1922. (Роскошное однотомное издание и дешевое двухтомное.) Автор, один из самых близких друзей Моне, имел доступ к личным бумагам художника. Его многословная книга насыщена документами, письмами, адресованными Моне его друзьями художниками, щедрыми цитатами из ранних заметок в прессе, а также различными историями, которые Моне поведал своему биографу, чья книга появилась еще при жизни художника. К сожалению, книга издана недостаточно тщательно. Автор сам, по-видимому, не делал никаких изысканий и даже не систематизировал материал, полученный от Моне. Он, вероятно, даже не посоветовался с художником для того, чтобы прояснить многие странные места. Книга его поэтому не так авторитетна, как можно было ожидать, и различные вопиющие ошибки указывают на то, что Моне сам не читал текста перед тем, как он был опубликован. Подробная библиография, индекс. (29) Fels M. de. La vie de Claude Monet. Paris, 1929. До настоящего времени это лучшая биография Моне, умно и с хорошим вкусом задуманная и наиболее эффективно использующая документы. Содержит перечень основных работ Моне, находящихся во Франции и за границей, но без указания дат этих работ. Краткая библиография. Индекса нет. (30) Duret T. Histoire des peintres impressionnistes. Paris, 1906. Глава о Моне, основанная главным образом на длительном знакомстве автора с художником. (31) Reuterswaerd O. Monet. Stockholm, 1948. Компилятивная работа, основанная на (1), (3), (28) и (29), но без указания источников. 130 иллюстраций и несколько цветных таблиц, расположенных в хронологическом порядке, среди которых есть малоизвестные работы. Подробный индекс (на шведском языке). (32) Grappe G. Monet. Paris, 1941. (33) Gwynn S. Claude Monet and his Garden. London, 1934. Не содержит ничего нового, находится в большой зависимости от (28). 23 иллюстрации, среди которых много фотографий сада Моне в Живерни. Индекс. (34) Lathоm X. Claude Monet. London, 1931; New York, 1932. Довольно слабое некритическое описание жизни Моне, не лишенное ошибок. 24 хорошие таблицы, расположенные безо всякой системы. (35) Mauclair С. Claude Monet. Paris, 1924. Большей частью панегирический комментарий, не дающий сведений из первоисточников. 40 недатированных иллюстраций, расположенных не в хронологическом порядке. Краткая библиография. (36) Graber H. Pissarro - Sisley - Monet, nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1943. Материалы из различных французских публикаций, переведенные на немецкий язык без указания источников. О "методах" этого автора см. библиографию Сезанна (21). Характеристика творчества (37) Regamey R. La formation de Claude Monet. "Gazette des Beaux-Arts", fevrier 1927. (38) Mirbeau O. Claude Monet. "L'Art dans les deux Mondes", 7 mars 1891. См. того же автора главы о Моне в "Des Artistes". Paris, v. I, 1922; v. II, 1924. (39) Blanche J.-E. Propos de peintre - De Gauguin a la revue negre. Paris, 1928. Глава о Моне содержит также воспоминания художника. (40) Alexandre A. Claude Monet. Paris, 1921. 48 хороших репродукций, главным образом с малоизвестных работ. (41) Roger-Marx С. Monet. Lausanne, 1949. Небольшие иллюстрации. (42) Gillet L. Trois variations sur Claude Monet. Paris, 1927. (43) Fosca F. Claude Monet. Paris, 1927. Очерк о жизни и творчестве Моне с библиографией, перечнем основных работ. Несколько иллюстраций. (44) Rostrup H. Claude Monet et ses tableaux dans les collections danoises. Copenhague, 1941. Несколько хороших иллюстраций. (45) Sabbrin C. Science and Philosophy in art. Philadelphia, 1886. См. также предисловие Вентури в (1), (28), и (30). Репродукции (46) Ma1ingue M. Claude Monet. Monaco, 1943. 144 черно-белые таблицы, не всегда расположенные в хронологическом порядке, и 10 посредственных цветных. Малозначащий текст; библиография и перечень выставок, изобилующий грубыми опечатками. (47) Malingue M. Claude Monet. Monaco, 1941. 12 плохих цветных таблиц. (48) Westheim P. Claude Monet. Zurich, 1953. Альбом с 6 превосходными цветными таблицами. (49) Cetto A. M. Claude Monet. Basel, 1943, 1947. Альбом с 8 хорошими цветными таблицами. (50) Francastel P. Monet, Sisley, Pissarro. Paris, 1939. Альбом с несколькими превосходными таблицами. (51) Schweicher С. Monet. Bern, 1949. Хорошие репродукции, некоторые маленького размера. (52) Werth L. Claude Monet. Paris, 1928. 67 хороших репродукций с картин и рисунков; расположены в хронологическом порядке; несколько фотографий Моне. (53) Fels F. Claude Monet. Paris, 1925. 28 небольших посредственных иллюстраций. В предисловии цитируются некоторые высказывания Моне. (54) Fels F. Claude Monet. Paris, 1927. 24 посредственные таблицы. (Album d'Art Druet.) (55) Mirbeau О. Claude Monet. "Venise". Paris, 1912. Несколько иллюстраций. (56) Leger C. Claude Monet. Paris, 1950. 32 хорошие иллюстрации, некоторые маленького размера. (57) Вesson G. Claude Monet. Paris, s. d. 60 превосходных репродукций, некоторые очень маленькие. (58) Monet. Каталог выставки, Galerie Thannhauser. Berlin, февраль-март 1928. (59) Wildenstein D. Claude Monet. Каталог выставки, Gallery Wildenstein, New York, апрель-май 1945. 49 иллюстраций, хронологическая таблица. (60) Wehrli R. & Besson G. Каталог выставки Моне, Kunsthaus Zurich, май- июнь 1952. 29 хороших иллюстраций, хронологическая таблица. (61) Monet. Каталог выставки, Marlborough Gallery. London, июнь-июль 1954. Хорошие иллюстрации, выдержки из различных текстов, хронологическая таблица, библиография. См. также (21), (34), (35) и (40). МОРИЗО Каталоги произведений Полный подробный каталог подготавливается г-жой Эрнест Руар, урожденной Жюли Мане, единственной дочерью художницы, в сотрудничестве с М. Л. Батайем. Перечень 663 картин, пастелей, акварелей и рисунков (с указанием владельцев) находится в (9). Работы датированы, но размеры указаны не всегда. (1) Valerу Р. Предисловие к каталогу выставки Моризо. Paris, Musee de l'Orangerie, лето 1941. Перечень 287 работ, несколько иллюстраций. Письма художника (2) Rouаrt D. Correspondance de Berthe Morisot, 1950. Переписка художницы с семьей (наиболее интересны письма к матери) и друзьями: Мане, Пюви де Шаванном, Дега, Моне, Ренуаром и Малларме. Очень большое количество неопубликованных документов, великолепно подготовленных внучкой художницы. Эта книга не только является лучшей работой о Берте Моризо, но и незаменимым пособием для знакомства со всеми ее друзьями. Многочисленные превосходные репродукции черно-белые и цветные, сделанные главным образом с рисунков и акварелей. Библиографии и индекса нет. (3) Заметки Берты Моризо о Дега цитируются у P. Valery. Degas, Danse, Dessin. Paris, 1938. (4) Письма, относящиеся к Мане, цитируются у Б. Moreau-Nelaton. Manet raconte par lui-meme. Paris, 1926. (В большинстве работ о Мане имеются ссылки на Берту Моризо, однако ее биограф (9) не потрудился изучить ее взаимоотношений с Мане.) (5) Несколько писем Берты Моризо имеются у J. Baudot. Renoir, ses amis, ses modeles. Paris, 1949. Несколько писем цитируются и (8) и (9). Письма Ренуара к Б. Моризо, Эжену и Жюли Мане имеются в "Bulletin des Expositions", I, Galerie d'art Braun & Cie, Paris, 14 novembre - 3 decembre 1932. Свидетельства современников (6) Valery P. Tante Berthe. "La Renaissance", juin 1926. Автор женился на одной из племянниц Моризо, Женни Гобийяр, дочери сестры художницы Ив. Иллюстрации. См. также (1) и (3). (7) Ma11arme S. Предисловие к каталогу мемориальной выставки. Galeries Durant-Ruel. Paris, март 1896. См. также "Mallarme et les peintres" y H. de Regnier. Nos rencontres. Paris, 1931. Биографии (8) Fourreau A. Berthe Morisot. Paris- London, 1925. Серьезное, хорошо документированное исследование, основанное на письмах и сведениях, полученных от семьи Моризо (ее брата Тибюрса и дочери - г-жи Эрнест Руар). 40 иллюстраций. (9) Angoulvent M. Berthe Morisot. Paris, 1933. Эта книга, несколько дилетантски написанная, все же имеет ценность благодаря содержащимся в ней документам, каталогу работ Моризо, биографии и хорошим иллюстрациям, расположенным в хронологическом порядке. Индекса нет. (10) Rouart L. Berthe Morisot. Paris, 1941. Краткий текст, хорошие датированные иллюстрации. (11) Marx R. Maitres d'hier et d'aujourd'hui. Paris, 1914. Глава о Берте Моризо. См. также (2) и (14). Характеристика творчества (12) Wуzewа Т. de. Madame Berthe Morisot. "L'Art dans les deux Mondes", 28 mars 1891. Переиздано в "Peintres de jadis et d'aujourd'hui". Paris, 1903. (13) Rouart L. Berthe Morisot. "Art et Decoration", mai 1908. (14) Duret T. Histoire de peintres impressionnistes. Paris, 1906. Глава о Берте Моризо. Репродукции (15) Rouart D. Berthe Morisot. Paris, s. d. [1948]. Маленькие, но хорошие иллюстрации, размещенные в хронологическом порядке. (Coll. des Maitres.) (16) Morisot B. Seize Aquarelles. Paris, 1946. Альбом с 16 превосходными цветными репродукциями, помещенными в хронологическом порядке (1871-1893). (17) Rouart D. Каталог выставки Моризо. The Arts Council of Great Britain, 1950. 9 иллюстраций, хронологическая таблица. (18) Rouart D. Berthe Morisot and her Circle. Каталог выставки, Canada and Etats-Unis, 1952-1953. 30 репродукций с работ Б. Моризо и ее друзей, из коллекций Руара, Париж. См. также (2), (8), (9), (10) и (13). ПИССАРРО Каталоги произведений (1) Pissarro L. R. et Venturi L. Camille Pissarro, son art, son oeuvre. Paris, 1939. 2 vol. В первом томе текста перечисляются 1664 картины, гуаши, живопись темперой, живопись на фарфоре, а также пастели (акварелей и рисунков нет). К нему приложен второй том, содержащий 1632 превосходные таблицы. Книга эта совершенно незаменима при изучении творчества Писсарро. Каталог тщательнейшим образом подготовлен сыном художника Людовиком Родо; ему предпослано ценное критическое исследование творчества Писсарро, написанное Вентури. Многие примечания в каталоге сопровождаются цитатами из писем и других документов, относящихся к данной работе. Обширная библиография, приведенная в хронологическом порядке, насчитывает свыше 500 названий. Индекс коллекционеров, к сожалению, ограничивается указанием только последних владельцев. (2) De1teil L. Pissarro, Sisley, Renoir (Le peintre-graveur illustre, v. XVII). Paris, 1923. Очень важные графические работы Писсарро составляют 194 офорта, акватинты и литографии. Все они описаны здесь, а некоторые из них воспроизведены в различных состояниях. Хорошие иллюстрации. (3) См. также каталоги трех распродаж картин Писсарро в Париже: 1) 3 декабря 1928 г. Работы Писсарро, пастели акварели и рисунки Кассат, Сезанна, Гийомена, Йонкинда, Мане, Сёра; картины Сезанна, Гийомена, Люса, Моне, Сёра, Синьяка и пр. 2) 7 и 8 декабря 1928 г. Гравированные и литографированные работы Писсарро; картины, пастели и пр. разных художников. 3) 12 и 13 апреля 1929 г. Гравированные и литографированные работы Писсарро, Гогена, Мане, Милле, Тулуз-Лотрека и пр. Хорошие иллюстрации. Письма художника (4) Pissarro Camille. Lettres a son fils Lucien. Paris, 1950. Изданы Ревалдом с помощью Люсьена Писсарро. Полный текст или выдержки из 477 писем, адресованных старшему сыну художника в период между 1883 и 1903 гг., и около тридцати писем Люсьена Писсарро к своему отцу. Чрезвычайно ценный первоисточник (письма эти читаются почти как дневник). В них содержатся высказывания об искусстве в целом, о художественных направлениях эпохи, о таких друзьях художника, как Гоген, Дега, Сёра, Синьяк и пр. Много аннотаций, многочисленные и хорошие иллюстрации, индекс. (5) Venturi L. Les archives de l'impressionnisme. Paris - New York, 1939. 2 vol. Второй том содержит 86 писем, адресованных Дюран-Рюэлю (1881-1903), и 16 писем к О. Маусу. (6) Joets J. Lettres inedites de Pissarro a Claude Monet. "L'Amour de l'Art", III, 1946. (7) Другие письма к Моне см.: G. Geffroy. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1922. (8) Lecomte G. et Kunstler C. Un fondateur de l'impressionnisme. "Revue de l'art ancien et moderne", 1930. Две статьи с цитатами из писем к О. Мирбо и Люсьену Писсарро. Письма к Мирбо см. также (13). (9) Письма к Золя и Гюисмансу см. J. Rewald. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. Paris, 1939. (10) Письма к Фенеону и Верхарну см. J. Rewald. Georges Seurat. Paris, 1948. (11) Письма к Дьюхарсту см. W. Dewhurst Impressionist Painting. London - New York, 1904. (12) Письма к Дюре см. "Bulletin des Expositions", III, Galerie d'Art Braun & Cie, Paris, 22 janvier-13 fevrier 1932. Письма к Мюре и Дюре см. (18). См. также (1). Свидетельства современников (13) Lecomte, G. Camille Pissarro. Paris, 1922. Первая глава дает превосходное описание внешности Писсарро и его характера. В последней главе приводятся большие выдержки из его писем к Мирбо. Хотя автор свыше двадцати лет близко знал Писсарро, он дает очень мало биографических данных и сведений о взглядах художника на искусство. Хорошие иллюстрации. Библиографии и индекса нет. (14) Duret T. Histoire des peintres impressionnistes. Paris, 1906. Глава о Писсарро. (15) Villeherve R. de la. Choses du Havre - les dernieres semaines du peintre Camille Pissarro. "Havre-eclair", 25 septembre 1904. (16) Moore G. Reminiscences of the Impressionist Painters. Dublin, 1906. См. того же автора "Modern Painting". London - New York, 1893. (17) Mirbeau O. Famille d'artistes. "Le Journal". 6 decembre 1897. Перепечатано в "Des artistes". Paris, 1924, v. II. Воспоминания художника Луи ле Бейля см. стр. 308-309 данной книги. Биографии (18) Tabarant A. Pissarro. Paris, 1924; New York, 1925. Превосходное, хорошо документированное исследование, основанное главным образом на воспоминаниях и материалах Эжена Мюрера, а также на сведениях, сообщенных семьей художника. Цитаты из писем Мюрера и Дюре. 40 хороших репродукций. Индекса нет. (19) Graber H. Pissarro, Sisley, Monet, nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1943. О "методах" этого автора см. библиографию Сезанна (21). См. также (1) Характеристика творчества (20) Mirbeau О. Camille Pissarro. "L'Art dans les deux Mondes", 10 janvier 1891. См. того же автора "Camille Pissarro". "Le Figaro", 1er fevrier 1892. Перепечатано в "Des artistes". Paris, 1922, v. I. (21) Rewald J. Camille Pissarro, His Work and Influence. "Burlington Magazine", june 1938. (22) Сое Т. Т. Camille Pissarro in Paris, A Study of his later Development. "Gazette des Beaux-Arts", fevrier 1954. (23) Stephens H. G. Camille Pissarro, Impressionist. "Brush and Pencil", march 1904. Содержит также некоторые воспоминания художника. (24) Rodо L. [L. R. Pissarro]. The Etchings and Lithographs. of Camille Pissarro. "The Print Collector's Quarterly", October 1922. (25) Hind A. M. Camille Pissarros graphische Arbeiten und Lucien Pissarros Holzschnitte nach seine Vaters Zeichnungen. "Die Graphischen Kunste", 1908. См. также (1), (5) и (26). Репродукции (26) Kunstier C. Camille Pissarro. Paris, 1930. 32 хорошие иллюстрации, некоторые маленького размера, размещены в хронологическом порядке; им предпослан краткий критический очерк. (27) Rewald J. Camille Pissarro au Musee du Louvre. Paris-Bruxelles, 1939. 10 хороших цветных таблиц, сопровождаемых краткими комментариями. (28) Rewald J. Pissarro. Paris, s. d. 60 хороших иллюстраций, некоторые маленькие, хорошо подобраны и размещены в хронологическом порядке. (Coll. des Maitres.) (29) Jedlicka G. Pissarro. Bern, 1950. 53 превосходные иллюстрации, несколько маленьких; хорошо подобраны и размещены в хронологическом порядке. (30) Pissarro. Каталог выставки. Galerie Wildenstein, New York, 24 октября - 24 ноября 1945. Хронологическая таблица, краткая библиография, многочисленные иллюстрации. (31) Rewald J. Pissarro. New York, 1954. Небольшая книга с кратким предисловием и комментариями; очень посредственные цветные таблицы. (Abrams.) (32) Francastel P. Monet, Sisley, Pissarro. Paris, 1939. Несколько хороших цветных таблиц. (Skira.) См. также: (1), (2), (3), (4), (13) и (18). РЕНУАР Каталоги произведений (1) Vollard A. Tableaux, Pastels et Dessins de Pierre-Auguste Renoir. Paris, 1918. T. I, 667 илл., т. II, 192 таблицы. Существует очень небольшое количество экземпляров этого ценного издания. (2) Andre А. et Elder M. L'atelier de Renoir. Paris, 1931. Два обильно иллюстрированных тома содержат перечень (в хронологическом порядке) работ, обнаруженных в мастерской художника после его смерти. (3) Sterling C. Каталог выставки Ренуара, Musee de l'Orangerie, 1933. (4) Каталог выставки Ренуара, New York, Metropolitan Museum of Art, 1937. Предисловие X. Б. Веля. Иллюстрации. (5) Каталог выставки Ренуара, Duveen Brothers, New York, 1941. Иллюстрации. (6) Каталог распродажи. Coll. Maurice Gangnat. Paris, 1925. 160 иллюстраций, главным образом работы последних лет. Предисловие Р. де Флера и Е. Фора. (7) Каталог выставки Ренуара, California Palace of the Legion of Honor. San Francisco, ноябрь 1944. (8) Каталог выставки Ренуара, Gallery Wildenstein. New York, март-апрель 1950. Текст Д. Вильденштейна, хронологическая таблица, иллюстрации. (9) Каталог выставки Ренуара, Galerie Wildenstein. Paris, июнь 1954. Хронологическая таблица репродукций с некоторых малоизвестных работ. (10) Delteil L. Pissarro, Sisley, Renoir (Le peintre-graveur illustre, v. XVII). Paris, 1923. Подробный каталог 55 офортов, литографий и пр.; богато иллюстрирован. (11) Rоger-Marх С. Les lithographies de Renoir. Monte-Carlo, 1951. Подробный каталог 31 литографии, превосходно иллюстрирован. (12) Haesaerts P. Renoir Sculpteur. Переиздан в Бельгии. Каталог скульптур Ренуара с очерком о его работах и сотрудничестве с Гино. Превосходные репродукции и многочисленные большие фотографии деталей. См. также (34) и (49). Письма художника (13) Venturi L. Les archives de l'impressionnisme. Paris - New York, 1939. 2 vol. Первый том содержит 212 писем, адресованных Дюран-Рюэлю, написанных между 1881 и 1919 гг.; второй - 9 писем к Маусу. Среди писем к Дюран-Рюэлю находится манифест "Общества иррегуляристов". К несчастью, некоторая часть писем Ренуара к Дюран-Рюэлю пропала из архивов Дюран-Рюэля. Одно из них опубликовано в Cat. d'Autographes n° 61 de Marc Loliee. Paris, 1936. (14) Важное письмо к Моттецу было опубликовано в качестве предисловия к французскому изданию "Livre d'Art de Cennino Cennini". Paris, 1911. (15) Весьма важные письма, адресованные Базилю и написанные между 1860 и 1870 гг., см. у F. Dau1te. Frederic Bazille et son temps. Geneve, 1952. (16) Schneider M. Lettres de Renoir sur l'Italie. "L'Age d'Or", 1er numero, 1945 (4 письма к Дедону). (17) Geffroy G. Claude Monet, sa vie, son oeuvre. Paris, 1924. Содержит несколько писем к Моне. (18) Florisoone M. Renoir et la famille Charpentier. "L'Amour de l'Art", fevrier 1938. Письма к Шарпантье и Дюре. (19) Joets J. Les impressionnistes et Chocquet. "L'Amour de l'Art", avril 1935. Письма к Шоке. (20) Одно письмо к Мане цитируется у E. Mоreau-Nelaton. Monet raconte par lui-meme. Paris, 1926. (21) 5 писем к А. Андре, письма к Б. Моризо, Эжену и Жюли Мане появились в "Bulletin des Expositions", I, Galerie d'Art Braun & Cie. Paris, 14 novembre - 3 decembre 1932. См. также D. Rouart. Correspondance de Berthe Morisot. Paris, 1950. (22) Одно письмо, касающееся портрета Вагнера, написанного Ренуаром, фигурирует в "L'Amateur d'Autographes", Paris, 1913, pp. 231-233. См. также E. Lockspeiser. The Renoir Portraits of Wagner. "Music and Letters", january 1937, и Cat. de vente de la Coll. Jules Strauss, Paris, 15 decembre 1932, pp. 58-59. Письма к Жанне Бодо, Б. Моризо, Моне и Полю Гобийяру цитируются в (29). Письма к Рожеру Марксу, А. Андре, Эжену и Жюли Мане цитируются в (39). См. также (25), (26), (27) и (35). Свидетельства современников (23) Renoir E. Статья о его брате в "La Vie Moderne", 19 juin 1879. Перепечатана в (13). Воспоминания Эдмона Ренуара см. также J. Rewald. Renoir and his Brother. "Gazette des Beaux-Arts", mars 1943. (24) Riviere G. Renoir et ses amis. Paris, 1921. Написанная одним из близких друзей художника, книга эта самая лучшая, самая полная и живая из всего, что издано о Ренуаре и его окружении. Хорошие иллюстрации; библиография. Индекса нет. (25) Vollard A. Renoir. Paris, 1918 (богато иллюстрирована), 1920, 1938. Это лучшая из всех биографий, написанных Волларом, который был знаком с Ренуаром свыше двадцати лет. Однако друзья художника утверждают, что любивший пошутить Ренуар, зная, что Воллар записывает все их беседы, забавлялся тем, что высказывал нелепые и парадоксальные мысли. Ряд бесед, переданных Волларом, не отражает истинных взглядов художника. По этому вопросу см. G. В. [Besson]. Renoir, par Ambroise Vollard. "Cahiers d'Aujourd'hui", juillet 1921. (26) Pасh W. Interview with Renoir. "Scribner's Magazine", 1912. Перепечатано в работе того же автора "Queer Thing, Painting". New York, 1938. Краткое изложение ряда интервью; ценный текст, одобренный художником. (27) Andre A. Renoir, 1923, 1928. Ценное изложение многочисленных бесед с Ренуаром, с которым автор книги был хорошо знаком в последние годы жизни художника. 116 хороших таблиц второго издания размещены в хронологическом порядке, но указанные даты не всегда точны. (28) Вesson G. Auguste Renoir. Paris, 1929. Некоторые воспоминания Ренуара. 32 иллюстрации, размещенные в хронологическом порядке. См. у него же "Arrivee de Matisse a Nice - Matisse et quelques contemporains", "Le Point", juillet 1939; а также "Renoir a Gagnes", "Cahiers d'Aujourd'hui", novembre 1920. (29) Baudot J. Renoir, ses amis, ses modeles. Paris, 1949. Малозначительный текст, написанный одной художницей, которая часто позировала Ренуару. Приводятся письма, адресованные автору книги Б. Моризо, Моне и Полем Гобийяром. Среди иллюстраций имеется несколько неопубликованных работ. (30) Renoir Claude. Renoir - Souvenirs sur mon pere. Paris, 1948. Краткое предисловие к альбому, содержащему 16 великолепных цветных таблиц (акварели, рисунки и сангины). См. также Jean Renoir. My Memories of Renoir. "Life", 19 may 1952. (31) Alexandre A. Renoir sans phrases. "Les Arts", n° 183, 1920. Воспоминания, иллюстрированные несколькими неопубликованными фотографиями. (32) Moncade C. L. de. Le peintre Renoir et le Salon d'Automne. "La Liberte", 15 octobre 1904. Интервью. (33) Blanche J.-E. Propos de peintre - De David a Degas. Paris, 1919. Глава "De Cezanne a Renoir". (34) Osthaus К. Е. Erinnerungen an Renoir. "Das Feuer", februar 1920. Сведения о Ренуаре-скульпторе. (35) Berard M. Renoir a Wargemont, souvenirs. Paris, 1939. Очень краткое предисловие и 35 хороших репродукций с работ, сделанных Ренуаром в Варжмоне и принадлежащих его друзьям Берарам; факсимиле одного из писем Ренуара. (36) Mirbeau О. Renoir. Paris, 1913. Предисловие Мирбо и 58 интересных выдержек из сочинений А. Вольфа, Бюрти, Кастаньяри, Гюисманса, Жеффруа, Меллерио, Синьяка, Фантена, Дени, Пэха, Мауса, Боннара и др. 40 хороших иллюстраций, расположенных в хронологическом порядке. (37) Anonyme. L'eternel jury. "Cahiers d'Aujourd'hui", janvier 1921. 2 письма, касающиеся Ренуара, написанные г-жой Ф., сестрой художника Жюля Лекера, друга Ренуара. Биографии (38) Duret T. Renoir. New York, 1937. Написана на основе долгой дружбы автора с Ренуаром. 60 посредственных иллюстраций, 8 довольно плохих цветных таблиц. (39) Coquiot G. Renoir. Paris, 1925. Еще одна разочаровывающая книга этого автора, который любит рассказывать о себе не меньше, чем о предмете своего исследования. 32 иллюстрации и неудачная попытка каталогизировать работы Ренуара; библиографии и индекса нет. (40) Roger-Marx С. Renoir. Paris, 1933. Иллюстрации посредственные, краткая библиография. Индекса нет. (41) Graber H. Auguste Renoir nach eigenen und fremden Zeignissen. Basel, 1943. О "методах" этого автора см. библиографию Сезанна (21). См. также (24) и (25). Характеристика творчества (42) Barnes А. С. & Mazia V. The Art of Renoir. New York, 1935. Исследование, основанное на методе, который, по словам авторов, "обещает результаты настолько объективные, что они могут быть проконтролированы так же, как результаты, достигаемые точными науками". 158 хороших иллюстраций, размещенных в хронологическом порядке и сопровождаемых подробным анализом. Расширенный индекс. Библиографии нет. (43) Jamot P. Renoir. "Gazette des Beaux-Arts", novembre, decembre 1923. (44) Rey R. La Renaissance du sentiment classique. Paris, 1931. Важная глава о Ренуаре. Иллюстрирована. (45) Meier-Graefe J. Renoir. Munchen, 1911; Leipzig, 1929; Paris, 1912. Хорошие иллюстрации. Исследование, основанное на знакомстве автора с Ренуаром. Иллюстрации не всегда правильно датированы. (46) Faure E. Renoir, Revue Hebdomadaire, 1920. См. у него же "L'arbre d'Eden". Paris, 1922. Глава о Ренуаре. (47) Wуzewa T. de. Pierre-Auguste Renoir. "L'Art dans les deux Mondes", 6 decembre 1890. Очерк о "классическом" периоде художника; перепечатано с существенными добавлениями в "Peintres de jadis et d'aujourd'hui". Paris, 1903. (48) Fontainas A. La rencontre d'Ingres et de Renoir. "Formes", mars 1931. (49) George W. L'oeuvre sculpte de Renoir. "L'Amour de l'Art", novembre 1924. Иллюстрации. (50) Bazin G. Dessins a la sanguine de Renoir. "Formes", mai 1930. (51) Labasque F. La purete de Renoir. "Esprit", 1ee decembre 1933. (52) Fosca F. Les dessins de Renoir. "Art et Decoration", octobre 1921. (53) Fosca F. Renoir. Paris, 1923; London, 1924. 40 посредственных таблиц, не датированных и беспорядочно размещенных. (54) Rostrup H. Blomsten og Frugten. Meddelelser fra Ny Carlsberg Glyptotek. 1949. (На датском языке.) См. также предисловие Вентури (13), (40), (55) и (58). Репродукции (55) Drucker M. Renoir. Paris, 1949. Ценный текст, посвященный работам Ренуара, серьезная документация. 162 хорошо подобранные и размещенные в хронологическом порядке таблицы (черно-белые лучше цветных). Анализ репродукций; цитаты из писем и остроумные замечания художника и пр. Хронологическая таблица, перечень выставок, библиография, индекс. Книга хорошо задумана и тщательно выполнена. (Tisne.) (56) Расh W. Renoir. New York, 1950. 50 больших, достаточно хороших цветных таблиц, сопровождаемых комментариями. (Abrams.) (57) Gaunt W. Renoir. London, 1952. 104 черно-белые и цветные таблицы (цветные посредственные). Недостаточно полная библиография. (Phaidon.) (58) Florisoone M. Renoir. Paris, London, 1938. 120 довольно хороших черно-белых таблиц и 8 посредственных цветных, размещенных не в хронологическом порядке. Библиография. (Hyperion.) (59) Regnier H. de. Renoir, peintre du nu. Paris, 1923. 40 удовлетворительных таблиц, несколько из них - цветные. В кратком предисловии есть кое-какие воспоминания о Ренуаре. (60) Rewald J. Renoir Drawings. New York, 1946. 89 хороших репродукций, размещенных в хронологическом порядке. (61) Andre A. Renoir, Dessins. Paris, 1950. 16 очень хороших таблиц, некоторые из них цветные. (62) Terrasse С. Cinquante portraits de Renoir. Paris, 1941. (63) Meier-Graefe J., Hausenstein W. Renoir, Munchen, 1920 и 1929. 2 альбома (Marees Gesellschaft), каждый содержит 20 великолепных факсимиле рисунков, пастелей и акварелей. (64) Rene-Jean. Альбом с 10 посредственными таблицами (сангины, акварели и пастели). Paris-Geneve, 1921. (65) Bazin G. Renoir. Paris-London, 1939. Альбом с 8 великолепными цветными таблицами. (Skira.) (66) Lhote A. Peintures de Renoir. Paris, 1944. Альбом с 12 хорошими цветными таблицами, не очень удачно подобранными. (67) Bell C. Renoir - Les parapluies. London, s. d. [1945]. Интересные фотографии деталей. (68) Frost R. Pierre-Auguste Renoir. New York, 1944. Довольно хорошие черно-белые иллюстрации, посредственные цветные таблицы, подобранные без системы. (Hyperion.) (69) Stein L. A. Renoir. Paris, s. d. [1928?]. 24 посредственные таблицы. (Album d'art Druet.) (70) Jourdain F. Le Moulin de la Galette. Paris, s. d. [1947]. 13 цветных таблиц (детали), формат оригиналов. (71) Wilenski R. H. Renoir. London, 1948. 11 сносных цветных таблиц с комментариями. (Faber Gallery.) (72) Jedlicka G. Renoir. Bern, 1947. 53 маленькие, но хорошие иллюстрации, размещенные в хронологическом порядке; несколько цветных таблиц. (73) Rouart D. Renoir. Geneve, 1954. Таблицы очень яркие, формат и качество почтовой открытки. (Skira.) (74) Renoir. Каталог выставки, Festival d'Edimbourg. Edimbourg, 1953. Предисловие Ротенштейна, хронологическая таблица, библиография. (75) Renoir. Каталог выставки, Marlborough Gallery. London, апрель-май 1951. (76) Каталог выставки "The Last Twenty Years of Renoir's Life", Gallery Rosenberg. New York, март-апрель 1954. (77) Renoir. Numero special de "L'Amour de l'Art", fevrier 1921. (78) Renoir. Numero special de "L'Art et les Artistes", janvier 1920. (79) Renoir. Numero special de "L'Art Vivant", juillet 1933. (80) Leymarie J. Renoir. Paris. Маленький том со сносными цветными таблицами (рисунки, пастели и акварели). (Hazan.) (81) Hanoteau О. et de Pirey P. Auguste Renoir, le peintre de la joie. "Paris-Match", 10-17 juillet 1954. См. также с (1) по (12), (24), (25), (27) по (30), (35), (36), (38), (42) и (45). СЕЗАНН Каталоги произведений (1) Venturi L. Cezanne, son art - son oeuvre. Paris, 1935. 2 vol. Текст, таблицы и 1619 репродукций с картин, акварелей, рисунков и офортов (более 15 фотографий); имеется также список не опубликованных до сих пор работ. Подробному каталогу предпослано превосходное исследование, посвященное эволюции творчества Сезанна. Полная библиография насчитывает 561 публикацию. Индекс, к сожалению, ограничивается перечнем лиц, которые владеют работами Сезанна в момент выхода книги. Предполагается новое, пересмотренное и дополненное издание. Книга незаменима при изучении творчества Сезанна. Хронологию работ Сезанна см. (35). Репродукции рисунков и акварелей, не вошедших в каталоги и не воспроизведенных у Вентури, см. в (3), (48), (49) и (50). См. также подробный каталог выставки "Cezanne", l'Orangerie. Paris, 1936, par С. Sterling. (2) Gachet P. Cezanne a Auvers - Cezanne graveur. Paris, 1952. Каталог пяти офортов Сезанна более полный, чем каталог Вентури. См. также J. Goriany. Cezanne's Lithograph, The Small Bathers. "Gazette des Beaux-Arts", fevrier 1943. Письма художника (3) Cezanne Paul. Correspondance, recueillie par J. Rewald. Paris, 1937, 1949. Более 200 писем; иллюстрации, индекс. Одно неизданное письмо к А. Ампереру появилось у V. Nicollas. Achille Emperaire. Aix-en-Provence, 1953, p. 5. См. также (9). Свидетельства современников (4) Zola E. Correspondance (1858-1871); Oeuvres Completes. Paris, 1928. Многочисленные письма, адресованные Сезанну и их общим друзьям. См. также Zola. Mes Haines. Oeuvres Completes. Paris, 1928. В полное собрание сочинений (Paris, 1928) включен "Мой Салон" с посвящением Сезанну. (5) Scolari M. et Вarr A. Cezanne d'apres les lettres de Marion a Morstatt. "Gazette des Beaux-Arts", janvier 1938; "Cezanne in the Letters of Marion to Morstatt", 1865-1868. "Magazine of Art", february, april, may 1938. Среди прочих документов самые важные - документы о юности Сезанна. (6) Vollard A. Paul Cezanne. Paris. 1914, 1919, 1924, 1938. Первая биография Сезанна, написанная торговцем его картин; она содержит главным образом анекдоты и сейчас уже устарела, за исключением той части, где говорится об отношениях автора и Сезанна, с которым автор общался последние десять лет жизни художника. Некоторые подробности о 1860-1870 гг. были сообщены Гильме, который в то время был близок с Сезанном, но автор не цитирует их дословно и не указывает, насколько переработал их. Приложение содержит выдержки из высказываний современной критики. Иллюстрации, индекс. (7) Gasquet J. Cezanne. Paris, 1921. Автор книги, известный поэт, сын школьного друга Сезанна, был хорошо знаком с художником в последние годы его жизни. Он имеет тенденцию передавать высказывания Сезанна в своем собственном стиле, который, как бы он ни был хорош, не всегда производит впечатление точности. В трех главах, где приводятся более или менее вымышленные разговоры с Сезанном - "на мотиве, в Лувре и в мастерской художника", - автор, видимо, свободно цитирует его высказывания, частично по памяти или записям, частично по письмам, которые получал от Сезанна и которые впоследствии были утеряны. Несмотря на свои недостатки, книга эта дает очень живые сведения о Сезанне, переданные его современником. Богато иллюстрирована. Индекса нет. (8) Bernard E. Souvenirs sur Paul Cezanne. Paris, 1921, 1925, 1926 г. Автор книги - художник, который уже в 1892 г. опубликовал статью о Сезанне, затем в 1904 г. познакомился с ним, после чего они начали переписываться. В его воспоминаниях сквозит желание оправдать свое собственное творчество высказываниями Сезанна, Мнение Сезанна о Бернаре см. в его письмах к сыну (3). Иллюстрации. Индекса нет. (9) Larguier L. Le dimanche avec Paul Cйzanne. Paris, 1925. Прелестный рассказ о неоднократных встречах с Сезанном (в то время когда автор находился на военной службе в Эксе, в 1901-1902 гг.). Книга дополнена некоторыми высказываниями Сезанна, записанными его сыном. См. также (10). (10) Сamoin C. Souvenirs sur Paul Cezanne. "L'Amour de l'Art", janvier 1921. Позднее опубликованы в (9). Автор - художник, находившийся на военной службе в Эксе одновременно с Ларгье и пользовавшийся особым расположением Сезанна, к которому он, в противоположность Бернару, подошел с совершенно бескорыстным восхищением. (11) Jaloux E. Fumees dans la compagne. Paris, 1918, и "Souvenirs sur Paul Cezanne". "L'Amour de l'Art", 1920. (12) Jourdain F, A propos d'un peintre difficile, Cezanne, "Arts de France", n° 5, 1946. Журден в сопровождении Камиона посетил Сезанна в его мастерской в 1904 г. (13) Lafargue M. Souvenirs sur Cezanne. "L'Amour de l'Art", janvier 1921. (14) Osthaus К. Статья в "Das Feuer", 1920; сокращенный перевод в "Marianne", 22 fevrier 1939. Ценное сообщение о визите, нанесенном Сезанну в 1906 г. (15) Geffroy G. Claude Monet, sa vie, son temps, son oeuvre. Paris, 1922, v. II, ch. XIII et XIV. Рассказывает о том, как Сезанн писал портрет автора книги. Описание пребывания Сезанна у Моне см. в письме Мери Кассат, цитируемом у A. D. Breeskin. The Graphic Work of Mary Cassatt. New York, 1948. См. также (26). Эмиль Золя использовал некоторые черты Сезанна для образа художника Клода Лантье в своем романе "Творчество". См. (17). Биографии (16) Mack G. Paul Cezanne. New York. 1935. (Есть французский перевод, Paris, 1939). Превосходно написана, имеет хронологический указатель, краткую библиографию, 48 иллюстраций и исчерпывающий индекс. (17) Rewald J. Cezanne, sa vie, son oeuvre, son amitie pour Zola. 1939. (Второе, значительно дополненное издание книги того же автора: "Cezanne et Zola". Paris, 1936.) Наиболее полная биография Сезанна, где особое внимание уделено его тридцатилетней дружбе с Золя. Книга основана на многочисленных новых документах, письмах, интервью и пр. Иллюстрации, библиография, индекс. Английское издание: "Cezanne". New York, 1948. (18) Riviere G. Le Maitre Paul Cezanne. Paris, 1923. Автор книги, близкий друг Ренуара и тесть единственного сына Сезанна, дает мало новых сведений. Иллюстраций, индекса нет. См. у него же: "Cezanne". Paris, 1936; иллюстрации посредственные, индекса нет. (19) Coquiot G. Paul Cezanne. Paris, 1919. Автор не располагал первоисточниками; эта пустая книга в наше время не представляет никакого интереса. (20) Huyghe R. et Rewald J. Cezanne. Numero special. "L'Amour de l'Art", mai 1936. Хронологическая таблица, исследование эволюции творчества Сезанна (автор Huyghe), иконография, хорошие иллюстрации. (21) Graber H. Paul Cezanne nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1942. Книга эта представляет собой довольно неуклюжий перевод документов, опубликованных ранее в (1) и (6), но главным образом в (3) и (17), без указания источников и без ссылки на то, что документы эти собраны не автором. Ни в данной книге, ни в других публикациях этого автора не содержится ни одного нового документа. Р. Голдуотер в своей рецензии ("The Art Bulletin", june 1945) справедливо расценил методы Грабера как "грабеж". Характеристика творчества (22) Fry R. Le developpement de Cezanne. Numero special, "L'Amour de l'Art", decembre 1926. Первое хорошее исследование, посвященное эволюции творчества Сезанна. Английское издание: "Cezanne. A. Study of his Development". New York, 1927. (23) Loran E. Cezanne's Composition, Analysis of his Form with Diagrams and Photographs of his Motifs. Berkeley & Los Angeles, 1943. Эта книга ставит своей задачей на основе конкретных примеров, раскрывающих организацию пространства в работах Сезанна, установить несколько общих принципов рисунка и композиции, которые могут быть использованы в творческой работе. Прекрасно иллюстрирована, индекс. (24) Novotnу F. Cezanne und das Ende der wissenschaftlichen Perspektive. Vien, 1938. На редкость тщательное исследование об организации пространства у Сезанна, с перечислением всех мотивов в работах художника, подлинность которых была установлена. 56 иллюстраций, индекс. (25) Barnes А. С. & de Mazia V. The Art of Cezanne. New York, 1939. 71 иллюстрация с описанием. Индекс. (26) Denis M. Theories, 1890-1910. Paris, 1912. Глава о Сезанне. (27) Guerry L. Cezanne et l'expression de l'espace. Paris. 1950. Иллюстрации, обширные примечания, библиография. (28) Sherman H. L. Cezanne and Visual Form. Colombus, Ohio, 1952. Оригинальное, богато документированное исследование; многочисленные иллюстрации, диаграммы и пр. (29) Huуghe R. Cezanne. Paris, 1936. Иллюстрации. (30) Faure E. Cezanne. Paris, 1926. 59 иллюстраций, индекса нет. См. у него же "Cezanne". New York, 1913, индекса, иллюстраций нет. (31) Rey R. La renaissance du sentiment classique. Paris, 1931. Ценная глава о Сезанне. Иллюстрации. (32) Meier-Graefe J. Cezanne und sein Kreis. Munchen, 1922. Богато иллюстрирована. См. у него же "Cezanne". London- New York, 1927; 40 иллюстраций. Индекса нет. (33) Venturi L. Paul Cezanne - Water Colours. London, 1943. 32 хорошие иллюстрации. (34) Novotny F. Cezanne als Zeichner. Wiener Jahrbuch fur Kunstwissenschaft", v. XIV (XVIII), 1950. Иллюстрации. (35) Rewald J. A propos du catalogue raisonne de l'oeuvre de Paul Cezanne et de la chronologie de cette oeuvre. "La Renaissance", mars avril 1937. См. у него же: "Cezanne au Louvre". "L'Amour de l'Art", octobre 1935; "Une copie par Cezanne d'apres Le Greco". "Gazette des Beaux-Arts", fevrier 1936; J. Rewald et L. Marschutz. L. Cezanne au Chateau Noir. "L'Amour de l'Art", janvier 1935; "Cezanne et la Provence". Numero special, "Le Point", aout 1936. (36) Rilke R. M. Lettres sur Cezanne. Paris, 1944. (37) d'Ors E. Paul Cezanne, 1930; London, 1936. Прекрасные иллюстрации. (38) Pfister K. Cezanne, Gestalt, Werk, Mythos. Potsdam, 1927. Хорошие иллюстрации. (39) Raphael M. Von Monet zu Picasso. Munchen - Leipzig, 1913. (40) Burger F. Cezanne und Hodler. Munchen, 1913. Иллюстрации. (41) "La Renaissance", numero special. Cezanne, mai-juin 1936. Иллюстрации, (42) Bazin G. Cezanne devant l'impressionnisme. "Labirinthe", 15 fevrier 1945. (43) Sterne M. Cezanne Today. "The American Scholar," vol. 22, n° I, зима 1952-1953. (44) Bernard E. L'erreur de Cezanne. "Mercure de France", 1er mai 1926.) См. также (1), (45), (46) и (49). Репродукции (45) Dorival B. Cezanne. Paris - New York, 1948. Работа богато иллюстрирована, с хорошими черно-белыми и цветными таблицами, расположенными в хронологическом порядке. Ценный текст, полезные приложения, хронологическая таблица, примечания на таблицах, список выставок, библиография, индекс. Очень хорошо сделанная книга. (Tisne.) (46) Schapirо M. Cezanne. New York, 1952. 50 больших довольно хороших таблиц с комментариями и предисловием. (Аbrams.) (47) Novotnу F. Cezanne. Vien - New York, 1937. 126 прекрасно подобранных черно-белых и цветных таблиц, расположенных в хронологическом порядке. Краткое предисловие. (Phaidon.) (48) ChappuisA. Dessins de Paul Cezanne. Paris, 1938. 48 хорошо воспроизведенных рисунков, часть которых не фигурирует в (I); 4 цветные таблицы. (49) Rewald J. Cezanne, Carnets de dessins. Paris, 1951. 2 vol. (текст и таблицы). Рисунки подобраны из пяти альбомов, не опубликованных в (1), с предисловием и подробным каталогом, комментирующим каждую страницу этих пяти альбомов. (50) Schniewind С. О. Cezanne Sketchbook. New York, 1951. 2 vol. (текст и таблицы). Полное факсимильное издание одного из пяти альбомов [см. (49)], с превосходными иллюстрациями. (51) Raynal M. Cezanne. Paris, 1936. 119 хороших, хотя и маленького размера, иллюстраций, 4 цветные таблицы. (52) Raynal M. Cezanne. Paris, 1939. Альбом с 8 хорошими цветными таблицами. (53) Jedlicka G. Cezanne. Bern, 1948. 52 маленькие, но хорошие таблицы, цветные таблицы размещены в хронологическом порядке. (54) Jewell E. A. Paul Cezanne. New York, 1944. 48 небрежно подобранных иллюстраций; особенно плохи цветные таблицы. Текст не представляет интереса. (Hyperion.) (55) Meier-Graefe J. Cezanne und seine Ahnen. Munchen, 1910. Того же автора: Cezannes Aquarelle. Munchen, 1920. Два альбома Marees Gesellschaft с превосходными факсимиле. (56) Ценное собрание работ Поля Сезанна. Япония: т. I - пейзажи, т. II - портреты и ню, т. III - натюрморты. Каждый том содержит 20 весьма посредственных цветных таблиц с краткими комментариями на японском языке. (57) Gasquet J. Cezanne. Paris, 1926. Довольно посредственные черно-белые таблицы. (Album d'art Druet.) (58) Nicodemi G. Cezanne, Designi. Milano, 1944. 75 посредственных репродукций рисунков, главным образом из (47), (48) и (17). (59) Каталог выставки Сезанна, Galerie Wildenstien, New York, март-апрель 1947. Интересный текст, богато иллюстрирован. (60) Каталог выставки Сезанна, Art Institute of Chicago & Metropolitan Museum of Art. New York, 1952. Текст примечаний Т. Руссо, богато иллюстрирован. (61) Каталог выставки "Hommage a Cezanne", Musee de l'Orangerie, июль - октябрь 1954. Содержит главным образом работы из коллекции Леконт-Пелерена. Примечания А. Шатле. Иллюстрации. (62) Mirbeau, Duret, Werth, etc. Cezanne. Paris, 1914. 49 хороших черно-белых и цветных иллюстраций. (63) Кlingsor T. L. Cezanne. Paris, 1923. 40 таблиц. (64) Rауnа1, M. Cezanne. Geneve, Paris, New York, 1954. Иллюстрации слишком яркие, формат и качество почтовой открытки. (Skira.) (65) Stokes A. Cezanne. London. Предисловие и примечания, посредственные цветные таблицы. (Faber Gallery.) (66) Dorival B. Cezanne. Paris. Небольшой том, содержащий 20 посредственных цветных таблиц. (Hazan.) См. также: (I), (7), (22), (23), (24), (25), (30), (32), (33), (37), (38) и стр. 272 данной книги, прим. 43. СИСЛЕЙ Каталоги произведений (1) Delteil L. Pissarro, Sisley, Renoir (Le peintre-graveur illustre, v. XVII). Paris, 1923. Каталог некоторых эстампов художника. Письма художника (2) Письмо Тавернье, друга художника, объясняющее подход художника к природе, было опубликовано Тавернье в "L'Art Francais", 18 марта 1893. (3) Venturi L. Les archives de l'impressionnisme. Paris - New York, 1939. 2 vol. Второй том содержит 16 писем к Дюран-Рюэлю (1887-1891) и 5 писем к О. Маусу (1887-1897). (4) Письма к Дюре были опубликованы им в "Revue Blanche" 15 марта 1899. (5) Huyghe R. La grande pitie d'un maitre impressioniste. "Formes", novembre 1931 Письма к Шарпантье, Мирбо, Тавернье. (6) Письма к Дюре, Моне и Д-ру Вио, появились в "Bulletin des Expositions", II, Galerie d'art Braun & Cie. Paris, janvier - fevrier 1933. Свидетельство современников (7) Alexandre A. Предисловие к каталогу распродажи. Alfred Sisley. Paris, Gal. Georges Petit, 1er mai 1899. Биографии (8) Duret T. Histoire des peintres impresionnistes. Paris, 1906. Глава о Сислее представляет собой его краткую биографию. Полной биографии художника еще нет. Подробности см. у Вентури (3). (9) Watson F. Sisley's Struggle for Recognition. "The Arts," february - march 1921. (10) Sisley Claude. The Ancestry of Alfred Sisley. "Burlington Magazine", september 1949. (11) Graber H. Pissarro, Sisley, Monet, nach eigenen und fremden Zeugnissen. Basel, 1943. О "методах" этого автора см. библиографию о Сезанне (21). О. Виндинг готовит подробную биографию Сислея (на датском языке). Характеристика творчества (12) Reuterswaerd О. Sisley's "Cathedrals". "Gazette des Beaux-Arts", mars 1952. См. также предисловие Вентури к (3) и (15). Репродукции (13) Geffroy G. Sisley. Paris, s. d. 60 хороших репродукций, отобранных без определенной системы. Автор знал Сислея, но текст его книги состоит главным образом из комментариев панегирического характера. (14) Francastel P. Monet, Sisley, Pissarro. Paris. 1939. Несколько великолепных цветных таблиц. (Skira.) (15) Colombier P. de. Sisley au Louvre. Paris - Bruxelles, 1939. 10 хороших цветных таблиц с комментариями. (16) Jedlicka G. Sisley. Bern, 1949. Хорошие иллюстрации, несколько маленьких, размещены в хронологическом порядке. (17) Неilmaier H. Alfred Sisley. "Die Kunst fur Alle," 1930-1931. См. также (8), (9) и (12). ОГЛАВЛЕНИЕ Французский импрессионизм и книга Джона Ревалда "История импрессионизма" А. Изергина Введение 1855-1859 Парижская Всемирная выставка, 1855. Обзор французского искусства 1859-1861 Моне и Буден. Мане и Дега. Академия Сюиса. Мастерская Курбе 1862-1863 Мастерская Глейра. "Салон отверженных". Реорганизация Школы изящных искусств 1864-1866 Барбизон и его художники. Новые Салоны. Успехи и разочарования 1866-1868 Золя как критик искусства. Еще одна Всемирная выставка. Планы групповой выставки. У Моне снова трудности 1869-1871 Кафе Гербуа. Франко-прусская война и Коммуна. Моне и Писсарро в Лондоне 1872-1874 Послевоенные годы. Первая групповая выставка (1874) и происхождение термина "импрессионизм" 1874-1877 Аржантей. Кайботт и Шоке. Аукцион и дальнейшие выставки. Памфлет Дюранти "Новая живопись" 1878-1881 Кафе "Новые Афины". Ренуар, Сислей и Моне в Салоне. Серьезные разногласия 1881-1885 Дальнейшие выставки и расхождение мнений. Смерть Мане. Сёра, Синьяк и "Салон независимых" 1886 Восьмая и последняя выставка импрессионистов. Первый успех Дюран-Рюэля в Америке. Гоген и Ван-Гог После1886года Хронологическая таблица Библиография Указатель Список иллюстраций
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
|