Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мы - живые

Автор: Рэнд Айн
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема - Человек против Государства, Личное Счастье против Общественного Блага - мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда — Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ. Узел проблем затягивается.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (3)

Ирина, 3 января 2013, 00:14

Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

ответить

Andrew, 9 апреля 2013, 15:35

По своей оголтелой мизантропии произведения этой писательницы мне сильно напоминали кого-то из современных публицистов... ах да, конечно, Юлия Латынина! А потом я узнал, что Латынина, оказывается, страстная поклонница Айн Ранд!

ответить

Вова, 27 декабря 2014, 11:34

Прекрасная мысль книги. Советую прочесть.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Леонид комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

Читал всю серию. С удовольствием перечитываю. И, да, это лучший перевод.

T.M. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

Да, и вот что еще радует. Нет претензий на «художественность» текста. Излишние метафоры, красивости, литературные приемчики, описания природы, движения чувств и пр. и пр., что иногда до тошноты в большом количестве встречается в современной литературе, в этой книге отсутствуют. Достойно. Живые, яркие, сложные и одновременно простые (иногда даже однобокие и схематичные, в силу собирательности) характеры героев даны также в диалогах и монологах. Итак, вы не найдете претензий на «последнюю инстанцию», даже если автор тенденциозно «пересказал» сюжеты Библии. На мой взгляд, выискивание аналогий, например с Иисусом Христом, заведет и автора и читателей в тупик. Dear folk! Постарайтесь увидеть наш реальный мир без страха быть обвиненным в предательстве своей церкви или в своей неадекватности. Вытравите из себя чувство разделения на наших и ваших. «неверных и верных». Читайте роман, потому что он во многом шире наших представлений о религии и Вере. Читайте, потому что это просто захватывающее «чтиво».

Надежда комментирует книгу «Записки безумной оптимистки» (Донцова Дарья):

Есть люди которые любят в переплёте

андрей комментирует книгу «Квадрант денежного потока» (Кийосаки Роберт):

Весь Кийосаки шикарен, практики мало, я практику нашел у нашего автора в книге недвижимость - классическая виртуальная интеллектуальная, инвестирование в пассивный доход на примерах, рекомендую.

пгмрнимо комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

Скачивается легко!

Гайвер Странник комментирует книгу «Безумие с Марса» (Саймак Клиффорд Дональд):

Старуха Изергиль - персонаж из рассказов Максима Горького.

Ариша комментирует книгу «Русский язык. 6 класс. За страницами школьного учебника» (Светлана Ивановна Львова):

Это не учебник русского языка для 7 класса, читайте внимательно! Следуя Вашим пожеланиям, руки оторвать надо бы и составителям заданий лингвистической игры "Русский медвежонок". Вот уж где собака порылась!!!

наташа комментирует книгу «Гибель Царьграда» (Владимир Порутчиков):

Интересная книга, но на мой взгляд слишком много крови


Информация для правообладателей