Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Без противоречий

Автор: Рэнд Айн
Жанр:
Аннотация:

«Атлант расправил плечи» – центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей. Своеобразно сочетая фантастику и реализм, утопию и антиутопию, романтическую героику и испепеляющий гротеск, автор очень по-новому ставит извечные не только в русской литературе «проклятые вопросы» и предлагает свои варианты ответов – острые, парадоксальные, во многом спорные.

  • Читать книгу на сайте (916 Кб)
  •  

     

     

Без противоречий, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (424 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (367 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (352 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (423 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вячеслав комментирует книгу «Госпожа трех гаремов» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Большое спасибо за книги Евгения Сухова. И не надо слушать высказывания ханжей разного рода.

    Кропля комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

    Одна из ХОРОШИХ книг. На одном дыхании.

    Валерий комментирует книгу «Книга Иегошуа с дословным русским переводом» (О.Н. Штейнберг):

    О.Н. Штейнберг - Книга Иегошуа с дословным русским переводом, скачать книгу бесплатно ---------------------------------------- ---- ну и где ссылка на сачивание?

    Виктория комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

    назвить головних героив повисти

    Хадишка комментирует книгу «Медный всадник» (Пушкин Александр Сергеевич):

    мда очень трогательный рассказ...наверное Пушкин сам плакал когда писал:)

    анна комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    книга класс! советую прочитать!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    toxa комментирует книгу «Нечто оМИФигенное» (Асприн Роберт Линн):

    Что за пароли на архивах?


    Информация для правообладателей