Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Атлант расправил плечи. Книга 1

Автор: Рэнд Айн
Жанр:
Аннотация:

«Атлант расправил плечи» – центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей. Своеобразно сочетая фантастику и реализм, утопию и антиутопию, романтическую героику и испепеляющий гротеск, автор очень по-новому ставит извечные не только в русской литературе «проклятые вопросы» и предлагает свои варианты ответов – острые, парадоксальные, во многом спорные. Перевод с английского Д. В. Костыгина. ..."Что за чепуха?! – возмутится читатель. – Какой-то Голт, Атлант… Да и Рэнд эта – откуда взялась?" Когда три года назад я впервые услышал это имя, то подумал точно так же. Тем более что услышал его в невероятном контексте: Библиотека Конгресса США провела обширный социологический опрос, пытаясь определить, какая книга оказывает самое глубокое влияние на американцев. Первое место, разумеется, заняла Библия, а вот второе… «Атлант расправил плечи»! Глазам своим не поверил. Что же это делается?! Вроде бы дипломированный филолог, да чего уж там – кандидат наук, и специализация подходящая – современная романная поэтика, а ни о какой Айн Рэнд за сорок лет жизни слыхом не слыхивал. Что за наваждение?... Who is John Galt? Сергей Голубицкий. Опубликовано в журнале «Бизнес-журнал» №16 от 17 августа 2004 года. http://offline.business-magazine.ru/2004/52/111381/

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (5)

Анастаися, 22 апреля 2013, 17:05

Потрясающая книга. заставляет задуматься над основами жизни. хоть где-то американцы правы))

ответить

денис, 26 июля 2013, 18:20

какие американцы, автор родилась в россии, уехала в 1926г.

ответить

Мария, 15 октября 2013, 22:20

А великие русские писатели Вас не заставляют задуматься о смысле жизни? Толстой, Достоевский...

ответить

Елена, 20 ноября 2013, 15:43

Великое произведение!
Совсем неважно, где родился талант. Когда занимаясь делом важным и интересным для себя, оставляет след в умах, сердцах и даже действиях стольких людей, честь, благодарность и низкий поклон.

ответить

Павел, 3 мая 2015, 20:45

Айн Рэнд - псевдоним Алисы Розенбаум. Она родилась в Российской Империи в 1905.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

Валентина комментирует книгу «Как стать стройной и сохранить здоровье» (Малахов Геннадий Петрович):

Смех смехом, а в книге есть и дельные советы). Я для себя парочку взяла на вооружение. Я сейчас пью редуксин лайт и очень стараюсь комплексно подходить к вопросу снижения веса и стройнения

Юля комментирует книгу «Повесть о потерянном времени» (Дмитрий Ненадович):

Забавно, с таким названием есть ещё книга Сергея Черткова. Её я читала - прикольно. А Ненадовича не читала. Но видимо надо сравнить.

ленка комментирует книгу «Русская княжна Мария» (Воронин Андрей Николаевич):

мне нужен для дневника читателя год создания.Не подскажете?

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

Дарья комментирует книгу «Чернобыльская молитва» (Алексиевич Светлана Александровна):

Книга перевернула мой мир. мне 18 лет. Я считаю, что моему поколению это обязательно надо прочесть. Забываются люди.

Константин комментирует книгу «Три кило веселья» (Гусев Валерий Борисович):

Классная книга. Добрая и веселая. Кстати, название говорит само за себя!


Информация для правообладателей