Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жизнь взаймы

Автор: Ремарк Эрих Мария
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (3)

Анна, 2 марта 2013, 11:21

Хорошая книга. Большего про неё не скажешь. Особых эмоций не вызвала, но прочтения однозначно достойна

ответить

Ronny, 13 марта 2013, 01:49

Забываем,что своя жизнь ценна сама по себе,каждая минута-в исполнении одного из классиков.

ответить

TRAUDI, 30 апреля 2013, 19:19

Книга на русском языке очень отличается от оригинала, в отличии от Трех Товарищей, она частично просто переписана. Ремарк считал ее своим лучшим произведением, в оригинале Небо Не знает Снисхождения (Der Himmel kannst keine Gunstlinge)

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Татьяна комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Оксана, а вы библию-то читали?) Там же чётко написано, что Христа распяли римляне! Которые потом прибрали к рукам все ключевые посты и свалили всё с больной головы на здоровую))

vladimir комментирует книгу «Булька (Рассказы офицера)» (Толстой Лев Николаевич):

СПАСИБО!стивена кинга полное собрание скачал за 2 минуты.но сыну первоклашке книгу по школьной программе да ещё русского классика чуть не час искал.

О-К комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

"...Это гомерически смешная книга о жутких превращениях"??!! автор аннотации вообще книгу читал? где там СМЕШНО??

викториия комментирует книгу «Тимур и его команда» (Гайдар Аркадий):

мне очень понравился этот рассказ

Елена комментирует книгу «Стрингер» (Вячеслав Валентинович Морозов):

Книга отличная!Очень интересно и живо описаны действия в Осетии,Грузии и Таджикистане. А также тонкий юмор автора не оставил равнодушной.

елена комментирует книгу «История с приведениями» (Страуб Питер):

ещё не читала,но думаю-очень интересная книга

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Zarya комментирует книгу «Мудрость, часть 1» (Верищагин Дмитрий Сергеевич):

Спасибо, большое за возможность бесплатно и быстро скачать книгу. Огромных успехов сайту в Новом Году!!!

Прохожий комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

Я так и не могу понять, какую книгу надо читать первой

Таня комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

книга классная!интересный сюжет, спасибо автору! жду следующих книг!!!


Информация для правообладателей