Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовный роман – Harlequin - Медальон его любимой

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Ребекка Уинтерз / Медальон его любимой - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Ребекка Уинтерз
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin

 

 


– Я рад, что смог вызвать у вас улыбку. Вы должны чаще улыбаться.

– Я не смогла ничего с собой поделать. – Она покосилась на него. – Мне трудно поверить, что вы убежденный холостяк.

– Я таковым не являюсь, – заявил Рашад как ни в чем не бывало, – но, когда придет время, я заключу брак, который окажется совсем не таким, каким вы его представляете. – Он пил кофе, поедая орехи и изюм. – В моем гороскопе нет ни слова о счастливом браке.

Лорен вытерла уголок рта салфеткой.

– Если бы я не очень хорошо знала себя, то приняла бы неправильное решение и вышла бы замуж за неподходящего человека. Вы наверняка способны управлять собственной судьбой.

– Пока способен, – сказал он, в его голосе прозвучали загадочные нотки.

– У вас есть семья здесь, в оазисе?

Рашад одарил ее внимательным взглядом:

– У меня есть родители, братья и сестры.

– Вам очень повезло. Вы прожили в оазисе всю жизнь? – Лорен вдруг обнаружила, что хочет побольше узнать о нем.

– Я все время жил здесь, если не считать учебы в Англии и Франции. А вы постоянно живете в Швейцарии?

– Да, но мы иногда ездили в Нью-Йорк, где родилась Селия.

– Расскажите мне о вашей бабушке. Она долго болела перед смертью?

Рашад умело направлял разговор в нужное ему русло.

– Нет. Селия слегла с бронхитом, а потом заболела воспалением легких. Большинство людей в ее годы выздоравливают, но ей это не удалось. Она была такой жизнелюбивой, что я не сомневалась: бабушка доживет до девяноста лет.

– Иными словами, вы не были готовы к ее смерти.

Слезы жгли глаза Лорен.

– Я не думаю, что можно подготовиться к чьей-либо смерти, даже если вы сидите у постели больного месяцы или даже годы. Она слишком рано меня покинула.

– У каждого свой срок. – Его низкий голос вырвал Лорен из размышлений. – Жизнь вашей бабушки подошла к концу раньше, чем вам этого хотелось. Если вы были счастливы друг с другом, то не должны ни в чем себя винить.

Он заговорил о чувстве вины, с поразительной точностью угадав ощущения Лорен, однако вина не имела никакого отношения к Селии. Лорен винила себя за то, что испытывает к Рафи необъяснимое влечение. Она немного боялась его.

– Вы ошибаетесь, если думаете, что я себя виню, – возразила девушка.

Он пристально изучал ее, словно желая заглянуть в душу:

– Тогда почему вы выглядите такой, скажем так… растерянной, когда о ней говорите?

Может быть, он работал психологом перед тем, как возглавить службу безопасности?

Она вздохнула:

– Конечно, я растеряна из-за ее внезапной смерти. Кроме бабушки, у меня нет родственников.

– Конечно, – пробормотал мужчина, хотя ее слова не убедили его. А затем он сменил тему разговора, к досаде Лорен. – Но я рад, что у вас появился аппетит. Несмотря на траур, ваша жизнь возвращается в нормальное русло.

Честно говоря, встретившись с Рафи, Лорен перестала понимать, что является для нее нормальным.

Сейчас она чувствовала, что он собирается попрощаться с ней и пожелать спокойной ночи, однако Лорен не хотела, чтобы вечер заканчивался. Пока она придумывала способы задержать Рафи, он сказал:

– Несмотря на то что я желаю смотреть в ваши драгоценные глаза всю оставшуюся ночь, здесь становится все холоднее. Пойдемте внутрь и насладимся игрой в карты. В противном случае мне придется объясняться с доктором Тамамом, почему его пациентка простудилась, когда я проводил с ней время.

Рафи коснулся руками ее плеч. Всякий раз, когда он делал замечание, касающееся ее, у Лорен краснели щеки. Возвращаясь в апартаменты, они шли так близко друг к другу, что их тела соприкасались.

– Должна предупредить вас, что я умею играть только в канасту.

Он выгнул темную бровь:

– Эта игра популярна в казино в Монтре?

Лорен пожала плечами и улыбнулась:

– Не могу сказать. Я была в казино всего однажды, с бабушкой, когда была маленькой девочкой. Она посоветовала мне внимательно посмотреть на посетителей казино. Я помню, какое отчаяние было написано на лицах некоторых игроков. После этого бабушка запретила мне входить в казино. Она говорила, что азартные игры – один из самых простых способов уничтожения людей.

– И поэтому вы никогда туда не ходили? – спросил Рафи с лукавой улыбкой. – Ни разу ее не ослушались?

Лорен покачала головой:

– Нет. Бабушка была такой замечательной, что я не хотела ее разочаровывать.

– Разочарование, – пробормотал мужчина после долгой паузы, – самое болезненное наказание.

– Да, – прошептала девушка.

– В этом я с вами согласен.

У нее возникло ощущение, будто он с горечью вспоминает о чем-то.

– Давайте поиграем здесь. – Рафи указал на низкий столик в углу гостиной. Лорен немного неуклюже опустилась на подушки, разложенные на полу. Он присоединился к ней с легкостью и ловкостью атлета, широко расставив длинные мускулистые ноги. Лорен поджала ноги под себя. Рафи положил руку ей на плечо и посмотрел на ее губы, прищурившись:

– Научите меня играть в канасту.

Лорен радовалась тому, что он предложил поиграть в карты. Значит, они больше времени проведут вместе. Рафи вытащил карты из кармана брюк и положил их на стол:

– Они уже перетасованы.

– Отлично. Я ненавижу ждать, – заявила она.

Он громко рассмеялся, отчего по ее телу пробежал жаркий трепет.

– Раздайте по пятнадцать карт, – распорядилась Лорен.

Рафи неторопливо раздавал карты, улыбаясь и загадочно поглядывая на нее.

Попытка игнорировать его привлекательность провалилась.

Он лизнул языком большой палец и развернул веером свои карты:

– Кто научил вас этой игре?

– Ричард, муж моей бабушки.

Лорен объяснила ему правила канасты, и они начали игру. Ее не удивило, что он обладает острым умом и фотографической памятью. Рафи быстро усвоил правила, и они просидели за карточным столиком до полуночи. В конечном счете по количеству очков выиграла Лорен.

– Я намереваюсь отыграться, – проворчал Рафи, – но вы уже хотите спать, поэтому я пожелаю вам спокойной ночи. Мы сыграем снова завтра вечером.

Лорен не была уверена, сможет ли она дождаться наступления завтрашнего вечера.

Рафи положил карты на стол и легко поднялся. Она оперлась на протянутую им руку.

– Ой! – тихо воскликнула девушка, когда они нечаянно столкнулись. – Мне жаль.

– А мне не жаль. – Рафи поглаживал ее предплечья вверх-вниз с растущим нетерпением. – Я весь вечер ждал этого. Пусть это станет для меня утешительным призом.

В следующую секунду он опустил голову и поцеловал пульсирующую жилку у основания ее горла. Кровь Лорен забурлила, тело обмякло.

Подняв голову, она увидела пылающий огонь в глубине черных глаз Рафи.

– Я зайду за вами в семь утра. Если вы не возражаете, я хочу кое-что вам показать. Потом мы позавтракаем. – Прежде чем Лорен ответила, он выскользнул из комнаты.

Она взглянула на часы.

Было уже за полночь.

Может быть, ей снится сон? Если так, ей совсем не хочется просыпаться.

Лорен быстро улеглась в постель и поставила будильник на половину седьмого. Однако проснулась она на час раньше – в половине шестого, – ибо девушке не терпелось поскорее снова увидеть Рафи.

Приняв душ и вымыв голову, Лорен надела светло-коричневые брюки и белую блузку. Без десяти минут семь она услышала стук в дверь, а потом в апартаменты вошел Рафи. Пронзительным взглядом он окинул ее с головы до ног, из-за чего она затрепетала всем телом.

– Мне нравятся пунктуальные женщины, – заметил он.

– Вы тоже пунктуальны, – сказала она, чуть запыхавшись, когда они шли по коридору. Девушке приходилось почти бежать за стремительно шагающим Рафи.

– Куда мы идем?

– Я хотел показать вам место во дворце, где содержатся соколы. Там есть и моя соколиха. Джохара любит охотиться по утрам. Мне кажется, вам понравится за ней наблюдать.

– Вы говорите о соколиной охоте?

– В юности это было одним из моих любимых развлечений с друзьями. Сейчас я редко нахожу на это время.

Они спустились по лестнице и прошли через зал, который вел в помещение, похожее на сарай, где Лорен увидела трех соколов.

Она смотрела, как Рафи подошел к птице с коричневатым оперением. В тот момент, когда он что-то произнес по-арабски, птица повернула голову в его сторону.

Рафи взял со стола специальную перчатку. Как только он надел ее, птица прыгнула ему на руку. Лорен пожалела, что не может снять на видеокамеру великолепного мужчину, обращающегося с таким благородством с хищной птицей.

Она подошла ближе.

– Значит, ты и есть одно из домашних животных Рафи? – спросила Лорен. – Ты великолепна.

«Как и твой хозяин».

Соколиха наклонила голову и уставилась на нее глазами-бусинками.

Рафи неторопливо растянул губы в улыбке:

– Пойдемте с нами, Лорен.

Они вышли на улицу, под лучи утреннего солнца. Ночной холод быстро сменялся теплом. Неподалеку стоял джип. Рафи позволил птице полетать. Соколиха с невероятной скоростью поднялась высоко в небо.

– У нее огромный размах крыльев! – воскликнула девушка.

– Три фута, если быть точным. Мы поедем за ней. – Волнение Рафи оказалось заразительным. Лорен уселась в джип вместе с ним, и они поехали по дороге, которая вела в пустыню.

– Джохара будет искать добычу. Если не найдет, вернется ко мне, – бросил он.

Лорен уставилась на его профиль:

– А что потом?

– Мы отвезем соколиху обратно, и я прослежу, чтобы ее накормили. Ей просто необходимо полетать. Когда я не могу ее выпускать, это делает кто-то другой. Соколы должны летать по крайней мере два часа каждый день.

Лорен опустила ресницы:

– Она всегда к вам возвращается?

Рафи повернул голову и взглянул на нее:

– Джохара всегда возвращается, но только потому, что я, будучи подростком, долго ее тренировал.

– Значит, она уже старая.

– Да. Я думаю, она доживает последние месяцы.

– Вы заведете нового сокола?

– Нет, у меня больше не будет времени на соколиную охоту, – мрачно ответил он.

Лорен ничего не поняла.

– Может быть, ваш сын или дочь будут любить соколиную охоту, как и вы? – робко предположила она.

В следующее мгновение выражение лица Рафи изменилось. Оно стало диковатым. Его черные как смоль глаза смотрели холодно, пронизывая Лорен. Она пожалела, что невольно затронула столь личную тему.

– Простите, если я вас расстроила.

– Вам незачем просить прощения. У каждого из нас есть собственные демоны, с которыми приходится сражаться время от времени. Давайте лучше посмотрим, повезет ли сегодня Джохаре. В молодые годы она видела свою добычу за километр.

Рафи прибавил скорость. Они свернули с дороги и стремительно понеслись по пустыне. Десять минут спустя джип остановился у укрытия, которое представляло собой четыре столба и натянутый между ними тент. Под ним Лорен заметила стулья и стол.

– Мы здесь позавтракаем и подождем Джохару, – решительно произнес Рафи.

Лорен вышла из машины и увидела на столе два термоса с горячим кофе, бутерброды и финики.

Они неторопливо позавтракали. Рафи удивительно терпеливо отвечал на вопросы Лорен о соколиной охоте. А она удовлетворила его любопытство, рассказывая о своих путешествиях с бабушкой и Ричардом. Взгляд Рафи уже не был холодным и пронизывающим. Лорен смотрела на него и не сомневалась, что запомнит проведенное с ним время на всю жизнь.

Солнце было почти в зените, когда она увидела пятнышко в небе. Рафи заметил его еще раньше, надел перчатку и вышел из-под тента, чтобы встретить Джохару. Соколиха величественно кружила в воздухе, а потом стала плавно спускаться и, наконец, уселась на запястье Рафи.

Пока он тихо говорил с птицей, Лорен стояла рядом с ним словно зачарованная.

– Не повезло сегодня? – спросила она.

Рафи покачал головой, чем немедленно привлек внимание Лорен к своим блестящим черным волосам:

– Нет, но может повезти завтра. Об этом я ей и сказал.

Его нежное обращение с соколихой тронуло Лорен до глубины души.

Он подошел к джипу, поместил птицу на заднее сиденье и надел ей на голову шапочку-капюшон.

– Так она будет спокойнее, – объяснил он и посмотрел на Лорен. – Поехали? Слуги уберут наш импровизированный ресторан.

Она забралась на переднее сиденье.

– Я бывала во многих ресторанах, но этот станет моим любимым. – Ее голос дрожал от волнения. Лорен хотела, чтобы Рафи понял, как много для нее значит сегодняшнее утро.

Он взял ее за руку:

– Даже если это не так, я хочу вам верить.

Она размышляла над его странным замечанием всю обратную дорогу. После того как соколиху накормили, они отправились во дворец.

В конце концов они дошли до апартаментов Лорен. Ей ужасно не хотелось расставаться с Рафи, но она понимала, что его ждут дела.

Открыв дверь, Лорен повернулась к нему:

– Спасибо за прекрасную прогулку, которую я никогда не забуду.

Он посмотрел на нее из-под полуопущенных век:

– И я не забуду. Отдохните. Я зайду за вами в шесть.

* * *

Рашад отправился в свои апартаменты. Воспоминания о прогулке с Лорен преследовали его. Добравшись до спальни, он позвонил своей сестре-близнецу, Фарах, и попросил ее прийти к нему как можно скорее. Все три его сестры были замужем, но Рафи любил Фарах больше всех, ибо она обладала самым нежным сердцем.

Примечания

1

Псалом 106: 4–5. (Примеч. пер.)

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3