Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Французский урод - 1855-1861

Автор: Раззаков Федор
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (11 Кб)
  •  

     

     

Французский урод - 1855-1861, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (6 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (7 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    уар комментирует книгу «Впеpеди - вечность» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Автор произведения "Впереди-вечность" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

    Вячеслав комментирует книгу «Слово и дело. Книга 1. «Царица престрашного зраку»» (Пикуль Валентин Саввич):

    Есть у меня дома полное собрание сочинений Валентина Пикуля. Хорошее издание в хорошем оформлении. Так что не очень-то и хотелось скачивать. Просто хотел скачать для коллекции в моей компьютерной библиотеке. За деньги, конечно, не буду скачивать. Это сколько денег надо? У меня пенсия только на проживание. А на все остальное уже не хватает.

    дядя федор комментирует книгу «Ужиный угол» (Осинский Валерий):

    Ужиный угол Осинского умная книга. Пишет мастерски. Не для среднего ума.

    Сергей комментирует книгу «ЖД-рассказы» (Быков Дмитрий Львович):

    Быков- целое явление в жизни нашей литературы

    Ирина комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Да, я согласна.Видно,что автор как может растягивает эту серию, чтобы денег нахватать!сколько уже можно продолжать...

    don комментирует книгу «Атака зомби» (Александр Шакилов):

    Уже отправил тебе одно сообщение- о том чтобы экранизирвать романы(хотя б один). Ищу вторую книгу Атака зомби. Ни в магазинах,ни в библиотеке пока ничего нет.

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.

    TRAUDI комментирует книгу «Жизнь взаймы» (Ремарк Эрих Мария):

    Книга на русском языке очень отличается от оригинала, в отличии от Трех Товарищей, она частично просто переписана. Ремарк считал ее своим лучшим произведением, в оригинале Небо Не знает Снисхождения (Der Himmel kannst keine Gunstlinge)


    Информация для правообладателей