- Нет, нет, не надо, это не я! Мне всего лишь заплатили, чтобы я убил Вас! - оправдывался, бледный от испуга де Жюссак.
- А, ну это же совсем другое дело, - сказал Д’Арнатьян, несколько успокаиваясь. - А кто тебе заплатил? - поинтересовался наш герой. - Отвечай, засранец, твою мать, чтоб тебя, говнюк! - закричал в самое ухо де Жюссака наш благородный мушкетер.
- Это все она, - захныкал подлый мерзавец де Жюссак, - Она!
- Кто она? - спросил Д’Арнатьян, приготовившись услышать страшную тайну.
- Ну, она, - объяснил де Жюссак. - Она мне заплатила полпистоля.
- Какие полпистоля, - грозно спросил Д’Арнатьян, приставив дуло пистолета к уху грязного недоноска де Жюссака.
- Вот эти, - помахал монеткой ублюдочный негодяй де Жюссак. и тут же с воплем выронил монетку, потому что наш герой стукнул его рукояткой пистолета по руке. Монетка, приятно звякнув, упала в карман Д’Арнатьяна.
- Мои полпистоля! - с обидой в голосе, зарыдал де Жюссак, протягивая свои грязные лапы к карману гасконца. Бравый мушкетер дал ему пистолетом по рукам.
- Мои руки! - завопила подлая мразь по фамилии де Жюссак.
- Заткнись! - приказал Д’Арнатьян, и ударил подонка в челюсть.
- Мои в-в-убы! - завопил подлый гвардеец.
- Как ее звали? - спросил гасконец, пиная негодяя в пах.
- Не знаю, - тоненьким голоском прокричал де Жюссак, - Но с ней был один вонючий господин, предки которого, наверное, произошли от скунсов, потому что воняло от него как от тухлого кита. Он называл ее «миледи», а она его вонючим, сраным ублюдком. Когда никого поблизости не было он ее бил и мучал, колол булавкой и сек кнутом, крича что-то о темном подвале с кипятильником и платном туалете.
- А какого цвета у него был плащ? - спросил Д’Арнатьян, снимая с де Жюссака золотое обручальное кольцо и новые сапоги.
- Цвета кошачьего кала, который варился часов пять в кипящей моче, - ответил босой де Жюссак, не подозревая, насколько он близок к истине.
- Ну ладно, иди, - сказал добрый Д’Арнатьян, убедившись, что на мерзком гвардейце не осталось ничего ценного, пнув, правда, его напоследок.
Природная экономность Д’Арнатьяна удержала его от соблазна влепить ублюдку пулю между лопаток.
Однако, увидев, как осел Жюссак седлает своего ишака, Д’Арнатьян длинными прыжками понесся вслед за ним. Прокричав что-то неразборчивое, Д’Арнатьян, почти догнав обоих ослов, разрядил свой пистолет почти в упор. Де Жюссак, громко закричал и свалился со своего ишака. Чутье не обмануло гасконца. Подлый негодяй де Жюссак вставил своему ишаку золотые зубы на награбленные у невинных жертв деньги. Впрочем, вполне может быть, что он истратил на это свое жалованье, однако это дело не меняет - оно по-прежнему воняет.
Глава 23.
Доскакав до ближайшей аптеки, гасконец купил болеутоляющее средство - затычки из ваты для ушей. Он купил его для того, чтобы не слышать стонов и криков бедного ишака, когда четвероногому ублюдку будут вырывать золотые зубы. После этого, гасконец галопом поскакал к ближайшему лесу, и вскоре в ближайшей деревне услышали чьи-то нечеловеческие крики.
Спустя примерно полчаса, Д’Арнатьян продал ишака первому попавшемуся живодеру - хозяину трактира, где каждый день проводились веселые гулянки, пьянки , сранки, причем всего лишь за три пистоля. Такая низкая цена на заморское животное была определена тем, что покупатель не смог определить возраст животного по зубам, поэтому пришлось определять его по глазам Д’Арнатьяна. Весело бренча пистолями, Д’Арнатьян огляделся по сторонам и перерезал поводья чьей-то лошади. Он поменял на ней седло, номера и перекрасил ее в голубой цвет, после чего пошел закладывать коня в ломбард. Затем он зашел в банк и получил деньги по чеку, воспользовавшись чековой книжкой, которую он утром нашел в кармане Потроса.
Затем, спрятав деньги в голенище сапога, он вернулся в трактир, где уже вовсю веселились его веселые друзья.
- Потрос, старина, как я рад тебя видеть, - Д’Арнатьян обнял Потроса одной рукой и прижал к своему плечу, второй рукой он засунул Потросу использованную чековую книжку в карман.
После этого, друзья закатили непристойную пирушку, пригласив для этой цели десяток - другой смазливых развратниц-официанток.
Глава 24.
Тем временем, на втором этаже отеля, в бордельной комнате, проходила секретная встреча кардинала и миледи. В соседней комнате Рофшор потихоньку сверлил дыру, стараясь разузнать о встрече побольше.
Однако, когда отверстие было просверлено, а Рофшор вставил в ухо усилитель и приник к отверстию, кардинал и миледи тут же почувствовали страшную вонь.
- Тут что, кто-нибудь заполз сюда и сдох, что ли? - зажав нос, спросил Ширелье. у миледи.
- РОФШОР!!! - заорала миледи, приставив к дырке мегафон, - БРОСЬТЕ ПОДСЛУШИВАТЬ, ВОНЮЧАЯ СВИНЬЯ!
Рофшор беззвучно рухнул по ту сторону стены, разевая рот в глупой улыбке.
- Прошу меня извинить, Ваше Преосвященство, извинилась миледи, - маленькая предосторожность.
- Да ладно, - махнул рукой Ширелье, сбивая хрустальную вазочку со стола миледи. – Ой, извините, хи-хи.
- Мы встретились здесь, чтобы что-то обсудить или анекдоты рассказывать? - попыталась начать разговор миледи, сверкнув глазами.
- Не помню, - сказал кардинал, - Надо в записной книжке посмотреть, - и достал из своего кейса электронную записную книжку. - Купил на дешевой распродаже, - похвастался он. Нажав кнопку, кардинал увидел следующий распорядок дня на сегодня:
1 - Заплатить алименты
2 - Получить взятку
3 - Купить новые трусы
4 - Встреча с миледи
5 - Государственные нужды (кардинала)
Нажав «4», кардинал увидел надпись «Введите код доступа».
- А черт! - выругался Ширелье, локтем опрокидывая бокал, в который миледи успела подсыпать слабительное.
Кардинал встал из-за стола и принялся ходить по комнате, пытаясь вспомнить, что же он тут делает.
- А! О! Нет! Да! Точно! Может быть! Ну конечно! - и от восторга кардинал выстрелил в пол.
Пуля, пробив пол, полетела на первый этаж, убила хозяйскую кошку, воровавшую сосиски из тарелки Потроса, затем пробила пол первого этажа и убила мышь в подвале, воровавшую сыр.
- В суп ее, - быстро сориентировался хозяин трактира, показав на свою любимицу, - Мне ее так не будет хватать! - загрустил хозяин.
Однако, ничто не ускользнуло от зоркого взгляда Отоса, близоруко щурившегося на лампу.
Отос поднялся и решил все прояснить.
- Отос, ты куда? - спросил Д’Арнатьян, испугавшись, что придется потом платить за него.
- В туалет! - коротко ответил Отос и поднялся на второй этаж.
- Я и не знал, что тут на втором этаже есть туалет, к тому же такой, который смог бы удовлетворить нужды нашего Отоса, - сказал Потрос, щелкая переключателем программ на телевизоре, стоявшем в углу бара.
- Идиот! - одновременно сказали Амарис с Д’Арнатьяном, незаметно опрокидывая солонки с солью и перцем в бокал Потроса..
Но вернемся к кардиналу и миледи.
- Итак, вы хотите, чтобы кто-то убил герцога Бекингэма? - спросила миледи, закуривая «Кэмел». Вдохнув в себя дым, она затем выпустила его прямо в лицо кардиналу.
- Да, - закашлялся Ширелье.
- Что я с этого иметь буду? - спросила жадная миледи, щелкая зажигалкой.
- А что Вы хотите? - спросил кардинал, пытаясь прикинуться нищим с паперти Святого Иакова.
- Денег, и денег побольше, затем звание, которое я бы могла передавать по наследству, затем результаты следующего тиража лотереи... - начала перечислять миледи.
- Я думаю, хватит, - заявил Ширелье.
- Но я только начала, - возмутилась миледи, размахивая горящей папироской. При этом она чуть не попала кардиналу в глаз тлеющим кончиком. - К тому же, я хотела бы разделаться с парой-тройкой врагов Вашего Преосвященства.
- Похвально, похвально, - со вздохом сказал кардинал, передавая миледи отозванный аккредитив на банк «Лионнский кредит».
- Я Вам что, брокер или фондовая биржа, - возмутилась миледи, опрокидывая стакан водки себе в рот.
- Ну, хорошо, хорошо, - наконец, сдался Ширелье и протянул миледи мешочек с сотней фальшивых пистолей.
- А где индульгенция на отпущение грехов? - спросила его миледи.
- Потом, потом, - сказал кардинал, пытаясь сделать вид, что уходит, однако он с удивлением обнаружил, что кто-то привязал его за ногу к ножке стола, за которым он обсуждал с миледи важные государственные дела.
- Ладно, - пробормотал он и протянул миледи бумагу, на которой было написано:
«Ваше Прекрасное Величество!
Приходите сегодня в полночь на сеновал. Не пожалеете.
Мое Высокопреосвященство»
- Что это? - спросила миледи, сфотографировав компрометирующий документ.
- А черт, - выругался его преосвященство, вытаскивая перо и чернильницу. - Бумага есть? - получив отрицательный ответ, он вынул из кармана порнографическую открытку и на ее обороте написал:
«Податель сего сделал все с моего ведома и с моего согласия. Кроме того, он сделал это в интересах Франции, аминь.
Кардинал Ширелье»
Его Преосвященство подышал на печать и оттиснул свой фамильный герб, изображавший руку, залезающую в чужой карман.
Взамен он забрал письмо к королеве и, попрощавшись с миледи, по ошибке прихватил ее ридикюль.
Миледи после его ухода улыбнулась, услышав на улице тихий взрыв. Это любопытный кардинал открыл ридикюль. Весь обгоревший после взрыва, в копоти, он удивительным образом напоминал старого черта, хотя являлся, по мнению миледи, старым вонючим козлом.
Глава 25.
Вдруг, дверь распахнулась от сильного удара ногой и слетела с петель. В комнату ввалился подслушивавший Отос. Благородный мушкетер первым делом отобрал у миледи сто пистолей, индульгенцию, драгоценности, сережки, перстни и кучу золотых шпилек.
- И запомните! - возвысил голос Отос, - Если хоть один волосок упадет с головы моего лучшего друга, Д’Арнатьяна, который должен мне полпистоля, я Вас из-под земли достану!
- Подумать только, и этот человек был моим мужем, - воскликнула в сердцах миледи, увидев, что Отос уносит всю ее бижутерию и нижнее белье, - Да твой Д’Арнатьян уже мертв, наверное, хи-хи!
Отос побледнел и выбежал из комнаты. Внизу подлые гвардейцы угощали его друзей вином. Отос навскидку открыл огонь по рюмкам с отравленным вином. Три гвардейца и хозяин трактира рухнули замертво.
- Отос, что Вы делаете? - с укоризной спросил Д’Арнатьян, указывая на разбитые рюмки.
- Да так, решил потренироваться, а то совсем сноровку потеряю, - ответил скрытный Отос, дунув в дымящийся ствол своего верного Смит и Вессона.
- Молодчина Отос, - похвалил его Амарис. - Он же хозяина пристрелил, теперь за выпивку платить не надо.
- Серьезно? - обрадовался Потрос, - Да я тогда сейчас тут все разнесу нахрен!
- Да, кстати, Д’Арнатьян, я нашел убийцу Констанции, - наябедничал благородный Отос, указывая на миледи, выбегающую во двор.
Д’Арнатьян выбежал вслед за миледи, преследуя сразу две цели - саму миледи, и вторую - узнать, не она ли украла чековую книжку Констанции.
Подлая прошмандовка уже успела зацепиться за уходящий поезд и с радостными криками начала хозяйничать в почтовом вагоне, опорожняя сумки с деньгами, выбрасывая из дверей охранников и, наконец, подложила в почту посылку для некоего Бекингэма. Стоит ли говорить о том, что в посылку была вложена адская машина, и она должна была разнести весь Бекингэмский дворец на кусочки. Выполнив свой зловещий план, миледи выглянула из вагона и, с удивлением обнаружила, что за поездом едет дрезина с четырьмя мушкетерами. Командовал благородный Отос. Однако, подлая мерзавка не собиралась так легко сдаваться, и принялась отстреливаться от наших героев. Пули засвистели над головами мушкетеров. Смелый Д’Арнатьян лег на дно дрезины и изредка показывал кулак миледи. Благородный Отос и благочестивый Амарис спрятались за толстого Потроса.
Тот, не замечая благоразумного поведения своих друзей, размахивал шпагой, пел какие-то неприличные испанские песенки и налегал второй, свободной рукой на ручку дрезины.
Миледи отчаянно ругалась, но выстрелы из мушкета не достигали цели,
Более того, вагон переехал кого-то, спящего на путях, миледи тряхнуло, ее мушкет дернулся и пуля ударила в ближайший столб, срикошетила от него в передний вагон, который заворачивал по колее влево и вернулась обратно назад, попав в приклад мушкета миледи. От резкого удара миледи полетела кувырком с вагона и, ударившись об железнодорожную насыпь, медленно сползла лицом в «коровью лепешку».
- Я попал в нее! - закричал находчивый Потрос, вытаскивая свой пистолет.
- Молодчина Потрос! - поднявшись со дна дрезины, сказал Д’Арнатьян.
- Как тебе только это удалось? - с завистью спросил слывший лучшим стрелком Парижа Амарис.
- Запросто! - сказал довольный Потрос, слывший самым никудышным стрелком. - Только полный идиот не попал бы.
- Свяжите миледи! - сказал благородный Отос, обшаривая ее карманы.
- А я пока пойду приведу знакомого палача, - добавил он не найдя ничего кроме доносов на имя короля и кардинала на некоего Рофшора.
- Слушай, таких связей как у него, наверное, ни у кого нет, - заметил глупый Потрос.
- Ну почему же нет, - обиженно заявил Амарис. у меня куча знакомых палачей. Одного я, например, повесил на дереве года два назад.
- А за что ты его повесил? - спросил любопытный Потрос.
- За шею, - буркнул Амарис.
Глава 26.
Друзья связали бесчувственную миледи и стали ждать Отоса.
Ну а Отос направился к палачу-самоучке, который еще в детстве вытатуировал на спине подлой преступницы слово «миледи». После долгого торга, продолжавшегося секунд тридцать, палач-недоучка, которого отчислили из института рукоприкладного искусства, согласился за три с половиной пистоля казнить кого угодно, как угодно, чем угодно и за что угодно.
- Но деньги вперед! - заявил палач-любитель без диплома.
- Где вы только ходите, вашу мать! У меня так и чешутся руки самому свернуть шею этой подлой гадкой миледи, которая оказывается лесбиянка, так ее перетак! - выругался Потрос.
Получив деньги, палач не стал упрашивать себя дважды. Когда миледи уже очнулась, палач-любитель уже пилил ее шею лобзиком, и душа злодейки отправилась в ад...
Однако, как оказалось, в этот вечер был штурм Ля Рошели и кардинал тут же объявил мушкетеров дезертирами. Приказ об аресте был отдан им незамедлительно.
Дружная четверка была арестована в тот момент, когда грабила почтовый вагон.
Узнав о поимке, кардинал Ширелье лично прискакал, чтобы командовать расстрелом. Однако Отос вдруг предъявил ему не то индульгенцию на отпущение грехов, не то порнографическую открытку с подписью самого кардинала.
- А черт! - выругался кардинал. - Вот ведь ублюдки, вашу мать! - он с восхищением посмотрел на наших благородных героев, после чего порвал открытку на кусочки.
- А черт! - подумал про себя Д’Арнатьян. - Надо было побольше поездов ограбить, пока открытка была цела.
Друзья похлопали огорченного кардинала по плечу.
- Ладно, в следующий раз кого-нибудь расстреляешь, - сочувственно подбодрил кардинала Д’Арнатьян, незаметно отстегнув цепочку от карманных часов, которые висели на поясе кардинала. Часы незаметно исчезли в рукаве гасконца.
Глава 27.
Наши герои, с доблестью выйдя из трудного положения, решили отпраздновать и этот выход, и окончание испытательного срока по приговору суда за грабежи и убийства у Отоса. Накупив пива, дав в морду продавцу из пивного ларька, и не заплатив, наши герои пошли гулять с проститутками. Однако хмель ударил им в голову, и они, немного промахнувшись, прошли ночью через передовую и, приняв Ля Рошель по ошибке за очередной кабак, захватили его приступом, набили морду всем противникам, выбросили начальника кабака, то есть гарнизона в окно и обчистили вражескую полковую кассу. Успокоившись на достигнутом, наши друзья заснули с хорошим настроением. Проснувшись на следующий день, наши герои продолжали отмечать столь важные в их жизни события, не замечая ничего вокруг, кроме дверцы в винный погреб. Лишь когда вино кончилось, наши друзья пришли в себя и увидели сотни наступающих противников, чью зарплату они столь удачно захватили. Друзья еще несколько часов отгоняли противников песнями Потроса, слух у которого абсолютно отсутствовал. Собравшись за это время с силами, друзья погрузили вражескую полковую кассу на телегу с лошадьми, и поскакали прочь из негостеприимного «кабака». Их встретили как героев и отобрали захваченную кассу. Даже кардинал восхитился их доблестью и произвел Д’Арнатьяна в лейтенанты королевских мушкетеров (-сбылась мечта идиота!).
Эпилог
После окончания войны друзья расстались.
Д’Арнатьян, став мушкетером, немедленно уволил всех троих из мушкетеров.
Амарис стал аббатом.
Отос и Потрос стали порядочными людьми и наделали порядочных долгов, на которые купили себе имения, а Потрос вдобавок женился (придурок, что с него возьмешь!).