Эльфийский тесак
ModernLib.Net / Райвизхем Ал / Эльфийский тесак - Чтение
(стр. 13)
Автор:
|
Райвизхем Ал |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(378 Кб)
- Скачать в формате fb2
(158 Кб)
- Скачать в формате doc
(162 Кб)
- Скачать в формате txt
(157 Кб)
- Скачать в формате html
(159 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
На память о теще, король завел себе домашнее животное - старую самку орангутана. С разряженной в тещины тряпки обезьяной обращались на удивление хорошо, и вскоре все привыкли к тому, что она обедала вместе с королевской семьей. Это несколько утешило его жену, которая с каждым днем находила в обезьяне все больше черт своей мамочки. Что удивительно, так это то, что король был по этому поводу того же мнения. - Ну вылитая теща, удивлялся король, глядя на то, как старая обезьяна в чепчике озирается по сторонам. Тем временем, отступающие отряды Наместника наткнулись на выстроившиеся цепи бойцов заградотряда и, преисполнившись мужества (чему немало способствовало обещание Рогволда через мегафон, открыть огонь с десятисекундным отсчетом) с диким ревом бросились на врага. Сражение закипело. Вокруг слышались крики раненых и вопли о пощаде. Звон клинков, свист пуль и взрывы гранат а также целые отряды с обеих сторон, сдающиеся друг другу. По своему размаху и стратегии битва напоминала разборки за песочницу в детском саду. Там и сям слышались вопли в стиле Шуры Балаганова "А кто ты такой?". Королевская артиллерия, немного запоздавшая с прибытием, деловито начала пристреливаться по местности, не разбирая ни своих, ни чужих. К счастью, для обеих сторон, большая часть снарядов просто не взорвалась, что впоследствии приписал себе в заслугу Радагаст, якобы, применивший заклинание невзрываемости. В доказательство, старый прохиндей вручил двум придворным по гранате с выдернутой чекой, долго размахивал перед собой своим посохом, выкрикивая непонятные слова, а затем выгнал их взашей. То, что гранаты не взорвались сразу, а лишь по прошествии десяти секунд, Радагаст объявил своей заслугой. От демонстрации дальнейших доказательств, все отказались и сделали вид, что поверили. Фолко и Малыш деловито раскладывали колоду, изредка посматривая на битву с ветвей дерева, где они так ловко устроились. Но вскоре их оторвали от этого занятия. Их дерево стало тем рубежом, на котором столкнулись основные силы. Кровь лилась рекой. Хоббит и маленький гном немедленно отбросили карты и принялись помогать арнорским дружинникам дельными советами. Те же, видимо в шутку, пообещали, как только расправятся с врагом, поджечь дерево. Всюду, куда только не кинешь взгляд, казалось, что враг наступает. Передвижные заградотряды вражеского воинства неумолимо убивали тех, кто был самым последним среди авангарда, а находившиеся в гуще сражения десятники и сотники, со всего размаху бросали в гущу обороняющихся арнорцев монетки, после чего их бойцы с ревом бросались в атаку, пытаясь отобрать монетки. Десятники кидались соответственно монетками по десять медяков, а сотники соответственно по сотне. Перевес и инициатива были явно на стороне врага. Но, когда казалось, что чаша весов окончательно склонилась в сторону ангмарского войска, совершенно неожиданно небо потемнело от копоти, а лязг и рев неведомых механизмов разнесся над полем сражения. Прямо сквозь укрепленные позиции заградотряда, которым командовал Рогволд, прошла танковая колонна. Не ожидавшие ничего такого бойцы заградотряда, в большинстве своем не успели выскочить из-под гусениц, а танки, как оказалось, были лишены тормозов. Из люка головного танка высунулась чумазая физиономия Торина. Оглядевшись по сторонам и, увидев поверженные тела заградотрядовцев, гном ужасно смутился. - Ой, - сказал он, покрутив своим длинным носом. Воровато оглядевшись по сторонам, он убедился, что никто не заметил его "маленькой" оплошности и тут же взял себя в руки, расплывшись в гадкой ухмылке, наводившей ужас на врагов. - Вперед, в рукопашную! - заревел он, взмахнув топором над своей головой. Затем он скрылся внутри танка и задраил за собой люк. Взревевший танк прыгнул вперед. Следом за ним последовали остальные машины. Не прошло и минуты, как танки столкнулись с остолбеневшим от ужаса противником. Танковая колонна гномов шла тесно и быстро, оставляя после себя мешанину распростертых человеческих и лошадиных тел. Земля позади сразу раскрасилась в неправдоподобно темно-красный цвет. - Вот он какой, гномий хирд! - подумал Фолко с восхищением глядя на то, как танковая колонна запросто смяла пехоту врага и принялась расстреливать из пушек конницу Олмера. - Наша берет, наша! - потрясая кулаками, заорал маленький гном. Но ветка дерева не выдержала такого проявления радости и Малыш с громким воплем рухнул прямо в самую гущу врага, столпившуюся под деревом. - Держись, Малыш! - заверещал Фолко. - Я щас слезу, - с этими словами хоббит залез еще повыше и обвязался веревкой вокруг дерева, чтобы не упасть вниз. В следующую минуту несчастный Малыш с диким криком "Кийя" завертелся словно юла. В его растопыренных руках невесть откуда появились нунчаки и велосипедная цепь. С полдесятка нерасторопных ангмарцев разлетелись в стороны с разбитыми головами. Еще с полдесятка шарахнулись назад и угодили под клинки своих сотоварищей. Вперед выступил рослый детина в зеленом с огромным мечом в руках. Маленький Гном пригнулся, а затем осторожно поклонился врагу. Тот от неожиданности застыл как изваяние. Маленький Гном неторопливо вытащил из рук одного из павших врагов меч и вновь поклонился врагу. Тот удивился еще больше и, растерянно оглядевшись по сторонам, тоже поклонился Малышу. Распрямиться ему было уже не суждено. Маленький гном одним ударом развалил его на две половинки, забрызгав кровью оторопевших врагов. Между доблестным маленьким гномом и толпой ангмарцев образовалась дистанция. Воспользовавшись заминкой, самые расторопные разрядили свои арбалеты в широкую грудь Малыша. Тот пошатнулся, затем с громким, душераздирающим криком рухнул на землю. Почти в ту же секунду над землей пронесся град снарядов, которые выпалили танки гномов. Дерево с громким скрежетом повалилось на землю вместе с громко вопящим хоббитом. И тут враг вновь дрогнул. Его войска, значительно поредевшие под непрекращающимся огнем воспрявших духом арнорцев с диким визгами носилось по полю туда-сюда. Лишь орки-камикадзе бесстрашно бросались со связками гранат под гусеницы танков. - Полундра! - разнеслось над полем сражения. Заслышав заветную команду, паника среди ангмарцев немедленно прекратилась. Оставшиеся в живых воины врага начали со страшной скоростью отступать. Не прошло и минуты, а поле боя опустело. Последние враги скрывались в ближайшем лесу. Лишь гвардейский трижды чернознаменный взвод слепых орков имени "Слепого Пью" сдуру сунулся в противоположную сторону прямо под пулеметы заградотряда. Довольный донельзя генерал-ефрейтор заградотряда Рогволд самолично взялся за оружие и затрясся в боевом экстазе, словно в его руках был не станковый пулемет, а отбойный молоток. Спустя еще полчаса все было кончено. Раненых и пленных врагов покрошили в мелкий салат лихие арнорцы из резервного полка, которым командовал сам Наместник. Резервный полк располагался в пяти лигах позади сражения и должен был внести решающий вклад в победу. Маленький пони, на котором ехал наместник, горделиво остановился и наложил большую кучу прямо на поверженные тела врагов. Так закончилась эта битва, и когда стихли победные пьяные возгласы (а случилось это где-то к утру следующего дня, когда содержимое походных фляжек опустело), воины Арнора отправились на поле битвы искать тела своих павших знакомых и родственников, переливая к себе содержимое их непустых фляжек. Торин сидел подле дерева, жуя соломинку. Жестокая битва отняла у него друзей, чьи тела он не мог найти. К тому же перед боем у него вновь таинственно пропали его карманные часы с кукушкой. От дальнейших мрачных раздумий его отвлек крик Фолко, доносящийся из самой гущи дров, на котором собирались сжечь тела павших. Незадачливого хоббита, привязавшегося к стволу дерева закинули в дровяной штабель. Пытаясь высвободиться, Фолко заерзал и из его огромного кармана прокуковала деревянная кукушка. Услышав столь знакомый и родной звук, Торин окончательно поверил, что судьба вновь подарила ему шанс увидеть свою карманную реликвию. - А ну, еб... - копать, душу твою хоботом через забор наперекосяк, и твои глаза увидят Гондурас! - выдал тираду он, видя, как один из откормленных бойцов заградотряда в лопающемся черном мундире, подносит горящий факел к штабелю дров. - Ты че, не слышал, там мои карманные часы с кукушкой! - заорал он и, подскочив к заградотрядовцу, заехал тому кованым сапогом по заднице. Услышав такое, тот вздрогнул и выронил факел, причем прямо себе на ногу. - Уй-уй-уй, - заорал "поджигатель". - Да я тебя, гном порхатый, в бараний рог согну! - сделав страшное лицо, завопил он. Торин сильно возмутился услышанным. - Ты на кого бочку катишь, жопа? - угрожающе спросил он и ткнул двумя пальцами в глаза "расиста". - На героя битвы, который голыми руками уничтожил полсотни ангмарских ублюдков? - гном деловито засучил рукава и так съездил тому по морде, что подчиненный Рогволда полетел в поленницу, разрушив ровные штабеля дров. Осыпавшаяся поленница дала возможность Фолко освободится от пут и, посмотрев, сколько время, засунуть знаменитые часы в свои необъятные карманы. - Ах ты, мохноногая подлюга, - радостно завопил Торин. - Ты все-таки жив, ворюга! - воскликнул он и сгреб хоббита в охапку. - Я так рад, так рад, - фальшиво заявил он, незаметно насыпая Фолко за шиворот чесательный порошок. Вторая его рука, разорвав карманы хоббита, поочередно вытащила наружу свои часы, скрипку Страдивари и святой грааль. - Вот ни хера себе! - воскликнул Торин, почесывая в затылке. - Это я во время боя, у врагов отобрал, - страшным голосом сообщил хоббит. - Жизнью своей рисковал, под пули в полный рост ходил, в штыковую..., - начал перечислять он, после чего подобрал лежащий под ногами факел и швырнул его в жертвенный костер. Огонь мгновенно обхватил сухое дерево и занялся высокой стеной по всему периметру разбросанной поленницы. Сквозь редкие прорехи в стене огня можно было наблюдать мечущегося в ужасе заградотрядовца с быстро оплывающей синяками мордой. - Помогите! - вопил он. - Я не хочу! - в следующую минуту пламя охватило его с ног до головы и он забился в конвульсии на поленнице. - Дети! - глубокомысленно изрек Торин в стиле Айболита-66. - Никогда не играйте со спичками! - Да, точно, - присодинился к его голосу радостный голос Малыша. Его довольная рожа лыбилась чуть ли не до ушей. Его ничуть не заботило то, что на груди зияли дыры от арбалетных стрел. - Ты че, зомби? - поразился Фолко. - Как ты только ходишь с такими ранами? - испуганно спросил он. - Я, ранен? - удивился Малыш. Уставившись на прорванные в собственной майке дыры, маленький гном побледнел и зашатался. - А, а, а, - застонал он, - Умираю, - с этими словами он повалился на траву. - Зачем я ему сказал? - горестно воскликнул Фолко. - Он так бы и жил с незнанием собственной смерти. - Это я во всем виноват. Торин неодобрительно посмотрел на хоббита. - Сволочь мохноногая, от тебя только одни убытки, - проворчал он. - Что ты сказал? - обидчиво вскинулся хоббит. - Я сказал, что может, раз он умер, то мы поделим его мифрильную кольчугу? - На память, - согласился Фолко, поднося к глазам луковицу. Постой-ка! Но ведь мифрил невозможно пробить. Значит Малыш жив! - Как жив? - испугался Торин, уже запустивший свои ручищи в необъятные карманы маленького гнома. В следующую секунду руки Малыша сдавили его запястья так, что он чуть не взвыл от боли. - Фолко! Друг мой! - завопил Малыш. - Ты вернул меня к жизни! - с этими словами он отпустил пытавшегося вырваться из железных объятий Торина и тот, потеряв равновесие, плюхнулся рядом, осовело глядя на своих друзей. - А, вот и вы, ублюдки! - над ухом раздался противный голос Радагаста. - Ну, узнали, кто главарь бандитов? - осведомился он. - Ну, если забыли мое задание, в жабы превращу! - пообещал он. - И продам на птичьем рынке клубу любителей цапель. Цапли жаб любят, хе-хе. Чего молчите? - Э-э-э-э, - начал экать Торин. - Гм-гм-гм-гм, - начал гымкать Малыш. - Я так и думал, - горестно сообщил Радагаст. - Придется вас того, он вздохнул. - Или нет, я не буду вас превращать в жаб. Лица друзей просветлели. Где-то внутри себя они всегда считали Радагаста хорошим старикашкой. - Я и забыл, что Рогволд Жабий Капут вас ищет. То-то радости ему будет, - сообщил он друзьям. Те затряслись от страха. Мысли Фолко беспорядочно метались у него в голове. - На кого бы свалить главарьство, да так, чтобы правдоподобно получилось, - мучительно думал он. И вдруг, когда он услышал уже топот кованых сапог, которые спустя несколько секунд, наверняка бы, грохотали по его, хоббита, ребрам, его словно пронзила молния. - Я узнал, узнал, - завопил он. - Ну, и кто же это? - с издевкой спросил старый волшебник. - Только не пытайся мне лгать, будет только хуже. - Будешь потом всю жизнь мочой цапли торговать, - пригрозил он. - Да я под стрелы вражеские бросался, чтобы узнать это, - притворно вскинулся хоббит. - Да, да, а мы ему помогали, - встрял вдруг Торин. - Живота своего не жалели, - заискивающе добавил Малыш, видя, как к ним приближается мотоцикл с коляской. В люльке сидела чья-то до боли знакомая морда в каске. Рогволд спешил, как только мог. - Это Олмер, - заявил Фолко. - Да, больше некому, - поддакнул ему Торин, глядя, как Рогволд нацеливает на них крупнокалиберный пулемет, умело притороченный к люльке мотоцикла. - А чем докажешь? - недоверчиво спросил Радагаст. Взглянув в сторону Рогволда, он коротко бросил, - Кто стрельнет без моей команды, тому я этот пулемет в задницу запихну. Рогволда передернуло при этих словах. - Я подожду, пока вы закончите, - заверил волшебника Рогволд, и проверил пулеметную ленту, ладно ли она вогнана. - А что вы на это скажете, а! - голос хоббита зазвенел так, что заглушил тарахтенье мотоцикла с коляской. Фолко победно вытащил из-за пазухи книжицу, которую Олмер обронил в башне Ортханка. - Я вырвал ее у него во время боя, рискуя своей жизнью, - нагло заявил он. - Да, а мы ему помогали, - быстро заявил Торин. - Ага, - поддакнул Малыш. - Не слушайте его, он наверняка украл удостоверение или выиграл его в карты, - возмутился генерал-ефрейтор. - Я его хорошо знаю, он на все способен. - Вот смотрите, что он со мной сделал, - трагически сообщил он и задрал фалды своего новенького, с иголочки эсесовского плаща. Взору всех предстала крышка стульчака, закрытого на замок. Из стульчака торчало две стрелы. - Вдобавок ко всему, я потерял ключи, - чуть не плача, сообщил он. - Как я теперь жить-то буду? - Неблагодарный! - вскричал Фолко, с трудом пряча улыбку. - Мы, можно сказать, ему задницу спасли, а он еще возмущается. Подумаешь, крышку открыть не можешь. Надо было ключик лучше хранить, Жабий Капут. Скажи спасибо, мы тебе еще смывной бачок не пристроили, - заявил он. Да что это, по сравнению с Олмером, - притворно вздохнул он. - Олмер, - наконец, хрипло выдохнул Радагаст. - Теперь понятно, - еле слышно добавил он. - Его отряды отступают перед превосходящими силами Арнора. В лесах, куда они отступили обнаружены тысячи мирных жителей, собирающих грибы и опорожняющие, якобы, ночные горшки. Основные силы врага ускользнули от нас, - он горестно вздохнул. - Вы отлично справились с заданием, парни, кстати с вас причитаются членские взносы ПЛЖиБЗ за год отсутствия, поэтому за зарплатой можете не ходить. Она пошла в фонд борьбы с зоофилами. Фолко и гномы с трудом сдержали негодующие возгласы. Им значительно помог это сделать пытливый взгляд Рогволда и его пальцы, поигрывающие с курком пулемета. - Ну так вот, наместник объявил награду за голову главаря бандитов, тысячу триалонов. Вам поручается новое задание, убить Олмера! Этого требует не наместник, а я, ваш председатель партийной ячейки ПЛЖиБЗ, - старый маг выудил из кармана фотографии трех доходяг в полосатой робе. - Вот тамагочи, которые отказались сотрудничать с ПЛЖиБЗ, - сообщил он. - Надеюсь с вами проблем не будет? - спросил он, бросив мимолетный взгляд на Рогволда. - Если мы скажем нет? - вопросительно начал Фолко. - Тогда вы выйдете из-под моей юрисдикции и попадете под юрисдикцию заградфюрера Рогволда, - объяснил старый маг. Над его головой начали кружиться голуби и гадить на всех вокруг, кроме него самого. - Мы согласны! - пискнул Фолко. - А черт! - донесся до них голос генерал - ефрейтора. - Ох уж эти волшебники, гринписы старые, - недовольный Рогволд махнул рукой и, задрав дуло пулемета к небу, уехал в люльке мотоцикла. - Мы еще встретимся! пророческие пригрозил он на прощание. - Слесаря! Вызовите слесаря! - уже откуда-то из-за поворота, донесся его крик. - Мы сделаем это, - заявил Фолко. - За тысячу триалонов мы еще не то сделаем! В сортире его поймаем, так в сортире замочим, - пообещал он. Некрасивая рожа старого волшебника разгладилась. Ему пришлась по душе незамысловатая речь хоббита. В это же самое время, Олмер, пробиравшийся со своим отрядом сквозь непролазные леса икнул. Он скорее почувствовал, чем понял, что по его следу пущены преследователи. Но он не знал, что это еще не конец, а конец первой книги. Так заканчивается Первая летопись "Бредней Средиземья" - "Эльфийский тесак". Вторая летопись - "В Средиземье бардак" рассказывает о нелегкой судьбе и приключениях троицы друзей, которые пытаются навести хоть какой-нибудь порядок в Средиземье. Единственное, что может спасти их мир, это смерть Олмера.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|