Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мэйфейрские ведьмы (Мэйфейрские ведьмы - 2)

Автор: Райс Энн
Жанр:
Аннотация:

1 ДОСЬЕ МЭЙФЕЙРСКИХ ВЕДЬМ Часть I Предисловие переводчика к частям I-IV Первые четыре части данного досье содержат заметки Петира ван Абеля, сделанные им специально для Таламаски. Они были написаны по-латыни, преимущественно нашим латинским шифром, представлявшим собой форму латинского языка, которой Таламаска пользовалась с четырнадцатого по восемнадцатый век. Это делалось с целью оградить наши послания и дневниковые записи от любопытства посторонних. Существенная часть материала написана по-английски, ибо ван Абелю было свойственно писать по-английски, находясь среди французов, и по-французски - среди англичан, дабы передавать диалоги, а также выражать некоторые мысли и чувства более живо и естественно, чем то позволял старый латинский шифр. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Эон комментирует книгу «Последний Дозор» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

конкретно молодец Лукьяненко просто респект и уважуха, как говорится. сейчас очень многие иные нюансы можно списать на обсуждение его книг и никто не заподозрит подоплеки :-)

Сергей комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Илья, правду говоришь) Пустили тут школоту в интернет, пошли вон быдло.

Кропля комментирует книгу «Асан» (Маканин Владимир Семенович):

...после упоминания в "Школе злословия" ожидала большего.

Наталия комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

"Доктрина шока" тоже ооочень интересная книга по этой теме.

мила комментирует книгу «Мурли» (Шмидт Анни):

оч. понравилось

Михаил комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Какое же количество дау*ов плодят новую закрытость и растят детей невротиками. Видимо им куда приятнее чтобы их дети узнавали о сек*е из пор*ухи или раньше времени лишались девственности. Из всего что я видел на эту тему - ЛУЧШАЯ книга без малейших вопросов.

Кирило комментирует книгу «Холодний Яр» (Горліс-Горський Юрій):

Спочатку прочитав книгу "Залишенець" - дивувався чудовій народній мові, що нею писав Шкляр, після "Залишенця" почав читати "Холодний Яр", спочатку здалося, що мова якась дивна, але потім зрозумі, що дуже помилявся. Монера написання дуже цікава, з народу, як нею розмовляли тоді. Не така суха,як ми маємо зараз. Дуже багато фразіологізмів. Стосовно змісту книги- дуже цікаво. Приємно розуміти, що це написала людина, що сама пройшла крізь полум"я тих подій. Я не з тих, хто плаче над книжками, але фінал цього твору змусив мене пустити чоловічу сльозу.


Информация для правообладателей