«Затем все внимание отчаявшихся детективов, занятых поиском виновного в убийстве, мало-помалу сосредоточилось на таинственной фигуре Беллы, бывшей, как говорили, любовницей погибшего и бесследно исчезнувшей сразу после убийства. Стала ли эта загадочная хористка косвенной виновницей гибели своего возлюбленного, возбудив бешеную ревность в одной из певиц или танцовщиц? Можно ли предположить, что неведомый убийца напал с ножом на нее, а Жак Лефевр получил удар в спину случайно, лишь потому, что бросился ей на помощь? Или же исчезновение девушки имело куда более зловещую причину? Согласно легенде, бытовавшей в театре, Жак Лефевр безумно любил Беллу, но при этом оставался завзятым волокитой. Не исключено, что он изменил Белле, и та отомстила ему. В этом случае бегство девушки указывает на то, что ее руки были обагрены кровью. Полиция лишь строила догадки. Что же касается нас, потомков, то, может статься, мы так никогда и не узнаем правду, которую таинственная Белла унесла с собой в могилу…»
Дочитав главу, Белла поежилась. Было не по себе от того, что профессор называл ее «печально знаменитой» и говорил о ней как о покойнице. Этот лысый Пибоди с умными серыми глазами посмел бросить на нее тень ужасного подозрения. Просто-таки возмутительно! Она не имеет никакого отношения к убийству Жака…
Или имеет? Вполне возможно, что именно ее присутствие в прошлом спровоцировало трагедию. Какая ирония: явилась из будущего, чтобы спасти, а превратилась в черную фигуру смерти. Похоже, она куда больше поможет Жаку, если будет держаться подальше от его эпохи и прекратит попытки избежать трагедии — те самые попытки, которые и подталкивают Жака к гибели!
Белла горестно вздохнула и захлопнула книгу. Оказалось, что исследования профессора Пибоди не ответили на ее вопросы, а только породили новые, довольно неожиданные. Книга, увы, не давала ответ и на такой существенный вопрос: присутствовала ли она в театре во время убийства Жака? То, что он защищал ее и погиб именно в этот момент, было лишь малообоснованной версией. После убийства Беллу разыскивали, но никто не мог вспомнить, когда именно она исчезла — сразу после гибели Жака или за три дня до этого. Так что бедной девушке было не за что зацепиться в своих размышлениях.
Она долго сидела на скамейке, безуспешно ломая голову над тем, что же делать. Но образ Жака, лежащего в луже крови в ста годах от нее, был настолько жуток, что заставил Беллу принять окончательное решение. Да, она обязана вернуться в то время. Сидеть сложа руки нельзя. Надо попытаться спасти его, даже с риском стать причиной его гибели!
* * *
— Как ты себя чувствуешь, ба?
Изабелла улыбнулась внучке из своего кресла-качалки.
— Замечательно. Сегодня вечером возвращаешься к Жаку?
Белла рассмеялась.
— Как ты догадалась?
— По решительному выражению твоего лица, деточка. Ну, что дал визит к профессору Пибоди?
— Кучу информации, — ответила Белла, протягивая бабушке увесистый том. — Он подарил мне свою книгу. Почитай, тут много любопытного.
Изабелла вынула очки из кармана халата и прочитала название — «Привидение Французского квартала».
— Слышала, слышала про эту книгу, — сказала она, — а вот прочитать не удосужилась.
— Я несколько часов сидела над ней в парке Одюбон.
— И что вычитала?
Белла устало присела на табуреточку для ног.
— Ба, я выяснила, что мои приключения в той эпохе исторические. Профессор Пибоди узнал легенду о женщине, которую любил Жак Лефевр. Ее звали Белла.
— Господи!
— Профессор выдвигает гипотезу о том, что именно Белла послужила косвенной причиной гибели Жака. Или даже сама его убила.
Бабушка нахмурилась.
— Хорош профессор! Но мы-то знаем, что ты его не убивала!
— Что я его не убивала и вообще не способна кого-либо убить — это понятно. Ну а в том, что не я стала причиной гибели Жака, я уже не столь уверена. Мне и прежде приходило в голову, что наша любовь может нечаянно разбудить ревность и смертельную ненависть в каком-нибудь женском сердце.
— А есть ли у профессора более серьезные предположения касательно личности убийцы? — спросила бабушка, листая книгу.
— Ничего, кроме гипотез. Таких же слабо аргументированных, как и версия о том, что Жака убила я — собственными руками. Кстати, по данным Пибоди, Белла после убийства исчезла.
У бабушки был встревоженный вид. Она сняла очки и промолвила:
— Сегодня сто лет со дня его смерти… Как, по-твоему, деточка, сумеешь переписать историю?
Белла невесело рассмеялась.
— Ба, ты — великий психолог. Я думаю, надо отправиться в прошлое и попробовать переписать историю. И отменить сегодняшнюю траурную годовщину. Поскольку, по моим наблюдениям, время в прошлом и настоящем течет параллельно, то завтра будет скорее всего поздно.
— Согласна.
Белла сжала бабушкину руку.
— Только у меня в голове хаос. Если даже по счастливится прорваться обратно в прошлое… не спровоцирую ли я его гибель?
— Или спасешь его, — торжественно произнесла бабушка.
— Надо пробовать. — Белла тяжело вздохнула и снова сжала бабушкину руку. — Но как мне оставить тебя?
Изабелла улыбнулась и с любовью посмотрела на внучку.
— Деточка, долг перед любимым важнее. Не бойся — ни за меня, ни за Жака. Страх — твой худший враг. Загляни в свое сердечко, дорогая. Там ты отыщешь любовь и к Жаку Лефевру, и к опере.
— Дай-то Бог, чтоб ты была права, — с грустной улыбкой сказала Белла.
— Удачи тебе, деточка.
Белла встала и поцеловала бабушку. Слезы заструились из ее глаз.
— Ба, всегда помни, что я люблю тебя, — срывающимся голосом прошептала она. — И если я больше с тобой не увижусь, передай маме и папе, что рано или поздно мы все встретимся на небесах.
Когда их объятия разомкнулись, бабушка сказала, нежно глядя на внучку:
— Как знать, деточка, при твоих способностях путешествовать во времени ты, быть может, первой свидишься с Кармитой и Марио.
— Возможно, — храбро согласилась Белла. — Но я постараюсь изо всех сил вернуться сюда и спеть для тебя. Обещаю сделать все, что в моих силах.
Изабелла погладила руку внучки и улыбнулась ей сквозь слезы.
— Я верю тебе, деточка. Знаю, ты постараешься.
* * *
Вечером Белла направилась в театр и сразу же нарвалась за кулисами на главного режиссера.
— Что вы тут делаете? — сердито осведомился Лесли Личфилд.
Белла виновато улыбнулась.
— Мистер Личфилд, я понимаю, что мое поведение может показаться вам странным….
Он возмущенно фыркнул.
— Странным? Я бы применил слово покрепче: ваше поведение безобразно, а сами вы — образец без ответственности. Являетесь и пропадаете, как призрак Жака Лефевра!
Белла продолжала улыбаться.
— Я понимаю, но… неприятности в семье — вы знаете, моя бабушка тяжело больна…
Сердито глядя на хористку, Личфилд достал носовой платок и вытер вспотевший лоб.
— Да, я в курсе, что Изабелла так плоха, что не встает с постели. Но когда вы пропали в последний раз, я звонил вам домой и просил позвать вас к теле фону. Изабелла твердила, что вы не можете подойти.
«Молодец бабушка!» — подумала Белла и сказала примирительным тоном:
— Мистер Личфилд, наша семья переживает трудные времена…
— Не спорю, — кивнул он, засовывая платок в карман, — но вынужден сказать, что, невзирая на все мое уважение к вашей бабушке, я не могу более считать вас членом нашей труппы.
Белла собрала в кулак все свое мужество и заканючила:
— Мистер Личфилд, я надеюсь, что хотя бы сегодня вечером вы позволите мне выйти на сцену…
— Хотя бы сегодня…
— На сцену!.. Вы только подумайте!
— Пожалуйста… ради бабушки…
— Личфилд сразу насторожился:
— Вы хотите сказать, она будет сегодня в театре?
— Ей стало немного лучше, и она обещала непременно прийти. — Белле было противно лгать, но во имя святой цели приходилось.
Личфилд какое-то время молча щурился на дерзкую хористку. Изабелла де ла Роза была крупнейшим акционером театра. И, по слухам, оставляла в завещании изрядный куш на развитие «Сент-Чарлз-опера».
— Ладно, спойте в хоре в последний раз. Но это исключение я делаю единственно ради вашей много уважаемой бабушки. А завтра утром заберите свои вещи из гримерной.
Белла облегченно вздохнула. Личфилд, сердито фыркая, пошел в одну сторону, а она побежала в другую — в гримерную.
Там ее встретила удивленная Дикси.
— Белла! Какая радость! Ты вечно пропадаешь и внезапно появляешься! Я уж и не знаю, когда тебя ждать.
— Привет, Дикси. Извини, что так коротко говорила с тобой по телефону.
Белла села за гримерный столик и открыла свою сумочку.
— Где же ты пропадала? — спросила подруга.
Вынимая из сумки щетку для волос, Белла тяжело вздохнула и ответила:
— Увы, в ближайшую тысячу лет я вряд ли смогу рассказать тебе об этом.
Заинтригованная Дикси не унималась:
— Ты хоть понимаешь, как мы переживали за тебя?
— Прости, я не хотела… — Белла ласково пожала руку подруги. — Если я и сегодня во время представления исчезну — помни, что у меня все хорошо, и не волнуйся.
— Белла! — воскликнула Дикси, не находя слов, чтобы выразить свое изумление.
— Пожалуйста, будь другом и ни о чем не расспрашивай.
У Дикси был самый что ни на есть растерянный вид.
— Со мной все будет в порядке, — повторила Белла, в глубине сердца уповая, что так и будет…
Во время представления Белла места себе не находила от волнения — сумеет ли она вернуться к Жаку? Проходил один номер за другим, и ее внутреннее напряжение возрастало. Девушка была на грани нервного срыва. Ведь сто лет назад параллельно этому идет свое представление. И вполне возможно, что Жак уже погиб. Она же не знает, в какой момент случилась трагедия!
Во время каждого затемнения, когда включался хрустальный шар, Белла обязательно была на сцене, даже если не была занята ни в предыдущем, ни в следующем номере. Она ждала, кусая губы, думала о Жаке и молила неведомую силу забрать ее поскорее. Но без результата.
Приближались финальные номера, и Белла окончательно пала духом. Переодеваясь в костюм викторианской эпохи, она посмотрела на свое бледное лицо в зеркале гримерной и грустно прошептала:
— О, Жак! Я стараюсь изо всех сил, поверь!
Под гром аплодисментов, несущихся из зрительного зала, Белла вышла из гримерной и быстрыми шагами направилась к выходу на сцену. И вот тихо заиграли начало «Старой милой песни любви», погас свет, и «калейдоскоп» начал вращение, разбрызгивая продолговатые пятна света, от стремительного бега которых кружилась голова…
На этот раз она услышала голос Жака: «Идем со мной…» — и сердце наполнилось радостью. Наконец-то она перенесется к нему… Только бы Жак был еще жив! Тогда еще не все потеряно. Она спасет его!
Бабушка велела преодолеть страх. И она его преодолеет, подумала Белла, ее решимость сметет все преграды!
Через секунду кружение прекратилось, и Белла не увидела, а интуитивно почувствовала, что она уже в другом времени. Света еще не было, «калейдоскоп» над ней вращался и посылал на сцену пятна света.
И тут, холодея от ужаса, Белла увидела женщину с ножом в руке, которая бросилась к ней из темноты…
«Боже! Профессор Пибоди был прав!» — пронеслось в голове. Это ее хотят убить!
Белла, потрясенная и переносом во времени, и возникновением женщины с ножом, не успела и пошевелиться, как между ней и убийцей словно из ниоткуда выросла темная фигура Жака, Все было так ирреально, так ужасно, как кошмар в замедленной съемке. Жак попытается спасти ее и погибнет. Да, она виновата в его смерти!
— Нет! Жак! — закричала она.
Но было уже поздно. Жак повернулся на ее испуганный крик. Женщина метнулась вперед и занесла нож, чтобы ударить Жака в спину…
Именно в этот роковой момент с колосников на женщину обрушился канат с огромным чугунным крюком. Удар пришелся чуть сбоку и был так силен, что преступницу отбросило в сторону зрительного зала, и она упала в оркестровую яму.
Зажегся свет. По залу пробежал испуганный ропот. Белла и Жак, оба ошеломленные происшедшим, смотрели друг на друга с ужасом и восторгом.
— Белла, ты вернулась! — вскричал Жак. — Какое счастье!
Она бросилась в объятия любимого. На сцену высыпали другие актеры. Все смотрели в оркестровую яму.
Там между двумя опрокинутыми стульями лежала на спине Мария Форчун, голова ее была вывернута под неестественным углом. В руке еще был зажат нож. Около трупа перешептывались перепуганные музыканты. — Не смотри, дорогая! — приказал Жак и отвернул лицо Беллы от страшного зрелища.
Сквозь слезы Белла заглянула ему в глаза:
— Но почему Мария хотела убить меня?
Он покачал головой и молча крепче прижал к себе дрожащую девушку.
Прибежал Этьен и уставился на мертвую примадонну в оркестровой яме.
— Что произошло, черт побери? — ахнул он.
— Мария пыталась зарезать Беллу, — мрачно объяснил Жак.
— Но почему?
На сцене появился Клод Форчун и замер, вперившись в труп жены.
— О нет, Мария, нет! — вскрикнул он и прыгнул в оркестровую яму.
Шум в зрительном зале усилился — все были потрясены происшедшей трагедией.
Этьен, глядя на Жака, допытывался:
— Скажешь ты мне или нет, черт возьми, почему Мария пыталась убить Беллу?
— Откуда мне-то знать, — огрызнулся Жак.
На сцену прибежал белый как полотно Тоби. Он первым делом подскочил к своей подруге.
— Белла, с тобой все в порядке?
Она обняла мальчика и улыбнулась ему дрожащими губами.
— Да. — Вглядевшись в его искаженное личико, девушка быстро спросила: — Тоби, а не ты ли…
Мальчик с болезненной гримасой посмотрел на тело, возле которого рыдал Клод Форчун.
— Да, я бросил крюк, — сказал он со слезами на глазах. — А что мне оставалось делать? Я ведь обещал беречь тебя и не спускать с тебя глаз.
— О, Тоби! — Белла прижала мальчика к себе и ощутила, что его бьет дрожь.
— Я должен был остановить ее, — прошептал Тоби. — Я видел, что она задумала нехорошее. Но я не хотел убивать!
Белла погладила его по голове.
— Ну, ну, будет! Успокойся, Тоби, все в порядке. Никто тебя не обвиняет. Ты сделал именно то, что нужно было сделать.
Жак тоже подошел и по-дружески потрепал мальчика по плечу.
— Спасибо, Тоби. Ты спас жизнь Белле и мне. Огромное спасибо.
— Не за что, сэр, — ответил сквозь слезы мальчик.
На сцене появились родители Тоби. Жак объяснил им, что к чему, и „они, ласково успокаивая дрожащего сына, увели мальчика прочь от места трагедии. К этому времени зрительный зал затих. Были слышны лишь рыдания Клода Форчуна в оркестровой яме. Он стоял на коленях у тела своей жены и тупо шептал:
— Вставай, вставай!
Наконец несколько рабочих сцены оттащили его прочь.
При этом Клод яростно кричал в сторону Беллы:
— Это ты, ты виновата. Дрянь! Из-за тебя погибла моя жена!
— Что вы хотите сказать? — возмутилась Белла.
— Слушай, осел, это твоя жена напала на Беллу! — закричал Жак, сжимая кулаки.
Но Клод, обливаясь слезами, объяснил:
— С тех пор как Белла пропела соло, Мария места себе не находила от зависти. Повторяла, что лучше голоса никогда не слышала. И ни о чем другом больше думать не могла. Бедняжка страшно боялась, что в один прекрасный день Белла вытеснит ее со сцены. Она совсем обезумела… И вот…
Белла расплакалась. Жак привлек девушку к себе и, гладя ее по волосам, сказал Клоду:
— Она не виновата, что у нее такой талант.
Клод яростно раздул ноздри. Если бы его не держали рабочие, он бы, наверное, кинулся на Жака с кулаками.
— А вам бы лучше помолчать, Лефевр! — выкрикнул Клод. — Мария боготворила ваш голос, ваш талант, но она рассмотрела вашу низкую натуру. Мария не могла вынести того, что Белла затмила ее и в ваших глазах. Но Беллу она ненавидела еще больше, чем вас. Это все из-за Беллы!
— Нет, Клод, — твердо возразил Жак. — Мария сама себя погубила. Белла тут ни при чем.
Клода увели. Белла дрожала от нервного потрясения, и Жак делал все возможное, чтобы ее успокоить.
Этьен вышел на авансцену, чтобы успокоить публику.
— Не слушай Клода, — тихо сказал Жак, гладя дрожащие руки любимой. — Теперь ты в безопасности. И это главное.
Белла мужественно улыбнулась в ответ.
— Ты в безопасности, Жак. Ты жив, и у тебя впереди вся жизнь — ты много успеешь, тебя ожидает прекрасная судьба. Большего счастья для меня не существует!
Они стояли крепко обнявшись и шептали друг другу ласковые слова. В этот момент кто-то наконец сообразил опустить занавес.
— Белла, скажи, ты явилась сюда, чтобы остаться со мной навсегда?
— Я надеюсь, Жак… Очень надеюсь, — ответила девушка, искренне веря в свои слова.
Белла и Жак сидели на диване в гостиной особняка Лефевра. На чайном столике перед ними стояла бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом и два наполовину опустошенных бокала.
Прошло несколько часов после гибели Марии, за которой последовало долгое разбирательство с полицией и коронером.
Помимо Беллы и Жака, полиция допрашивала еще многих артистов. В пятницу всем замешанным в деле следовало явиться к судье, но, по словам коронера, слушание будет коротким и формальным. Что касается Тоби, то к нему никаких претензий не предъявили. Он действовал «в целях защиты при явной угрозе для жизни второго лица».
Белла испытала счастливое потрясение от того, что все закончилось благополучно и Жак спасен. Но между ними оставалось много нерешенного; нерешенным оставался и главный вопрос — об их будущем. Ведь теперь они были вольны переписывать историю!
— Дорогая, когда ты снова пропала, я чуть не сошел с ума, — сказал Жак, нежно целуя волосы Беллы. — Ты опять была в будущем?
— Да.
— И виделась с бабушкой?
— Да, — прошептала девушка дрожащим голосом.
Ласково обнимая Беллу, Жак осведомился о здоровье ее бабушки.
— Она тает на глазах. Теперь, без меня, ей будет очень тоскливо. Но она сама настояла на том, чтобы я отправилась к тебе.
— Благослови ее Бог, — благодарно прошептал Жак. — Я знаю, как тебе хочется вернуться к ней.
— Кстати, я видел, как «калейдоскоп» умыкнул тебя в будущее. Я думал, ты исчезла навсегда.
Белла радостно улыбнулась.
— Вот видишь, все закончилось благополучно.
Он нежно поцеловал ее.
— Да, та сherie. Я уж подумал, не махнуть ли мне за тобой в будущее… Всю оставшуюся жизнь я буду благословлять славный день, когда ты вернулась ко мне. Свершилось чудо — мы будем жить и петь вместе.
Его слова произвели на Беллу отрезвляющий эффект. Она отстранилась от возлюбленного и сказала:
— Не уверена, Жак. Я все еще не решила, свяжу ли я свою жизнь с оперой.
Он ласково сжал ее руку.
— Но у тебя же божественный талант, Белла!
Она кивнула, хотя на ее лице оставалось тревожное выражение.
— Талант есть, не спорю. И достаточный, чтобы вызвать лютую зависть у такой хорошей певицы, как Мария Форчун. Но мне от этого таланта никакого прока — из-за него мог погибнуть ты.
Или я.
Жак вздохнул.
— Ужасно, что Мария так ненавидела нас.
Белла участливо посмотрела на него.
— Да, она чуть было не вонзила нож в тебя. Однако главную ненависть вызывала я.
— Неужели ты откажешься от блестящей оперной карьеры только потому, что какая-то примадонна обезумела от зависти и пыталась убить тебя?
— Но мне вовсе не хочется, чтобы за мной — или за тобой — бегали с ножом. Я хочу покоя и уверенной жизни.
— Белла, я не могу дать тебе гарантий, — ответил Жак. — Сумасшедший или грабитель с ножом может напасть на любого прохожего. Что касается театра, нам с тобой надо верить в лучшее.
— Верь в любовь, в свое высокое предназначение — и мы пойдем с тобой вместе по жизни от триумфа к триумфу.
— Пытаюсь верить, Жак, пытаюсь…
Он улыбнулся и отбросил ей локон со лба.
— Быть может, ты станешь куда решительнее после того, как в пятницу познакомишься с Блумами. Их пример вдохновляет. Я слышал, они и в жизни, и на сцене составляют гармоничную, счастливую пару.
Белла встала и подошла к окну. Глядя в сад, она с грустью сказала:
— Блумы — одно, а мы — другое. Вряд ли у нас что-то получится.
Жак подошел к ней и положил руки на плечи.
— Если ты такая упрямица… что ж, я готов отказаться от оперы, я никогда больше не буду выступать.
Она изумленно взглянула на него и порывисто возразила:
— Жак, такой жертвы от тебя я не требую и принять не могу. Чтобы ты из-за меня отказался от своей мечты — нет, никогда!
Но я люблю тебя, Белла, — сказал он и нежно поцеловал ее. — Ты для меня важнее всего в жизни. — Я тоже люблю тебя, — отозвалась девушка. На ее лице прочитывалось мучительное смятение. — Тебе только кажется, что ради меня ты готов отказаться от чего угодно. Но если ты бросишь оперу, ты будешь так тосковать по театру, по успеху, по публике, что это мало-помалу разрушит нашу семью.
Он бессильно опустил руки и жалобно спросил:
— Что же нам делать?
Она долго молчала, лихорадочно думая. Ей вспоминалось все, что Жак и бабушка говорили ей в последнее время. В голове пронеслись все события этих бурных недель. Любовь к Жаку сделала возможными путешествия во времени. Любовь победила даже смерть. И теперь после всего этого потерять Жака… Нет, немыслимо!
Наконец она подняла на Жака полные любви глаза.
— С тех пор как я с тобой, Жак, я кое-чему научилась. Дважды я отворачивалась от тебя и от оперы.
— И оба раза оказывалась в будущем.
— Верно, Белла. Но как ты понимаешь эти знаки неведомой силы?
— Быть может, бабушка права и смысл моей жизни — быть с тобой и разделить с тобой оперную судьбу. На прощание бабушка сказала мне, что мой худший враг — страх. Возможно. Мне действительно следует преодолеть мои опасения и с головой окунуться в жизнь — быть с тобой, петь на сцене…
Его глаза зажглись радостью.
— Белла, ты серьезно?
Она сделала предостерегающий жест рукой.
— Я хочу сказать, что я попробую. Быть может, у меня ничего не получится и я только набью себе массу шишек. Но я попробую. Отброшу страх!
— О, ничего большего я и просить не смею! — в восторге вскричал Жак. — Я верю, пройдет совсем немного времени, и ты полюбишь оперу всей душой и не сможешь даже помыслить о жизни вне сцены!
— Да, — кивнула Белла, — именно это всегда твердила моя бабушка: начни — и не сможешь остановиться. Я всю жизнь упиралась, не хотела отдаться певческой карьере, потому что опера отнимала у меня родителей, когда я была девочкой, а потом и вовсе погубила их. Я думаю, гнев и страх ослепляли меня и не давали целиком отдаться тому, что я любила больше всего на свете. Я обожала чудесную музыку, волшебные драмы на сцене, возможность выразить свою душу через пение… В тот вечер, когда я впервые запела рядом с тобой, я ощутила несказанную радость впервые в жизни! Пение стало выражением моей любви к тебе. Но я боялась признаться себе в этом.
— О, Белла! — воскликнул Жак, страстно прижимая ее к себе и осыпая поцелуями. — Я на седьмом небе от счастья! Ты все-таки решилась! Обещаю, я буду уделять много времени и тебе, и нашим детям.
— Клянусь, опера будет положительной, созидательной силой в нашей жизни. Успех не станет самоцелью. Если обстоятельства изменятся и опера станет угрожать моему браку и семье, я брошу театр без малейших колебаний!
— Хорошо, — промолвила Белла.
Он поднес ее руку к своим губам и ласково заглянул в глаза:
— Ты счастлива?
— Да, — сказала девушка с легким вздохом. — Только жаль, что я никогда не порадую своим пением бабушку.
Жак расплылся в хитрой, радостной улыбке.
— Мы сделаем лучше. Вместе споем твоей бабушке!
— Что ты имеешь в виду? — изумленно спросила Белла.
Он улыбнулся ей уверенной, спокойной улыбкой — именно таким она его любила.
— Мы можем воспользоваться «калейдоскопом» и отправиться в будущее, чтобы спеть для твоей бабушки.
— А получится?
— Отчего бы не попробовать?
План был заманчивый. Но Белла ощутила укол страха.
А вдруг мы потеряем друг друга? Ведь прежде ты боялся…Разве бабушка не предупреждала тебя, что страх — худший враг? Белла, теперь мы уже не потеряем друг друга. Мы с вязаны любовью. Наша судьба — быть вместе и изливать радость наших сердец перед благодарными слушателями всего мира,
— О, Жак, будем надеяться, что так и будет!
— И не сомневайся! — сказал он и стал проворно расстегивать пуговицы ее платья. — А теперь хватит разговоров, ma belle. Пopa нашим телам спеть вдохновенный дуэт любви…
* * *
В пятницу вечером Белла сидела у туалетного столика в своей гримерной. На ней была белая блузка с кружевами и длинная юбка. К бархотке, на шее была прикреплена бабушкина брошь.
Подкрашивая ресницы к предстоящему представлению, девушка вспоминала события последних дней. Накануне в полдень они с Жаком присутствовали на похоронах Марии Форчун — мрачное событие собрало на кладбище всю труппу. Когда присутствовавшие уже расходились, к Белле приблизился Клод Форчун и растрогал ее тем, что извинился за несправедливые обвинения в ее адрес. Со слезами на глазах Клод признал, что его жена была женщиной неуравновешенной и ее в конце концов погубила зависть к молодой талантливой певице. Белла поблагодарила Клода и посочувствовала его горю.
В этот же день утром Жак и Белла были в офисе коронера, а потом у судьи. Слушание оказалось действительно коротким. Марию признали виновной в собственной смерти, а в действиях Тоби не было обнаружено состава преступления.
Сейчас душа Беллы полнилась радостным ожиданием. Завтра вечером будут выступать супруги Блумы, а позже Этьен объявит о помолвке Жака и Беллы — на вечеринке в честь почетных гостей. Свадьба состоится через три недели — вслед за последним представлением «Калейдоскопа». Затем Жак планировал увезти Беллу в путешествие по Европе. Медовый месяц обещал быть упоительным.
Таким образом, все неприятности, которых в жизни Жака и Беллы накопилось много, постепенно уходили. Девушка с радостью думала о том, что ей предстоит жить рядом с блистательным супругом и великим тенором в эпоху расцвета оперного искусства. Вечером они с Жаком планировали начать свою совместную жизнь на сцене — спеть перед бабушкой Беллы.
Однако от мысли о совместном путешествии во времени Беллу охватывало волнение — как бы чего не случилось во время путешествия из эпохи в эпоху. К тому же она боялась не застать бабушку в живых.
Днем Жак объявил труппе, что «Старую милую песню любви» он споет в дуэте с Беллой — это будет его подарок публике в день их помолвки. Этьен скептически отнесся к предложению тенора. Но Жак настоял на своем, заверив, что рядом с ним Белла не будет испытывать страха перед публикой. Директор в конце концов согласился. Было решено, что «Старую милую песню любви» исполнят перед антрактом — именно в том месте представления, где завтра будут петь Блумы.
Белла и радовалась, и тревожилась перед выступлением. Не разочарует ли она Жака? Не охватит ли ее паника? Смогут ли они с Жаком оказаться в будущем и выступить перед бабушкой? А вдруг бабушки не окажется сегодня вечером в театре?
«Бабушка, приди в театр… Пожалуйста, приди!» — молила Белла, словно старушка могла услышать ее сквозь сотню лет.
Как рискованна их затея!.. А вдруг в присутствии бабушки Беллу оставит мужество и она не сможет спеть?
Из этого замкнутого круга тревожных вопросов ее вывел стук в дверь.
— Заходите! — крикнула девушка.
Появился Этьен Равель. С улыбкой до ушей он сказал:
— Белла, у меня для тебя сюрприз.
— Какой?
— Блумы здесь!
— Морис и Андреа уже здесь? — озадаченно спросила Белла.
— Вот именно.
— Но они же собирались выступить только завтра!
— Правильно, — кивнул Этьен. — Но их пароход уже пристал к берегу, и они решили посетить наше вечернее представление.
— О, это замечательно, — сказала Белла, внутренне трепеща. Мало ей обычных страхов, так теперь идти на сцену с мыслью, что ее будет слушать прославленная пара, которая, разумеется, весьма строга в своих опенках!
— Они изъявили желание поговорить с тобой наедине, — сказал Этьен.
— Они хотят увидеть меня? — озадаченно переспросила Белла,
Директор наклонился к ней с видом заговорщика.
— Послушай, Белла, у тебя есть возможность уговорить их остаться в Новом Орлеане подольше. Нам гарантирован аншлаг все время, пока они будут принимать участие в нашем «Калейдоскопе»! Подумай об интересах «Сент-Чарлз-опера»!
Белла кивнула.
— Попробую. Но почему они заинтересовались моей скромной персоной? Зачем хотят встретиться со мной?
И вдруг за ее спиной раздался до боли знакомый бархатный грудной голос:
— А с кем же нам еще встречаться! Белла задохнулась от волнения и резко оглянулась. В гримерную зашла элегантно одетая пара — полноватый седеющий мужчина с небольшой бородкой, в черном сюртуке и шелковом цилиндре, а рядом с ним — одетая в роскошное бордовое платье из тафты невысокая черноволосая женщина средних лет с кукольным личиком.
— О Боже… — прошептала Белла.
— Белла! Позволь представить тебе Мориса и Андреа Блумов, прославленного тенора и всемирно известное сопрано. Сегодня они почтят наше представление своим присутствием.
Белла смотрела на пару и не могла вымолвить ни слова.
Гость снял цилиндр и с достоинством кивнул директору:
— Мистер Этьен, вас не затруднит оставить нас наедине?
— Конечно же, — сказал Этьен, многозначительно улыбнулся Белле и вышел из комнаты.
Белла встала из-за столика. Ноги у нее подкашивались, из глаз текли слезы.