Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хрен знает что

Автор: Расулзаде Натиг
Жанр: Отечественная проза

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

даша комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

как скачать книги ...а то у меня только в платном скачивается

Олька комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

ПОЖАЛУСТА!!! ПОЖАЛУСТА!!!

Якуб комментирует книгу «Ордынский дефолт» (Арсюхин Евгений):

Нужно с вами связаться

Ольга комментирует книгу «Мужчина на блюдечке, или Будет все, как ты захочешь» (Юлия Шилова):

У нее уже была аналогичная книга..как то не интересно стало читать....на середине книги совсем муть какая то....такое впечатление что у автора фантазия сдает...я все ее книги прочитала, нравились..но эта...

Дашуся* комментирует книгу «Самый умный в 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

Мне очень нравится вся серия про 6 "Б"!!!!!Очень классно,романтично и современно!Советую!

Petr комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

Интересное произведение. Почти наше время - те же прос***утки , те же актеры в высших эшелонах власти.

Камилла комментирует книгу «Будет больно. Мой эротический дневник» (НеРобкая Оксана):

Будет больно-это лучшее, что мне приходилось читать. Я узнала много нового и многое открыла в себе, думаю попробовать...Оксана поймет;)

Sireg@ комментирует книгу «Максим в стране приключений» (Самсонов Юрий):

В детстве отец читал мне эту книгу на ночь - было невероятно захватывающе. Потом я вырос и забыл как она называлась, но содержание въелось в память глубоко. Теперь собственные дети подросли, и настала моя очередь читать книжки на ночь. Спасибо интернету и спасибо этому сайту за то, что эта книга быстро нашлась!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Валерия комментирует книгу «История Похитителя Тел» (Райс Энн):

Книга потрясающая. Читала на одном дыхании. Складывается впечатление, что книга написана по реальным событиям. Просто ооочень правдоподобная история. Писательница хорошо знает о времени о котором пишет. Даже странно как-то. Но вот есть одно НО! Энн уже в который раз упоминает о некой вампирше Клара. О ней упоминалось и в других книга таких как "Королева Проклятых" "Вампир Лестат" "Вампир Арман". Я думала, что о ней полностью сккажется в этой книге. Но опять ничего, кроме упоминаний. Она так и не сыграла никакой роли в истории. Причем она возлюбленная Лестата. Он ее создал. Но кто она именно? И почему писательница так и не вплила ее в историю? Чтож, я думаю это означает то, что нам надо ждать продолжения этой великолепной истории,где полностью расскроется личность загадочной Клары. Это меня радует!!!


Информация для правообладателей