Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Революция. Зов Бесконечности

ModernLib.Net / Религия / Раджниш Бхагаван / Революция. Зов Бесконечности - Чтение (стр. 18)
Автор: Раджниш Бхагаван
Жанр: Религия

 

 


      В древние времена дикари воевали друг с другом из-за таких простых вещей, что вы будете удивлены — вам трудно себе вообразить, как это возможно. Из-за перьев они убивали друг друга, или из-за ракушек, или из-за костей или костяных украшений. Сейчас нам смешно – ведь это так глупо. Но чем лучше ваши банкноты? По существу, перо гораздо ценнее, чем банкнота, потому что оно обладает природной красотой. А ваши банкноты ценны лишь постольку, поскольку вы приписываете им ценность, договариваетесь об их ценности. Это договор, соглашение.
      Дикари кажутся глупыми, потому что они боролись за такие незначительные вещи. А за что боретесь вы? И вы не только боретесь за эти незначительные, бессмысленные, совершенно бессмысленные и нелепые вещи — вы еще высоко почитаете ваших так называемых святых, за то, что они отказались от этих глупых вещей. Либо вы цепляетесь за эти вещи и цените их, либо отрекаетесь от них, но вы все равно их цените. Иначе какой смысл от них отрекаться?
      Я не учу отречению. Я учу тому, что весь мир ваш — тогда зачем чем-то обладать? Какой смысл в обладании? Вы обладаете луной и звездами, вы обладаете Богом. Что еще вам нужно?
      Что-то происходит здесь с людьми. Ты, наверное, новичок здесь, поэтому тебе не понятно, почему они так взволнованы.
 
      Я расскажу вам один анекдот:
 
      На уроке рисования учительница попросила детей изобразить на доске нечто самое волнующее, что они могут себе вообразить.
      Сначала к доске вышел маленький мальчик и нарисовал длинную зигзагообразную линию.
      — Что это? — спросила учительница.
      — Молния, — ответил мальчик. — «Каждый раз, когда я вижу молнию, меня охватывает такое волнение, что хоть кричи!
      — Молодец, Фидель, — сказала учительница, — Ты привёл очень живой пример.
      Второй вышла маленькая девочка. Широкой стороной мела она нарисовала волнистую линию. Она объяснила, что так она представляет себе гром, который всегда приводит ее в сильное волнение. Учительница сказала, что ее картинка тоже превосходна.
      Затем к доске вышел маленький Нил. Он нарисовал точку и сел на место.
      — Что это? — спросила учительница, немного озадаченная.
      — Это цикл, — ответил Нил.
      — Что же такого волнующего в цикле, Нил?
      — Я не знаю, — ответил мальчик. — Но у моей сестры не было уже двух циклов, и вся наша семья сильно взволнована! [ Англ. period – употребляется в значении «точка», а также «период, цикл, в т. ч. менструальный]
 
      Ребенок не может понять, что происходит. У сестры не было двух циклов: это за пределами его понимания. Но вся семья взволнована — он видит это.
      Ты, наверное, новичок здесь, ты — как ребенок. Присоединяйся к этому оранжевому братству, и тогда ты поймешь, что здесь происходит, что всех так волнует. Чтобы понять, нужно участвовать в этом — ты должен стать членом этой сумасшедшей семьи. Присоединяйся.
 

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18