Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ливень без туч

Автор: Раджниш Бхагаван
Жанр: Религия
Аннотация:

Эта серия бесед, которую я назвал "Ливень без туч", будет совершенно новым путешествием. До сих пор я говорил о просветленных мужчинах; теперь впервые я буду говорить о просветленной женщине. Для мужчины естественна борьба, соревнование. Мужчина знает только один способ побеждать: в борьбе. Женщина знает другой способ побеждать: в капитуляции. Мужчина может потерпеть поражение, даже когда побеждает, а женщина побеждает даже в поражении. Такова разница между ними - и это красиво. Они движутся в противоположных направлениях". Но не думайте, что вся эта книга посвящена просветленной женщине или различию в Пути мужчины и женщины. Просто Ошо использует сутры Сахаджо, чтобы, как обычно, своими словами, самим своим присутствием, которое так сильно и ярко чувствуется в этой прекрасной книге, сказать, что: "Бог не был потерян, я только забыл его. И вспомнить его - достаточно. Медитации достаточно". Поэтому в видении медитирующего Божественное переживается не потому, что он его достоин, - потому что оно уже с тобой. Каким бы ты ни был недостойным, оно уже пульсирует у тебя внутри. Поэтому нет речи о том, чтобы быть достойным его. Не может оно быть достигнуто и милостью, потому что нет другого, чтобы давать из милости. Есть только ты. Ты и получающий, и дающий. Ты и искатель, и искомое - ты оба. Ты и путь, и цель, ты и то, и другое.

  • Читать книгу на сайте (666 Кб)
  •  

     

     

Ливень без туч, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (257 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (240 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (230 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (256 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Яна комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

    а книга Глаз Волка очень интересная - читала не отрываясь

    Макс комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Кому не трудно, мне тоже.

    Роману комментирует книгу «Опустошение» (Егор Роге):

    Ничего собственно не изменилось, разве что возможностей стало меньше для простых людей. Сейчас все решают связи дружеские родственные. А проблема превращения нормального человека в раба порока как была вечной так и осталась...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Алена комментирует книгу «Черная курица, или Подземные жители» (Погорельский Антоний):

    Не удивительно, раз вы пишите "помойму"

    Ирина комментирует книгу «Алька» (Абрамов Федор Александрович):

    Очень хороший рассказ! Добрый и поучительный! Но и чуть грустный.....


    Информация для правообладателей