Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Крестный отец (перевод М.Кан)

Автор: Пьюзо Марио
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

«Крестный отец» ― классический роман о жизни одного из могущественных преступных синдикатов Америки ― мафиозном клане дона Корлеоне. Написанная с потрясающей достоверностью книга позволяет читателю без риска для жизни заглянуть в святая святых Мафии.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (2)

Аыв, 9 апреля 2013, 21:21

Архив пустой!

ответить

Иван, 10 апреля 2013, 09:02

скачать книгу бесплатно можно здесь: http://thelib.ru/books/pyuzo_mario/krestnyy_otec_perevod_m_kan.html

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Фатима комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

Книга оч интересная!!!!

ольга комментирует книгу «Дети капитана Гранта» (Верн Жюль Габриэль):

книга замечательная просто нет слов советую всем всем её прочитать

людмила комментирует книгу «ЕГЭ 2012. История. Сборник заданий» (Валентина Ивановна Егорова):

мне необходимо срочно скачать надеюсь, хорошее издание

Мария комментирует книгу «Синие люди» (Багряк Павел):

Прекрасное произведение. Очень динамичное, с острым сюжетом и оригинальной концовкой. Впервые прочитала Синие люди еще в детстве, а сейчас с удовольствием перечитала снова и прочла другие произведения от авторов Павел Багряк. Ребята, спасибо вам!!!

red_night комментирует книгу «От войны до войны» (Камша Вера Викторовна):

милая, врорвать нужно молча и с извиняющимся выражением лица.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

А никто и не спорит, понимаете - никто не спорит, что мужчин больше, и мы принимаем это как данность. А вот большинство женщин не хочет принимать как данность, то что прописано в книге и начинает...бла...бла..бла Вот в этом и проблема - понять и принять, отсюда----> феминизм. И ладно бы, да считайте себя хоть пупом земли, так нет, надо что то доказывать, что то показывать, причем в том где женщинам точно не место, не те данные.Почему женщин бухгалтеров больше (много больше)- потому что не может мужчина долго выполнять нудную работу без косяков, ну не может- женщины терпеливее и усидчевее, и стрессоустойчивее НО мы же не лезем со своим уставом в Ваш монастырь...Вот о чем стоит думать.А феминистки- это революционеры, а революционеры стремятся к саморазрушению (почитайте Климова "Князь мире сего" и "Имя ему легион" книга и художественная и нет...вообщем лучше самому прочусвовать)))) Удачи...

Анна комментирует книгу «Сахарный кремль» (Сорокин Владимир Георгиевич):

Пошлость, пошлость и еще раз пошлость. Снимите кто-нибудь Сорокину прос***уток, он явно на разврате зациклен. А передавать живую картину событий у него безусловно получается. Его стиль мне лично отвратен, а вы сами судите

Анна комментирует книгу «Бимайн. Тариф ?на безлимитное счастье» (Мария Свешникова):

В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?


Информация для правообладателей