Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Анджело

Автор: Пушкин Александр Сергеевич
Жанр: Поэзия
Серия: Поэмы
  • Читать книгу на сайте (34 Кб)
  •  

     

     

Анджело, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (14 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (15 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (13 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (15 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анюта комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

    Помогите пожалуйста!Я хочу прочитать серию "Всадники Перла",но не могу понять какая первая,вторая,третия и т.д. книга.Помогите если вам не сложно. Зарание благодарю.

    Павел комментирует книгу «Серебро и свинец» (Серебряков Владимир):

    Уважаемый автор! Хотелось бы, что бы Вы при написании своих произведений, как-то... более глубоко знакомились с тем периодом истории в которую помещаете своих героев. Тем более живых свидетелей, носителей обычаев, нравов, культуры того времени которое Вы описываете полно. А то получается какой-то пасквиль о жизни Ваших же родителей, да и всех поколений живших в 70-е. Ну а судя по Вашему высказыванию: "...увлечён военной историей и прочими яркими примерами человеческого идиотизма.", мне кажется Вам категорически не нужно пытаться описывать Советскую армию и её СпецНаз в частности. Получается смешно и жалко, особенно для тех кто прошёл через службу в этих подразделениях и через Афганскую войну. Не глумитесь над тем чего Вам не дано понять в принципе!

    фари комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Злат, я тя кажись знаю, ты какой школе?

    Иван комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    Вот здесь есть: http://thelib.ru/books/stil_daniela/vozvraschenie.html

    Гулим комментирует книгу «Алгебра любви» (Мария Чепурина):

    а я купила эту книгу ваще отпад))

    Павел комментирует книгу «Король медвежатников» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Кто подскажет серию Я Вор в законе с первои и тд.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Валерий комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Эта книга - целая Вселенная. И все рассуждения, имеющие здесь место быть сравнимы с рассуждениями муравьёв ползающих по песчинке затерянной в этой Вселенной. P.S.Это сравнимо с ситуацией из "Пикника на обочине".


    Информация для правообладателей