Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тучи над Андро

ModernLib.Net / Пронин Игорь Евгеньевич / Тучи над Андро - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Пронин Игорь Евгеньевич
Жанр:

 

 


Пронин Игорь Евгеньевич
Тучи над Андро

Глава первая

 
      Неприятности приходят в дом
 
      1
 
      Кюре Слим издалека заметил приближавшегося гонца. Мальчик лет десяти, давно выросший из широких обтрепанных штанов, плелся по пустынной дороге так, будто сейчас стоял жаркий полдень. А ведь ранним утром с моря дует свежий ветер, кюре в его годы с удовольствием пробежался бы бегом. Почему с каждым поколением народ становится все ленивее? Эдак лет через сто письма из столицы будут тащиться сюда... Да пожалуй, сто лет и будут тащиться!
      Слим не выдержал и выскочил навстречу, стремясь устыдить сорванца личным примером. Но мальчик, вопреки его ожиданию, и вовсе остановился, как только заметил кюре. Он стащил с головы соломенную шляпу с проваленным верхом и принялся обмахиваться. Слим пробежал еще несколько шагов, остановился и воздел руки к небу.
      - Мать-Дева! Гэри, может быть, тебя назначили председателем Совета Кюре?! Или ты уже сам король Бахама?! Разреши мои сомнения, о усталый юноша, к которому я должен нестись со всех ног!
      - Простите, кюре Слим, - ответствовал негодный мальчишка, продолжая обмахиваться. - Но вы даже не можете себе представить, как опасна стала дорога. Здесь у вас тишь да благодать, в то время как...
      - Ты отдашь мне письмо или нет, маленький мерзавец?!! - взревел Слим.
      Что-что, а кричать кюре пока не разучился. Частое произнесение проповедей на берегу способствует закалке связок, так просто волны в ненастье не перекричишь. Гэри опять двинулся навстречу, волоча ноги по пыли. Изрядно заросшую густым курчавым волосом голову он опустил вниз и несколько укоризненно ей покачивал.
      - Чем глотку драть, в дм бы пригласили... - не удержался мальчик от замечания. - Ведь еще, поди, и всыплете... А я всю ночь от зомбей бежал, страшенные они и со всех сторон. А еще...
      - Нет никаких зомбей! - Слим врезал мальчишке по затылку, но лишь в четверть немалой силы. - Мать-Дева, что говорила?.. "Гоните нечисть именем моим!" Где письмо?
      - Да я гнал, гнал... Вон в Бахаме колдуна одного тоже все гнали, гнали... - Гэри вытащил из-за пазухи смятый клочок рисовой бумаги. - А заместо того он сам Совет Кюре разогнал. А прибили-то его вудуисты!
      - Что ты сказал? - зловеще прошипел кюре, прихватив негодника за плечо. - Что вудуисты, мерзкие светопротивные колдуны, сильнее имени Матери-Девы?..
      - Да нет!.. - Гэри понял, что брякнул лишнего и завертелся под рукой Слима, позабыв про усталость. - Я только говорю, что устал очень! Не знаю, что и несу, господин кюре! Ай, оставьте!..
      - Избаловался ты, - Слим несколько раз с силой рванул гонца за волосы и отпустил. - Глаз да глаз за вами, слабыми духом. Иди в дом, напейся, да поесть возьми. Да не хватай прежде хлеба сахар, как в прошлый раз!
      - Ладно! - откликнулся уже от дверей проявивший немыслимую подвижность Гэри. Рукавом он вытирал слезы, но душа у мальчика пела. Сахар кюре всегда хранил в деревянном бочоночке, самом маленьком из тех, что стоят под кроватью.
      - Пишут, мне все еще пишут, - Слим перевел дух, оглядел пустынные окрестности и разгладил в руках бумагу. - Что бы я делал без вас, столичные старички... "Пишу тебе второпях, дружище Слим, ибо ко мне пришла некая женщина, желающая получить место при храме..." Ах, вот как? Ну и правильно, кто ее узнает без драгоценностей! Лучше бы, конечно, убрать ее из Бахама... Хотя как посмотреть, толстушку ищут везде, кроме столицы... "В заливе по прежнему плавает мусор... Поэтому и город замусорен..." Это не новости, что у вас там сплошные безобразия. Мог бы открыто про это написать, это все знают. Совсем ты, брат Гео, выжил из ума... Так, погода, Бахамский Храм, Дом Наслаждений разграблен, Королевская Гора разграблена... А что по существу, ради чего мальчишку гонял? "Вчера видел нового дворника, солидный мужчина, высок, очень крепок, умные глаза и работать предпочитает тяжелым инструментом." Тяжелым инструментом?
      Кюре опустил руку с письмом и расхохотался. Ох уж эти столичные жители, вечно нагородят чепухи! Ясно, что в Совете Кюре утверждается новый лидер, но про его методы стоило бы написать как-то помягче... "Тяжелым инструментом!" Еще один убийца - что ж, все ждали этого. Как ни крути, по другому ситуация развиваться не может, безвластие всегда ведет к появлению тирана. Не указано ли имя? Слим опять впился взглядом в неровные строчки.
      - "Он мне нравится. И знаешь, вспомнилось из сказки: седьмой раз вышел рыбак на берег, в седьмой раз прокричал ее имя, и пришел ответ. Сам не знаю, почему?", - Слим вздохнул. - А я должен сообразить, почему?.. Ну давай попробуем, старый секретник. Значит, во-первых, я таких слов из сказки не помню. Хотя все может быть... Но скорее всего старик Гео это просто выдумал. Зачем? Две семерки, рыбак, берег, ответ... Что-то морское? Ах, он еще прокричал ее имя... Семь раз. А потом пришел ответ. Ничего не понимаю. Гэри!!
      - Да, господин кюре?! - тут же откликнулся мальчик.
      - Гэри, ты знаешь сказку о рыбаке, семь раз выходившем на берег орать какое-то имя?
      - Я неграмотный, господин кюре, - напомнил посыльный, показываясь в дверях маленького домика.
      - Да при чем здесь?.. Ладно, не знаешь - так не знаешь. И что еще в письме? - Слим быстро пробежал глазами последние строчки. - Этот помер, этот заболел, а этот исчез... Ничего особенного. Гэри, хватит жрать сахар, отправляйся-ка вон к тому дому с желтой крышей и покричи под окнами. Мне нужно, чтобы господин Хью Грамон сейчас же ко мне пришел.
      - А мне за это ничего не будет? - усомнился Гэри. - В такую рань все спят. И я вот тоже...
      - Потом поспишь, шагай!
      Гэри, опять превратившийся в утомленного путника, пересек дорогу и скрылся за углом. Поселок спал, на всем мысу со зловещим названием Мыс Вуду царила мирная тишина. Возможно, здесь сейчас было самое спокойное место на острове Андро, вся жизнь на котором некоторое время пошла наперекосяк. Пришелец с Большой Земли, колдун С'Колла разрушил все, к чему успел прикоснуться.
      Кюре Слим еще раз прочитал письмо, потом прошелся до церкви. Находившаяся на его единоличном попечении, она выглядела как всегда очень чистенькой и аккуратной. Вытащив из кармана рясы большой ключ, кюре отомкнул массивный замок на высоких дверях. Скоро первые прихожанки забегут сюда перед началом трудового дня. Хозяина на месте не окажется, ну да ничего, как-нибудь обойдутся без него.
      - Он сказал, что скоро придет! - издалека крикнул возвратившийся Гэри. - И еще обещал надрать мне уши!
      - Он пошутил, отправляйся спать, - махнул рукой кюре. - И перестань орать, перебудишь всех.
      Не в силах спокойно ждать, Слим зашагал навстречу приятелю, изо всех сил стараясь не спешить. Домик с желтой крышей, где проживал с семьей Хью Грамон, широко известный в некоторых кругах авантюрист, находился в четверти мили от церкви. Добравшись до места, священник прошел мимо и оказался на морском берегу. От воды его отделяла только узкая полоска песка, на которой еще виднелись следы морских чудовищ, выползавших из родной среды ночью. Где-то здесь Хью закопал голову Джо Салижара, колдуна в цилиндре...
      - Что случилось, старина? - раздался за спиной низкий хрипловатый голос.
      Господин Хью Грамон ростом едва доставал кюре до плеча, зато шириной плеч мог бы потягаться с самыми крепкими рыбаками. Наголо бритая голова покрылась первыми капельками пота, довольно неуместными в этот ранний час, на свежем морском ветерке. Видимо, коротышка спешил.
      - Письмо, - ответил Слим. - Гэри принес письмо. Ты ведь знаешь, я человек одинокий, по утрам мне не спится. Сижу у окна, смотрю на дорогу - не появится ли гонец?.. Беспокоит меня все происходящее.
      - Меня тоже, - пожал плечами Грамон. - Так что в письме? Что-то ужасное?
      - Нет, но... Почитай. Брат Гео на что-то намекает, а я никак в толк не возьму.
      - Что такое?.. - Хью взял письмо. - А, вот это... Не помню такой сказки.
      - Как имя этого человека? Что-нибудь, связанное с семеркой?
      - Нет, - уверенно покачал головой Хью. - Темный ты, Слим. Рыбаку пришел ответ на седьмой раз. Имя называл рыбак, и кричал в сторону моря. Старый Гео говорит о том, что этот человек со стороны моря. Со стороны Большой Земли, Слим, вот и все. Очень плохие новости... Если я верно понял. Рыбак - это кюре Хоган, он же из рыбацкой семьи, его в Бахамском Храме свои же дразнят, носы пальцами зажимают. Да что говорить, мы же вместе читали письма! Вот он и докричался, что пришел этот дворник с тяжелым инструментом. А имя... Ответ - это название маяка, одного из пяти бахамских. Может быть, этот человек появился с той стороны?..
      - Ты думаешь, все так просто? - усомнился Слим.
      - Может так, а может и нет, - пожал плечами Хью. - Это то, что приходит мне в голову. Извини, Слим, но я тоже не большой мастер решать такие задачки. Да еще Гео... Когда мы виделись, он показался мне немного не в себе, ты уж прости. Давай дождемся других известий, ведь ничего, требующего срочных действий, не случилось.
      - Да, действительно... - кюре вздохнул и уставился на северо-запад, где над море бежала череда темных тучек. - Прости, дружище, что поднял тебя в такую рань. Сам знаешь, я весь трясусь от этих писем, а пообщаться могу только с тобой. Прихожанам не скажешь: ваш кюре смертельно боится... Ты действительно думаешь, что этот новый "дворник" - с Большой Земли?
      - А зачем еще писать, что рыбак звал семь раз на берегу?.. Не понимаю. Давай дождемся новых писем, - Хью приобнял Слима и развернул его к дому. - А меня ты почти и не разбудил. Сегодня один из самых печальных дней моей жизни: опять придется плыть через залив.
      - За мальчиком? - понимающе кивнул кюре. - Да, пора бы узнать, как успехи у пресветлого брата Энджи. Кланяйся ему от меня.
      - Ни капли сочувствия, - вздохнул коротышка. - Всем вам кажется, что переплыть залив - пара пустяков. Вы просто не понимаете, что таится там, под водой... Просто не понимаете, как снизу выглядит эта крохотная лодочка. Она...
      - Поменьше думай об этом. А хочешь - я сплаваю вместо тебя. В самом деле, зачем тебе тащиться в Ками?
      - Перестань, - застонал Хью. - Мне и так трудно смотреть в глаза домашним, все надо мной потешаются! А между тем мне проще было бы объехать залив по суше, даже если бы там меня ждала армия зомби. Всего-то два, ну три дня пути в один конец...
      Он обернулся и застыл, печально уставившись на юг, куда убегал врезавшийся в сушу морской язык. Противоположный берег залива, принадлежавший королевству Ками, едва виднелся. Несколько часов плавания... И морские чудовища будут плавать прямо под ним. Хью Грамон не любил морских чудищ, или, точнее сказать, панически боялся моря.
      - Ну вот, я, кажется, и семью твою перебудил, - расстроился Слим.
      Грамон обернулся и увидел спешащую к ним фигурку. Третья жена хозяина дома, гатка Лола, приближалась позвякивая бусами, зябко обхватив себя руками. Невозможно было не залюбоваться ее очень черной кожей, шапочкой курчавых волос.
      - Ерунда, они всегда поднимаются в это время, - утешил друга Хью. - Или примерно в это. По крайней мере каждый раз как я проснусь, все уже на ногах.
      - Здравствуйте, господин кюре! - поздоровалась Лоло. По гатскому обычаю она немного прикрывала грудь, разговаривая с посторонним мужчиной. - Идемте в дом, завтрак готов! Лепешки на столе, и мед есть, и молоко.
      - Нет-нет, благодарю тебя! - замахал руками Слим. - Я еще не молился, никакой пищи принимать не могу. Вообще сегодня довольно много дел, ведь похороны назначены, дело хлопотное, да простит меня Мать-Дева... Пойду.
      - Как жаль... - расстроилась Лоло, пропуская кюре, потому уткнулась в плечо мужа, для чего ей пришлось низко опустить голову. - Что-то случилось?
      - Нет, пока ничего, - погладил ее по голове Хью. - Ты поплывешь со мной?
      - А как же... Неужели одного отпущу? Но пойдем, а то Джея будет сердиться.
      На веранде их уже дожидались все обитатели домика с желтой крышей. Пятеро детишек, которых Хью успел прижить с двумя старшими женами, сидели еще совсем сонные, и против обыкновения не галдели. Джея, старшая жена, рослая и сильная женщина, единственная из всех накинула поверх тела простенькое красное платьице, все остальные обошлись набедренными повязками. Грамон задержался в дверях, почесывая живот. Дети, жены, две гостьи, и бестолковый старик. Все в сборе.
      - Джезекия, а чем вы завтракаете на Большой Земле?
      - Да обычно рисом, - замялся крестьянин. - Если есть, конечно. У нас деревушка-то была бедная...
      - Была?
      - Так смыло ее Стихией, наверняка смыло... Такой ужас пришел с неба на наши грешные головы, верно, Анджала?
      - Да, - кивнула одна из гостей, девочка лет тринадцати и опустила голову от смущения. - Бедно жили... Все потому, что...
      - Потому что Нечистый в джунглях поселился, - пояснил за нее Джезекия. - То лемуты поля потравят, то охотники не вернутся. Вот такая жизнь, с нынешней-то нашей не сравнить. Премного мы вам благодарны.
      - Садись за стол! - потребовала Джея, снимая со стенок крохотной печки последние кукурузные лепешки. - Разболтался на пустой желудок...
      - Цыц, - буркнул жене Хью и исполнил ее приказ. - Анджала, я вот подумал, и решил тебя с собой не брать. Сплаваем мы с Лоло за твоим братцем, к вечеру вернемся.
      - А мы собрались! - негодующе прозвучал голос второй гостьи, Дженис, ровесницы Анджалы.
      - Так разберитесь, - нахмурился хозяин. Дженис действовала ему на нервы своей неугомонностью. - Незачем вас тащить через залив, к чему мне пассажирки? Тем более, что дело опасное.
      - Ну уж ты скажешь... - хихикнула вторая жена, Зэма, пухленькая и кругленькая.
      - Конечно опасное! Вы просто рассуждаете по-женски: если опасности не видно, так ее и не существует. В воде скрываются жуткие создания, и...
      - Ешь, - потребовала Джея. - Ешь, а то я тебя не отпущу. Лучше сама сплаваю, прости Мать-Дева, чем тебя слушать.
      - Вот как? - с придворной изящностью подбоченился Хью. - Вот как?.. А не на этом ли самом месте ты рыдала из-за тех рыбаков, отца и сына, что не вернулись? Месяца не прошло.
      - Ты же знаешь, что они погибли, скорее всего, из-за заморских колдунов, - вздохнула Джея. - Многие на мысу видели их черный корабль. Он плыл против ветра, безо всяких парусов...
      За столом воцарилось молчание, нарушаемое только аппетитным чавканьем детей. Грамон, расценив это как свою победу, тоже взялся за лепешки. Женщинам надо иногда напоминать, на какие жертвы идешь ради них, иначе становится непонятно, кто в доме хозяин. Хотя Джея права, заморские колдуны пострашнее любых морских чудищ. И лучше Хью никто не знал о том, что они и правда здесь. С'Колла, безволосый бледнокожий человек, появившийся на острове некоторое время назад вместе с Анджалой, ее братом Томпом, Джезекией и несколькими обезьяноподобными демоническими существами, принес на Андро горе. Еще худшего приходилось ожидать от пришедших вслед за ним.
      - Заберем Томпа... Будем надеяться, Мать-Дева и кюре Энджи справятся с его болезнью. А потом переберемся куда-нибудь в другое место, подальше от моря.
      - Остров маленький, - напомнила Лоло. Ей не нравилась постоянно повторяемая Хью идея покинуть Мыс Вуду. - Неужели ты думаешь, что можно где-то спрятаться, если они придут?
      - Надо попытаться, - вздохнул Грамон. - Мне самому не хочется тащить вас в джунгли, но со всех сторон приходят вести о таких безобразиях... Вот кюре Гео пишет, что в Совете Кюре появился новый вожак, и, вроде бы, дрянь порядочная. А над Ками два дня тому назад опять дымы висели.
      - Вот чего надо бояться, а не морских тварей! - сказала Джея. - Будьте там осторожнее, старайтесь никому на глаза не попадаться. Все-таки чужая страна.
      - Нет больше никаких стран... - Хью взял расшитую цветочками салфетку и тщательно протер вспотевшую макушку. - Были, да кончились. Наш король непонятно где, два остальных точно в могиле. Наследников куча, да никто не торопится их признать. В Дивуаре слышали, что творится?
      - Ты сам нам читал, - напомнила Зэма.
      На острове Андро издавна существовали три королевства. Могучий, самый древний Бахам, занимавший всю западную часть, ныне представлял из себя полностью бесконтрольную территорию. Король Том XXXI, даровавший С'Колле, ненавистному адепту Темного Братства титул "Высокий Друг", то ли все-таки сложил голову во время штурма дворца, то ли скрывался в джунглях. Владыки других королевств, Ками и Дивуара, погибли во время всеобщей рубки, явившейся следствием повального безумия, охватившего остров. Армии врагов вошли в разгромленный Бахам лишь затем, чтобы пограбить и убраться восвояси - пытаться навести порядок на собственных территориях.
      Как ни плохо обстояли дела в Бахаме и Ками, самые печальные новости приходили из Дивуара. Вышедшие из джунглей вудуисты подняли жителей западных деревень на столицу. Без особого труда захватив город, мятежники согнали все население к морю и несколько дней топили там. Как это могло произойти в королевстве, где еще совсем недавно вудуист не мог прожить вне джунглей и нескольких минут, Хью понять не мог. Неужели горожане не сопротивлялись?.. И все же причин не доверять отправителю письма не было.
      Именно поэтому Хью и не увез до сих пор семью с Мыса Вуду, где сам же недавно закопал в песок оторванную голову Джо Салижара. С одной стороны, совершить такое с колдуном в цилиндре было по силам только заморским колдунам, да и черный корабль видели многие. Но куда бежать?.. Джунгли, покрывающие центральную часть острова - не лучшее место для женщин и детей. А здесь по прежнему так тихо... По чистенькой улице идут к церкви женщины, кланяются друг другу.
      - Мне пора! - Джея накинула на голову кусок ткани, быстро обвязала ее. - Зэма, ты собиралась тоже сходить.
      - Я мигом! - запихнув в рот остатки лепешки, вторая жена побежала в дом надеть платье, полуголой в церковь не ходят.
      - Да охранит Мать-Дева наших морских путешественников... - пробормотала Джея, выходя во двор. - Да оборонит от чудищ морских и колдунов заморских...
      Хью проводил ее глазами, не переставая жевать. Издевается или всерьез забеспокоилась? Он бы предпочел первое, а то кто его знает, это женское предчувствие... Под столом его ногой подтолкнула Лоло. Гатка беззвучно хихикала. Сама она в церковь ходила нечасто, да и то больше, чтобы не обидеть кюре Слима.
      - Чего смеешься, вудуистка? - шутливо насупился хозяин. - По Гате заскучала?
      - Да уж, скучно мне у вас здесь, - прыснула женщина. - А ты смог бы еще раз сплавать на Гату? Ради меня, например?
      - Пойдем, подумаем, - Грамон поймал под столом ее руку, блуждавшую по набедренной повязке мужа, и поднялся. - У меня давно есть к тебе пара вопросов. Девчонки, уберете со стола?
      - Уберем, - насупилась Дженис.
      Оставшись на веранде вместе с детьми и меланхолично поглощавшим пищу Джезекией, девочки переглянулись.
      - Да перестань ты разглядывать свои руки! - едва ли не со злобой сказала Дженис. - Совсем незаметно, что мизинцев нет. Это же не большие пальцы, и не указательные, что ты переживаешь?
      - Я не переживаю... - Анджала поднялась и стала собирать посуду.
      - Переживаешь. Ты думаешь, что он не женится на тебе из-за этих мизинцев. А я говорила вчера с Джеей, она тоже считает, что это ерунда. Так и сказала: Хью не помнит, сколько у женщин вообще должно быть пальцев! Как только Томп поправится, она с ним поговорит всерьез.
      - Не в этом дело... Не положено, чтобы человек имел столько жен, даже кюре Слим так считает. А у нас и вовсе так не принято... - Анджала начала полоскать плошки в лохани с теплой водой. - Вы просто привыкли на острове... Все так делают... Но это неправильно.
      - Опять ты за свое! - сморщилась Дженис. - Разве тебе не нравится эта семья? Джезекия, хватит жевать, скажи ей.
      - Да, Анджала, напрасно ты так, - крестьянин залпом выпил чашку кофе, дорогого заморского напитка. - Мы ведь теперь тоже островитяне. Назад вернуться не можем, да и некуда... Нет больше нашей деревни. Ты там никого не оставила, а здесь жизнь совсем неплохая. Если, конечно, все останется как есть... А для этого надо держаться господина Грамона, без него пропадем.
      - Тем более, что я все равно выйду за него, - важно произнесла Дженис. - Не все мне в нем нравится, но пора быть взрослой. Вот скоро у меня волосы отрастут, которые этот колдун отрезал, и можно будет готовиться к свадьбе.
      - Волосы... - протянула Анджала и опять взглянула на изуродованные руки. - Хоть бы Томп поправился, ведь больше у меня никого нет.
      2
 
      Оторвавшись от Лоло, Грамон перекатился на бок и прикрыл глаза. За коном шумело море, внизу позвякивала посуда. Какая-то птица пролетела мимо домика, громко ругая весь белый свет. Хорошо лежать и ни о чем не думать... Полные губы жены скользнули по выбритому затылку.
      - Вставай!..
      - Куда спешить? День только начинается, - резонно возразил Хью. - Если бы не кюре, я бы еще спал.
      - Надо договориться с рыбаками. Если доверишь это мне, то дай парочку монет.
      - Ох... - Хью открыл глаза и рывком сел.
      Финансовая сторона дела не могла оставить его равнодушным. Два золотых, по одному за каждое пересечение залива, меньше рыбаки с него не берут. Наверняка это потому, что всем известны его страхи, вот и дерут три шкуры. Доверить Лоло выбор лодки никак нельзя, она смотрит только на краску да обводы. Между тем самое главное, чтобы она была покрепче. Конечно, для морских тварей прокусить любое днище - пара пустяковы, и все же...
      - Я сам схожу к ним, - решился Хью. - А ты дождись Джеи, ну и собери, конечно, узелок в дорогу.
      - Все давно собрано, - усмехнулась Лоло, наматывая на бедра кусок ткани. - И рома я положила два кувшина, как ты просил в прошлый раз, так что можешь не проверять. Табак не забудешь?
      - Не забуду... - Хью с удовольствием провел пальцем по черному, отражающему солнечные лучики бедру. - Знаешь, напомни мне в лодке, что я хотел кое-что с тобой обсудить.
      - Про Гату? - Лоло засеменила ножками вниз по крутой лестнице. - Я уже поняла. Напомню!
      Хью потянулся, хрустнув суставами, и в свою очередь начал облачаться. Дома привольно разгуливать в свободной повязке, босиком, но по делам следует отправляться в приличествующей экипировке. Короткие белые холщевые штаны, такая же поддевка на грудь, а сверху - красиво изукрашенный металлическими бляхами кожаный доспех. Конечно, начистить бляшки без его приказа никто не догадался...
      - А это что?.. - Грамон вытащил из шкафчика кожаную же короткую куртку, свою любимицу. Совсем недавно изрубленная клинками врагов, она едва не развалилась у него в руках. - Три жены в доме! И доспех надо менять, изрядно его за последние годы поистыкали... Сплошные траты.
      Расстроенный Хью немного утешился лишь вытащив сапоги, предмет особой гордости его туалета. Может быть, в них немного жарковато, по сравнению с обычными дорожными сандалиями, зато всем видно, какая это мягкая и прочная кожа. Черная, как у Лоло... Что ж, Хью не виновен в гибели того, кто носил эту кожу первым. Так не выбрасывать же хорошую вещь?
      Обувшись, Грамон опоясался перевязью, не забыв рассмотреть свой меч, единственный на всем острове. Очень короткий, замысловато изогнутый клинок имел несколько выемок для захвата оружия противников. Непросто привыкнуть к такому мечу, но уж если лучший фехтовальщик острова не пожалел труда на тренировки... Хью даже захотелось немедленно снести кому-нибудь голову.
      - А кому?.. - поинтересовался он сам у себя. - Разбойникам? Вудуистам? Камийским стражникам? Мелкая рыбешка. Вот колдуну с Большой Земли это стоило бы сделать, но к нему так просто не подобраться. Не подобраться, пока на шее нет железного амулета. А таких штучек на острове две... Если не считать тех, что болтаются на шеях колдунов.
      - Что вы говорите? - в комнате появилась покрытая колечками коротких волос головка Дженис, поднимающейся по лесенке.
      - Ничего, - мрачно повел в ее сторону бровями Грамон. - Ты не видела мою трость?
      - Вы ей не пользовались уже несколько дней...
      - Да, но вот сегодня у меня опять разболелась нога. Перестань мне противоречить, девочка, так будет лучше для всех!
 
      - Я не противоречу! - искренне возмутилась Дженис. - Просто ваша трость...
      - Просто ты рановато стала брать пример с иных из моих жен!! - загрохотал Хью, входя в раж. - Неси сюда трость немедленно!
      - Вам же будет неудобно по лестнице спускаться...
      - Бегом!!
      Пыхтя от негодования, Хью выглянул в выходящее на церковь окошко. Не идут еще Джея и Зэма?.. Вечно встают на сторону девчонки. Скоро уже на детей не прикрикнешь, не то что на гостей... Не говоря о женах.
      - Лоло!
      - Я тебе чем не угодила?! - откликнулась сквозь тонкие перегородки гатка с другого конца дома.
      - Ты идешь?! Я уже спускаюсь! - Хью предпочел убраться из дому. Если одна из этих дурочек, а то и обе, разревутся, то Джея устроит землетрясение. Муж ничто по сравнению с бедными сиротками. - Догоняй!
      - Ваша трость! - Дженис едва не проткнула протянутой палкой спускающегося Хью, доспех пришелся кстати.
      - Благодарю, высокая господа! - шутовски поклонился неловкой Грамон и продолжил путь.
      Быстро пробравшись через играющих у крыльца детей и, угрожая тростью, отделавшись от их эскорта, Хью заторопился к рыбацким домишкам, стоявшим на самой северной оконечности мыса. Из-за угла появились возвращающиеся из церкви жены, он помахал им тростью. Успел. Джезекия, копавшийся уже в углу небольшого огородика, задумчиво проводил его глазами.
      - А может, и права Анджала?.. - пробурчал он. - Развел курятник... Пока молодой, все еще ничего, а вот если со здоровьем что? Полгода просидеть в таком домике - верная смерть. Снесем высокого господина за церковную оградку, поближе к приятелю кюре. Тоже пьяница... - Джезекия несколько раз копнул землю том с уважением рассмотрел ее. Сделанный из какого-то тяжелого и твердого дерева, инструмент просто сносу не знал. - А с другой стороны мне-то как спокойней будет? Остаться уж тут навсегда, все равно кроме меня здесь лопату только Джея держать умеет. Ох, не пришлось бы только опять в джунгли!..
      Не так уж давно Джезекии пришлось там побывать, в самом центре свалившихся на остров неприятностей. Он даже встречался с самим Джо Сажерленом, а потом очень быстро научился бить в тамтам, передавая сообщения от поста к посту. Теперь ночью частенько снятся эти дробные, накатывающиеся друг на друга звуки...
      - Оборони Мать-Дева, - потребовал крестьянин, скосив на миг глаза на виднеющийся отсюда церковный крест. Привычку обращаться за помощью к неизвестному раньше божеству он заимел уже на острове.
      Между тем Грамон уже дошагал до рыбацких домишек, почти не пользуясь тростью. Нога действительно иногда еще побаливала, но случалось это обычно ночью. В то же время трость требовалась ему как средство самообороны: у рыбаков расплодились целые полки чрезвычайно злых котов, шипящих на всех чужих, появившихся на оккупированной ими территории. Может быть, они просто так шипят, а может быть и нет... Мечом от таких тварей не отбиться, Грамон же предпочитал быть во всеоружии.
      - Джемс?! - крикнул он у третьего по счету домика.
      - А кому он нужен? - тут же высунулась в окно жена рыбака.
      Изо всех щелей показались любопытный мордашки детей. Грамон выдержал короткую паузу, надеясь, что хозяин отзовется. Увы, пришлось говорить с этой грубой женщиной, которой конечно же прекрасно известно, кто и зачем явился.
      - Мне, - как можно более веско ответил Хью, стараясь поуничижительнее бросить взгляд на левую грудь хозяйки, в отличие от правой свалившуюся с подоконника и раскачивающуюся вне дома.
      - А зачем? - женщина быстро подобрала грудь и затолкала обратно.
      - А затем, что мне нужна лодка. Я собираюсь сплавать сегодня через залив, в Ками.
      - Ага... - задумалась рыбачка. - Сплавать... Так это же опасно как! И рыбалку пропустим.
      - Где Джемс? - Хью рассеянно покрутил в руках трость. Кошек поблизости не видно... А что, если врезать по толстой заднице этой дуре? - Я бы очень хотел поговорить с Джемсом.
      - А сколько заплатите? А то ведь...
      - Джемс!!! - взревел Грамон, заставив рыбачку вздрогнуть. Два хищного вида кота взлетели на крышу, изготовившись к драке. - Джемс, вражеская морда, убери от меня эту бабу!!
      - Эдак у нас не принято, высокий господин! - хозяйка исчезла в глубине дома, чтобы тут же появиться в дверях со сложенными на груди руками. - Вы хоть и дворянин, и с кюре нашим частенько выпиваете... А у нас так не принято.
      Рядом с ней пристроились три дочки, мал мала меньше, старательно копируя позу и рыбье выражение лица. Хью мрачно оглянулся, и увидел у соседских домиков замерших в точно таких же позах хозяек. С крыши раздалось злобное шипение.
      - Зайдем! - Хью задрал трость, опасаясь нападения с крыши, и быстро втолкнул рыбачку в дверь.
      Еще прежде чем успела взвыть она, заголосили дочки. Им ответили соседки, причем они явно приближались, хоть и не спеша. "Может быть, хоть один мужик на помощь прибежит?" - с тоской подумал Грамон, усаживаясь на грубый табурет и вытирая пот с макушки.
 
      - Вы, слушайте, вы не позволяйте себя такого!.. - бесилась перед ним рыбачка, то стуча кулаками по столу, то выглядывая на улицу. Старшая из дочек застряла у нее за спиной с рогатиной, готовая подать матери оружие. - Это что же получается?! Приходят, толкают, садятся! Мало что ли в Бахаме таких господ на вилы да косы посажали?! А тоже были всякие бароны!
      - Молочка может есть? - Хью видел, как соседи заглядывают в окна, и отбросил мысль оглушить рыбачку. - Я заплачу.
      - Детям, и то молока нет! Времена какие из-за вас! Поначудили, понавозили сюда колдунов заморских, уже в море выйти страшно! Воды могу дать, но не бесплатно.
      - Где Джемс? - Грамон не знал, как еще разрешить ситуацию. Ну не платить же за воду? Да он скорее сожжет всю деревню, слава Матери-Деве, не забыл еще как это делается. - Муж твой где?
      - А зачем он вам?
      Неизвестно, что бы ответил Грамон, но в дверь влетела взъерошенная Лоло. Руках она крутила подобранную по дороге палку и выглядела очень воинственно.
      - Ты руки-то по бокам держи! - тут же скомандовала она рыбачке, мгновенно оценив ситуацию. - Хью, пойдем домой.
      - Мне нужен Джемс, - набычился Грамон. - У него хорошая лодка.
      - Много разных лодок, идем! - Лоло с неожиданной силой рванула мужа, заставив привстать.
      - У него хорошая, а на остальные и смотреть страшно! - уперся коротышка. - Я же все лодки видел, ни на какой другой не поплыву. В прошлый раз ведь даже на дне вода была!
      - Дома поговорим! - продолжала тянуть его за руку гатка. - Не сошелся свет клином на этой лодке, ты видел не все, еще на другой стороне мыса три поселка...
      - Куда это вы? - рыбачка не придумала ничего лучше, как вцепиться в другую руку Грамона. - Наша лодка лучше всех! Только заплатить надо... Вот скоро Джемс придет!
      - Да пусти же!.. - Лоло сильно ударила ее по руке палкой и выволокла переставшего упираться Грамона из дверей.
      До Хью наконец-то дошло, что ситуация развивается как-то не так. Он-то всего лишь хотел поговорить с Джемсом, а не с этой жадной дурой, давно невзлюбившей заезжего дворянина. Однако все эти соседки, крики с улицы... Перед домом собралась, как видно, вся рыбацкая часть поселка: не менее сотни женщин, окруженных потомством, и несколько мрачных мужчин с баграми, топорами и просто палками.
      - Ты совсем рехнулся?.. - тихо шипела Лоло, проталкиваясь сквозь толпу. - Или тебе кюре ничего не рассказывал? Нас тут никогда сильно не любили, а уж после того, как бароны дорогу в Бахам перекрыли...
      - Но я-то не барон! - возмутился Хью, родившийся когда-то в семье простого бахамского стражника, и только по большой протекции поступивший в Королевскую офицерскую школу.
      - Ты дворянин!.. Если не врешь, - съязвила жена. - А они разбираться не станут. Вот вчера только перекупщики опять цену на рыбу опустили, бароны пошлину повысили. Все ждут, когда Совет Кюре позовет народ замки жечь, а ты тут хозяйничаешь! Хорошо хоть, рыбаки на утренний лов ушли, а то бы осталось от нас мокрое место.
      - Перестань, - надул губы Грамон. - Мужичье и есть мужичье, уж от них я бы отмахался. Бабы - вот в чем проблема... Жадные они здесь и грязные, а еще глупые очень и...
      - Лучше бы вам сюда больше не приходить, господин, - на их пути стоял высоченный рыбак, даже и не собиравшийся отступить в сторону. - Никогда.
      - Я уж, любезный, как-нибудь без тебя разберусь, - Хью встал как вкопанный, не реагируя на попытки Лоло обвести его вокруг нахального молодца. - Дай-ка пройти.
      - Пройди, коли сумеешь, - так же спокойно предложил рыбак. - Мы народ темный, господским штучкам не обучены... И дворяне на нашем мысу никогда не жили. И не будут.
      - Вот оно что? - Хью оглянулся. Толпа подтягивалась, несколько рыбаков быстро прокладывали себе путь среди сыпящих бранью женщин. - Что ж, это правильно.
      Просто так уйти Грамон не мог, это разрушило бы всю его жизнь. Не для того он из кожи вон лез, ввязываясь во все возможные политические авантюры и без конца рискуя своей шкурой, чтобы купив наконец дворянство и обзаведясь кое-каким капиталом, выслушивать от подлого сословия грубости. В то же время убить мерзавца тоже никак нельзя - сейчас рыбаки разбегутся, а вот ночью... Сожгут дом, а ведь он денег стоит. Взвесив таким образом все плюсы и минусы, Хью выхватил меч, оттянув на него внимание тотчас пригнувшегося противника, и с силой ударил его тростью, метя в левый глаз.
      Рыбак завопил и отскочил в сторону, в руке у него сверкнул незаметно вытянутый из-за голенища нож. Хью развил успех, еще раз ударив тростью, на этот раз по пальцам, сжимавшим оружие. Тонкое гибкое дерево хлестнуло больно, рыбак выронил клинок, отступив еще на пару шагов.
      - Ну что раззявились!! - поддержала мужа Лоло и принялась лупить по бокам столпившихся рыбачек. - А ну пошли по домам, куры!
      В задних рядах заворчали, но никто не бросился восстанавливать справедливость. Продолжая держать обнаженный меч в опущенной книзу руке, Хью прошел мимо рыбака.
 
      - Лоло!
      - Идем, господин, нас ведь звал к себе кюре, разве ты забыл? - Лоло постаралась напоследок напомнить окружающим, что Хью весьма дружен с уважаемым в поселке Слимом. - Идем к нему прямо сейчас, я хочу ему пожаловаться на этих людей!
      - Иди, пожалуйся!.. - выкрикнул из толпы мужской голос. - Сволочь гатская, отродье Вуду... А может она и с большой земли! Вон как они с дворянами друг за друга держатся!
      Жена едва ли не повисла на Грамоне, мешая ему вернуться.
      - Идем же, дурень, идем! Ведь они убьют нас, если опомнятся!
      - А ты точно знаешь, что с той стороны мыса есть хорошие лодки? - вспомнил Хью. - Ведь у Джемса лодка действительно хорошая, прочная, а те, что тебе нравятся, все какие-то... Какие-то очень легкие.
      - Нашел о чем думать! Да никто здесь тебе лодку теперь не даст! Эх, как же я могла тебя одного отпустить...
      Лола каялась всю обратную дорогу. У домика с желтой крышей она рассталась с Хью, обязав того идти прямо к кюре, а сама побежала внутрь, устроить военный совет. Грамон и сам был рад, что его не обязали там присутствовать. Что-то, пожалуй, он и в самом деле сделал не так...
      - Соскучился? - невесело пошутил кюре, увидев приятеля. Он только что закончил беседу с утренними прихожанами и шел к себе домой - подсчитать ущерб от пребывания там Гэри.
      - Кончается моя здешняя жизнь, - признался Хью. - Я поругался с рыбаками, теперь они хотят меня убить. Купишь дом?
      - Зачем он мне? - удивился Слим. - Впрочем, я попробую что-нибудь придумать... Например, устрою там школу, а то в церкви уже неудобно. Болезней Враг давно на нас не насылал, слава Мать-Деве, вот народишко и расплодился на Мысу. Это даже и хорошо получится: дворянин пожертвовал дом в пользу церкви. Совету Кюре понравится, я им напишу.
      - Ты, как я вижу, совсем не удивлен? - вздохнул Грамон. - Постой, ты сказал "пожертвовал"?
      - Купить не могу, - отрезал кюре, распахивая перед другом дверь. - Есть у меня своих, личных, пятьдесят золотых. Надо - бери. А купить дом мне просто не на что, я ведь кюре, а не разбойник. Выпьешь?
      - Что это еще за пыльные кости? - Хью за ухо стащил спящего Гэри с кровати и по-свойски прилег. - Налей, конечно, надобно поразмыслить... Хм, мне просто не приходило в голову, что все эти разговоры о бесчинствах баронов могут коснуться меня...
      - Ты дворянин, - вздохнул Слим, наливая ром в две кружки. - Живешь тут, никаким делом не занимаешься, а деньги у тебя водятся... Да еще многоженство. Я ли тебе не говорил, что люди ропщут? Многие имеют по две, по три жены. Но не принято жить с ними так открыто. На мысу пять поселков, вот рыбаки и имеют несколько домиков, несколько семей. Во времена эпидемий, войн церковь на это сквозь пальцы смотрела, а теперь пора бы вспомнить про законы Матери-Девы. Я, должен тебе сказать, много достиг в просвещении этих людей. И достиг бы большего, не живи здесь ты со своим курятником...
      - Ты мой друг, - жалобно сказал Хью. - Имеешь право говорить мне гадости...
      - Это не гадости, а самые обычные факты! - кюре сунул Грамону кусок сушеной рыбы. - Гэри, верни своим ушам нормальный размер и иди прогуляйся. Не нравишься ты рыбакам, да и жены твои не слишком. То есть Джея, конечно, женщина уважаемая. И Зэма тоже хорошая бабенка, веселая. Но вот Лоло - пойми меня правильно, это не мое мнение - подружиться здесь ни с кем не смогла. Она улыбается, здоровается... Но для рыбаков осталась гаткой.
      - Она и есть гатка.
      - А Гата - нехороший остров. Страшные суеверия существуют насчет него и...
      - Хватит болтать, - решил остановить Слима коротышка. - Эх, если бы не дом... Я ведь давно собирался отсюда убраться, с тех самых пор, как заморские колдуны убили Джо Салижара чуть ли не под моим окном, но...
      - Нет и не было никакого Джо Салижара, - строго сообщил упрямый кюре. - Церковь отрицает существование Джо Салижара и всяких прочих зомби из джунглей. Это вредное, противное Матери-Деве суеверие, такое же глупое, как и очеловечивание смоченной пятью жидкостями куклы или...
      - Ты не на паперти, - скривился Хью. - Я ведь тебя не совращаю с пути истинного, верно? Просто я пять лет ползал по джунглям, во имя короля, да и потом... Бывал. Ты знаешь. Не важно это все... Куда мне деваться с семьей? Дети. Еще две девчонки на мне висят, и этот заморский бездельник, Джезекия...
      - Да, и еще рыбакам очень не нравилось, что на Мысу поселились заморцы. Ведь колдовства С'Коллы церковь не отрицает. Поэтому нельзя не признать логичным то, что люди боятся жить рядом с пришельцами с Большой Земли и...
      - Налей мне еще, - простонал Хью. - И скажи хоть что-нибудь дельное! Скоро рыбаки с утреннего лова вернутся, пойдут, наверное, меня с семьей убивать, а ты все про церковь да про суеверия!
      - Я говорю и думаю, - смутился Слим. - Ну, убить-то я вас не дам. По крайней мере сегодня... Ночью, сам понимаешь, и меня приголубят за компанию с вами, потом скажут, что ты и убил. Есть пара мерзавцев в поселке, которым мои проповеди не нравятся... Распутники вроде тебя, кстати сказать. Да даже если ночь и продержитесь, все равно не жизнь здесь. От дурной стрелы, как говорит поговорка, и крест не поможет, прости меня Мать-Дева за пустословие. Но дорога на Бахам перекрыта баронскими дружинами, они тебя просто ограбят.
      - Что там грабить? - вяло буркнул коротышка, мысленно пересчитав остатки казны. Выходило, что не больше трех с половиной тысяч золотых. - Слезы одни...
      - Тем не менее. И проскочить никак не получится - из тех, кто пытался, ни один не воротился. Там ведь узко, где залив к Белым Скалам подходит... Может тебе на Диджон свернуть? Тоже, конечно, опасно... Не вовремя ты с рыбаками поссорился, дружище. Вот-вот Совет Кюре взбунтует народ против баронов. Ведь видишь, уже и новый командир у них, наконец-то распри кончатся. Сметут заставы, и поезжай куда хочешь...
      - Ты же сам говоришь, что я для крестьян все равно что барон, - напомнил Хью. - Диджон не годится, я с тамошними трактирщиками в ссоре.
      - Что, в такой сильной ссоре? - удивился кюре.
      - В такой, что если бы они не боялись - приехали бы прямо сюда. Там Союз Трактирщиков Диджона есть, слыхал про такой? Пятьдесят заведений, да и в самом Бахаме кое-что у них имеется... Вот ссора у меня с ними. На полтысячи золотых, и трех мертвецов. Нельзя мне в Диджон с семьей.
      - О чем ты думал? - покачал головой Слим. - Тогда вот что: отправляйся в Ками, как и собирался. Только прихвати семью и не возвращайся. Мне письмишко при случае напиши, договорились?
      - Мне не дадут лодку, - откинулся на кровати Хью и отправил в рот последнюю каплю из опустевшей кружки. - А если дадут, то дырявую, которая утонет прямо посередине залива и... Б-р-р. Слим, придумай что-нибудь еще.
      - Из Ками новостей нет, - кюре заходил по крошечной комнатке. - Думаю, что ничего хорошего там не происходит, но все же брат Энджо на жизнь не жаловался, когда ты отвозил к нему мальчика, верно? Королевство у них поменьше, а дворян всегда было побольше, чем у нас в Бахаме. Ты ведь и сам вообще-то из камийских дворян?..
 
      - Покойный король Виль дал мне фамилию Грамон за особые услуги, - важно ответил Хью. - Не вижу ничего общего с неизвестно откуда взявшимися камийскими дворянчиками, которых там действительно больше, чем в Бахаме рыбаков.
      - Это я к тому, что раз там так много дворян, то и злобы на них такой быть не может. Когда их армия неподалеку стояла, у нас поначалу даже смеялись все: что ни лойнант, так дворянин! Потом, конечно, не до смеху стало... - Слим почесал затылок под красной шапочкой. - Отправляйся туда, Хью, Бахам для тебя сейчас самое опасное место, опаснее джунглей. Лодку я тебе найду, клянусь, самую лучшую.
      Послышался топот ног, дверь распахнулась. На пороге остановилась запыхавшаяся Джея, из-за ее плеча сверкнула белками Лоло.
      - Вы здесь?.. - Джея перевела дух и оглянулась. - Никто не отстал? А где Джезекия?.. Вот что, Хью, ждать нечего. Мальчишки зашвыряли нас камнями, и это только начало. Надо прямо сейчас удирать в Ками. Чуть в стороне от поселка лежит чья-то лодка, если мы будем действовать быстро, то...
      - Помолчи, женщина! - рыкнул Хью, выходя из себя. Хватит морских путешествий. - Я не поплыву ни в какое Ками через этот проклятый залив с этими ужасными чудищами! Мы все утонем! Я не поплыву, даже если все жены и все кюре острова будут меня об этом просить!
      3
 
      Мыс, на котором когда-то утопили в море немалое число почитателей Вуду, выловленных в джунглях, вытянулся на север узкой полоской, будто мечтая оторваться от острова Андро и воссоединиться потерянной некогда Большой Землей. Вполне возможно, что ему это скоро удастся, по крайней мере именно сюда приплыть колдунам будет удобнее всего. Здесь нет мощного течения, не позволяющего даже мощным галерам далеко отойти от берега возле Бахама. Говорят, что это течение берет свое начало в полноводной реке Мисса... Но никто не знает, так ли это. Островитяне не посещали материк, хотя оттуда время от времени заносило к ним штормами полуобезумевших от жажды рыбаков. Хотя по рассказам Анджалы и Джезекии выходило, что плыть не так уж далеко...
      После казни мыс прозвали Мысов Вуду. Церковь не одобряла суеверий, но название прижилось, а местность получила дурную славу. Здесь не селились бароны, не строили загородных домов бахамские купцы. Даже камийцы никогда не проявляли интереса к полоске суши, вот в последнюю войну не соизволили наведаться, хотя стояли совсем рядом. Жители мыса видели дымы от сожженных деревень, сперва бахамских, а потом камийских - на эти дымы смотрели уже через залив - но не чувствовали себя участниками разыгравшейся на острове Андро трагедии. Такое уж это было место, тихое, никем почти не посещаемое.
      Именно такое место искал когда-то Хью Грамон, чтобы поселить семью. Тогда она состояла всего лишь из Джеи, первой жены, и совсем крохотной дочери. При дворах трех имеющихся на острове королевств, где Хью пользовался большим успехом в качестве исполнителя всевозможных скользких, а то и откровенно грязных поручений, ничего не знали о его женитьбе. А он счел, что так будет лучше для всех. Когда периодически числишься в изменниках то у одного, то у другого короля, да еще славишься жестокими подвигами в джунглях, ни к чему иметь всем известное слабое место. Приобретя домик с желтой крышей, коротышка обрел покой. Теперь у него всегда было место, где можно спрятаться в перерывах между делами, в случае крайней необходимости представляясь угрюмым рыбакам купчишкой из Дивуара. Поди проверь, так ли это на самом деле, если большинство рыбаков за всю жизнь не покидали Мыса Вуду, если не считать, конечно же, выходок в море.
      Семья росла, к Джее добавилась Зэма, встреченная в Бахаме сиротка, а потом случилось памятное путешествие на Гату, остров Черного Вуду, откуда тогда еще лойнант Бахамской королевской стражи привез Лоло. В домике становилось все веселее, а уж когда вместо почившего кюре приехал Слим, большой любитель выпить с хорошим человеком, жизнь и вовсе наладилась. Хью стал приезжать сюда с огромным удовольствием, а раны затягивались в считанные дни. Новый кюре не долго позволил себя морочить, и быстро заставил Грамона признаться в том, кто он на самом деле.
      Но когда на остров Андро пришла беда в виде странного бледнокожего, лишенного волос и ресниц человека, все стало меняться. Пришлось привезти сюда и Дженис, и Анджалу с братом, и даже совершенно никчемного Джезекию. Тут уж стало не до секретов, все как-то вылезло наружу само собой. Рыбаки встретили новость настолько невозмутимо, что Хью подумалось - а новость ли это для них? И вот теперь невозмутимости конец, его и его семью готовы уничтожить только за то, что он имеет фамилию, то есть является дворянином.
      Мыс постепенно отдалялся, откуда-то из-за него, с запада, начинали выползать первые сумерки. Хью сидел на корме лодки, вцепившись в скамью, и неотрывно смотрел на все еще различимый крест. Это церковь, а четь правее и ближе стоит навсегда покинутый дом... Подумать только, там теперь будет школа для детей этих мерзавцев! А ведь когда-то за него было заплачено почти пятьсот золотых.
      - Ты меня слышишь? - нежно осведомилась Лоло, которая всю дорогу о чем-то говорила мужу, стараясь его отвлечь от неизбежных переживаний. - Или ты опять думаешь о морских чудовищах, дурачок?
      Хью с досады сплюнул в море. Вот как раз сейчас он о них не думал! Но теперь уже не забыть, что они там, там, прямо под ними... Одной этой темной глубины хватило бы, чтобы Хью добровольно ни за что не полез бы в лодку. А ведь глубина населена. И не только глубина, вон они, твари, фыркают по сторонам, набирают воздух перед нырком. Есть и такие, что дышут водой, у них холодная кровь и тонкие, как иглы, зубы.
      - Джея! Налей мне рому, пожалуйста!
      - Вот, держи, все уже налито! - Лоло протянула ему кружку. - Трубку раскурить?
      - Пока не надо... Табака почти совсем не осталось, а он будет очень дорог, потому что на острова совсем никто не плавает, - пожаловался Грамон. - А что ты говорила, Лоло?
      - Я говорила, что господин кюре - очень хороший человек. Без него мы бы не нашли такой хорошей лодки. И ведь это та самая, которую ты хотел. Слышишь, Джемс? Господин Грамон считает, что у тебя самая лучшая лодка в поселке!
      - Да?! - засмеялся рыбак, в восторга гулко стукнув ногами о дно. - Да она же еле ползает, не говоря уж, что не смолена с прошлого года! Хотя господину Грамону, конечно, виднее.
      - Тогда что же ты просишь по три золотых за один переезд, если это такая плохая лодка? - обиделся Хью, которому в лодках больше всего нравился размер и толщина бортов. - Отдай один золотой назад, хватит двух.
      - Это уж извините, - покачал головой Джемс. - Это уж вы сами виноваты. Мне, может, и везти-то вас теперь опасно, это жена уговорила. Жадная она у меня... Ну и кюре попросил. А ведь если спросят меня мужики: где был, что я скажу? Еще и поколотят...
      - Долго еще? - Хью с трудом заставил себя оторваться от кружки.
      - Половину проплыли, - доложила Зэма, оглянувшись на камийский берег. - Почти. Вот ума не приложу, как же он за тобой, Лола, на Гату отважился плыть?
      - За мной бы он ни за что не поплыл, - засмеялась гатка. - Ему просто напросто король Том много денег пообещал, а ради этого наш муженек всегда готов на подвиги.
      - На саму Гату?.. - немного фальшиво изумился рыбак, мерно двигая весла. - Расскажите, госпожа, пока мы в пути. Вот и господину Грамону спокойнее будет.
      Заскучавшие дети выразили полное согласие. Лоло, сама еще не ставшая матерью, устоять не смогла и в сотый раз начала повествование. Хью опять сплюнул за борт и жестом попросил у Зэмы трубку.
      По словам гатки история выглядела так. Король Том XXXI, гордившийся тем, что пересажал на колы больше вудуистов, чем все его родственники вместе взятые, никак не мог истребить эту заразу на острове. Особенно его беспокоил неуловимый Джо Салижар, колдун в цилиндре, сердце Вуду. Совет Кюре, которому король приказал найти способ борьбы с ним, после месячного совещания ответил, что никакого Джо Салижара просто напросто не существует, а все это лишь суеверие, которое можно победить выделяя побольше денег на строительство храмов. Тогда король посоветовался со своими придворными, которые предположили, что получше разузнать о Вуду можно только на острове Гата, легендарной родине каждого вудуиста.
      - Так пошлите же туда корабль! - потребовал король. - Мои галеры плавают до самой Кубы и даже дальше, я хочу знать о том, что творится на этом страшном острове Гата!
      - Но никто не смеет туда плыть! - отвечали царедворцы. - Самые смелые моряки торопятся как можно скорее проскочить мимо зловещего острова!
      - Тогда позовите моего самого отважного слугу, лойнанта Грамона!
      Хью поджал губы. На самом деле король Том как раз в тот день поймал лойнанта своей дворцовой стражи на безобидной афере, связанной с раскрытием группы орудующих в Бахаме заговорщиков. Все они были схвачены, и лишь казначей сумел бежать в сторону Дивуара самой короткой дорогой, через покрывающие середину острова джунгли. Увы, догнать мерзавца не удалось. Впрочем, и в Дивуаре он тоже не появился. Все складывалось так, что заговорщика убили вудуисты, присвоив себе его деньги... Хорошо еще, что кинувшийся в одиночное преследование Грамон чудом избежал опасностей и вернулся в столицу. К сожалению, в роскошной одежде, очень дешево купленной им в пути, осужденные перед самой казнью успели признать одеяние своего товарища.
      - Что ты на это скажешь, мой низкий лойнант? - грозно поинтересовался король у Хью. Лойнант действительно был низкий, по сути, единственный взрослый мужчина во Дворце заметно ниже короля. Как знать, может быть, оттого Том и не повесил Грамона. - Должен ли я устраивать следствие, обыск твоей квартиры, поиски продавца одежды?
      - Продавец, боюсь, бежал, - предположил Хью. - Все-таки он ведь и убил, скорее всего казначея, а значит, и сам вудуист, и деньги присвоил. А обыск что же, обыск можно и устроить.
      - Прекрасно, - хмыкнул король. - И как я мог заподозрить в измене, в краже средств врагов короны, то есть, по сути, средств королевской казны, своего верного слугу? Не иначе, Враг заслонил мой разум. Ты ведь ни за что бы не скрыл от меня эти деньги, если бы нашел их?
      - Ваше Величество платит мне вполне достаточно! - достойно ответил лойнант. - Да и без всякой платы я готов отдать за вас жизнь!
      - Отлично, любезный Хью Грамон, - холодно улыбнулся Том XXXI. - Поплывете на Гату, что-то меня заинтересовал этот остров. Жул! Объясните господину лойнанту поподробнее его задание!
      Сказать, что в тот миг земля ушла из-под ног Хью, ничего не сказать. Он вцепился в локоть королевского секретаря Жула и едва слышал его скороговорку. Плыть на Гату? Плыть в такие морские дали, откуда порой по целому дню не видно берегов? Это лойнанту даже в голову не пришло. Нет, бежать, бежать и весь разговор. Все равно куда - в Ками или в Дивуар. Король Том потерял своего верного слугу, что ж, ему же хуже.
      - Я уже могу идти? - спросил Хью у Жула, как только тот закончил говорить.
      - Да-да, носилки ждут внизу.
      - Носилки?..
      - Вы отправляетесь в гавань прямо отсюда, галера вот-вот отплывет. Начальником экспедиции должен был быть лойнант Чвако, но Его Величество изменил решение. Возьмите же бумаги, не стойте столбом!
      Хью еще пытался что-то изменить, кричал о срочных делах, о расстроенном здоровье. В гавани ему пришло в голову, что если он признается в краже, то перед казнью у него еще будет дня два-три для побега, и Грамон потребовал срочной встречи с королем.
      - Не морочьте мне голову, Хью, - скривился конвоировавший его Чвако, резко переходя на "вы". - Король послал вас, а между тем, я очень надеялся на эту экспедицию... Будьте мужчиной.
      - Да что б вас всех сожрал Джо Салижар!! - навсегда попрощался с Бахамом Хью.
      - "Я разузнаю все во что бы то ни стало, Ваше Величество!" - прокричал с палубы наш муж и папочка, господин Хью Грамон, - рассказывала облепившим ее детям Лоло. - "Нет на свете таких опасностей, что смогли бы меня остановить!" Тогда король Том XXXI ответил ему: "Я вознагражу тебя щедро, герой, не боящийся морских путешествий!"
      Грамон закрыл глаза. Теперь, когда он не видел далекого берега, стало еще хуже. Но и смотреть, как он медленно тает, пожираемый сумерками, не было никаких сил. Вода, бездонная бездна снизу... Перебраться, что ли, на нос, смотреть вперед? Тогда берег будет приближаться. Но идти по колышащейся под ногами лодке так неприятно! Уж лучше слушать Лоло, это немного развлекает.
 

Глава вторая

 
      Хью и остров Гата
 
      1
 
      Галера Королевского морского флота, ничем кроме флага не отличавшаяся от галеры любого богатого купца, отвалила от берега, шустро проплыла мимо прикрывающего гавань полуострова и принялась бороться с могучим течением, бегущим от Большой Земли. Вправду ли это сказочная Большая Мисса выносила где-то неподалеку свои воды в Лантик, или существовали какие-то другие причины, но от Бахама плыть на северо-запад нельзя. Но как иначе выйти из гавани? Когда в недрах горы, теперь называемой Королевской, когда-то зародился город, никто и не думал о том, что в будущем государству понадобится порт. Королям же не пришло в голову покинуть древнюю столицу и поселиться в другом месте.
      И поэтому в Бахаме существуют три вида каторги. Королевская - секретная, на нее отправляет лично король, а известно про нее хоть что-то только высшим чинам Тайной службы. Горная каторга - для особо кровожадных, неисправимых головорезов. Там они быстро сгорают, почти не видя солнечного света в рудниках. Для обычных же людей, скажем, обокравших ближнего, или же переусердствовавших в нанесении ему побоев, существует каторга морская. Здесь каждый получит скамью, цепь и весло, а при желании - и добрый удар кнута. Тюрем же в королевстве Бахам нет вовсе, если не считать Башню Сашо, но там содержатся лишь подследственные.
      Ками и Дивуар, более молодые королевства, обосновавшиеся на противоположном конце острова Андро, не имеют таких проросших сквозь столетия традиций. Покойный король Ками Виль, например, предпочитал отправлять всех провинившихся навечно в солдаты, отчего его армия напоминала сброд вечно собиравшихся куда-нибудь сбежать бандитов. Его наследник, покойный же король Клэнс, переменил эти порядки, предпочитая больше топить, чем кормить преступников. При его правлении в Ками царило редкое благочестие. В Дивуаре способы обращения с преступниками тоже менялись от короля к королю, а на немногочисленных галерах флотов соседей Бахама гребли в основном выловленные в лесах вудуисты. Оттого они и предпочитали держаться ближе к востоку: бахамцы просто сажали их на кол.
      Итак, галера "Том XIX Благочестивый" с особо ценным грузом на борту в виде господина королевского лойнанта Грамона, приступила к запланированным часам мучений. Надсмотрщики, бичующие гребцов, вспотели не меньше каторжников, отбивающие ритм на барабанах матросы кричали от боли в ладонях. Солнце успело совсем утонуть в Лантике, когда капитан решил наконец, что им удалось достаточно отдалиться от берега и приказал взять левее. Мало что могло больше огорчить Хью, который успел ознакомиться в каюте капитана с картой. Поплыви они в обход острова на север, он, быть может, нашел бы способ устроить на борту пожар и заставить галеру хоть на миг причалить. Большего ему не требовалось, лишь один миг! Но "Том XIX" повернул на юг, чтобы вскоре лечь прямым курсом на Гату, вдоль длинного негостеприимного побережья Кубы, так сильно сожженной во время Погибели, что едва-едва оживающей спустя тысячелетия.
      - Кэп Триполи! - тут же побежал Хью разыскивать капитана, придерживаясь за борта, несмотря на то, что тяжелая двухмачтовая галера шла удивительно ровно. - А с чего вы решили, что король не поручил мне больше ничего, кроме как посетить эту Врагом проклятую Гату?!
      - Во-первых, не кэп, а капитан, - поправил его Триполи, свысока посматривая на коротышку. - Бросьте эти ваши сухопутные штучки. Во-вторых, Его Величество приказал мне доставить тебя на Гату и там оказывать всяческую помощь, не влекущую за собой гибель судна. Там, понял? А пока иди куда-нибудь в каюту, не мешайся.
      - Но мне король Том ясно приказал передать несколько писем в Ками! - попробовал протестовать Хью, сам чувствуя, как жалко выглядит. - Его Величество будет рассержен...
      - Надеюсь, он тебя строго накажет, - покачал головой Триполи. - Потому что у меня никаких распоряжений на счет захода в Ками нет. Уходи, Хью, с непонятно как и когда взявшейся фамилией Грамон, ты меня раздражаешь и пачкаешь потными ручонками судно.
      - На берегу поговорим... - прошипел Хью, убираясь прочь.
      Это наглый флотский кэпишка ухитрился оскорбить Хью, не проплыв и мили! Но сидя на каких-то толстых канатах, коротышка не мог даже заставить себя строить планы мести - там действовало на него море. О том, чтобы спуститься вниз, в каюты, которые, кажется, находились где-то уже под водой, не могло быть и речи. Правда, морские чудища с палубы галеры выглядели совсем не так, как из утлой лодчонки, не просмоленной хозяином...
      Хью приоткрыл глаза, с неприязнью убедился, что уже не может рассмотреть на наступившей темноте Мыс Вуду и отхлебнул рома. Трубка потухла, к ней тут же потянулась Зэма.
      - Путешествие с Андро на Гату занимает несколько дней. Сколько именно - никогда нельзя знать заранее, потому что в Лантике нередки страшные бури, когда огромные волны швыряют корабль друг другу, как вы вчера швырялись навозом, - продолжала Лоло рассказывать детям.
      - Значит, для них корабль - как навоз? - поинтересовался заснувший было Анри, пяти лет от роду. Новый взгляд на море и корабли заинтересовал его. - А наша лодка это что? Куриный помет, да?
      - Вроде того, - согласилась рассказчица. - Но не совсем. Я только хочу сказать, что большим волнам очень просто швырять друг другу корабль. Будто они играют, понимаете? А ведь еще есть морские чудища!
      - Папа их очень боится, - закивала Джея-младшая, дочь Зэмы.
      - Вот, поэтому он и герой, что боялся, но поплыл, - округлила глаза Лоло. - И вот они плыли много-много дней, у них даже почти кончилась вода, но путешественники решили не останавливаться ни у одного острова, пока не доплывут до Гаты.
      - А зря, могли бы напиться кофе на Кубе! - опять встрял Анри. - И табака бы папа себе там нарвал, он ведь просто растет там, да?
      - На Кубе не пьют кофе, - вздохнула Лоло. - Там живут ужасные дикари, они не умеют приготовлять напиток из зерен. И даже табак они, кажется, не курят... А мы, жители Андро, не рассказываем им, зачем все это у них покупаем. Это наш секрет, понимаете?
      - Понимаем, - кивнула Джея. - А то они сами все выпьют и выкурят.
      - Да. А еще Куба - мертвый остров, почти мертвый. Он очень-очень большой, и там есть места, где человек может сразу погибнуть. В других же местах можно заболеть, и умирать долго, а лечения от этой хвори нет. В третьих местах живут удивительные и страшные существа, пожирающие людей.
      Грамон принял от Зэмы трубку и глубоко затянулся. Да, Куба - не самое приятное место. Они увидели ее на третий день путешествия, после того, как оторвавшись от Андро целый день шли в открытом море, не видя берегов. Хью весь извелся, да и гребцы тоже - ветер почти не помогал. Каким же облегчением было увидеть зеленые берега! Тогда он и в самом деле подумал о кофе и табаке. Да и не только, по правде сказать... Матросы, ходившие сюда с купцами, рассказывали о довольно интересных мутациях, встречавшихся у островитянок. Верить этим сказкам не стоит, а вот проверить, если уж оказался тут волею злой судьбы - почему бы и нет?
      - Прыгай за борт и плыви, - предложил Триполи. - А если имеешь глаза, то рассмотри хорошенечко вот ту черную тучу, что крутится в глубине суши. Моли Мать-Деву, чтобы она не пошла за нами.
 
      - Что это? - у Хью похолодело между лопатками, когда он увидел черную, как прокуренные зубы Триполи, тучу.
      - Это Верхняя Смерть, - пояснил капитан. - Из таких туч иногда льется дождь... Даже дерево не выдерживает такого дождя. Борта разъест в несколько минут, но мы умрем раньше, чем утонем. А еще есть Нижняя Смерть, но это не здесь бывает, а севернее... Там из-под воды появляются пятна очень похожей жидкости. Они всплывают и губят корабли.
      - А морских чудищ?
      - Тоже. Но от этого никому не легче. Впрочем, пока все спокойно, ветер не в нашу сторону. Мы уйдем на юг, и, быть может, уже завтра увидим Гату. Хотя скорее послезавтра, я боюсь заморить гребцов.
      Своими словами капитан Триполи, как видно, прогневал каких-то один морякам ведомых морских богов, с верой в которых на флоте так старательно и так безуспешно борется Церковь Матери-Девы. К вечеру, когда черной тучи стало уже почти не видно, задул сильный встречный ветер. Гребцы быстро устали, и Триполи приказал бросить якорь. Это тоже оказалось делом нелегким - галера потратила несколько часов, отыскивая мелководье. К берегу капитан приблизиться отказался.
      - Но почему?! - возмущался Хью. - У нас три десятка матросов, да и на берег сходить необязательно!
      - Вот как? - издевательски пыхтел прямо в лицо собеседнику дрянным, некубинским табаком Триполи. - А знаешь ли ты, что купцы больше двух раз сюда не плавают? Никогда не знаешь, что в этом воздухе. Может быть даже здесь, на отдалении, мы вдыхаем какую-нибудь заразу, от которой потом по всему телу выступят пятна! Нет уж, на берег выйдем только на Гате.
      - И сколько же мы будем плыть, если ветер не переменится?
      - Пока гребцы не начнут умирать от жажды, - вздохнул капитан. - Как только умрет первый, придется пристать. Таков морской закон.
      Хью вспомнил жажду, мучившую его в те дни, и опять отхлебнул рома. Тогда у него оставался еще полный кувшин этого напитка, но пить он его не мог. От воспоминаний пот обильно выступил на макушке, коротышка привычным жестом выудил из-под кожаного доспеха большой платок и вытер его.
      - Джея! - окрикнул он жену. - Видно огни?
      - Мы уже подплываем, дорогой, - низким голосом ответила первая жена. - И огни видим, и даже церковь кюре Энджи. Как раз луна повисла напротив креста.
      - Не беспокойтесь, - подал голос и Джемс. - Я вот гребу, а сам спиной чую: скоро берег. Успеем до тварного часа.
      - Какого?
      - Ну тварного. Это когда твари на берег гулять лезут. Ничего, успеем, сегодня полнолуние, они в такие дни позже выходят. Я потому и предложил попозже отплыть.
      - Этого еще не хватало... - Хью протянул пустую кружку Зэме, и та с готовностью налила в нее рома.
      - Так что дальше было, госпожа? Расскажите, - попросил рыбак.
      - Дальше они все же проплыли между Кубой и Инагой. Из последних сил гребцы пригнали корабль к Гате. И уже в виду острова на путешественников напал спрут.
      - Да что вы говорите?! - изумился Джемс, с уважением покосившись на крепкую спину Грамона.
      Хью отхлебнул рома и опять прикрыл глаза. Спрут появился из глубины как-то нарочито медленно, будто сонный. Матрос с мачты, который с час назад прокричал сиплым голосом, что видит землю, первым заметил и опасность.
      - Чудища! - заорал он. - Капитан, чудища лезут к нам со всех сторон!
      Триполи рванулся к борту, перегнулся, уставившись вниз. Прямо под ним огромное щупальце показалось из воды и слепо зашарило по веслам. Гребцы закричали, повскакивали с лавок, защелкали бичи надсмотрщиков.
      - Грести, грести! - приказал капитан. - Матросам с топорами и мечами стать у бортов, рубите этих тварей!
      Они еще не поняли тогда, что это одно огромное существо. Восемь, а может и все десять щупалец со всех сторон ухватили корабль. Матросы, отчаянно ругаясь, рубили толстые куски губчатого мяса, и Хью тоже как умел орудовал коротким мечом. Даже каторжники, те, которым спрут поломал весла, как могли старались помочь: били руками, обломками, даже цепями, если позволяла длинна.
      Между тем хватка усиливалась. Наверное, обитатель глубин собирался просто утащить добычу на дно, но галера оказалась слишком плавучей. Тогда спрут стал сжимать объятия, доски затрещали. Все люди на корабле орали, Хью тоже, но не слышал в общем хоре своего голоса. Хлестала черная, холодная кровь из разрубленных щупалец, а морская поверхность была совсем близко, на расстоянии вытянутой руки.
      - Попробуйте достать его пиками! - потребовал Триполи. - Он раздавит нас, если не ослабит хватку, в трюме уже вода!
      Матросы притащили пики. Они тыкали ими под воду, стараясь завести наконечники под самый киль, туда, где скрывалось тело монстра. Один из моряков так увлекся, что выскочил за борт, прямо на щупальце, и с дикими взвизгиваниями вонзал и вонзал острие куда-то под корабль.
      Вода вокруг галеры стала красной. Но вые твари появились вокруг, привлеченные вкусом крови. И чудовище отступило, сперва одно, потом остальные щупальца отпустили борта, скрылись, все так же медленно, под водой. Глядя на то, как они торжественно извиваются в синеве, все замолчали. Потом Хью вспомнил о матросе, выскочившем за борт, и увидел покачивающуюся на воде соломенную шляпу. Может быть, спрут утащил его с собой? Или другое чудовище вынырнуло на поверхность и схватило беднягу? Грамон не видел, а спрашивать почему-то не захотел.
      В трюме действительно была вода, много, почти по пояс. Матросы вычерпывали ее и боченками, и кувшинами, а она все прибывала. Гребцы, налегая на оставшиеся весла, как могли тащили почти неподвижную галеру к берегу. Два часа продолжалась эта схватка со смертью, но потом морские боги смилостивились. Задул попутный ветер, матросы без приказа кинулись ставить паруса, а через некоторое время удалось бросить якорь. До сплошь заросшего зеленью берега было не больше пары сотен футов.
      - Сейчас прилив, - поделился своими сомнениями несколько смягчившийся к Хью Триполи. - Не знаю, прав ли я, но лучше остаться здесь. Во время отлива мы ляжем на днище и как следует осмотрим его. Думаю, потребуется ремонт... Но двух человек я тебе дам.
      - Да? - не совсем понял Грамон.
      - Ну да. Ты ведь сюда приплыл остров изучать, а не ром жрать на палубе, - напомнил Триполи. - Теперь ты старший во всем, что не касается сохранности судна. Со своей стороны я прошу тебя для начала поискать воду. А то ведь сам не догадаешься, крыса береговая.
      Лодка ткнулась берег и Хью очнулся. Рома в кружке не осталось, трубка выгорела.
      - Ну вот мы и молодцы, путешествие закончено! - объявила Джея. - Быстренько все прыгаем на травку и идем за Лоло, она покажет дорогу к кюре Энджи! Девочки, Джезекия, помогайте!
      - А это далеко? - спросила Анджала, первой спрыгивая на берег. Ее трясло от близости новостей о брате. Жив ли он?
      - Нет, в полумиле от берега, - откликнулась Лоло, подавая по одному детей.
      Выгрузка прошла быстро и слаженно, а благодарный рыбаку Грамон даже помог вытащить лодку на берег и привязать к нависающим над водой деревьям. Джемс отправится домой только утром, ночью морские чудища чувствуют себя в заливе хозяевами, могут перевернуть лодку просто не заметив.
      - Госпожа Лоло дорасскажет мне про ваше путешествие? - спросил Джемс. - А то обидно будет, если так и не узнаю, чем все кончилось.
      - Кончилось все хорошо, мог бы догадаться, - заметил Грамон. - А рассказать я тебе и сам могу, только не сейчас. Надо сперва привыкнуть по земле ходить, как и положено человеку. Пошарь вокруг себя, я оставил тут кувшин...
      В темноте они нашли отыскали посуду с любимым всеми островитянами напитком, сделали по нескольку глотков за удачное прибытие и поспешили вдогонку за женщинами. По эту сторону залива царила такая же тишь, как и на Мысу Вуду, и все же это было чужое королевство. Лучше быть начеку, даже если до добряка кюре Энджо всего полмили.
      Маленький отряд воссоединился уже на подходе к деревне. По пустынным улицам неслышными тенями сновали кошки, шипели на чужаков. Хью незаметно вытащил меч и понес его в руке. Подлые и злобные твари эти животные, от них можно ожидать всего. Еще несколько минут быстрого хода, и впереди замаячила освещенная высоко поднявшейся луной церковь. Джея и Зэма тихо заругались на почти спящих детей, призывая их идти побыстрее, и вот уже перед ними домик кюре, такой же маленький и уютный, как обитель Слима.
      В прошлое свое прибытие Лоло и Хью не заходили внутрь, старый Энджи потребовал отнести больного мальчика сразу в церковь. В освещенное окно была целиком видна единственная комната, кюре читал какую-то толстую книгу, сидя за столом и прихлебывая из кружки. И все же Грамон счел долгом тихонько постучать.
      - Входите! - задребезжал старик. - Входите скорей, господин Грамон, хорошие новости!
      - Я... - протиснулся в дверь Хью. - Я не один... Кхм... Я, господин кюре, с семьей. Обстоятельства, видите ли, сложились так, что...
      - Ну какие могут быть разговоры, входите все, разместимся! - даже обрадовался Энджи. - Госпожа Лоло?
      - Да, Лоло здесь, а еще вот Джея и Зэма, - представил Хью женщин. - А это вот дети, а это...
      - Джея?.. - немного растерялся кюре. - А как же госпожа Лоло?
      - Да я... - Хью почувствовал, как загорелись щеки. - Видите ли, господин кюре, у меня три жены...
      Бедный старый Энджи едва не задохнулся. При виде его улыбнулась даже Джея, что уж говорить про уткнувшуюся ей в спину Зэму. Остававшийся пока на улице Джемс громко хмыкнул.
      - Вот как? - чуть ли не по придворному выговорил наконец кюре. - Хм, а мне вот ни брат Слим, ни брат Гео, представьте, не говорили... Не предупредили... Как-то неудобно получилось. Входите, прошу вас. Вы- сестра Томпа?
      - Нет, - помотала коротко остриженной головой Дженис. - Это вот она сестра. А вы его вылечили, да?
      - Вылечил, - кивнул кюре, озирая комнатку. Теперь, когда в ней расположились четырнадцать человек, она больше не выглядела уютной. - Тогда я сразу расскажу. Этот колдун сделал с мальчиком что-то ужасное. Я и не думал, что такое возможно... Он каким-то образом оставил в нем слепок себя. Когда два дня назад мне удалось разбудить Томпа, он так хохотал, таким взрослым, мерзким голосом... Это было ужасно. Но с помощью Матери-Девы и моих скромных познаний в медицине я сумел добраться до настоящего Томпа. Правда, мальчик почти ничего не помнил, но постепенно опять становится собой. Вот сегодня утром вспомнила Анджалу.
      - Спасибо вам, господин кюре! - Анджала повалилась на колени и обхватила колени Энджо изуродованными ладонями. - А где же он?
      - Спит на крыше. Я считаю, что больным очень полезно спать на крыше в полнолуние, ночное светило вытягивает из них зло... Правда, приходится привязывать его, но это ничуть не мешает. И совершенно безопасно, мои кошки поднимут рев, если на крыше появятся чужие. Если ты хочешь взглянуть, то с той стороны дома приставлена лестница. Только прошу тебя, будь осторожна, там не хватает одной перекладины и...
      Он не договорил, уставившись на открытую дверь, оставленную выбежавшими Анджалой и Дженис. Лоло, чуть помедлив, скользнула за ними.
      - И кошки, - договорил кюре. - Впрочем, к женщинам они относятся лучше. Ну что ж, господин Грамон... Одобрить ваше поведение не могу, но всегда рад гостям. Может быть, перекусите?
      - Нет, мы сразу спать, - не дала Джея мужу времени согласиться. - Денек выдался тяжелый, и если вы не против...
      - Да-да, конечно, - замахал руками старик. - Мы, с мужчинами, пожалуй вообще лучше пойдем спать в церковь. Я прихвачу соломы и мы чудесно устроимся. Заодно господин Грамон сможет рассказать мне, что же все-таки опять стряслось в Бахаме.
      - С удовольствием, - пообещал Хью, выходя на воздух.
      2
 
      Грамону не спалось, и виной тому была не жалкая кучка соломы, кое-как брошенная на бревенчатый пол церкви. Спал коротышка великолепно в любых условиях. Но сознание того, что в этот раз он находится в бегах не один, а вместе со всем семейством, делало его беспомощным, как ребенок. Хотелось немедленно что-то предпринять. Но что?
      - Расскажите дальше, - попросил Джемс. - Как у вас там на Гате все получилось? Там ведь Черное Вуду... Ой, ничего, что я в церкви это сказал, господин кюре?
      - Ничего, - ответил из темноты старик. - Может, оно действительно там? Вот про наши джунгли церковь имеет мнение, что никакого Вуду там нет, а все это обман и суеверия. А про Гату... Мне тоже интересно послушать.
      - Там что-то черное... - начал Хью. - Не знаю, как еще объяснить... Если это Вуду, то действительно черное. Капитан Триполи дал мне двух матросов, и мы вошли в джунгли. Местность там не похожа на нашу, я не видел ни гор, ни лугов. Джунгли, джунгли, может быть, на всем острове.
      - А он большой? - спросил Джемс.
      - Моряки говорят, что очень большой. Во много-много раз больше Андро. Может быть даже такой же большой, как Куба. Король не приказывал мне обплыть его кругом, или составить карту. Ему было нужно понять, что там, на этом острове, почему вудуисты считают Гату своей родиной. Может быть, оттуда к ним приходит их колдовская сила?.. Простите, господин кюре, я хотел сказать - суеверия. Вместе с двумя матросами я отправился искать воду. На галере было две лодки, одну из них повредил спрут, а на второй нас доставили к берегу. Мы вошли в джунгли и сразу почувствовали эту черноту...
      Точнее сказать, сперва ее почувствовал один из моих матросов, Самбо. Это был очень веселый и здоровый малый, весь в татуировках, в левом ухе три клыка чаки, а в правом - четыре. Если вы не знаете, то это означает, что он трижды обплывал Андро, и имел четыре путешествия на острова. Это, то есть, было пятое. Такие уж у матросов обычаи, господин кюре, не смейтесь. Так вот как только Самбо оказался в джунглях, как его стала бить мелкая дрожь. У него даже голос задрожал.
      - Господин лойнант! - говорит он мне. - Что-то я себя плохо чувствую! Что-то здесь нехорошо!
      - Помолчи, - отвечаю. - Иди вперед, да по сторонам смотри, чтобы какая-нибудь змея на голову не свалилась.
      На земле мне всегда легче. Джунглей я не боюсь, потому что к тому времени уже пять лет отлазил по ним за вудуистами, для меня джунгли - дом родной. Не смейся, Джеймс, это тебе так кажется, что они страшные, пока живешь на побережье. А на самом деле... Но на Гате особенные джунгли, это мы очень быстро поняли.
      Сначала поразила тишина. Попугаи - они ведь не могут молчать, особенно если видят человека. А тут те же самые птицы, что и на Андро, но сидят как мертвые, только некоторые тихо-тихо фрукты грызут. На нас даже не смотрят, а ведь так не бывает. Змей, кстати сказать, я там не видел ни одной. Может быть, они уплыли оттуда?.. Я знаю, что змеи умеют хорошо плавать.
      Самбо шел впереди - он самый рослый, дорогу нам прорубал. У него была большая матросская сабля, такими купеческие команды любят друг друга сечь, если где-нибудь на островах или у Кубы пересекутся. Я шел вторым, как раз набивал трубку. И вдруг Самбо остановился. Я ткнулся ему в спину.
      - Мать-Дева, господин лойнант! Это же олень!
      - Ну и что ты так на него уставился? - спрашиваю, а тем временем подныриваю ему под руку, чтобы тоже оленя видеть.
      Наш, островной олень, ростом по пояс человеку. Конечно, у него еще есть шея, голова, холка... Одним словом, там был совершенно другой олень, но точь в точь как наш. То есть, я хочу сказать, что... Это трудно объяснить. Этот олень был раза в два больше, но не в этом дело. Совершенно черный, даже рога черные, и глаза как угольки. Он стоял и смотрел на нас, не двигаясь, и даже не дыша. Олени так себя вести не могут: они подрагивают, фыркают, вообще должны убегать. А этот просто стоял, будто ждал чего-то.
      - Нечего на него пялиться! - подошел наш третий. - Капитан нам только про воду говорил, но мы и мяса прихватим, радоваться надо!
      Фабьен подошел и рубанул оленя своей саблей, такой же как у Самбо. Он ударил очень сильно и олень умер почти сразу, то есть он не вскинулся, не вздрогнул, не издал ни звука. А из глубоко разрубленной шеи хлынула кровь. Угадайте, какого цвета?
      - Не обижайтесь, высокий господин Грамон, - захихикал Энджо, - но это похоже на страшные сказки, как раз из тех, что любят рассказывать моряки.
      - Я не обижаюсь... - Хью вытащил было трубку, но вовремя вспомнил, что они находятся в церкви. - Но я не моряк. И кроме того, я провел в джунглях годы, на моих руках кровь сотен... Простите, кюре. Но служба есть служба, а король Том XXXI, дай Мать-Дева ему здоровья, если он конечно жив, требовал искоренить эту заразу. Поэтому если я захочу рассказать вам страшную историю, я просто припомню, как мы лет восемь назад окружили Три Деревни...
      Грамон замолчал. Рыбаку очень хотелось услышать продолжение гатской истории, но он стеснялся встревать в разговор кюре и дворянина. Все же Джемс никак не мог привыкнуть, что король и королева убиты, а все бароны вот-вот к ним присоединятся, как об этом говорила целый день слушающая сплетни жена.
      - Так вы были у Трех Деревень? - нарушил молчание кюре. - Когда-то я хотел узнать все секреты медицины, гордыня часто захватывает власть над разумом молодых. Я искал учителей в джунглях... И вскоре после облавы побывал как раз в тех местах. Скажите, господин Грамон, вы уже тогда были лойнантом?
      - Да, - вызывающе откликнулся коротышка. - Операцию проводили три лойнанта: лойнант Лоу, лойнант Серджо и лойнант Хью, ваш покорный слуга. Три деревни, три зоны ответственности, как нас учили называть такие вещи в Королевской офицерской школе.
      - Понятно, - несколько сухо ответил Энджо. - Я видел там очень много голов, насаженных на колья. Мне показалось, господин Грамон, что там были и женские, и детские головы.
      - Вам не показалось.
      Опять все замолчали. Рыбак вздыхал и ворочался с боку на бок: история Трех Деревень, достаточно известная, его мало интересовала. Наконец Хью не выдержал.
      - Жители этих трех деревень поголовно исповедовали Вуду! Король посылал к ним кюре, и все они умерил ужасной смертью. Король послал к ним кюре под защитой солдат. Месяц все было хорошо, а потом однажды ночью жители с помощью подошедших из леса вудуистов вырезали и солдат, и кюре, а потом сожгли недостроенные церкви. И ни один из тех, кого они успели схватить живым, не умер легко или хотя бы быстро! Тогда король Том приказал своим подданным вернуться к истинной вере, испросить у Матери-Девы прощения. Вместо того, господин кюре, чтобы наказать их! И что же сделали жители? Продолжали швырять камни в проезжающих стражников и кричали оскорбления в адрес короля! Я сам был в числе тех, кто самовольно прибыл в Бахам и попросил короля сделать хоть что-нибудь. Но король был милостив и лишь попросил передать в Три Деревни, что он будет ждать еще три месяца.
      - А через три месяца милостивый Том XXXI приказал вам вырезать деревни до последнего человека, - закончил за него кюре. - А вы знаете, что ни Ками, ни Дивуар практически не воюют с вудуистами? У них нет права покидать джунгли, здесь они попадут под власть закона, не менее строго, чем в Бахаме, вот и все. Никто не посылает в центральную часть острова целые армии. Как следствие - наша часть джунглей гораздо безопаснее.
      - Это потому, что такие как я давят эту мразь с бахамской стороны, не давая им разрастаться! - не сдался Хью. - А у вас они отдыхают и набирают сторонников, чтобы опять убивать наших солдат.
      - Вот как, - кюре, кажется, улыбнулся в темноте. - А как же тогда объяснить вашу тесную дружбу с Джо Салижаром?
      Хью подскочил, едва не наступив на рыбака. Слим его выдал?.. Не то, чтобы это было так уж важно теперь, когда мертв и Джо, и, по всей видимости, его постоянный гонитель король Том. И все же когда друг рассказывает твои тайны всем кому не лень - это не слишком-то приятно.
      - А вот и нет, - поспешил успокоить коротышку Энджо. - Мне говорил об этом вовсе не Слим, с которым мы и встречались-то два или три раза. Я узнал об этом от Джо. Он навещал меня... Говорил о вас, господин Грамон, как о друге. А еще он часто говорил о Дженис, называя ее почему-то Королевой Вуду.
      Коротышка опустился на пол, тут же опять встал и быстро прошелся по маленькому храму, задевая в темноте какие-то скамейки. Теперь дело принимало совсем уж неожиданный оборот. Джо Салижар был очень странным человеком, если, конечно, он был человеком. Случайно встретившись с ним когда-то, Хью быстро понял, что колдун в цилиндре - действительно сердце Вуду, что король Том не ошибался. А ведь Грамон тогда ненавидел секту лесных колдунов уже не по приказу, а от всей души, потому что это было после путешествия на Гату. Он пытался убить Джо Салижара. Однажды он даже воткнул нож ему в живот, но проклятый колдун продолжал отпускать свои странные шуточки, ничего не изменилось на его выкрашенном белой краской лице. Когда Хью нашел на берегу эту так любившую посмеяться голову, он испытал смешанные чувства. Да, заморские колдуны одолели Джо, остров Андро остался теперь без защиты, а ведь даже один бледнокожий пришелец исхитрился отравить на клочке земли все, до чего дотянулся. Но и Вуду наконец-то умер.
      - Не пугайтесь так, Хью, - позвал его кюре. - Я не вудуист, я честный служитель Матери-Девы. Дело в ом, что я не привык отталкивать от себя людей, приходящих с добром, кто бы они ни были...
      - Мне кажется, вас рано назвали святым местные крестьяне, - навис над стариком Хью.
      - Я и сам так думаю, - захихикал Энджо, и на миг коротышке оказалось, что перед ним снова колдун в цилиндре. - Ну какой же я святой?.. Зато Джо рассказывал мне много интересного, и кое что мне удалось применить на практике, как вот, к примеру, в случае с этим мальчиком, братом Анджалы.
      - Ладно, ладно, - у Грамона улетучилось все лирическое настроение, навеянное воспоминаниями. - Давайте-ка к делу. Джемс, не слишком ли много ты слышишь?
      - Не слишком, - посерьезнел кюре. - Джемс мой старый приятель. Он славный малый и у него большая семья. Кроме того, он достаточно смел и...
      - К делу! - напомнил Хью.
      - Хорошо. Джо просил меня позаботиться о девочке, о Дженис, если вы вдруг не будете иметь такой возможности. Думаю, настал именно тот момент. Не знаю, отчего он звал ее Королевой Вуду...
      - Я тоже не знаю.
      - Да? - кюре сел на полу, хрустнув суставами. - Что ж, ладно. Я предлагаю так же взять на себя заботы о вашей семье до вашего возвращения. Деревня у нас тихая, прямо как та, из которой вы сбежали, а сообщения через залив никакого. Никто не узнает, кто они, даже если наши крестьяне и рыбаки вздумают взяться за дворян, в чем я сильно сомневаюсь. Камийские дворяне, видите ли, их очень много... Чуть ли не каждый третий. Так вот Джо говорил мне про опасность, нависшую над островом, об заморских колдунах. Он считал, что справиться с ними можно лишь призвав кого-нибудь на помощь.
      - Призвав кого? - довольно сурово поинтересовался Хью.
      - Он говорил... Он говорил о гатском Вуду. О Черном Вуду, Хью. Именно поэтому мне так интересен ваш рассказ. Джо Салижар считал, что если колдуны будут продолжать посещать остров, а сам он погибнет в борьбе с ними, мы должны обратиться к тем, кто правит Гатой.
      - А вам известно, кто именно правит Гатой?
      - Нет, господин Грамон, и поэтому мне страшно, - поник Энджо. - Но на острове продолжается разброд, в Ками до сих пор не определено престолонаследие, вдовствующая королева скрывается... В Дивуаре все еще хуже. Там уже идет война. Бахам... Там у вас появился новый человек в Совете Кюре. Сдается мне, что он может оказаться очень тесно связан с Темным Братством. Джо именно так называл колдунов из-за моря. Темное Братство, слуги Нечистого.
      Вместо ответа Хью опять прошелся по храму. Испуганный рыбак сидел в углу, куда он отполз во время разговора. Подтянув колени к лицу, он жадно ловил каждое слово. Коротышке захотелось разбудить семью и уйти отсюда в ночь, куда угодно. Но остров так мал... Куда бежать?
      - Вы сказали, что я должен вернуться... Что вы приютите семью до моего возвращения. Неужели вы собирались отправить меня на Гату?
      - Это зависит от того, что вы мне расскажете, - кюре тоже встал. - Прошу вас, господин Грамон, продолжайте. Только помните, что ночь коротка. К чему тратить время на черных оленей с черной кровью? Расскажите, кто правит Гатой?
      - Хорошо. Слушайте, друг всех, кто приходит к вам с добром.
 
      3
 
      Фабьен и Самбо разделали тушу оленя, скорее просто по привычке. Мясо его было черным и ни малейшего аппетита не вызывало даже у моряков, не избалованных свежатиной. Хью, прохаживаясь вокруг, вслушивался в мертвую тишину необычных джунглей. Может быть, Самбо прав и им не стоит идти дальше? Королю всегда можно что-нибудь соврать, если уж не удастся сбежать по дороге ко Дворцу.
      Коротышка притянул к себе длинный чашеобразный лист пикаля и с наслаждением выпил хранившиеся в нем несколько капель воды. Нельзя пускаться в обратный путь, не наполнив бурдюки. Если Хью забудет об этом, то Триполи напомнит сразу, как только он окажется на борту галеры. Кроме того, глупо побывать на Гате и так ничего о ней и не узнать. Как бы ни любил Грамон деньги, а все же оставался человеком и любопытным, и склонным к поискам приключений.
      - Что вы там все возитесь?
      - Надо, чтобы кровь стекла, - откликнулся Фабьен, привязав наконец тушу к веткам. - Вот только я это есть не стану.
      - И я, - тут же сказал Самбо. - Уж лучше солонину погрызу.
      - Тогда чего мы ждем? Пусть стекает кровь, а у нас еще много дел. Начнем с воды. За мной!
      Конечно же, правильней всего было проплыть вдоль берега на лодке и отыскать устье какой-нибудь реки или ручья. Вот только плавание не вызывало у Хью добрых чувств, абсолютно любое. Себя он убедил, что для опытного воина найти воду не такая уж и сложная задача, поможет чутье. Между тем они прошли не меньше трех миль вглубь острова, а чутье молчало.
      - Господин Хью, - обратился к нему Самбо дрожащим голосом. - Мне очень худо, господин Хью... Давайте отдохнем.
      - Никогда прежде его таким не видел, - сказал Фабьен лойнанту, помогая товарищу лечь. - Такой, по правде сказать, буйный матрос - и вот как все обернулось. А как вы думаете, останется там от нашего оленя хоть что-нибудь? Я вот решил, что хорошо прожаренный кусочек мог бы съесть.
      - Не знаю, - пожал плечами Грамон. - Вот что, Фабьен: я пока Самбо отдохнет, я хочу прогуляться вокруг. Ты прислушивайся, и все будет в порядке, потому что в такой тишине, как здесь, никто к вам незаметно подобраться не сможет.
      - Это верно, - согласился матрос. - Только вы не уходите, пожалуйста, далеко! Все же такое место... Черные олени, безголосые попугаи...
      Лойнант поправил перевязь и углубился в заросли. Здесь, подальше от берега, кусты уже не стояли сплошной стеной, поэтому не надо было прорубаться. Скрывшись из поля зрения матросов, Хью замер и прислушался. Так и есть, даже отсюда слышалось тяжелое дыхание здоровяка Самбо и неразборчивая ругань Фабьена. Безветрие, неподвижная листва. Что ж, в андросских джунглях такое тоже не редкость...
      Сделав круг возле непроизвольно возникшей стоянки, лойнант присмотрелся к рельефу местности и сделал смелое предположение, что ручей следует поискать к западу. В целом Гата выглядела непривычно ровной, и все же кое-какой уклон, вроде бы, удалось рассмотреть. Закурив назло всем вудуистам мира, Грамон все же вытащил меч - для пущей уверенности в себе - и быстро пошел вперед. Что же, что он удаляется от матросов? Стоять на месте тоже нет никакого смысла.
      Позже он сам не мог понять такого поведения. Если уж мерзавец Триполи высадил королевского порученца на Гату, самый зловещий и неизведанный остров Лантика в компании всего-то двух матросов, то сам о себе Хью мог позаботиться?.. Выходило, что не очень. На Андро джунгли испещрены тропами. Некоторые из них заколдованы вудуистами, и наткнуться на них случайно невозможно. По крайней мере, так было, пока жил Джо Салижар. Но на Гате Грамон не видел ни одной тропы, ни человечьей, ни оленьей. Может быть поэтому он перестал бояться ловушек?
      Даже когда под ногами оказалась пустота, а раскинутые в сторону руки не поймали ничего, кроме нескольких тонких стебельков, Хью успел удивиться именно отсутствию тропы. Ну кто же роет ямы-ловушки в зарослях?! Следующей мыслью должно было быть прощание с жизнью, но времени на нее не хватило. Твердая сырая земля с материнской фамильярностью ударила лойнанта по заднице, на минуту вышибив из него саму способность размышлять.
      Кольев не было. Отравленные колья, на которых порой так подолгу умирали не заметившие ловушки солдаты, составляли и суть, и единственный смысл ямы. И вот на Гате Хью исхитрился сверзиться в яму абсолютно пустую, с ровными краями. Что теперь, звать матросов? Самому не выбраться, особенно такому коротышке. Грамон со злостью несколько раз воткнул меч в ровные стены, но задержать там оружие не получалось, очень мягкая глина отходила пластами. Почему глина влажная, а в яме нет воды?..
      - Фабьен!! - крикнул Хью, что было мочи.
      Теперь не время церемониться, ямы копают только люди, а люди - это не черные олени и не молчащие джунгли, это реальная опасность. Скорее подозвать матросов, объединить группу.
      - Фабьен!!
      Тишина. Лойнант выругался и принялся кромсать мечом податливую стену ямы. В одиночку тут работы на весь день, но выбраться, конечно, можно. Не удастся соорудить ступени - тогда просто засыпать яму этой глиной, дотянуться до края. Лезвие быстро испачкалось, да и одежда оказалась забрызганной грязью.
      - Фабьен!!
      Матрос не отзывался. Конечно, довольно далеко, но в гатской тишине звуки должны слышаться очень далеко. Хью заставил себя не думать о спутниках и целиком сосредоточился на разрушении стены. Ему повезло - вскоре откопался толстый белесый корень, идущий кверху. Цепляясь за него одной рукой, лойнант исхитрился вбить ноги в тяжелых морских сандалиях в стену и оказался совсем рядом с ровными краями ловушки. Эх, был бы он такого роста как Самбо, уже смог бы выбраться...
      - Фабьен!!
      - Кто такой Фабьен?
      Нервы дали о себе знать: Грамон выпустил корень и вторично шлепнулся на зад. Над ямой стояла абсолютно нагая женщина лет пятидесяти, рослая, и очень черная. "Черная кровь!" - сразу представил себе Хью. - "У нее в жилах черная кровь, и даже сердце у живущих здесь людей..." Но тут же увидел сверкающие белки женщины. Нет, она человек. Просто кожа у нее много темнее, чем у среднего обитателя Андро.
      - Кто такой Фабьен? - повторила аборигенка. - Эй, ты понимаешь меня?
      - Фабьен - мой друг, - осторожно пояснил лойнант. - А как твое имя, красавица?
      - Ну уж, красавица! - хрипло рассмеялась женщина, показав не слишком белые, но вовсе не черные зубы. Теперь Хью заметил на ней и бусы из раковин, в три нитки опутывающие грудь, и почти совсем успокоился. - А зачем ты зовешь своего друга?
      - Помоги мне выбраться, - попросил Хью. - Нагни какое-нибудь деревце, ладно? Уж очень мне неудобно так разговаривать.
      - Зато мне удобно, - опять рассмеялась женщина и пальцами ног сбросила в яму несколько кусочков глины. - Кто ты, зачем сюда приплыл ваш корабль, зачем ты пришел сюда и что ищешь. Говори быстрее.
      - Милая, я ведь уже сказал, что в таком положении мне разговаривать неудобно, - Хью опять ухватился за корень и продолжил разрушение стены. - Не хочешь помочь - подожди.
      - Ты мой гость, - теперь женщина не смеялась.
      Что-то больно поскребло бритую макушку. Лойнант осторожно посмотрел вверх и увидел прямо перед своими глазами покачивающийся наконечник копья. Он провел взглядом по оружию и увидел, что держит его не знакомая рослая островитянка, а не менее рослый и черный мужчина. Он оказался тоже абсолютно гол, даже не носил никаких украшений. Грамон осторожно спустился на дно ямы и выжидающе замолчал, задрав голову.
      - Ты мой гость и должен отвечать.
      - С гостями так не обращаются.
      - В гости без спроса не ходят, - женщина нахмурилась. - Хватит, лысенький, рассказывай кто ты и зачем здесь. А я тебе помогу. Ты с Андроса, верно? Вы у нас самые частые гости, да и галеры такие большие только у вас делают.
      - Мой остров называется Андро, - не без гордости поправил женщину Хью, про себя прикидывая возможности обороны в яме. Получалось, что возможностей никаких. - Мне трудно говорить, я почти три дня ничего не пил.
      - Конго может пописать тебе на лысину, если захочешь, - оскалилась островитянка. - Что тебе надо на Гате? Кстати, я буду звать тебя Тулли, лысенький. Уж очень ты на них похож!
      Голый воин рассмеялся неприятным баском. Видимо, "тулли" означало что-то малоприятное. "Отношения пока не складываются," - сделал вывод Грамон. - "Где же мои два мерзавца?" Однако не стоило раздражать гатцев.
      - Я прибыл сюда по приказу моего короля. Мне велено посетить Гату и познакомиться с таинствами Черного Вуду, ибо король весьма заинтересован в истинной религии. Церковь Матери-Девы не может дать настоящих знаний о мире и...
      - Хватит пока, - женщина выпрямилась и, видимо, задумалась.
      Конго продолжал в упор рассматривать пленника, время от времени то ли скалясь, то ли показывая зубы. Копье было сделано из клыка какого-то неизвестного лойнанту животного, крепко примотанного сухожилиями к древку. Если попробовать швырнуть кверху меч. Который Грамон все еще сжимал в руке, то имеются хорошие шансы нанести островитянину рану. Но упадет ли он вниз? И самое главное, нет ли и у женщины какого-либо оружия?
      - Вот что! - она снова свесила груди над ямой. - Пока останься здесь. В яме ты под моей защитой. Но если вылезешь - умрешь. Я еще подумаю, что с тобой делать... Слышишь, Конго: андросский король хочет познать Черный Вуду!
      Не дожидаясь ответа Хью, оба скрылись. Коротко протрещали раздвигаемые кусты и все стихло. Несколько мгновений лойнант напрягал слух, удивляясь способности аборигенов бесшумно передвигаться по молчащим джунглям, потом ухватился за корень и ожесточенно заработал мечом. Отчаяние придало ему силы и не больше чем через пять минут он уже осторожно выглянул из ямы, подтянувшись на руках.
      Рядом никого не было. Корень опасно потрескивал, но лойнант вовремя заметил еще один, перехватил руками, и сумел выбросить плечи наверх. Вжимая пальцы в мокрую глину, едва ли не зубами впиваясь в траву, Хью наконец выбрался из ловушки. Весь перемазанный в грязи, он полежал, прислушиваясь. Мертвую тишину Гаты по прежнему ничто не нарушало.
      Мягко поднявшись, Хью осторожно пошел в сторону крохотной полянки, где оставил матросов. Предчувствие говорило ему, что там он их уже не найдет. Звуков драки не было, выходит, болваны дали захватить себя? Эх, не бывали они в джунглях, не видели, как поступают с пленными вудуисты... Вот и то самое место. Грамон кончиком меча раздвинул листья. Так и есть, никого.
      В выбритый затылок дохнуло легким ветерком. Хью прыгнул вперед и вбок, прокатился по траве, вскочил на ноги, одновременно отпрыгивая в вправо, чего нападающий никак не должен был ожидать. Так и есть - поворачиваясь в прыжке лицом к противнику, коротышка увидел Конго, вонзающего копье в землю. Выглядело это нелепо, и воин тоже это понял. Лицо его исказила злобная гримаса, но никакого крика ярости, обычного для такой ситуации не послышалось. Тишина, видимо, священна для Черного Вуду.
      Для лучшего фехтовальщика острова Андро - а Хью не имел на свой счет никаких сомнений - расправиться с одиноким дикарем не представляло никаких затруднений. Два резких выпада заставили Конго отступить на два длинных, скользящих шага, опуская копье к земле. Оружие, пригодное только для того, чтобы колоть, не могло вызвать у Грамона ничего кроме улыбки. Шагнув мимо острия, он не без изящества совершил полный оборот, и оказался прямо перед гатцем. Удобнее всего было бы ткнуть мечом ему в живот, но и Хью хотелось сделать все тихо.
      Дикарь еще успел выронить бесполезное на таком расстоянии копье и даже схватить лойнанта за горло, но клинок уже с хрустом входил ему под левую мышку. Хью немного постоял над поверженным телом, растирая руками мощную шею. Тишина. Что ж, воды найти не удалось, но и продолжать поиски более чем глупо. Как ни ненавидел лойнант море, а придется бежать к галере. За матросами надо возвращаться с подкреплением.
      Хью умышленно решил не сокращать путь и помчался по собственным следам. Джунгли есть джунгли, никогда не знаешь, что ожидает тебя за кустами. Да еще эти ямы, которые аборигены роют отчего-то не на тропах, а где придется... Без стеснения топая сандалиями, коротышка добежал до места, где осталась висеть освежеванная туша оленя-гиганта. К его удивлению, и мясо, и шкура отсутствовали. Что ж, это не повод останавливаться.
      - Тулли! - громкий возмущенный шепот заставил лойнанта сбиться с ноги.
      На бегу Хью оглянулся. В десятке шагов позади с какой-то невероятной бесшумной ловкостью неслась недавняя знакомая. На уши полагаться не приходилось, но лойнанту показалось, что она одна. Что ж, пусть пока бежит, тащить-то ее будет тяжеловато. Пленная - вот что действительно было бы очень полезно. Правда, вудуистки обычно молчат еще упорнее, чем мужчины, но Хью имел некоторый опыт и по этой части.
      - Тулли, да ты, оказывается, нехороший! - голос женщины совсем не дрожал, будто и не она совершала гигантские скачки, мало помалу сокращая расстояние. - А кто хотел приобщиться к Черному Вуду?
      Хью хотел бы ответить, но решил поберечь дыхание. Женщина догоняла его слишком быстро, а хотелось бы, чтобы это произошло поближе к берегу. Оружия у нее лойнант не заметил вовсе никакого.
      - Тулли!
      Голос раздался так близко, что Грамон припустил изо всех сил. Но его короткие, хоть и мощные ноги, не годились для продолжительных забегов. "Красотка", как он ее назвал в попытке подружиться, прыгнула ему на плечи не хуже обезьяны. Не успей Хью инстинктивно сгруппироваться, поджав к корпусу и руки и ноги, имелись бы все шансы неплохо расшибиться. Теперь же он только прокатился по листве, раскровянив бок о попавшийся ствол дерева, зато гатка, перелетевшая через беглеца и тут же подмятая им, громко застонала. В тиши джунглей это прозвучало кощунственно, дикарка тут же прикусила губы.
      - Надо очень быстро разобраться с одним делом, - задыхающийся Грамон навалился на нее и прижал клинок к сонной артерии. - Ты пойдешь сама, или мне придется оглушить тебя и тащить до берега за ноги?
      - Тулли, бедненький лысенок, - гатка опять заговорила ровно. - Я ведь говорила тебе, что только в яме ты под моей защитой...
      - Понятно, - кивнул Грамон, схватил дикарку за волосы, рывком приподнял ее голову и сильно ударил рукоятью меча по макушке.
      За ноги, конечно, он ее тащить не собирался, волосы куда удобнее. В джунглях Андро он неплохо освоил этот способ передвижения и пленников, и пленниц. Но там были тропы... Что ж, тем хуже для гатки. По соображениям Хью, до берега оставалось еще никак не меньше двух миль. Увы, одолеть удалось не больше половины пути.
      Гатцы словно выросли из под земли, не меньше двух десятков. Они молча окружили Хью со всех сторон, выставив вперед копья. Женщин среди них не было, воины все такие же рослые и сильные, как Конго. Хью выпустил волосы гатки, которая тут же хрипло рассмеялась. К ее словам он предпочел не прислушиваться.
      Метнувшись с мечом к одному из островитян, он с ходу изменил движение, кубарем покатившись под ноги его соседу. Тот успел было опустить оружие, но лойнант шутя отбил острие в сторону. Времени совсем не осталось, поэтому абориген со вспоротым животом остался умирать, а Хью помчался к берегу, выжимая из ног последние силы.
      Мимо просвистело несколько копий, запущенных удивительно сильно, но не метко. "Только бы яма не попалась," - думал коротышка, петляя между деревьями и с руганью пролетая сквозь колючие заросли, - "И только бы не лук." Как бы отвечая на его мысли впереди из-за толстого ствола выступил воин с поднятым луком. Зажмурившись, Хью полетел прямо на него. Стрела сильно ударила в грудь, его обожгло болью, но руки сделали свое дело и лучник остался позади, захлебываясь кровью из располосованного горла. Сколько еще осталось?
      Стрела качалась, бередя рану, но Хью уже не мог терять времени даже на то, чтобы выдрать ее из доспеха. Из горла вылетал хрип пополам с пеной, в боку кололо куда сильнее, чем в груди. Вломившись в очередные кусты, Грамон вдруг потерял опору под ногами и со всего маху рухнул с трехфутовой высоты в широкий ручей. Какая-то длинная зеленая тварь бросилась от него, отчаянно виляя хвостом. Хью поднялся, оказавшись почти по пояс в воде, побрел к противоположному берегу. Бежать он уже не мог, не осталось сил на преодоление плотной среды.
      - Ты мой! - на берегу появился очередной воин с копьем.
      Хью тяжело вздохнул, обернулся, покачиваясь. Не меньше десятка преследователей стояли за его спиной, не прыгая в воду. У одного или двух он заметил луки. Быстрый взгляд вниз по течению... Нет, бессмысленно, течение медленное, и по берегу его легко обгонят. Машинально лойнант сполоснул клинок в воде - похоже, пришла пора задуматься о самоубийстве.
      - Кинь мне металл, и поднимайся! - скомандовал воин, объявивший себя хозяином пленника. - Нет, кинь оттуда!
      Но Хью предпочел сделать вид, что не слышит островитянина. Он подошел вплотную к берегу. Воин на шаг отступил, опустив копье к самому лицу врага. Решившись, коротышка аккуратно положил меч на траву и медленно полез из воды. Вот сейчас колено найдет опору, и тогда можно схватить эти огромные ножищи, никогда не знавшие обуви. Еще немного и...
      Видимо, воин ударил его по голове тупым концом копья.
      4
 
      Хью никогда не любил быть зависимым от кого-либо, а с тех самых пор и вовсе перестал терпеть такое состояние. Одно лишь воспоминание о том, как его схватили, ввергало в трепет, мешало порой спать ночами. Островитяне привязали его к копью, как тушу убитого животного. Грамон очнулся от боли в шее, с трудом приподнял голову. Дышать стало легче, но сколько можно напрягаться? Ног и рук он почти не чувствовал.
      - Далеко еще? - хотел спросить он у воина, несущего задний конец копья, но выдавил лишь хрип.
      - Тише, лысенький, в этих местах нехорошо разговаривать, - возникло сбоку знакомое женское лицо. - А у тебя и так плохи дела, глупый Тулли.
      Оставшуюся дорогу, показавшуюся бесконечной, Хью боролся с нарастающей болью в шее. Под конец он уже согласен был променять ее на смерть, причем любую. Когда его отвязывали, он почему-то снова потерял сознание, а очнулся лишь лежащим на земле. Растянутые в стороны конечности островитяне крепко привязали к крепко вбитым в землю колышкам.
      - Я хочу пить! - ничего умнее Грамон просто не придумал.
      - Ты был в ручье, - холодно ответил мужской голос. Наверное, это был пленивший его воин.
      - Господин лойнант?! - с восторгом прокричал откуда-то слева Самбо. - А мы с Фабьеном тоже здесь!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4