Сен-Джон помолчал, наполовину прикрыв глаза.
– Керри, может, не надо? – спросил он.
– Нет, правда, – заявил Керри, весь превратившись в озорную невинность. – Я хочу знать.
– Ты прекрасно знаешь, что происходило с девственницами, – огрызнулся Сен-Джон и снова повернулся к Малину. – На девяти кораблях Окхэма находилось две тысячи мужчин. Ему требовалось много народу, чтобы брать суда на абордаж и вести огонь из больших пушек. И этим людям обычно давалось двадцать четыре часа… э-э-э… свободы в несчастном городе. Результаты были жуткими.
– Видишь ли, двенадцатидюймовики были не только у кораблей, если ты понимаешь, что я хочу сказать, – ехидно промолвил Вопнер.
– Видите, что мне приходится терпеть? – пробормотал Сен-Джон, обращаясь к Малину.
– Я ужасно, ужасно сожалею об этом, старикашка, – ответил Вопнер, пародируя английский акцент. – У некоторых людей напрочь отсутствует чувство юмора.
Последнюю фразу он адресовал доктору.
– Успех Окхэма, – бодро продолжил Сен-Джон, – стал его ахиллесовой пятой. Он не знал, как захоронить настолько громадное сокровище. Это вам не какая-нибудь сотня фунтов золотых монет, которые можно тихо упрятать под скалой. И здесь на сцену вышел Макаллан. И, опосредованно, здесь на сцену выходим мы. Потому что Макаллан вёл свой журнал шифром.
Историк похлопал по тем книгам, что держал подмышкой.
– Здесь – книги по криптологии, – заявил он. – Вот "Polygraphiae" Иоганна Тритемиуса, опубликованная в конце тысяча пятисотых. Первый трактат по расшифровке кодов, который появился на Западе. А это – "De Furtivus Literarum Notis" Порта, книга, которую все шпионы эпохи Елизаветы знали практически назубок. У меня имеется ещё с полдюжины других, а все вместе они целиком охватывают искусство шифрования эпохи Макаллана.
– Звучит страшнее, чем медицинские учебники для второкурсников.
– Они просто очаровательны, честно, – сказал Сен-Джон, и в его голосе на мгновение прозвучала нотка энтузиазма.
– Ведение шифрованных записей в те дни было обычным делом? – с любопытством спросил Хатч.
Историк рассмеялся смехом, подобным лаю тюленя, от которого его румяные щёки затряслись.
– Обычным? Это было практически всеобщим и жизненно необходимым в дипломатии и войнах. И в британском, и в испанском правительствах существовали отделы, которые специализировались на шифровании записей и их взломе. Даже у некоторых пиратов были люди, которые могли взламывать коды. В конце концов, в судовых бумагах попадались интересные зашифрованные документы.
– Но каким образом зашифрованные?
– Обычно это были номенклатурные шифры – длинные списки слов-заместителей. К примеру, в сообщении слово «орёл» могло заменять «короля Георга», а «нарциссы» – «дублоны», и всё такое прочее. Иногда они включали в себя простые заместители алфавитов, в которых буква, цифра или символ заменяет собой букву алфавита, один к одному.
– А код Макаллана?
– Первая часть журнала записана довольно хитрым монофоническим шифром. Вторая… мы всё ещё над ней работаем.
– Это моя работа, – заявил Вопнер тоном, в котором прозвучала нотка ревности. – Всё дело в компьютере.
Он нажал на клавишу, и на экране появилась длинная строчка абракадабры:
AB3 RQB7 E50 LA W IEW D8P OL QS9MN WX 4JR 2K WN 18N7 WPDO EKS N2T YX ER9W DF3 DEI FK IE DF9F DFS K DK F6RE DF3 V3E IE4DI 2F 9GE DF W FEIB5 MLER BLK BV6 FI PET BOP IBSDF K2LJ BVF EIO PUOER WB13 OPDJK LBL JKF
– Вот как была зашифрована первая часть, – сказал Керри.
– И как же вы её расшифровали?
– Ой, ну не надо! В английском алфавите буквы встречаются с определённой частотой, E – самая частая, а Q – самая редкая. Просто создаёшь нечто, что мы называем «контактной схемой кодовых символов и пар букв». Бах! Остальное делает компьютер.
Сен-Джон махнул рукой с выражением «давай, давай, говори».
– Керри программирует компьютер, чтобы тот атаковал шифр, а я добываю исторические сведения. Без старых таблиц шифров компьютер безнадёжен. Он знает лишь то, что в него вложили.
Вопнер резко повернулся на стуле и уставился на историка.
– Безнадёжен? Мой милочек взломал бы тот шифр и без твоих драгоценных таблиц, это факт. Заняло бы лишь чуток больше времени, и всё.
– Не больше времени, чем требуется двадцати обезьянам на то, чтобы случайным образом напечатать на машинке «Короля Лира», – снова рассмеявшись, заметил Сен-Джон.
– Ха, ха. Не больше, чем одному Сен-Джону напечатать его двумя пальцами на допотопном печатном дерьме «Роял». Господи, заведи себе ноутбук. И живи! – выдал Вопнер, после чего повернулся к Малину. – Короче, чтобы не тянуть резину, именно так мы и взломали этот шифр.
Очередная барабанная дробь по клавишам, и экран разделился на две части, показывая код на одной половине, а чистый текст на другой. Хатч жадно уставился на запись.
2-е июня, Анно Д. 1696. Пират Окхэм полонил наш флот, пустил корабли на дно и вырезал всех до единого. Наше военное судно постыдно спустило флаг без единого выстрела, и капитан пред смертью лепетал, словно дитя. Лишь одного меня пощадили, заковали в цепи и привели в каюту Окхэма. В оной мерзавец поднёс лезвие к моему телу и сказал, Пусть Господь сам строит свою проклятую церковь, а у меня есть для тебя новое задание. И затем он представил предо мною бумаги. Да будет сей журнал свидетелем пред Господом, что я отказался подписать…
– Потрясающе, – выдохнул Хатч, добравшись до края экрана. – Можно почитать дальше?
– Я сделаю для вас копию, – сказал Вопнер, щёлкнув клавишей.
Где-то в полумраке каюты загудел принтер.
– В общих чертах, – заметил Сен-Джон, – расшифрованная часть журнала повествует о том, что Макаллана пленили, что он под угрозой смерти согласился создать Водяной Колодец, и что они нашли подходящий остров. К сожалению, Макаллан переключился на новый шифр перед тем, как они взялись за собственно работы. Мы уверены, что оставшаяся часть журнала состоит из описания плана и конструкции самого Колодца. И, конечно, секрета того, как проникнуть в комнату с сокровищами.
– Найдельман сказал, что в журнале упоминается Меч Святого Михаила.
– Могу поспорить, так и есть! – перебил его Вопнер и щёлкнул по клавишам.
На экране возникло продолжение текста:
Окхэм разгрузил три корабля в надеждах нажиться на побережье. Сегодня на брег снесли длинный свинцовый гроб, весь в золоте, и ещё дюжину ящиков с драгими камнями. Корсары молвят, в гробу возлежит Меч Святого Михаила, драгое сокровище, что заполучили на испанском галеоне, и его премного ценит капитан. Плут важничает бесстыдно и похваляется, что оное сокровище величайшее достояние Индии есть. Капитан наказал строго не открывать гроб, и оный сторожат ночью и днём. Мужи друг дружке не веруют и ссорятся неустанно. Если бы не жестокая дисциплина капитана, боюсь, всех и каждого ждал бы худой конец, и скоро.
– А вот как выглядит вторая часть шифровки, – сказал Вопнер, в очередной раз щёлкнув по клавишам.
На экране возник длинный ряд цифр:
34834590234582394438923492340923409856902346789023490562349083934290863998
12349012849123400494903412089509868907347605783568496324098735078390457092
34045895390456234826025698345875767087645073405934038909089080564504556034
568903459873468907234589073908759087250872345903569659087302
– Старый хрыч поумнел, – произнёс Вопнер. – Пробелов больше нет, поэтому мы не можем использовать форму слов. Все цифры, все до последней – ни единой буквы. Ты только глянь на этого ублюдка!
Сен-Джон поморщился.
– Керри, неужели тебе обязательно использовать такие слова?
– Ох, старое нечто, обязательно. Ещё как обязательно!
Сен-Джон бросил на Малина сконфуженный взгляд.
– До сих пор, – продолжил Вопнер, – эта куколка не далась всем этим миленьким табличкам Криса. Поэтому я взял дело в свои руки и запустил метод грубой силы. Мы сейчас разговариваем, а программа работает.
– Метод грубой силы? – спросил Хатч.
– Ну, иными словами, метод прямого подбора. Алгоритм, при котором программа раз за разом пробегает по зашифрованному тексту, пробуя всевозможные образцы в порядке вероятности. Это лишь вопрос времени.
– Вопрос потери времени, – заявил Сен-Джон. – Я работаю над новым набором таблиц шифров из голландской книги по криптографии. Что нам действительно нужно, так это больше исторических сведений, а не количество компьютерного времени. Макаллан был человеком своей эпохи. Он не высасывал этот код из пальца; у шифра наверняка есть исторический прецедент. Мы уже знаем, что это не вариант шифра Шекспира, что это не шифр Росикруциана. Но я убеждён, что какой-то менее известный код в этих книгах даст нам ключ, который нужен. Это должно быть очевидно даже самому посредственному…
– Слушай, хватит молоть чепуху, а? – перебил его Вопнер. – Признай же, Крис-старушка, что никакие книжки по истории не помогут взломать этот код! Он для компьютера.
Керри похлопал по стоящему рядом системному блоку.
– Мы же сломаем эту куколку, правда, мамочка? – спросил он.
Затем Вопнер развернулся на стуле и открыл встроенный в переборку шкаф, в котором Хатч с удивлением узнал медицинский холодильник, который обычно используют для хранения образцов тканей. Но компьютерщик вытащил из него сэндвич с мороженым.
– Кто-нибудь будет «Биг-Уан»? – спросил Вопнер, помахав им из стороны в сторону.
– Как только я сумею проглотить «тандури» на бензоколонке на шоссе М-1, не раньше, – ответил Сен-Джон с выражением отвращения на лице.
– А вы, бритты, лучше бы вообще помалкивали, – промямлил Вопнер набитым мороженым ртом. – Вы даже пироги делаете с мясом, чёрт бы вас побрал!
После этой тирады Керри выставил сэндвич перед собой, словно меч.
– Вот здесь вы видите идеальный продукт. Жиры, белки, сахар и углеводы. Я упомянул жиры? Питаясь им, можно прожить вечность.
– И ведь правда, проживёт, – заметил Сен-Джон, поворачиваясь к Малину. – Вам стоит глянуть, сколько у него коробок на камбузе.
Вопнер нахмурился.
– Что? Ты думаешь, я мог бы найти в этом крохотном городишке достаточно «Биг-Уанов», чтобы удовлетворить свою страсть? Навряд ли: следы от задницы на моих трусах и то длиннее, чем главная здешняя улица.
– Быть может, по этому поводу тебе следует обратиться к проктологу? – спросил Хатч.
Это замечание заставило Сен-Джона взорваться серией благодарных рыков. Англичанин, казалось, был счастлив найти союзника.
– Да пожалуйста, пожалуйста, док! – воскликнул Вопнер, вставая на ноги и приглашающим жестом выпятил зад, одновременно делая движение, будто собираясь спустить трусы. – Быть может, получите заряд.
– Будь я не таким впечатлительным, осмотрел бы, – вежливо отказался Хатч. – Значит, сельская часть штата Мэн тебе не нравится?
– Керри даже не стал снимать комнату в городке, – сказал Сен-Джон. – Предпочитает ночевать на борту.
– Уж поверьте, – заявил Вопнер, приканчивая сэндвич с мороженым. – Я люблю корабли не больше, чем проклятый материк. Но здесь есть то, что мне необходимо. Электричество, например. Вода. И кондиционер.
Он слегка наклонился вперёд, и его худосочная бородка мотнулась из стороны в сторону, словно пытаясь удержаться на лице.
– Кондиционер. Не могу без него.
Хатч подумал, что, вероятно, оно и хорошо, что у Вопнера, с его бруклинским акцентом и цветастыми рубашками, нет особых причин, чтобы появляться в городе. Потому что в тот самый миг, когда он опустит ногу на мостовую Стормхавэна, он станет объектом всеобщего внимания, вроде чучела двухголового телёнка, которое из года в год приносят на ярмарку графства. Малин решил, что самое время поменять тему.
– Знаете, у меня есть вопрос, хотя он и может показаться глупым. Но всё же – что на самом деле представляет из себя Меч Святого Михаила?
Воцарилось неловкое молчание.
– Ну, давайте посмотрим, – сказал Сен-Джон, поджимая губы. – Я всегда предполагал, что у него, конечно, украшенный драгоценностями эфес – сверху серебряный орнамент и позолота, быть может, лезвие со множеством желобков. Нечто в этом роде.
– Но почему тогда Окхэм сказал, что это величайшее сокровище Индии?
Сен-Джон помолчал, очевидно, пребывая в некотором замешательстве.
– Если честно, я об этом не задумывался. Полагаю, я просто не могу ответить, честно. Быть может, у меча в некотором роде духовное или мифическое значение. Ну, знаете, если он – что-то вроде испанского Экскалибура[9].
– Но если у Окхэма действительно было столько сокровищ, как вы говорите, тогда почему он придавал такое чрезмерное значение мечу?
Сен-Джон уставил на Малина пару водянистых глаз.
– Истина в том, доктор Хатч, что ничто в моих документах не даёт ни малейшего ключа к тому, что на самом деле представляет из себя Меч Святого Михаила. Известно лишь, что это был тщательно охраняемый, глубоко почитаемый объект. Так что, боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос.
– Я знаю, что это, – с ухмылкой заявил Вопнер.
– И что же? – спросил Сен-Джон, с готовностью ступая в расставленный для него капкан.
– Ну, вы же знаете, как тяжело приходилось мужчинам – так долго в море, без женщин. И тогда, в минуты отчаяния, этим Мечом Святого Михаила они…
Он не договорил, и в воздухе повисла непристойная пауза. А на лице Сен-Джона проступило выражение глубокого шока и отвращения.
12
Хатч открыл дверь с задней стороны спальни родителей и вышел на маленький балкон. Времени лишь пол-девятого, но Стормхавэн уже уснул. Восхитительный бриз конца лета собрался среди деревьев, окружающих старый дом, и остудил щёки Малина, пошевелил волосы на затылке. Доктор опустил две чёрные папки на побитое непогодой кресло-качалку и сделал шаг вперёд, к перилам.
За гаванью город спускался вниз – к воде – россыпью огней, скатываясь по холму улицами и площадями. Так тихо, что было слышно перекатывание гальки на линии прибоя, позвякиванье такелажа у пирса. Одинокая лампочка светилась над передней дверью «Суперетты Бада». Булыжники, которыми вымощены мостовые, отражали лунный свет. А намного дальше высокая худая башня маяка Бёрнт-Хэд предупреждающе мерцала с оконечности утёса.
Малин едва не позабыл об этом крохотном балкончике на втором этаже, спрятанном под фронтоном старого дома в стиле американского ампира. Но сейчас, у перил, к нему вернулся сонм воспоминаний. О том, как они с Джонни играли в покер в полночь, когда родители уехали в «Причал», чтобы отпраздновать годовщину свадьбы; о том, как они с братом высматривали огни машины, что должна вот-вот вернуться, и он чувствовал себя гадким, но в то же время взрослеющим. И после, когда он посматривал вниз на дом семьи Норскатт, в ожидании хоть мельком увидеть Клэр в окне её спальни.
Клэр…
Где-то раздались смех и короткие тихие бормочущие голоса. Хатч вернулся в настоящее и устремил взор в направлении гостиницы. Несколько сотрудников «Талассы» зашли в здание, дверь за ними закрылась, и вокруг снова стало тихо.
Взгляд устремился выше, вдоль рядов строений. Вот библиотека, её фасад из красного кирпича в прохладном ночном свете кажется тёмно-розовым. Дом Билла Баннса, покосившийся и провисший, один из старейших в городе. И у вершины холма – большой, обшитый гонтом дом, предназначенный для конгрегонциального священника: рабочий кабинет в тени; единственный пример архитектуры «стик-стайл» во всём графстве.
Хатч помедлил ещё несколько мгновений, устремив взгляд в море, на вуаль тьмы, в которой спрятался остров Рэгид. Затем со вздохом вернулся к креслу, уселся и взял в руки чёрные папки.
В первой оказалась распечатка расшифрованной порции журнала Макаллана. Как и сказал Сен-Джон, в ней кратко описывалось, как архитектора взяли в плен и заставили работать, чтобы создать тайник для трофеев Окхэма, такой тайник, к которому мог вернуться за золотом лишь сам пират. Презрение Макаллана к капитану пиратов, его ненависть к команде варваров, его ужас от жёстких и беспутных условий ясно сквозили в каждой строчке.
Журнал оказался краток, и вскоре Малин отложил его в сторону, чувствуя любопытство насчёт второй половины и раздумывая, сколько времени понадобится Вопнеру, чтобы её расшифровать. Прежде чем Хатч оставил его каюту, программист успел горько пожаловаться на то, что ему приходится делать двойную работу – криптаналитика и техника. «Проклятая сетка! Работа для водопроводчиков, а не программистов. Но капитан не будет счастлив, пока в команде не останутся лишь он и Стритер. „Соображения безопасности“, ну только, блин, подумать! Никто не собирается украсть наши сокровища. Вот увидишь – к завтрашнему дню, как только установки будут на месте, все топографы и вспомогательные инженеры исчезнут. Станут историей».
«В этом есть смысл, – ответил ему Хатч. – Зачем держать рядом ненужных людей. Но всё же, я бы скорее занялся лечением запущенной гангрены на ноге, чем сидеть в каюте вроде этой, наблюдая чехарду из символов.»
Малин вспомнил, как презрительно сжались губы Вопнера. «Это говорит лишь о том, что ты ни хрена не знаешь. Чехарда букв? Для тебя – может быть, и так. Слушай: на оборотной стороне этой чехарды стоит человек, который зашифровал запись, стоит и смотрит на тебя, пытается надуть. Это главное сражение. Если разгадаешь алгоритм, получишь драгоценности короны. А, быть может, это даст тебе доступ к базе данных кредитных карточек. Или к процедуре запуска ядерных боеголовок. Или окажется ключом к тому, как захоронили сокровища. Ни в чём не требуется такой спешки, как в разгадывании шифров. Криптоанализ – единственная игра, достойная настоящего ума. Вот потому-то мне так одиноко в вашей компании, уж поверьте!»
Хатч вздохнул и вернулся к чёрным папкам. Во второй оказалась краткая биография Окхэма, которую дал ему Сен-Джон. Откинувшись на спинку, чтобы лунный свет падал на страницы, он взялся за чтение.
13
ВЫДЕРЖКИ СЛЕДУЮТ
Номер документа: T14-A-41298
Устройство: 14049
Логический модуль: LU-48
Исследователь: Т. Т. Феррелл
По запросу: К. Сен-Джон
КОПИЯ 001 ИЗ 003
Данный документ охраняется законодательством об авторских правах и представляет коммерческую тайну «Таласса Холдинг, Инк.»
Несанкционированное его использование нарушает законодательство и повлечёт преследование согласно Уголовному кодексу штата Вирджиния
КОПИЙ НЕ СОЗДАВАТЬ
КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ЭДВАРДА ОКХЭМА
Т. Т. Феррелл, «Таласса» – Шривпорт.
Эдвард Окхэм родился в 1662-м году в Корнуэлле, Англия, в семье мелкого наследственного дворянина. Он получил образование в Харроу, после чего провёл два года в Беллиол-колледже (Оксфорд), прежде чем руководство последнего выставило его за дверь за неизвестные нарушения.
Его семья настояла на том, чтобы он стал моряком. В 1682-м году Окхэм получил первое задание и ушёл в море лейтенантом Средиземноморского флота под началом адмирала Пойнтона. Быстро продвигаясь по службе и отличившись в нескольких сражениях с испанцами, он оставил Военно-морские силы и стал капитаном капера, получив каперское свидетельство Британского адмиралтейства.
После нескольких успешных операций Окхэм, очевидно, решил, что больше не хочет делиться трофеями с империей. В начале 1685-го года он занялся работорговлей, перегоняя корабли от побережья Гвинеи (Африка) к Гваделупе (Наветренные острова). После почти двух лет успешных странствий Окхэм попал в ловушку в запертой двумя военными кораблями гавани. Чтобы отвлечь внимание, Окхэм поджёг свой корабль и ускользнул в небольшом катере. Однако, перед тем как сбежать, он вырезал всех рабов, что находились на палубе. Остальные четыреста рабов в трюме, закованные в кандалы, сгинули в пламени. Документальные свидетельства приписывают прозвище Окхэма «Рэд-Нед»[10] именно этому поступку.
Пятеро членов команды Окхэма были захвачены в плен, доставлены в Лондон и впоследствии повешены у Дока Казней в Уаппинге. Однако, Окхэм сумел добраться до печально известного пиратского прибежища Порт-Роял в Карибском море, где в 1687-м году присоединился к «Братству Побережья». (См. также документ «Талассы» P6-B19-110292, «Пиратские сокровища Порт-Роял (предполагаемые)»)
В течение следующих десяти лет Окхэм прославился как наиболее жестокий, корыстный и амбициозный пират, бороздящий воды Нового Света. Многие из пресловутых пиратских методов – такие, как «прогулка по доске», использование черепа и скрещенных костей (чтобы вселить ужас в сердца противника) и получение выкупа за гражданских пленников – по праву могут считаться его изобретениями. Во время нападений на города или корабли он был скор на расправу и пытки применительно ко всем без разбору, чтобы выяснить, где могут находиться ценности. Превосходя всех и физически, и интеллектуально, Окхэм был одним из немногих капитанов пиратов, которые могли требовать – и получать – намного большую долю трофеев, чем команда.
Во время своего господства на море Окхэм выходил из сражений победителем с помощью редкой смеси психологии, тактических приёмов и жестокости. Например, во время взятия укреплённого испанского города Портобелло он заставил монахинь из аббатства неподалёку самим установить осадные орудия и лестницы, резонно полагая, что религиозность испанцев не даст вести огонь. В качестве оружия Окхэм выбрал мушкеты – короткоствольные ружья, которые извергали смертоносные брызги свинцовых шариков. Зачастую, под предлогом ведения переговоров, Рэд-Нед собирал перед собой градоначальников осаждённого города или высших офицеров корабля противника. А затем – поднимая мушкеты в обеих руках – двойным выстрелом уничтожал всю группу.
По мере того, как росла жадность, пропорционально ей нарастала и смелость Окхэма. В 1691-м году он попытался провести сухопутную осаду города Панамы, но эта попытка в конце концов оказалась безуспешной. Отступая через реку Шагрез, он увидел галеон в бухте неподалёку – корабль направлялся в открытое море, в Испанию. Когда Рэд-Нед узнал, что судно увезло три миллиона песо, Окхам, как полагают, дал страшную клятву, что никогда не позволит ещё одному галеону избежать его хватки.
В последующие годы Окхэм обратил самое пристальное внимание на испанское золото, на те города, которые его хранили, и на те корабли, что его перевозили. Он очень точно предвидел поставки золота – некоторые исследователи полагают, что пират мог взламывать шифры испанских капитанов и дипломатов. (См. также конфиденциальный документ «Талассы» Z-A4-050997). В результате набегов на испанские поселения в течение одного месяца осенью 1693-го года каждый из восьмисот членов команды Окхэма получил по шестьсот песо – свою долю награбленного.
По мере того, как Окхэм становился всё могущественнее и страшнее, его садистские наклонности, казалось, росли соответственно. Появилось множество докладов о его варварской жестокости. Зачастую, после взятия корабля, он отрезал уши офицеров, поливал уксусом и солил, после чего силой заставлял несчастных съедать их. Вместо того, чтобы контролировать своих людей во время разорения городов, он жестоко хлестал их бичом и затем давал полную свободу действий над беспомощным населением, получая удовольствие от тех зверств и бесчинств, которые получались в результате. Если жертвы не могли дать ему тот выкуп, который он требовал, он приказывал медленно поджаривать их живьём на деревянных вертелах или потрошил раскалёнными железными крючьями.
Окхэм добился своего величайшего достижения в 1695-м году, когда его немногочисленная армада судов успешно захватила, разграбила и потопила испанский flota de plata, что направлялся в Кадис. Количество сокровищ, которое он получил – в золотых брусках и слитках, в серебряных полосках и болванках, в непросверленных жемчужинах и ювелирных изделиях – по оценкам превышает миллиард долларов по одной лишь номинальной стоимости.
Дальнейшая судьба Окхэма остаётся загадкой. В 1697-м году его главный корабль нашли дрейфующим у Азорских островов. Весь экипаж погиб от неизвестной болезни. Сокровищ на борту не нашли, и эксперты по данной эпохе сходятся на том, что он спрятал их у восточного побережья Нового Света незадолго до смерти. Хотя появились многочисленные легенды разной степени достоверности, самые убедительные свидетельства указывают на одно из трёх потенциальных мест: на Ile a Vache (у побережья бывших испанских владений), на остров Пальм в Южной Каролине или на остров Рэгид у побережья штата Мэн, в семидесяти милях к северу от Монхегана.
КОНЕЦ ПЕЧАТИ
ВРЕМЯ ПЕЧАТИ: 001:02
КОЛИЧЕСТВО БАЙТ: 15425
14
Хатч выключил мотор «Плэйн Джейн», затем сбросил якорь в двадцати ярдах от подветренной части острова Рэгид. Уже шесть тридцать, и солнце только-только показалось над горизонтом, отбрасывая на клочок суши золотые лучи. В первый раз с тех пор, как Хатч вернулся в Стормхавэн, остров полностью сбросил с себя защитный покров тумана. Малин забрался в ялик и направил его к сборному пирсу у Главного лагеря. Утро тёплое и влажное, а воздух уже тяжёл, что является предзнаменованием ухудшения погоды.
Пока доктор осматривал побережье, его застарелые дурные предчувствия несколько облегчились. За последние сорок восемь часов остров Рэгид изменился до неузнаваемости. Выполнено совершенно неимоверное количество работ – больше, чем Малин вообще полагал возможным. Жёлтые ленты «места преступления» теперь натянуты вокруг нестабильных участков, обозначая безопасные проходы. Лужайку над узкой полосой покрытого галькой пляжа переделали из пустынного и тихого места в миниатюрный город. Трейлеры и бараки плотно сгрудились полукругом. За ними гудела свора массивных генераторов, выбрасывая в воздух клубы дизельных выхлопов. А ещё дальше стояли два огромных бака с топливом. Пучок белых пластиковых трубок извивался по грязной земле, защищая кабели связи и шнуры питания от стихий и небрежных ног. И посреди всего этого хаоса возвышался Остров-1, командный пункт: трейлер в два раза шире обычного, украшенный гирляндами приборов связи и передатчиками.
Закрепив ялик, Хатч трусцой побежал по пирсу и выше, по неровной тропинке. Добравшись до Главного лагеря, обежал сарай «Склад» и ступил в барак, обозначенный как «Амбулатория». Ему не терпелось увидеть свой новый офис. Обстановка внутри оказалась спартанской, пахло свежей фанерой, этанолом и оцинкованным оловом. Малин обошёл помещение, восхищаясь новыми приборами, удивлённый и обрадованный тем, что Найдельман приобрёл всё самое лучшее. Амбулатория оказалась полностью оборудованной, начиная с запертой кладовки, битком забитой инструментами, со шкафчиков с медикаментами, и заканчивая кардиографом. Едва ли не слишком хорошо оборудована, если честно: среди запасов медицинских инструментов в рундуках Хатч обнаружил колоноскоп, дефибриллятор, изысканный счётчик Гейгера и множество очевидно дорогих высокотехнологических штуковин, которых даже не смог опознать. Сам барак изнутри оказался больше, чем снаружи. Рядом с кладовкой расположились флигель, диагностический отсек и даже изолятор на две койки. В дальнем конце строения Малин нашёл крохотную комнату, где можно провести ненастную ночь.
Выйдя на свежий воздух, Хатч направился к Острову-1, старательно избегая наступать на колею и борозды, оставленные гусеницами тяжёлых машин. В командном пункте он встретил Найдельмана, Стритера и инженера, Сандру Магнусен, которая склонилась над экраном. Женщина напомнила ему небольшого, старательного жука. Её лицо отсвечивало синим на фоне компьютерного терминала, и бегущие строчки данных отражались в толстых очках. Магнусен казалась занятой, всегда – и Малин отчётливо почувствовал, что ей мало кто нравится из людей, включая докторов.
Найдельман поднял на него глаза и кивнул.
– Мы перекачали данные со «Сциллы» несколько часов назад, – произнёс он. – Сейчас завершаем моделирование работы насосов.
Капитан отстранился, чтобы Малину было виднее.
МОДЕЛИРОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО. ВРЕМЯ: 06:39:45:21
РЕЗУЛЬТАТЫ:
– ДИАГНОСТИКА —
СВЯЗЬ МЕЖДУ СЕРВЕРАМИ OK
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ХАБОВ OK
АНАЛИЗАТОР ПОТОКА ДАННЫХ OK
КОНТРОЛЛЕР ЯДРА OK
КОНТРОЛЛЕР УДАЛЁННЫХ УСТРОЙСТВ OK
СТАТУС НАСОСОВ OK
СЕНСОРЫ ПОТОКА OK
АВАРИЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ OK
ПАМЯТЬ 305385295
ЗАДЕРЖКА ПАКЕТА 0.00045
– ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ —
КОНТРОЛЬНАЯ СУММА НА УДАЛЁННЫХ УСТРОЙСТВАХ OK
ОТКЛОНЕНИЕ КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ 00.00000%
ОТКЛОНЕНИЕ ОТ СЦИЛЛЫ 00.15000%
ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ПРЕДЫДУЩИХ ЗНАЧЕНИЙ 00.37500%
КОНЕЦ
МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОШЛО УСПЕШНО
Магнусен нахмурила брови.
– Всё в порядке? – спросил Найдельман.
– Да, – со вздохом ответила инженер. – Нет. Не знаю. Компьютер, кажется, тормозит.
– А поподробнее? – негромко попросил капитан.
– Он медлит, особенно при проверке аварийных прерываний. И посмотрите на эти отклонения! Сама сеть на острове работает нормально. Но имеется отклонение от прогона на «Цербере». А отклонение от нашего ночного прогона ещё сильнее.
– Но оно в допустимых пределах?
Магнусен кивнула.
– Должно быть, какая-то аномалия в алгоритмах проверки контрольной суммы.
– Иными словами, это баг, – заявил Найдельман и повернулся к Стритеру. – Где Вопнер?
– На «Цербере». Спит.
– Разбуди его, – велел капитан.
Затем повернулся к Малину и кивнул на дверь. Они вышли на рассеянные лучи утреннего солнца.
15
– Хочу вам кое-что показать, – сказал Найдельман.