– Джексон, – сказал я, если ты ему скажешь, я погиб. Лучше придумай что-то другое. Например, что ты заснул, ну и тебе приснился какой-то кошмар.
– Мне так и показалось.
Я плюхнулся на землю, а Джексон поплелся навстречу копу. Очевидно, моя торопливая беседа его убедила, потому что коп не пошел дальше и не сцапал меня.
Джексон вернулся назад и сел подле меня не землю.
– Сказал ему, что мне приснился жуткий сон, как ты посоветовал, когда задремал у себя в кабине. Он знает, что я тут давно работаю.
Он вытащил фляжку из-за своего ремня, ловко отвинтил крышку.
– Шелл?
Это он меня угощал.
Вроде бы предложение совершенно логичное. Возможно, это приведет в порядок мои нервы. Я отхлебнул из фляжки, потом торопливо объяснил кое-что из того, что творится, и осведомился, как это получилось, что он еще здесь.
– Закончил работу примерно полчаса назад, – объяснил он. – Босс торопит нас закончить эту работу, чтобы перейти на следующий квартал. Я тут замешкался из-за переполоха вокруг здания Себастьяна. Я подумал, что останусь посмотреть.
– Угу, из-за Себастьяна, вот почему я и здесь. Тоже из-за него. Джо, мне необходимо попасть в его офис, но я не смогу пройти мимо копов. Однако, если ты мне поможешь, возможно, у меня и получится.
– Чтобы я тебе помог?
Судя по его вопросу, я бы не сказал, что он умирает от желания оказаться мне полезным, но в то же время он и не отказывался заранее. Возможно, весь день он потягивал "чаек" из своей фляги, а теперь его потянуло на сон. Или же он здорово проголодался, вот ему и не улыбалась возможная задержка. Так или иначе, но, когда он снова взболтал свою фляжку, я его не остановил. На мой взгляд на пустой желудок глоток этой адской жидкости разольется огнем по его крови и сделает его более покладистым.
– Шелл?
Он протягивал фляжку.
Я глотнул чуточку больше, чем намеревался, а когда возвращал заветный сосуд, почувствовал невероятный прилив сил, но в то же время меня бросило в жар, на лбу выступили капельки пота, уши горели. Важно другое: все сомнения моментально испарились.
– Э-э-э... Полагаю, мне этого достаточно.
Он спросил:
– Чем я могу тебе помочь?
– Ах, да. Вообще-то все очень просто. Я хочу подняться в офис Себастьяна. Но идти по лестнице я не могу. Не могу взобраться по стене, не могу долететь по воздуху. Но если ты наклонишь стрелу своего крана так, чтобы она коснулась четвертого этажа, я сумею влезть по ней и проникнуть в его офис через окно. Правильно? Правильно. Так что...
– Неправильно. Видишь, где стоит мой кран?
Я видел. Он стоял на этой стороне улицы, здание Себастьяна находилось как раз напротив.
– Да, вижу. Ну и что?
– Эта стрела слишком длинная... для того, что ты надумал, сто двадцать два фута. Очень длинная, сука, вот что я тебе скажу. Чтобы получилось так, как ты хочешь, платформу надо бы отогнать подальше и поставить вон там. Тогда я смог бы опустить стрелу вниз вдоль фасада. И тогда забирайся себе в любое окно. Понятно? Вот что я имею в виду. А с этого места конец стрелы будет очень далеко.
– Ясно.
Джексон подошел к решению проблемы ответственно, минут пять он раздумывал над ней, затем вновь приложился к фляжке и молча протянул ее мне. Я сделал небольшой глоток. После этого он спросил:
– Ты ведь не хочешь, чтобы я включил кран и стал перебазировать его на другое место?
– Боже упаси! Сюда моментально нагрянут копы.
– Сразу же. Значит мы не хотим передвигать кран. И то, что нам надо сделать, должно быть сделано быстро. Так?
– Правильно. Чертовски быстро. Нужно опередить копов.
Между нами установилось полное взаимопонимание. Наши головы работали с умилительной точностью и логикой, присущей закадычным друзьям-приятелям.
Джексон сказал:
– Я знаю, как это сделать, не сдвигая кран с места.
Он помолчал, восхищенный собственной находчивостью, потом продолжил:
– Грузовик будет стоять здесь. Мы заведем мотор и повернем кабину крана к улице. Немножечко опустим стрелу. Все это проделаем в таком темпе, что сначала никто ничего не заметит. Конечно, потом-то разберутся.
– Да, конечно.
– Потом я немного отведу грушу. Могу поспорить, я все рассчитаю таким образом, что она окажется точно между этими окнами и офисом Себастьяна. Я сумею это сделать так быстро, что они очухаются только после того, как все будет кончено.
– Угу, я себе это ясно представляю. Но мне-то от этого какая будет польза? Разве только я поднимусь наверх на этой груше?
Забавно, как тебя могут нести по садовой дорожке, кругом так светло и радостно, а затем неожиданно один неверный шаг – и бух, ты уже в трясине.
Сначала идея показалась мне дурацкой, потом я решил отбросить в сторону всякие предубеждения и оценить стоящую передо мной задачу так, как будто я о ней вообще ничего не думал до этого, оценить, так сказать, логически. О'кей, допустим я нахожусь на этой самой дробилке. Вцепиться в кабель совсем несложно. Если бы я стоял на подвесной люльке у стены здания Себастьяна, разве я не сумел бы пробраться внутрь сквозь одно из окон? Мне доводилось такое проделывать и раньше. Конечно, задача не совсем обычная, но в ней нет ничего сверхсложного!
Вся разница в том, что моя "подвесная люлька" не будет устойчивой. Она будет все время двигаться, ну и потом она круглая, грушеобразная, не такая удобная опора, как прямая доска.
Тут я немного засомневался.
Но, как сказано в поговорке: "Волков бояться – в лес не ходить!"
...Итак, я наверху, на дробилке. И, если Джексон все рассчитает правильно, я окажусь примерно в одном футе от окна. Секунду-другую моя груша будет устойчивой, когда она закончит движение вперед и еще не начнет двигаться назад. Да нет, я смогу это сделать. В этом нет ничего невозможного.
– Джексон, – сказал я, – на меня произвела огромное впечатление твоя изобретательность. В твоем предложении, несомненно, имеется рациональное зерно. Однако необходимо, чтобы у тебя была твердая рука и верный глаз. Сможешь ли ты сделать так, чтобы этот чертов шар оказался достаточно близко от окон?
– В этом нет ничего сложного. Я же специалист своего дела. Ты же это знаешь.
– Точно. Ты можешь сбросить этим шаром муху со стены или что-то в этом роде. Так или иначе, ты предполагаешь, что сумеешь поднять шар вместе со мной таким образом, чтобы я мог соскочить с него в одно из окон? Которое? Нам лучше заранее это решить.
– Верно. Я буду целиться в простенок, вон тот, видишь? Между двумя окнами. Договорились?
– Конечно.
Я вспомнил, что по ту сторону стены в проеме между окнами помещается "Жизнь и Смерть" Роберта Делтона.
– Отлично, – сказал я.
– Может случиться, что я самую малость отступлю от середины в ту или иную сторону. Но когда ты очутишься там, шар замедлит свой ход, и ты сумеешь решить, в какое окно тебе легче попасть.
– Времени на раздумье у меня будет не слишком много, не так ли?
– Ясно, что немного.
– Нужно будет быстро решать.
– Очень быстро.
Он согласно кивнул головой.
– А что будет, если я ошибусь и спрыгну слишком рано?
– Про тебя не знаю, а шар покачнется назад.
– Правильно... Слушай, Джексон, а если ты промажешь?
– Сомнительно, – сказал он ворчливо, – весьма сомнительно. Не думай об этом, Шелл, старина. Допустим, такое случится, ты же это заметишь, когда будешь там. Зачем заранее накликать беду?
Я стал думать, что существует какой-то другой более легкий путь. Признаться, я не был уверен, что Джексон отдает себе отчет в том, что говорит. Что за зелье находится у него во фляжке, не оно ли вселяет в него такую уверенность?
Мы еще немного поговорили на эту тему. Никаких других возможностей попасть в кабинет к Себастьяну я не видел. К тому же, если полиция поймает меня, а может случиться, что меня вообще застрелят, заметив, что я пытаюсь проникнуть в здание Себастьяна, они без всяких разговоров засунут меня в камеру. В ту же секунду кордон полиции будет снят, а те, кто сейчас оказались в ловушке, спокойно вылетят из клетки и даже прощебечут что-то насмешливое на прощание.
Нет, приходится держаться первоначального плана. Я должен попасть внутрь этого проклятого здания и привести за собой представителей закона. Потом пусть будет то, что будет. Во всяком случае, я выполню ту задачу, которую сам себе поставил.
– Олл-райт, Джексон! – сказал я и помолчал. В голове у меня что-то гудело. Что, черт побери, он наливает в свою фляжку?
– Поехали!
Я забрался на шар или грушу, зовите, как угодно, Джексон заработал рычагами и начал меня поднимать. Чем выше я поднимался, тем яснее становились мысли. Конечно же, вся идея бредовая. Нужно отказаться от нее, пока не поздно.
– Джексон, – сказал я, – мне...
Конечно, он не мог меня слышать. Он двигал своими рычагами, как в припадке безумия. Мне его было видно. Вот он снова вытащил флягу и глотнул из нее. Нашел подходящее время для того, чтобы пить! Потом с изрядным скрежетом он повернул свою кабину таким образом, чтобы дробилка была направлена прямиком на здание Себастьяна. А я качался. Теперь я был над улицей, вцепившись в стальной кабель. Мои ноги упорно соскальзывали вниз. Я был уверен, что выполнить задуманное будет очень непросто. Джексон что-то делал, и груша раскачивалась взад и вперед. Это было похуже морской качки. Назад, еще немного назад, для разгона, что ли? Моментальная пауза, затем мы пошли вперед. Вот как оно выглядело. Шар быстро набирал скорость, достиг низа дуги и пошел вверх.
Для самоуспокоения я попытался усмехнуться, но у меня ничего не получилось.
О, господи, что же со мной будет?
Шар поднимался выше и выше, на меня с ужасающей быстротой надвигалась стена здания Себастьяна.
– Стоп! – заорал я.
Теперь мне казалось, что это здание несется ко мне на проклятом шаре. Как будто все шесть этажей выбрали меня одного из всего человеческого рода и намереваются стереть в порошок. Точнее, превратить в кровавое месиво.
Но что-то случилось. Или это обман зрения? Здание явно отступало. Джексон не рассчитал, шар не достиг стены. Вот движение замедлилось, мгновенная остановка, шар пошел назад. Я был спасен. Нет, дорогие, ни за что не повторю такое безумие. Как только эта штука остановится, я спущусь вниз, и никто и ничто не загонит меня снова на шар. Более того, я не буду больше играть в гольф или биллиард, мне не хочется иметь дело ни с чем круглым.
Ох, какое облегчение!
Но, когда шар пролетал мимо кабины, я увидел, что Джексон снова колдует со своими рычагами. На его физиономии было явно маниакальное выражение. Он поднял кверху большой палец, а указательным обрисовал в воздухе кружок. На его языке это означало, что все о'кей. Отвернувшись от меня, этот сукин сын снова потянул на себя какую-то красную ручку.
Очевидно, он окончательно помешался.
– Джексон, стоп! – вопил я. – Операция отменяется.
Шар шел назад, черт побери, затем двинулся вперед.
– Нет, Джексон, нет! Я пере...
Знакомый путь. Вниз на дно дуги, затем дальше наверх. Да, дальше и вверх. Пусть идет ко всем чертям этот шум. Скорее бы назад и вниз.
На этот раз шар не двигался, а мчался. Я, несомненно, врежусь в стену. Этот болван, уязвленный своей первой неудачей, очевидно решил разрушить всю верхушку здания. И меня впридачу. И как это я сразу не подумал, что Джексон никогда не останавливал свой шар возле стены, он привык с его помощью крушить все препятствия, превращать в груды кирпича и щебня. Это была мускульная память, условный рефлекс, привычка оперировать. То, что он пьян, ничего не изменит.
Старая стена впереди приближалась.
Теперь уже не долго. Вот и наступает конец. Возможно, они поместят тут памятную надпись: "На этом месте разбился Шелл Скотт". Дощечка просуществует с неделю, до того дня, пока "Проект перестройки города" не доберется до здания Себастьяна. И тогда я стану всего лишь воспоминанием, пятном на разбитых кирпичах.
Но такова жизнь. Бесполезно плакать о пролитой крови. Ветер свистел над моей головой. И здесь было необычайно светло.
Первый ход в сторону здания Себастьяна сразу же привлек внимание. Если хотите точности, он привлек слишком большое внимание. Меня освещали всякого рода огнями: и лучами фонариков, и фарами машин, и сигнальным огнем, точно так же, как в военное время зенитчики выискивали в небе вражеские самолеты.
Причина, по которой меня все-таки не подстрелили, скорее всего заключалась в том, что они не понимали, что все это значит. И, конечно, не узнали меня, поскольку моя бородка развевалась, закрывая лицо.
Неожиданно стена оказалась прямо передо мной. На этот раз Джексон все рассчитал совершенно точно. В самый последний момент я смог увидеть сразу через оба окна собравшихся в комнате людей, которые спокойно отдыхали, ничего не подозревая.
Спрыгнуть с дробилки не было ни малейшего шанса.
Единственное, что я мог сделать, это повиснуть на тросе выше груши.
Дробилка ударилась о стену.
Стук, грохот.
Я посчитал себя убитым.
Глава 20
Бах... крах... бам... снаш...
Это была уже смерть.
Я почувствовал, что на меня что-то напирает, стараясь выдавить из меня внутренности, как из тюбика выдавливают краску. Что-то поддалось. Я решил, что это я не выдержал: моя голова, кости, мышцы и так далее. Все тело разрывалось на клочки. Теперь-то я точно знаю, что такое адская боль.
Но если я умер, то не должен чувствовать боли?
Значит, я все же жив?
Да, я не умер. На меня сыпались обломки кирпича, что-то обрушилось на голову, но потом я неожиданно уже летел по воздуху, заполненному пылью, щебенкой и кусками покореженного металла. Стальная груша Джексона пробила стену дома как раз в том месте, где была смонтирована "Жизнь и Смерть" Делтона.
Я увидел лица, тела, письменный стол в каком-то тумане, все было неясное, расплывчатое.
Все еще находясь в воздухе, я налетел на двух парней, которые только что повернули ко мне испуганные лица, и мы втроем повалились на пол.
Полагаю, что начиная с этого момента, а, возможно, даже за несколько часов до этого, я находился в полном смысле слова в шоковом состоянии. Все происходило словно в замедленном темпе. Наверное потому, что я сам еле двигался. Я не потерял сознание, но у меня была разбита голова, сначала я даже плохо видел.
Все же мне удалось подняться с пола, но на это потребовалось много времени. Однако я сумел встать, невзирая на то, что все у меня болело, я был покрыт ушибами и ссадинами, залит кровью, перед глазами плыли красные круги, но свой кольт я сжимал в руке. Он каким-то чудом остался в кобуре.
Конечно, я действовал слишком медленно. Что касается остальных, то они остолбенели от изумления. И ни у кого в руках я не видел оружия, хотя у одного человека оно наверняка имелось.
Отступая назад на ногах, которые отказывались меня слушаться, в поисках позиции, откуда бы я видел все честное собрание, прежде всего я заметил Билла Кончака. Щеточка черных усиков, блестящая лысая голова и все тот же черный костюм. Несомненно тот, в котором он был накануне, когда я видел его.
Когда он увидел Сильвию...
Там было еще несколько человек. Джо Рэйс, толстый, с брюшком, масляными глазами. Его лошадиная физиономия выглядела бледней маски смерти. Мидас Капер, темная лошадка, о подпольной деятельности которого доподлинно никто ничего не знал, но которого уважал даже Джо Рэйс. Он сидел рядом с Себастьяном, а по другую сторону уютно устроился недомерок Мордехай Витерс, его бесцветные широко расставленные глаза уставились на меня из-за больших стекол его розовых очков. Слева от меня в углу стоял Гарри Бэрон, его физиономия была такой же белой, как знаменитая прядь в волосах.
Кроме них, в офисе имелось еще человека три-четыре дельцов разного калибра. Один из них был боссом крупного синдиката, но вместе с Бэроном отошел в сторону. Ну, как вы думаете, кто именно?
Хоррейн М. Хэмбл.
Это меня не поразило.
Возможно, я просто утратил способность чему-либо удивляться. Или все же дело было в том, что он был здесь на месте, среди своих. По логике вещей он должен был находиться здесь. С кем же ему еще быть в этот момент, как не с Себастьяном, Капером, Бэроном, Витерсом и Рэйсом?
И Биллом Кончаком, разумеется!
Из всех собравшихся здесь людей один только Кончак попытался выхватить оружие. Очень может быть, что у остальных его даже не было. Большинство других убивали словами, семантическим оружием, отточенным до необходимой остроты.
Конечно, могут найтись такие, которые станут уверять, что в том, что накануне дня выборов Хорейн Хэмбл находился в такой сомнительной компании, нет ничего особенного.
Найти его здесь было равноценно тому, что обнаружить бывшего осужденного в машине, на которой собирались скрыться воры, грабящие банк. Соучастие. Конечно, формально он не совершил никакого преступления. Возможно, воры находились еще внутри банка, ограбление не было осуществлено, однако...
То, что я застал Хэмбла да и всех остальных здесь, несказанно обрадовало меня, это сделало мои мытарства не напрасными. Значит, не зря было все то, что я сделал и что должно было сейчас произойти. А я не сомневался, что продолжение незамедлительно последует.
Я произнес так ясно и отчетливо, как только мог, чтобы не сомневаться, что меня услышат:
– Как честный гражданин я задерживаю Билла Кончака за убийство Сильвии Вайт.
Я успел это сказать. Мне было слышно, как поднимается лифт, по лестнице грохочут ноги бегущих, а кто-то уже колотит в запертую дверь. Разумеется, полиции здесь не было. Себастьян этого никогда бы не позволил, что вполне понятно. Нельзя было удивляться и тому, что эти люди не пытались пробраться сквозь полицейский кордон.
Кончак, находившийся слева от меня, держал руку под полой пиджака. Не на пистолете, но поблизости. Именно так обстояло дело, когда я впервые увидел его. С тех пор он не шевельнулся. Ну что ж, я предоставлю ему возможность что-то предпринять. Каждый человек имеет на это право.
Я посмотрел в другую сторону, повернувшись спиной к Кончаку. Ему должно это понравиться. Видеть спину противника – непреодолимое искушение для такого сукиного сына. Я показывал ему свою спину ровно столько, сколько мог, сколько осмеливался.
Кроме меня, еще никто не произнес ни единого слова. Чем-то ударили в дверь, и она затрещала. Следующий удар решит задачу. Мне был слышен вой многочисленных сирен.
Я дал ему не более секунды, хотя и это время показалось достаточно долгим. У него был автоматический пистолет, дослать пулю в патронник – дело плевое. Я услышал "клик-клик", повернулся и успел всадить четыре пули ему в брюхо до того, как он пустил в ход свое оружие. У меня в запасе остался всего один патрон. Какая разница? Он мне не понадобится. Больше я стрелять не стану.
Дверь высадили, и прежде чем Кончак свалился на пол, копы окружили меня. Действовали они довольно резко, но не более, чем следовало. Кольт у меня отобрали, руки скрутили за спиной, надели наручники. Я увидел знакомое лицо: лейтенант Роулинс.
Я слизал кровь со своих губ:
– Роулинс!
Он таращил с неподдельным удивлением глаза на Хэмбла и остальных и не сразу повернул ко мне голову.
– Роулинс, – сказал я, – спросите его про Сильвию Вайт, пока он еще жив.
Он повернулся к Кончаку, но я уже не видел, что было дальше. Двое дюжих копов эскортировали меня к выходу. Но перед тем как выйти из помещения, я прошел почти рядом с Хорейном Хэмблом. Его красивое лицо перекосилось, покрылось потом, на щеках появились какие-то непонятные пятна.
– Ублюдок! – прошипел он злобно. – Самый настоящий ублюдок. Из-за вас я могу проиграть на выборах.
– Впредь будьте осторожнее, – заявил я довольно громко.
– Давно известно, что друзей нужно выбирать осмотрительно. "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты". Или вы об этом забыли?
* * *
Ночь в тюрьме была невероятно долгой.
И долгий день.
День выборов.
Днем капитан Сэмсон, разумеется, чисто выбритый и жующий свою неизменную черную сигару, принес мне "Геральд Стандарт". Через всю первую полосу тянулось вверху одно слово: "ВЫБОРЫ".
Но ниже была полностью напечатана речь Дэвида Эмерсона. Фотокопия, чуть меньшего размера, но все же читаемая. И достаточно крупный снимок, сделанный в офисе Себастьяна, знаменитой комнате с разрушенной теперь стеной, очевидно, сразу же после того, как я оттуда ушел (или меня "ушли"). Все знакомые лица, важные персоны, известные всей стране. И даже нога Билла Кончака.
Снаружи разразилось черт знает что, как я предполагал, но до меня доходили лишь сообщения из вторых рук. Однако было ясно, что скандал был не просто местным или национальным, он перерос в международный. Сенсационные репортажи, от вполне спокойных до истерических, от достоверных до клеветнических были напечатаны во всех газетах Америки, Европы, Азии и Австралии.
В камере особенно нечем заниматься, поэтому я просмотрел газету от начала и до конца, сначала прочитал все заголовки, потом кое-какие статьи. Конечно, я не стал читать все истории, зато внимательно прочитал статью о размышлениях администрации. Им никак не понять, почему так много аморальных поступков. Спросили бы у меня, я бы быстро им все объяснил...
Первый луч надежды мелькнул у меня во второй половине дня во вторник, когда ко мне пришли Сэмсон и Роулинс.
Сэм сообщил, что теперь полиция располагает неоспоримыми доказательствами того, что пластинку "Аннабел Ли" записал действительно Чарли Вайт и, разумеется, все последующие пластинки и альбомы Джонни Троя. Они "раскопали" несколько человек, которые помогали готовить пластинку, являясь свидетелями того, как Вайт и Трои одни в комнате готовили записи. Полиция обнаружила и того единственного человека, который при необходимости присутствовал при всех сеансах и был посвящен в обман.
– Это информация была сообщена прессе, – сказал Сэм. – Должно помочь.
– Да, должна быть дополнительная информация. Надеюсь, что скоро.
– Люди страшно возбуждены. Произошли беспорядки, когда хоронили Фрэнсиса Бойла.
Он рассказал мне о донесениях, которые только что стали поступать, о том, что произошло что-то вроде открытого бунта, мятежа. Как будто, возмущенные обманом почитатели Джонни Троя выбросили тело Фрэнсиса Бойла из гроба.
Потом заговорил Роулинс:
– Пока я завяз с Кончаком, Шелл.
У него был усталый вид.
– Крепкий орешек. Он не расколется... разве что перед смертью. Но мы возьмемся за его окружение, уже нашли кое-кого из "красоток", с которыми он обтяпывал свои дела.
Он подмигнул.
– Мы все знаем, что ты не виноват, Шелл, но мы должны все сделать так, чтобы, как говорится, ни к чему нельзя было придраться.
– Я все понимаю. Я и сам не был уверен, что это не я, после того, как наслушался Бэрона и некоторых других.
Копы рассмеялись.
Итак, положение улучшилось.
Но мне требовалась большая помощь. История разрасталась, как снежный ком, и пока не начала таять. А сейчас граждане приступили к голосованию. Конечно, фотография, помещенная в газете, где запечатлено "тайное совещание" в офисе Себастьяна, стала известна всей стране, всему миру. Несомненно, она произвела впечатление.
Достаточно ли сильное?
Про меня, естественно, писали всякие небылицы. Одна газета утверждала, что я стою во главе какого-то дьявольского заговора. Дуерфы утверждали то же самое, но от них я ничего другого и не ожидал.
Однако правда приобретала все более широкую известность. Себастьян был настолько дискредитирован, что на его месте я бы провалился от стыда сквозь землю. Вместе с ним погорели многие его клиенты, лопнули, как воздушные шары, пронзенные иглой. Пришло время переоценки ценностей, гении были так же быстро развенчаны, как и взлетели на олимп.
Насколько пали в цене акции Хэмбла, я не знал. Да и никто бы этого не сказал наверняка, все выяснится уже после того, как станут известны результаты выборов. А это произойдет спустя значительное время после того, как закроются избирательные участки.
Когда я принимался об этом думать, у меня начиналась нервная дрожь. Теперь против меня можно было выдвинуть множество обвинений, дальше будет еще больше. И если только Хэмбла выберут Президентом, моя песенка будет спета.
Я громко застонал.
Что если он уже избран?
От одного лишь предположения у меня начался не то бред, не то сон наяву, ночной кошмар в состоянии бодрствования. В какой-то розовой дымке мне представлялось то, что произойдет, как если бы это уже случилось.
Видения исчезли, розовый туман пропал, но я продолжал громко стонать. Единственное, что я мог сделать, это сидеть в своей камере, думать, потеть и дрожать от страха.
Поэтому я сидел.
Думал.
Потел.
И дрожал.
Был уже поздний вечер, когда Сэмсон и Роулинс снова пришли, Сэм улыбался. Он положил свою руку мне на плечо и сказал:
– Ну, Себастьян раскололся. Раскололся, как только услышал. Короче, важно то, что он сознался в том, что убил Чарли Вайта.
– Не может быть!
– Сознался. Вайт намеревался открыть секрет, он был сыт по горло тем, что все лавры доставались Бойлу, того боготворили, окружали вниманием, им восхищались, гордились, хотя в действительности пел-то Чарли. Ты же понимаешь.
– Все понимаю.
– Покончив с Вайтом, Себастьян поручил Рэйсу заняться остальным, что потребуется по ходу дела.
– Например, мною?
– Совершенно верно... Вайт не знал, что этот чокнутый доктор и Себастьян из одной своры, между ними не могло быть тайн. Вайт был сам не свой, зависть и запоздалое возмущение не давали ему покоя. Сначала он решил, что заболел каким-то психическим расстройством, ну и отправился к Витерсу вполне серьезно за помощью, но его затошнило от пустой болтовни...
– Вполне понятно. Я имел "счастье" познакомиться с бредовыми идеями этого великого Дуерфа.
– Самое же важное, что он решительно все выложил Витерсу. "Это его голос, он должен получить то, что ему причитается по праву", ну и так далее. Витерс, естественно, передал это Себастьяну, ну а тот навестил Чарли в тот четверг вечером.
Чарли послал его ко всем чертям. Считал, что Себастьян не позволит себе убить его, потому что он был голосом Джонни Троя. Пригрозил, что выступит с разоблачением по радио и телевидению. Расчеты не оправдались. Себастьян сбросил его с балкона.
– У меня было предчувствие, что дело обстояло именно так. У того в руках были птицы покрупнее Джонни Троя и куда более грандиозные планы. Но у меня не было никаких доказательств.
– Ну что ж, теперь доказательства получены. К сожалению, мы ничего не можем сделать с Витерсом. Он не совершил никакого преступления...
– Так уж и не совершил?
– Нам не за что привлечь его к ответственности. Конечно, то, что он сообщил Себастьяну о намерениях Чарли, было разглашением профессиональной тайны, нарушением врачебной этики, но за это в тюрьму не посадишь.
– Ничего, если у меня все утрясется, я не позабуду о нем. Он натравил на меня убийц, он погубил Чарли Вайта и Джонни Троя, да и его выступление по телевидению, когда он так красноречиво обманывал слушателей, обвиняя меня бог знает в чем, едва ли понравится его почитателям. Люди не прощают, когда их надувают.
– Что верно, то верно... Ох, еще один момент. Мы нашли чек, о котором ты упоминаешь, в кармане брюк Кончака. На чеке Рэйс написал, чтобы он в твоей квартире установил микрофоны.
– Я сразу понял, что он одет в тот же черный костюм.
– Записка без подписи, но на чеке напечатано имя и адрес Рэйса.
Сэм вытащил спичку и зажег свою сигару. Как всегда, я поразился, что можно мириться с таким зловонием.
Но все-таки выразил свое возмущение.
– Ну, не безобразие ли это? Ладно, у себя в кабинете ты можешь открыть окно, а я встать и уйти. Но ты же прекрасно знаешь, что отсюда я не могу уйти.
Он хитровато посмотрел на меня:
– Забыл тебе сказать. Тебя отпустили.
– Отпустили?
– Конечно, у нас к тебе еще много вопросов, так что приходи завтра. Разрушен кусок стены в здании Себастьяна, но так как на следующей неделе его все равно будут сносить, это обвинение отпадает. Ты погубил творение Делтона "Жизнь и Смерть".
Я громко свистнул.
– Иск на двадцать пять тысяч долларов? Замечательно.
– Это Себастьян нам тоже все объяснил. Никто никаких денег ему не платил. Просто он раззвонил повсюду об этом, чтобы создать Делтону имя.
– Почему-то это меня не удивляет. Друзья мои, жить мне еще долго!
Сэм посмотрел на Роулинса, а тот на Сэма, они одновременно кивнули головами. Потом Сэм сказал мне:
– Одна из причин, по которой Себастьян поместил в простенке это уродство, скрыть за ним стенной сейф. Ты пробил при своем "вторжении" его тайник. В нем материалы на Хэмбла, Рэйса, Капера, Витерса и так далее. Себастьян их всех держал в руках. Кое-что зашифровано, но мы уже работаем над этим. И тебе не стоит ругать Делтона, его "шедевр" спас тебе жизнь. Когда для тайника делали выемку в стене, естественно, убрали часть кирпичной кладки и металлический каркас.
– Теперь я понимаю, почему Делтон назвал свое творение "Жизнь и Смерть", – рассмеялся я.
– Кстати, какой бес в тебя вселился... Ладно, ладно, не буду. Меня это не касается.
Я сказал со вздохом:
– Должны быть и другие претензии. По всей вероятности мне придется уплатить за поломки на площадке для гольфа. Игроки по моей милости спутали свои пари... Да и этот старый бродяга угробил свой аэроплан.