Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вор Времени

Автор: Пратчетт Терри
Жанр:
Серия: Плоский мир

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

гостья, 19 декабря 2011, 23:17

Спасибо,давно хотела прочитать.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ReMarQ комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

Любимая книга моей молодости, да и пожалуй не только моей.... Пожалуй сделаю как нибудь аудио книгу!!!

Марина комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

присоединяюсь к Сергею.сверху-скачать книгу бесплатно.ниже-купить и скачать на литрес.ру.обидно.не вижу правил сайта.непонятно.огорчена до глубины души.путаный сайт.

Пашкевич Алеся комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Эрин Хантер пишет самые классные книги я их пытаюсь собрать ! спасибо за эти книжечки !!!!!

Аня комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

сумерки класс!

Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

офигеть после моёго сообщения никто не писал

Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.


Информация для правообладателей