Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Плоский мир (№15) - В доспехах и с оружием

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Пратчетт Терри / В доспехах и с оружием - Чтение (стр. 8)
Автор: Пратчетт Терри
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Плоский мир

 

 


«АДЛИННОГ.» — сказал Жвачка, крутя бумагу и так и сяк.

— «Г-о-н-н-и-л-д-а…»

Серебряная-Рыбка уронил, не поймав, шар. В этот раз уже Жвачка отстал от Осколка.

«Я делал это раньше.» — сказал сержант Двоеточие, когда он с Валетом приблизились к Гильдии Шутов. «Держись у стены, когда я постучу в дверь молотком, ясно?»

Дверь была украшена подобием пары искусственных грудей, такой формы, что весьма восхищают в регби и всех, чье чувство юмора было удалено хирургически. Двоеточие нанес удар и …прыгнул укрытие.

Последовал выкрик «гоп», несколько гудков, исполненных на трубе и составивших маленький мотив, который кое-кто мог бы счесть веселым. Над дверью распахнулся небольшой люк, и пирог с заварным кремом очень медленно возник на конце деревянной руки. Затем рука щелкнула пальцами, и пирог превратился в кучку у ног Двоеточия.

"Экая жалость, а? " — сказал Валет.

Дверь неуклюже открылась, но только на несколько дюймов, и маленький клоун уставился на него.

«Я скажу, скажу, ай-ай-ай.» — сказал тот. — «почему толстый человек не постучал в дверь?»

«Не знаю.» — автоматически сказал Двоеточие. — «А почему толстый человек должен был постучать в дверь?»

Они уставились друг на друга, упершись и изготовившись к схватке.

«Это то, о чем я просил вас.» — сказал уступающе клоун.

Его голос безнадежно сник.

Сержант Двоеточие пришел в себя, обретая рассудок.

«Сержант Двоеточие, Ночной Дозор.» — сказал он. — «а это капрал Валет. Мы пришли поговорить с кем-нибудь о человеке …найденном в реке, ясно?»

«Ах, да. Бедный Брат Фасолька. Я полагаю, что в таком случае вам лучше войти.» — сказал клоун.

Валет был готов толкнуть дверь, когда Двоеточие остановил его, без слов указав наверх.

«Там над дверью висит что-то, смахивающее на ведро с побелкой.» — сказал он.

"Где? " — сказал клоун. Он был очень маленьким, в огромных сапогах, которые делали его похожими на заглавную L. Его лицо было покрыто гримом телесного цвета, поверх которого была намалевана большая улыбка. Его волосы были сделаны из пары старых мочалок, покрашенных красным цветом. Он не был толстым, но в его штанах был вставлен обруч, придававший ему вид смешного толстяка. Пара резиновых подтяжек, так что его штаны подпрыгивали вверх-вниз при ходьбе, были завершающей составляющей в общей картине полного и общего бедлама.

«Да.» — сказал Двоеточие. — «Именно там.»

«Вы уверены?»

«Полностью.»

«Простите за это.» — сказал клоун. — «Это глупо, я понимаю, но это традиция. Подождите минуту.»

Послышалось, как убирают на место стремянку, ругательства, лязг и грохот.

«Порядок, входите же.»

Клоун провел их через сторожку у ворот. В тишине было слышно только хлопанье его сапог по булыжникам. Он остановился, осененный внезапно появившейся мыслью.

«Я знаю, что это далеко не так, но я полагаю, что никому из джентльменов не нравится струйка из моей петлицы?»

«Нет.»

«Нет.»

«Я тоже полагаю, что нет.» — клоун вздохнул. — «Поймите, это нелегко быть клоуном. Я дежурю на воротах, потому что я условно освобожден.»

«Вы?»

«Я всегда забываю : что это — плачет снаружи м смеется внутри? Я вечно это путал!»

«Относительно этого Фасольки…» — начал Двоеточие.

«Мы как раз устраиваем его похороны.» — сказал маленький клоун. — «Вот почему мои штаны наполовину спущены.»

Они вышли во внутренний двор, под лучи солнца.

Внутренний двор был заполнен клоунами и шутами. Колокольцы звякали на ветру. Солнечный свет отражался от красных носов и поблескивал на пускаемых время от времени нервных струйках воды из фальшивых петлиц.

Клоун подвел стражников к строю шутов. «Я уверен, что доктор Белолицый поговорит с вами, как только мы закончим.» — сказал он. — «Кстати, меня зовут Буффо.» Он с надеждой протянул руку.

«Не пожимайте ее.» — предупредил Двоеточие.

Буффо выглядел как в воду опущенным.

Заиграл оркестр, и из часовни появилась процессия членов Гильдии. Один клоун вышел немного вперед, неся маленькую урну.

«Это очень трогательно.» — сказал Буффо.

На помосте, на противоположной его стороне, стоял толстый клоун в мешковатых штанах, огромных подтяжках, галстуке-бантике, крутившемся на ветру, и высокой шляпе. Его лицо было раскрашено в цвета печали. Он держал на палке пузырь.

Клоун с урной достиг помоста, вступил на лестницу и застыл в ожидании.

Оркестр смолк.

Клоун в высокой шляпе ударил несущего урну по голове пузырем — раз, два, три раза… Предъявитель урны сделал шаг вперед, помахал париком, взял урну в одну руку, а в другую клоунский пояс и, с огромной торжественностью, всыпал пепел почившего Брата Фасольки в штаны другого клоуна.

Из аудитории послышался вздох. Оркестр заиграл марш клоунов «Марш Идиотов», из тромбона вылетел конец и ударил клоуна по затылку. Тот повернулся и треснул кулаком клоуна, сидящего за ним, который упал, сшибив третьего клоуна, с треском уронившего бас-барабан.

Двоеточие и Валет посмотрели друг на друга и покачали головами.

Буффо достал огромный красно-белый платок и высморкал нос с уморительно трубным звуком.

«Классически.» — сказал он. — «Это именно то, чего бы он пожелал.»

"У вас есть какие-нибудь мысли по поводу случившегося? " — спросил Двоеточие.

«Ах, да. Брат Ухмыльди проделал старый трюк с пяткой и пальцем и опрокинул урну…»

«Я имел в виду, почему умер Фасолька?»

«Гм-м. Мы думаем, что это был несчастный случай.» сказал Буффо.

«Несчастный случай.» — категорически подтвердил Двоеточие.

«Да. Так думает доктор Белолицый.» — Буффо бросил краткий взгляд вверх. Они поглядели вослед. Вершина крыши Гильдии Убийц соединялась с крышей Гильдии Шутов. Этого не стоило делать, беспокоя подобных соседей, особенно когда единственным оружием, которым вы владеете, это пирог с заварным кремом и хрустящей корочкой.

«Так думает доктор Белолицый.» — повторил Буффо, глядя на свои огромные башмаки.

Сержант Двоеточие любил тихую жизнь. И город мог обойтись без одного или двоих клоунов. По его мнению только полное исчезновение могло превратить мир в более счастливое место. А еще…еще…честнее, он не знал, что позднее он попадет в Дозор. Это был Морковка, что было, то было.

Даже старина Бодряк вытащил сей жребий. Мы не должны позволять вещам валяться где угодно…

«Возможно он чистил клюшку, и это произошло невзначай.»

— сказал Валет. 2Он тоже участвовал в вылавливании тела.

«Никто не желал смерти юного Фасольки.» — сказал клоун тихим голосом. — «Он обладал весьма дружелюбной душой. Повсюду друзья.»

«Почти повсюду.» — сказал Двоеточие.

Похороны завершились. Шуты, шутники и клоуны возвращались к своим занятиям, забив по пути все двери. Было много толчков и пинков и хрюканья носом и падений на задницу.

Это была сцена, которая могла сделать счастливым человека, отведавшего прекрасным весенним утром пару оплеух.

«Все, что я знаю.» — сказал Буффо, понизив голос. «что когда я видел его вчера, то он выглядел очень странным. Я окликнул его, когда он выходил сквозь ворота и…»

"Что это значит странный? " — спросил Двоеточие. Я провожу расследование, — подумал он с легким оттенком гордости. Люди помогают мне в моем расследовании.

«Не знаю. Странный. Не в себе…»

«Это было вчера?»

«Да. Утром. Я знаю, потому что ворота откры…»

«Вчера утром?»

«Так, как я сказал, мистер. Поймите, мы все немного нервные после взрыва…»

«Брат Буффо!»

"Ах, нет! " — взмолился клоун.

К ним подошла фигура. Ужасная фигура.

Клоуны не бывают забавными. Это — главная загадка клоуна. Люди смеются над клоунами, но только из-за волнения.

Главное в клоунах было то, что после их созерцания, все, что ни произошло, казалось приятным. Всегда было приятно сознавать, что есть кто-то гораздо хуже вас. Кто-то должен быть мишенью вселенной.

Но даже клоуны чего-нибудь боялись, и это был клоун с белым лицом. Тот, кто никогда не получал удара кремом.

Клоун в блестящих белых одеждах и с мертвенно-бледным белым гримом. Клоуны в маленькой шляпе в горошек, с тонким ртом и нежными черными бровями. Доктор Белолицый.

"Кто эти джентльмены? " — спросил он.

«Э-э…» — начал Буффо.

«Ночной Дозор, сэр.» — сказал Двоеточие, отдавая честь.

«А почему вы здесь?»

«Расследование наших вопросов, как-то фатальная кончина клоуна Фасольки, сэр.» — сказал Двоеточие.

«Я думаю, что это скорее внутреннее дело Гильдии, сержант. Вы думаете иначе?»

«Но, сэр, он был найден в реке…»

«Я уверен, что из-за этого не стоит беспокоить Дозор.»

— сказал доктор Белолицый.

Двоеточие заколебался. Он предпочел бы очутиться лицом к лицу с доктором Крестом, чем этим привидением. Так или иначе Убийцы и не предполагают быть приятными. Клоуны же находятся в одном шаге от мимических артистов. «Нет, сэр.» — сказал он. — «Это был просто несчастный случай, не так ли?»

«Именно так. Брат Буффо проводит вас до дверей.» — сказал магистр клоунов. «А затем.» — добавил он. — «он подаст рапорт в мой кабинет. Вы понимаете меня, брат Буффо?»

«Да, доктор Белолицый.» — промямлил Буффо.

"Что с вами будет? " — спросил Валет, когда они направлялись к воротам.

«Возможно шляпа, полная побелки.» — сказал Буффо. «Или тортом по лицу, если я счастлив.»

Он открыл калитку в воротах.

«У нас многие из-за этого очень несчастливы.» — прошептал он. — «Не вижу смысла, почему эти негодяи могут ускользнуть от расплаты. Мы должны окружить Убийц и забрать у них это.»

"Почему Убийцы? " — спросил Двоеточие. — «Зачем им убивать клоунов?»

Буффо бросил на него виноватый взгляд.

«Но ведь произошло что-то определенно странное, мистер Буффо.»

Буффо оглянулся вокруг, как бы ожидая в любой момент мести в виде торта с заварным кремом.

«Найдите его нос.» — прошипел он. — «Только найдите его нос. Его бедный нос!»

Ворота захлопнулись.

Сержант Двоеточие повернулся к Валету.

«Как это может выглядеть 'имел нос', Валет?»

«Не знаю, Фред.»

«Тогда к чему все это?»

«Не имею понятия.» — Валет попытался поправить дело. «Возможно он имел в виду фальшивый нос. Знаете, такие красные носы из резины? Носы…» — сказал Валет, гримасничая.

— «Все полагают, что они забавные. Не было ли у него фальшивого носа?»

Двоеточие постучал в дверь, стараясь встать в стороне от любых веселых подвохов. Люк распахнулся.

«Да.» — прошипел Буффо.

"Вы имели в виду его фальшивый нос? " — спросил Двоеточие.

«Его настоящий нос! А сейчас убирайтесь!»

Люк захлопнулся.

"У Фасольки был настоящий нос. Что в этом не так для тебя? " — сказал Двоеточие.

«Ничего. И в носу у него была пара дырок.»

«Ну, я не разбираюсь в носах.» — сказал Двоеточие. «но или брат Фасолька умер неправильной смертью или что-то еще будет выловлено из реки.»

«Что именно?»

«Хорошо, Валет. Я мог бы назвать тебя служивым солдатом, так?»

«Без сомнения, Фред.»

«Сколько позорных увольнений у тебя было?»

«Масса.» — гордо сказал Валет. — «Но я всегда делал из них припарки.»

«Ты побывал на многих полях сражений, не так ли?»

«Десятки раз.»

Сержант Двоеточие кивнул.

«А потому ты видел множество трупов, и когда ты служил павшим…»

Капрал Валет кивнул. Они оба знали, что «служба» означала сбор всех личных драгоценностей и кражу сапог. На многих далеких полях сражений последнее, что видел смертельно раненный враг, был капрал Валет, направлявшийся к нему с мешком, ножом и подсчитывая на ходу.

«Позор позволять хорошим вещам пропасть.» — сказал Валет.

«А потому ты замечал, как мертвые тела становятся…мертвее.» — сказал сержант Двоеточие.

«Мертвее чем мертвый?»

«Ты понимаешь — менее живой.» — пояснил сержант Двоеточие, эксперт по судебной медицине. — «Окоченение, фиолетовые пятна и тому подобное…»

«Верно.»

«А затем бледность и как манекен…»

«Да, все верно…»

«Это позволяет легче снимать кольца, понимаете…»

«Вопрос в том, можешь ли ты сказать, сколько времени он труп. Тот клоун, к примеру, вы его видели, так же как и меня, как долго он … полагаете?»

«5 футов 9 дюймов, я бы сказал. У него сапоги не его размера, мне это известно. Слишком хлопают.»

«Я имел в виду сколько времени он мертв?»

«Пару дней. Так можно сказать, потому что этой…»

«А как же Буффо видел его вчера утром?»

Они прошли еще немного вперед.

«Это немного озадачивает.» — сказал Валет.

«Ты прав. Я полагаю, что капитан будет очень заинтересован всем этим.»

«Может он был зомби?»

«Не стоит так думать.»

"Никогда не мог бы стать зомби. " — размышлял Валет.

«Неужели?»

«Всегда было так трудно чистить их сапоги.»

Сержант Двоеточие кивнул с мимолетным презрением.

«Вы все еще танцуете народные танцы на ваших ночных вечеринках, Валет?»

«Да, Фред. На этой неделе мы учим 'Срывая Прекрасные Лилии'. Это очень сложный танец с двойным перекрестным шагом.»

«Ты определенно парень на все руки, Валет.»

«Только если я не могу срезать кольца, Фред.»

«Вот о чем я подумал — ты представляешь забавную противоположность самому себе.»

Валет огрел маленького пса по загривку.

«Ты опять готов читать книги, Фред?»

"Чтобы прочистить мои мозги, Валет. Эти новобранцы.

Морковка постоянно торчит носом в книге, Любимица знает слова, которые я должен искать в словаре, даже эта маленькая задница смышленее меня. Они продолжают удалять мочу у себя из головы, а я ведь тоже не обделен мозгами."

«Вы сообразительнее Осколка.» — сказал Валет.

«Это же я говорю сам себе. Я говорю : 'Фред, чтобы ни случилось, ты сообразительнее Осколка'. Но потом я говорю : 'Фред — это все как на дрожжах'…»

Он отвернулся от окна. Чертов Дозор…

Этот чертов Бодряк! Исключительно неподходящий человек в неподходящем месте. Почему люди ничему не учатся из истории? Вероломство было во всех его генах! Как мог достойно существовать город, если вокруг шныряет подобная личность? Дозор не предназначался для этого. Предполагалось, что Дозорные делают то, что им было приказано и присматриваются ко всему, что делают остальные люди.

Но люди, подобные Бодряку, могут все расстроить. Отнюдь не потому, что он был умен. Умный Дозорный был сам по себе противоречием с названием. Но чистая случайность могла привести к неприятностям. «Гоннилда» лежала на столе.

«Что я сделаю с Бодряком?»

УБЬЮ ЕГО.

Любимица проснулась. Был уже почти полдень, она лежала в своей кровати у миссис Торт, в дверь настойчиво стучали.

"М-м-м? " — спросила она.

"Я не знаю. Попросить его удалиться? " — донесся голос из замочной скважины.

Любимица быстро все обдумала. Другие жильцы предупреждали ее об этом. Она ждала ее реплики.

«Ах, благодарю, любимая. Я совсем забыла.» — донеслось из-за двери.

Живя у миссис Торт вы вынуждены отдавать часть своего времени ей. Это было трудно — жить в доме, руководимой подобной особой, чья голова только номинально находилась в настоящем. Миссис Торт была телепаткой.

"Вы опять взялись за предсказание будущего, миссис Торт? " — сказала Любимица, спуская ноги с кровати и быстро обшаривая кучу одежды на стуле.

"Куда нам направляться? " — сказала миссис Торт, все еще по другую сторону двери. "

Вы ведь только что сказали, — 'Я не знаю. Попросить его удалиться?', миссис Торт." — сказал Любимица. Одежда! С ней всегда были неприятности! В конце-концов оборотень-мужчина должен был беспокоиться только о паре трусов и изображать, что он занимался спортивным бегом.

«Хорошо.» Миссис Торт кашлянула. «Там внизу вас спрашивает молодой человек.» — сказала она.

"Кто это? " — спросила Любимица. На миг стихло.

«Я думаю, что со всем надо разобраться.» — сказала миссис Торт. «Прости, дорогая. Я испытываю ужасную головную боль, если люди не занимают правильных объемов. Вы человек, дорогая?» <Более привычно, когда хозяйка поместья спрашивает прислугу : "Вы порядочная? ", но миссис Торт знала своих жильцов.> «Вы можете войти, миссис Торт.»

Комната была не очень велика. Все было в основном коричневого цвета. Коричневая клеенка на полу, коричневые стены, над коричневой кроватью картина, изображавшая коричневого рогача, атакуемого коричневыми псами на коричневой пустоши под небом, которое, вопреки установленным метеорологическим знаниям, было коричневым. Там стоял коричневый платяной шкаф. Возможно, если бы вы пробились сквозь загадочные старые одежды <коричневые.>, висящие в нем, то попали в волшебную страну сказок, полную говорящих животных и гоблинов, но возможно этого не стоило делать.

Миссис Торт вошла. Она была маленькой толстой женщиной, скрывавшей недостаток роста, одев громадную черную шляпу, но не остроконечную как у ведьм, а покрытую чучелами птиц, восковыми фруктами и другими разнообразными декоративными предметами, все выкрашенные в черное. Любимице она очень нравилась. Комнаты были чистыми <и коричневыми.>, цены умеренными, а у миссис Торт было понимание людей, живущих совершенно необычной жизнью и имевшим, к примеру, отвращение к чесноку.

Ее дочь была оборотнем, и она знала все о необходимости окон на первом этаже и дверей с длинными ручками, которые могла открыть лапа.

«На нем кольчуга.» — сказала миссис Торт. Она держала в обеих руках по ведру с гравием. — «У него мыло в ушах.»

«Ой. Э-э. Хорошо.»

«Я могу сказать ему убираться, если вам так хочется.» сказала миссис Торт. — «Я так всегда поступаю, когда вокруг крутится кто-нибудь неподходящий. В особенности когда у него в руках кол. Я не могу обращаться с такими вещами, людьми, пачкающими в коридорах, размахивающими факелами и прочим хламом.»

«Думаю, что знаю кто это.» — сказал Любимица. — «Я позабочусь об этом.» Она подоткнула рубашку.

«Прикройте дверь, если уходите.» — миссис Торт позвала ее, когда та вышла в прихожую. — «Я только освободилась, чтобы поменять землю в гробу мистера Виккинса, принимая во внимание, что его спине это доставляет неприятности.»

«Мне казалось, что это походит на гравий, миссис Торт.»

«Ортопедический, понимаете?»

Морковка стоял у двери, со шлемом под мышкой и весьма смущенным выражением лица.

"Ну? " — сказала Любимица, не очень дружественно.

«Э-э. Доброе утро. Я подумал, понимаете, возможно вы очень мало знакомы с городом. Я мог бы, если вам хочется, если вы не возражаете, если вам не нужно сейчас идти на дежурство …показать вам кое-что…?»

На миг Любимица подумала, что получила от миссис Торт дар предвидения. В ее воображении нарисовались различные варианты будущего.

«Я не завтракала.» — сказала она.

«В кулинарии гнома Гамлета на улице Провода делают прекрасные завтраки.»

«Но сейчас время для ланча.»

«Для Ночного Дозора это время завтрака.»

«Я практически вегетарианка.»

«Он подает крысу из сои.»

Она уступила. — «Я накину куртку.»

«Ха, ха, ха…» — раздался голос, полный уничижительного цинизма.

Она посмотрела вниз. Гаспод сидел за Морковкой, пытаясь выглядеть свирепо и одновременно бешено почесываясь.

«Вчера ночью мы загнали кота на дерево.» — сказал Гаспод. — «Ты и я, э-э? Мы могли бы это сделать. Судьба швырнула нас в объятия друг друга, окончательно и бесповоротно.»

«Убирайся прочь!»

"Простите? " — сказал Морковка.

«Не вам. Этому псу.»

Морковка обернулся.

«Ему? Он что вас беспокоит? Это милое создание.»

«Тяв, тяв, бисквит.»

Морковка автоматически полез в карман.

"Видишь? " — сказал Гаспод. — «Этот парень — мистер Простак, разве не так?»

"В магазины гномов пускают собак? " — спросила Любимица.

«Нет.» — сказал Морковка.

«На крючке.» — сказал Гаспод.

«Да ну? Это интересно.» — сказала Любимица. — «Идем.»

"Вегетарианка? " — бурчал Гаспод, плетясь за ними. «Ох, мой боже…»

«Заткнись.»

«Простите.» — сказал Морковка.

«Я просто подумала вслух.»

Подушка Бодряка была холодной и твердой. Он осторожно положил на нее голову. Подушка была холодной и твердой, ибо это была вовсе не подушка, а стол. Его щека опиралась на него, и его совсем не интересовало строить из-за этого догадки.

Он даже не смог себя заставить снять доспехи.

Но он смог заставить себя не высовывать один глаз.

Он сделал в своем блокноте записи, пытаясь найти во всем этом смысл. А затем отправился спать.

Сколько было времени?

Не было времени оглянуться.

Он наметил очертания.

Украдено в Гильдии Убийц : гоннилда — убит Заложи-Молоток. Запах фейерверка. Свинцовый диск. Алхимические символы. Второе тело в реке. Где его красный нос? Гоннилда.

Он перечитал сделанные наброски. Я уже на верном пути, подумал он. Я не могу узнать, куда он приведет. Я только могу ему следовать. Там всегда присутствует преступление, если вы тщательно поищете. И где-то там присутствуют Убийцы.

Следуй за каждым намеком и указанием. Проверь каждую деталь. Отбрось все лишнее.

Я голоден.

Он, шатаясь, поднялся и взглянул в разбитое зеркало, висевшее над умывальником.

События предыдущего дня фильтровались на сите памяти.

В центре произошедшего виднелось лицо лорда Ветинари.

Бодряк начинал сердиться только при одной мысли об этом. То ледяное обхождение, проявленное в беседе с Бодряком и тон приказа, которым он сообщил, чтобы тот не должен проявлять интереса к краже, из…

Бодряк уставился на свое отражение — что-то укусило его за ухо и врезалось в зеркало.

Бодряк глядел на дыру в штукатурке, вокруг валялись обломки рамы зеркала, стекло со звоном вылетело и полетело на пол. Остолбенев он стоял так еще долго.

Затем его ноги, придя к заключению, что голова все еще где-то витает, швырнула его бренные останки на пол.

Послышался еще звон, и полбутылки Медвежьего Объятия взорвалось на столе. Бодряк даже не мог вспомнить, когда он ее покупал.

Он подтянулся на руках и коленях и бросился прямо вдоль стены под окно.

Воспоминания теснились в его голове. Мертвый гном. Дыра в стене…

Малюсенькая мысль, казалось, появилась ниоткуда и властно ворвалась ему в голову. Стены были сделаны из планок, покрытых штукатуркой, они были старыми ; вы могли проткнуть их пальцем совсем небольшим усилием. А для куска металла…

Он бросился на пол в тот же миг, когда звук «чпок» совпал с дырой, появившейся в стене рядом с окном. Пыль взлетела в воздух.

Его самострел был прислонен к стене. Он не был асом в стрельбе, но черт, кто им тогда был? Вы наводите и стреляете. Он подтащил к себе самострел, перевернулся на спину, поставил ногу на стремя и натягивал тетиву до тех пор, пока она с щелчком не встала на место.

Затем он перевернулся обратно, встав на одно колено, и вложил стрелу в желобок.

Катапульта — вот что это такое. Или должно быть ею.

Кто-то поднялся на крышу оперного театра или еще куда-то повыше…

Обозначь их огневую точку, обозначь их огневую точку…

Он поднял свой шлем, балансируя им на конце стрелы.

Нужно было присесть под окном и …

Он раздумывал лишь миг. Затем метнулся по полу в угол, где стоял шест с крючком на конце. Когда-то его использовали, чтобы открывать окна, давно закрытые и заржавевшие.

Он подвесил свой шлем на конец шеста, сам втиснулся в угол и с большим усилием двинул шестом так, что шлем показался в окне…

ЧПОК.

Щепки полетели из точки на полу, где без сомнения должен был находиться в неудобной позе на досках тот, кто с предосторожностью поднял шлем на палке.

Бодряк улыбнулся. Его пытались убить, и это придало ему больше жизни, чем он ощущал предыдущие дни.

А они оказались менее сообразительными, чем он. Это то качество, о котором вы всегда должны молиться для своего потенциального убийцы.

Он отшвырнул шест, поднял самострел, кувырком пролетел мимо окна и выстрелил в неясный силуэт на крыше оперного театра, как если бы лук мог выстрелить на такое расстояние, проскочил через комнату и вылетел в дверь. Что-то врезалось в дверной проем в тот миг, когда дверь закрывалась за ним.

Затем вниз по боковой лестнице, по чьей-то крыше, оказавшейся в Пассаже костяной, вверх по боковой лестнице к Зорго Ретрофренологу <Это выглядит так. Френология, как всем известно, это возможность прочесть чей-нибудь характер, способности и умения, изучая шишки и впадины на голове. Потом — в соответствии с образом мыслей, характерным для Анк-Морпорка была возможность сформировать чей-нибудь характер нанесением ему тщательно выверенных шишек во всех нужных местах.

Вы можете прийти в магазин и заказать артистический темперамент с тенденцией к интроспекции и побочным наличием истерии. Что вы действительно получали, так это удар по голове набором колотушек различного размера, но создавало занятость и заставляло обращаться деньги, и в этом была вся суть.>, в его операционную комнату, и бегом к окну.

Зорго и его нынешний пациент с удивлением посмотрели на него.

Крыша была пустой. Бодряк повернулся и встретил пару недоуменных взглядов. «Доброе утро, капитан Бодряк.» — сказал ретрофренолог, молоток все еще торчал в его крупной руке.

Бодряк машинально улыбнулся.

«Я просто подумал.» — начал он, а затем продолжил. — «Я увидел редкую бабочку на крыше — вон там.»

Тролль и его пациент вежливо проводили его взглядами.

«Но там ее не оказалось.» — сказал Бодряк.

Он пошел обратно к двери.

«Простите, что побеспокоил вас.» — сказал он и вышел.

Пациент Зорго проводил его взглядом, полным неподдельного интереса.

"У него что был самострел? " — спросил он. — «Немного странно гоняться за интересной редкой бабочкой с самострелом.»

Зорго вновь приладил решетку к голове пациента.

«Не знаю.» — сказал он. — «Полагаю, что это остановит их от создания всех этих проклятых гроз.» Он опять взял колотушку. «Так, а чем мы займемся сегодня? Решительностью, а?»

«Да. Впрочем, нет. Возможно.»

«Хорошо.» — Зорго прицелился. «Это.» — он сказал истинную правду. — «не будет болеть ни капельки.»

Это был не просто кулинарный магазин. Это был центр общества гномов и место их встречи. Шум голосов прекратился, когда вошла Любимица, согнувшись почти вдвое, но вновь возобновился с большей громкостью — раздалось несколько смешков — когда за ней последовал Морковка. Он приветливо помахал другим покупателям.

Затем он аккуратно отодвинул в сторону два стула. Сидеть можно было только на полу.

«Очень …прекрасно.» — сказала Любимица. — «Этнически.»

«Я прихожу сюда очень часто.» — сказал Морковка. — «Хорошая еда, ну и конечно стоит держать ухо поближе к земле.»

«Здесь это легко сделать.» — сказала Любимица и засмеялась.

«Простите?»

«Ну, я полагаю, что земля здесь …слишком …близко.»

С каждым произнесенным словом она ощущала возрастающее противостояние. Шум опять внезапно стих.

«Э-э.» — сказал Морковка, уставившись на нее неподвижным взглядом. — «Как бы вам это пояснить? Люди говорят на языке гномов…но слушают они на человеческом.»

Морковка улыбнулся, а затем кивнул повару за стойкой и громко прочистил глотку.

«Простите.»

«Полагаю, что могли бы освежить глотку где-нибудь в другом…» — начала Любимица.

«Я заказал завтрак.» — сказал Морковка.

«Вы знаете меню наизусть?»

«Ну да. Впрочем оно написано на стене.»

Любимица повернулась и вновь посмотрела на то, что она ранее приняла за случайные царапины.

«Это Оддам.» — пояснил Морковка. — «Древнее и поэтическое руническое письмо, чье происхождение теряется в тумане времени, но думается, что оно было изобретено еще до Богов.»

«Господи! И что там говорится?»

В этот раз Морковка откашлялся по-настоящему.

"Соус, яйцо, бобы и крыса 12 пенни ;

Соус, крыса и жареный хлеб 10 пенни ;

Крыса со сливочным сыром 9 пенни ;

Крыса и бобы 8 пенни ;

Крыса и кетчуп 7 пенни ;

Крыса 4 пенни ."

"Почему кетчуп стоит почти столько же, сколько и крыса? " — спросила Любимица.

"А вы пробовали крысу без кетчупа? " — сказал Морковка. — «В любом случае, я заказал вам хлеб гномов. Вы когда-нибудь ели хлеб гномов?»

«Нет.»

"Каждый должен попробовать его хоть один раз. " — сказал Морковка. Он обдумал сказанное и добавил. — "Большинство людей это уже сделали. " <Крыса и сливочный сыр — не единственные знаменитые блюда Мира Диска, доступные в космополитическом Анк-Морпорке. Согласно изданию Гильдии Торговцев «Добро пожаловать в Анк-Морпорк, Город Тысячи Неожиданностей.» — «… всегда в продаже в его хорошо оснащенных торговых центрах — Пирог Трущоб, Джем Дьяволов, Фальшивая Пикша, Огорченный Пудинг, Запеченные Клецки <Не путайте с Шотландскими Запеченными Клецками, которые являются разновидностью пудинга на бараньем сале, с наполнителем из фруктов. Версия Анк-Морпорка тает на языке как наилучшая меренга, а в желудке как бетонный сшибающий с ног шар.> и незабываемый Сандвич с Ножками, сделанный из наилучших свиных ножек. Не стоит и говорить, чтобы Ощутить Истинный Вкус Анк-Морпорка — Попробуйте Сандвич с Ножками.»> Через три с половиной минуты после подъема капитан Сэмюэль Бодряк, Ночной Дозор, прополз последние несколько ступенек лестницы на крышу оперного театра, набрал воздуху и бросился allegro ma non troppo.

Затем он перегнулся через стену, держа перед собой самострел и неуверенно им размахивая.

На крыше никого не было. Там были только следы, ведущие прочь, высыхающие в лучах утреннего солнца. Было уже слишком жарко, чтобы шевелиться.

Когда он чуть отдышался, то принялся шарить среди дымоходов и застекленных крыш. Но там были десятки путей, ведущих вниз, и тысячи мест, где можно было спрятаться. Отсюда он мог посмотреть прямо в свою комнату. Придя сюда, он мог заглянуть в большинство комнат города.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20