Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайна подземного зверя

Автор: Прашкевич Геннадий Мартович
Жанр:
Аннотация:

И опять гул истории… Эта книга — тематическое продолжение романа Геннадия Прашкевича «Секретный дьяк». Первая половина XVII века. Сначала русские казаки по приказу царя Алексея Михайловича в тундре на Индигирке ищут живого мамонта. В «Тайне полярного князца» знаменитый землепроходец Семен Дежнев устраивает жизнь на новой реке Погыче. И снова — малоизвестные события, и снова невероятное ощущение погружения в историческое время, изложенное в книге Геннадия Прашкевича.»Вы один из немногих, кто ныне умеет писать настоящие исторические романы», — писал Борис Стругацкий автору. Это, действительно так, не будем спорить… Будем читать.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Динуля комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

Спасибо, за книги : )

саша комментирует книгу «Мужик, собака и Страшный суд» (Пьецух Вячеслав Алексеевич):

а чем хороша такая литература? я смысла не понял.пф

Лера комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Книга просто супер. Уже прочитала раз 10 и не надоедает

Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

Птица Феникс :-) комментирует книгу «Рыцарь на мотоцикле» (Мария Северская):

Красивая история. :-)

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

СолнышkО комментирует книгу «Мечтательница» (Воробей Вера и Марина):

мне понравился*_*))

Ольга комментирует книгу «Всего один поцелуй» (Елена Звездная):

Мне тоже очень понравилась книга в целом - читается на одном дыхании. Вот только конец действительно смазан. Так ждала я их свадьбы, а тут...

Илья комментирует книгу «Котлован» (Платонов Aндрей Платонович):

Большая ерунда! Не стоит читать.


Информация для правообладателей