Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Малый бедекер по НФ

Автор: Прашкевич Геннадий Мартович
Жанр: Научная фантастика

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Aigerim комментирует книгу «Обыкновенная мемба» (Мелентьев Виталий Григорьевич):

Спасибо большое, так давно искала эту книгу! :) В детстве она произвела на меня неизгладимое впечатление, но правда в то время и фантастические книжки выдавали в детской библиотеке не всем, а только заядлым и надежным читателям)))) Посмотрим, как она на меня подействует 25 лет спустя :)

Anonymus комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

И кстати не советую читать "продолжения" книги - только испортите все ощущение.

Гость комментирует книгу «Нежный возраст» (Геласимов Андрей):

С первых строк произведение не понравилось. У этого автора похоже, что всё в бошке повёрнуто на "дерьме", которое он употреблял несколько раз. Слишком жестокое отношение героя к окружающим людям.

Владимир комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Горбачёв Иуда России ! Предал и продал. Можно зайти к нему на обед за 150т.баксов.Всё очень просто посидеть поболтать спросить как он продал Родину,Армию,своих генералов и солдат,наши сёла и деревни,наши славянские республики.

Влад комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Книга хорошая,а что некоторые вопят об авторе как о "рабе", так обращать внимание на эти вопли не стоит, нужно просто взять и прочитать книгу. Это и полезно, и интересно! Современные "преобразователи" и ногтя Сталинского не стоят. Он - созидатель, они - разушители дествительно, человеконенавистники...

Darkleopard комментирует книгу «Возрожденный дракон (Колесо времени - 3)» (Джордан Роберт):

Здесь идет работа по созданию заплатки на перевод http://notabenoid.com/book/14667/

Christie комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

Называться должна не "Подкидыш" (Foundling), а "Начало рода" (Founding): переводчику одна лишняя буква померещилась. НИ ОДНОГО ПОДКИДЫША СРЕДИ ПЕРСОНАЖЕЙ НЕТ. А вообще жалко, что лишь семь книг можно было купить: хорошие исторические романы!


Информация для правообладателей