Седой волк шагнул ей навстречу, оскалив свои грозные клыки. Это обеспокоило ведьму, напомнило ей, что в этом поединке она тоже рискует и еще как! И тогда Бреха взлетела. Она решила нападать сверху.
Со свистом она пролетела над поляной, промчалась по кривой и, когда казалось, что она пролетает мимо старого вождя, она вдруг резко повернулась в полете и стремительно напала. Рука с ядовитой иглой была вытянута вперед…
Вергил внимательно следил за ее лётом и, когда она проносилась рядом, направляясь в сторону, он именно и ждал нападения. Это было естественно для ведьмы с ее коварным нравом. Главное ее оружие было — обмануть, запугать, застать врасплох.
Увидев, как она неожиданно бросилась к нему, выкинув вперед руку с иглой, волчий вождь сделал вид, что замешкался, словно из-за растерянности теряя мгновения. И, когда ведьма уже была уверена, что через миг игла пронзит тело ненавистного волка, тот молниеносным движением рванулся в сторону ровно настолько, чтобы Бреха промахнулась. Игла, зажатая в вытянутой ее руке, воткнулась в землю, и сразу же старый волк рванул ведьму зубами за бок. Она взвыла от боли, обиды, раздражения, злобы. И тотчас взлетела, едва вырвав иглу из почвы и свое тело из волчьих зубов.
Вергил сплюнул, чтобы не отравиться ядовитой кровью противницы, и приготовился к дальнейшему бою. Ведьма второй раз не спешила нападать. Она делала обманные движения, летела прямо на врага, затем снова взлетала, так и не коснувшись земли и противника.
Наконец, она решилась нанести удар и — снова промахнулась… На этот раз игла не воткнулась в землю, но волк снова рванул Бреху зубами, снова нанес ей болезненную рану. Схватить за горло ее никак не удавалось, ведьма была быстра и тоже изворотлива.
Видя, что нападения не достигают цели, а только ей самой наносят урон, Бреха стала осмотрительнее. Теперь ее обманные наскоки участились, стали более стремительны и неожиданны. Старый вождь едва успевал поворачиваться.
Но вот ведьме удалось выбрать удобный момент, и она с быстротой молнии метнулась сверху к седому Вергилу и выбросила руку с иглой, направленную прямо в шею волку. Удар был точным и быстрым, Вергил не успел, не мог успеть уклониться. Но произошло что-то совершенно непонятное и удивительное для ведьмы. Игла, не коснувшись шеи врага, скользнула в сторону… Словно какой-то защитный слой покрывал тело этого проклятого волка.
Бреха взвыла от обиды и злобы. Она снова взлетела, однако волчий вождь и на этот раз сумел рвануть ее зубами.
Она летала кругами над небольшой поляной, где, оскалив огромные клыки, ожидал ее седой волк, и размышляла. Ей было понятно, что эта неожиданная неуязвимость Вергила конечно же связана с его бессмертием. Но ей все-таки не верилось, не хотелось верить, что это так. Разум подсказывал, что нападения на этого волка бесполезны, но стремление его уничтожить, желание вонзить смертоносную иглу в ненавистную шею извечного врага были сильней.
Бреха, снова сделав обманный рывок к Вергилу, пролетела мимо и опять, внезапно извернувшись, резко кинулась на него. На этот раз игла была нацелена в левый бок зверя, прямо в сердце вождя. Ведьма вложила в этот бросок, в этот удар всю свою силу. И снова игла беспомощно скользнула в сторону, не коснувшись ни одной шерстинки старого волка.
Ведьма снова взвыла от злобы, бессилия. От боли, потому что противник снова не упустил момента, чтобы рвануть Бреху своими крепкими, острыми, мощными зубами.
С протяжным воем и свистом ведьма взмыла в черное небо и исчезла в ночной мгле. Все стихло, только сосны да ели в полуночной полудреме некоторое время еще повторяли эхо воя и свиста улетевшей и посрамленной Царицы Ночи…
Волки мгновенно кинулись к отцу-вожаку, но даже зализывать у него было нечего. Он не имел ни одной царапины, стоял — спокойный и невредимый.
— Отец!
— Слушаю тебя, Гарт!
— Почему ты не позволил нам схватиться с ведьмой? После первого ее нападения мы бы разорвали ее. Ты хоть и силен, и мудр, и велик, отец, но ты один имеешь только одну пасть! А нас много! И мы тоже готовы к бою!
— Мой верный Гарт! Мои дети и братья-волки! Ведьма хитра и опасна. Своей ядовитой иглой она наверняка убила бы нескольких из вас. И все равно сама бы осталась жива. Я хорошо знаю ее. Но для меня ее ядовитая игла безопасна. Ведьма не может меня поразить этой иглой.
— Почему, отец?
— Это вы узнаете когда-нибудь потом. Сейчас вам не надо знать этого. Будьте осторожны с ведьмой. Если она нападет на любого из вас, главное — увернуться от ее иглы. Вы молоды и ловки. Если заранее быть готовым к ее нападению, если быть всегда настороже, уклониться от ее иглы, избежать удара можно. У нее есть и более сильное оружие — Большое копье, которым она когда-то поразила Страшную Росомаху Хару, — я вам рассказывал об этом.
Но копьем этим она не пользуется, что-то мешает ей, но что — я пока не знаю. Ясно сейчас одно: главное оружие ведьмы-ядовитая игла. И надо всячески уклоняться от этой иглы в бою с коварной и быстрой Брехой. Помните это, братья-волки!
5. ВЕСТЬ ВЫДРЫ БАРЫ
Выдра Бара охотилась всю первую половину ночи, несколько раз проплывала за это время вверх и вниз по своей речке, доплывала до устья, до Лунного озера, снова плыла к верховью. Она ловила рыбу, сразу же ела и уже была достаточно сыта, когда снова приплыв в Лунному озеру, осторожно, как обычно, вынырнула на поверхность.
Едва высунув из воды голову под густыми ветвями ивы, нависающими над водой, Бара замерла…
— Ну что ж, мои милые, так вы и не отдадите мне жемчужину… — услышала выдра ненавистный голос синего Фарга.
Она вся затрепетала от злобы… «Ах, поганая синяя болотная жаба! Решился все-таки просить жемчужину… Будет тебе жемчужина! Кровопийца проклятый». Однако Бара была осторожна. Она не шелохнулась, не издала ни звука, прислушиваясь к беседе русалок с Лешим.
— Ну как же не отдадим? Отдадим! — смеялись Галла и Лумма, — но ты должен достать ее сам, так уж полагается. Ты же — Леший! Все в Лесу — твое. Вот и нырни, и достань!
— Да ведь глубоко тут у вас, а я старый, плаваю плохо!
— Подучись! Подучись! — смеялись русалки, явно издеваясь над синим Фаргом.
Баре было приятно слушать эти насмешки, но она напряженно думала — как же отомстить Лешему? Как рассчитаться с ним за ее горе, за несчастье, которое он принес ей? То, что он не получит Лунную жемчужину, было само собой разумеющимся и она не считала это местью. Месть должна быть впереди. И выдра все время думала над этим.
— Ну достаньте, красавицы! Я вообще не могу плавать в вашем озере. Слишком тут много лунного света, он меня тревожит.
— Чего это тебя лунный свет тревожит?
— Да… как вам… сказать…
— Говори прямо и откровенно, а не то жемчужину не отдадим! — Галла опять засмеялась, Лумма тоже присоединилась к ней.
Фарг явно нервничал от этого русалочьего смеха, который звенел повсюду над озером, и Леший чувствовал, что жемчужина уплывает из его рук.
— Дело в том, что луна сродни солнцу, а его лучи для меня губительны, если его лучи попадут в Канаву, она сразу же высохнет и тогда я… — Леший внезапно смолк, спохватился, что сболтнул лишнее, чего посторонним знать нельзя. Торопливо, испуганно огляделся, но никого не было, и он успокоился-ведь русалки все-таки — свое племя…
— Ну в общем, лунный-то свет не опасен, конечно, но неприятен, когда его много, как вот здесь, у вас… Все-таки луна сродни этому… ему… — Фарг не решался назвать имя Ясного Солнышка, иногда называл его просто солнцем, а по имени уж никак не решался.
Бара, замерев, чутко слушала, улавливая каждое слово. Она понимала, чувствовала, что случайно услышала что-то очень важное, выболтанное Лешим.
— А зачем же тебе Лунная жемчужина, — допытывалась Галла, — если тебе лунный свет мешает? Ведь она — Лунная, из лунного света и сделана?
— Да… мне… желание… — замялся синий Фарг. — Да и… не мешает он. Просто не приятен… Но… В общем, ничего…
— Ну тогда и ныряй в Лунное озеро!
— Да не могу я, красавицы вы мои! Вам-то легче!
— Мало ли что нам легче? Нам вот без тебя легче, хоть ты и родственник! — обе русалки снова засмеялись и, оставив Лешего на берегу, уплыли в глубь озера.
Бара еще немного послушала, постояла, высунув голову из воды, потом, осторожно погрузившись, поплыла в свою речку, чтобы обдумать услышанное и решить, что надо сделать с этой неожиданной новостью, за которой несомненно кроется тайна, важная, а может быть, и опасная для этого проклятого синего Фарга.
До самого рассвета она пролежала в своей норе, куда вход был из-под воды, все обдумывая, что бы такое предпринять, но мысли ее возвращались к этому ненавистному Лешему с его мерзким подлешиком. И тотчас в памяти Бары, как живой, вновь возникал выдренок, которого она не забывала никогда. Он словно сидел перед ней, удивленно мигая коричнево-зеленоватыми глазенками и радостно фыркая своим влажным черным носиком…
В такие минуты выдра-мать лежала будто в оцепенении, не в силах пошевелиться. Потом она выскакивала, и ее влекла мощная сила ненависти к тем, кто похитил и уничтожил ее малыша. Вот и сейчас она выскочила из норы, выбралась из воды на берег и побежала, хотя бегать не любила и толком не умела. Ее стихией была вода, и плавала она, пожалуй, даже лучше самих русалок.
Бара брела по ночному Лесу, волоча свой толстый, неудобный для хождения по суше хвост. Она знала, что ничего не может сделать Лешему и подлешику, а Неясыть ей просто не поймать. Но если поймает, ее и победить не так легко… Но Бара шла и шла. Она шла к волчьему логову.
Кто в Лесу не знает, что волки враждуют с ведьмой и лешими? И Бара решилась. Она шла к врагам леших, к волкам. Хотя понимала смертельную опасность такого похода. Любой волк мог легко расправиться с ней, как с добычей, но она знала, что волки в Лесу — народ организованный, послушный своему старому вождю. И она очень рассчитывала на мудрость Вергила, на его извечную вражду и ненависть к ведьме, к синему Фаргу и его подручным. А значит, и к этой желтоглазой дряни — Неясыти.
Когда она была уже возле логова, перед ней беззвучно вырос дежурный волк. Она замерла, собираясь крикнуть, что «сейчас не время охоты» — мирное приветствие зверей, хотя сейчас была ночь — именно время охоты. Но она не сумела ничего сказать… Резко и негромко зазвучал голос дежурного волка:
— Что тебе нужно здесь, выдра! Ты знаешь, куда ты пришла?
— Знаю. Я пришла к логову, где живет вождь всех волков седой Вергил! Я хочу видеть его!
— Зачем тебе нужен наш мудрый вождь? Ты знаешь, что мы не всех жителей Леса допускаем к нашему вождю? Если ты пришла к нему, тебя волки не тронут. Но и к вождю ты не будешь допущена.
— Почему, о почтенный дежурный волк?
— Потому что тебе нечего там делать, нечего отвлекать мудрого Вергила от его дум.
— Но я должна сообщить ему важную тайну! Волк внимательно посмотрел на нее и, немного помолчав, спросил:
— Каких зверей и каких дел касается эта тайна? Можешь ли ты сказать мне хотя бы это?
— Тайна касается Лешего Фарга!
— Подожди здесь! — быстро ответил волк и мгновенно исчез. Очень быстро он явился снова, Бара не успела даже оглядеться, собраться с мыслями.
— Проходи! — приказал дежурный волк.
Седой Вергил сидел посреди пещеры и внимательно смотрел на выдру, которая, торопливо и неуклюже переваливаясь, входила в волчье логово.
Не доходя несколько шагов до величественного сидящего вождя волков, Бара замерла.
— Я слушаю тебя, выдра Бара! — гулко и хрипло прозвучал низкий бас Вергила.
Бара даже вздрогнула. Она прежде никогда не видела его, хотя очень много слышала о нем. Он был очень известен в Лесу. Ее поразил его сильный, мощный голос. Казалось, что мощь его голоса заполнила все своды и уголки пещеры. И эхо почтительно и услужливо повторило его слова. Но еще больше поразило Бару то, что он знал ее имя! Откуда он мог знать имя тихой, незаметной одинокой выдры, скромно живущей на небольшой речушке в Лесу? Но он знал! Наконец, она собралась с мыслями, заставила себя успокоиться и сказала:
— Я пришла к тебе, почтенный вождь волчьего народа, потому что ты враждуешь с лешими. Я знаю это.
Седой Вергил молча смотрел на нее и ждал, что она скажет дальше.
— Я пришла к тебе, чтобы ты помог отомстить за моего выдренка, которого убили не на охоте, нарушив древний Закон Леса. Я пришла к тебе потому, что я услышала новость, за которой кроется какая-то тайна, важная для проклятого синего Фарга.
— Что же за новость ты услышала, выдра Бара? — спросил седой волк своим густым и гулким басом. И снова эхо повторило его слова.
— Я слышала, как Леший Фарг сказал русалкам, что лучи солнца для него губительны…
— Я знаю это, выдра Бара!
— Он еще сказал, что если эти лучи попадут в его Канаву, то она высохнет и тогда он… Тут он осекся и стал испуганно оглядываться. Меня он не видел, не мог видеть, я спряталась в густой листве ивы, на поверхности воды была только моя голова.
— Ты уверена, что он не видел тебя, выдра Бара?
— Я уверена в этом, почтенный вождь волков!
— Ну что ж, ты принесла мне нужную и важную весть.
Я надеюсь, что мне удастся отомстить за твоего детеныша. А теперь ты можешь идти. Гарт!
— Слушаю, отец!
— Пусть дежурный волк проводит выдру Бару до самой воды ее речки. Тот, кто приходит ко мне, должен быть в безопасности.
— Понятно, отец!
Выдра ушла, а старый Вергил еще долго думал о ее сообщении, о том, как найти путь к силе Ясного Солнышка. Он теперь окончательно понял, что только при помощи солнечных лучей, при помощи их светлой силы можно полностью победить леших и ведьму. Но как обрести эту силу, которая суждена только ему, вождю волчьего народа, седому Вергилу?
6. КЛЯТВА ЧЕРНИЦЫ
Синий Фарг очень ценил советы ведьмы и аккуратно им следовал. Он долго обдумывал, размышлял, прежде чем созвать всех своих и, наконец, послал подлешика. Тот быстро обежал земляные гнезда ближайших гадюк, и они уже понесли весть дальше.
Сборище было назначено на рассвете невдалеке от Канавы, на бугре возле ямы подлешика. Светлое время было выбрано потому, что змеи плохо видели во тьме. А они должны были составлять большинство.
Фарг не позвал лягушек и жаб, он велел скликать только тех, кто мог оказать помощь в задуманном деле, в борьбе с врагами.
Опасения оправдались — ни одна водяная крыса не явилась. Побоялись выдры Бары. Собрались одни змеи — болотные и лесные гадюки — зато их пришло множество — более двух сотен — все змеи Леса прибыли на зов своего повелителя Лешего Фарга. Медянок и медяниц не было — этих безногих ящериц Леший тоже не позвал — какая от них польза? Неядовиты, медлительны, даже трусоваты… А ужей в Лесу было совсем мало — всего три-четыре, и Фарг решил с ними тоже не связываться, потому что они очень не ладили с гадюками…
Змеи свернулись кольцами, подняли головы и — замерли. Обвив небольшую голую мертвую ольху, над всеми поднялась очень старая и большая болотная гадюка, которую все считали Старейшиной змеиного рода-племени. Ее черное тело отливало синевой от старости и даже кое-где у хвоста появились мелкие бледно-беловатые пятнышки.
— Братья и сестры! Ядовитозубое, зеленоглазое быстрое, ползучее гадючье мое племя! — прошипела Змея-Старейшина, и ее хриплое шипение словно затрепетало над головами присутствующих, отражаясь и повторяясь в листьях и травинках, вибрируя в тонких прутьях ивовых кустов. — О великий, о почтенный наш властелин! — продолжала она, обращаясь к синему Фаргу, — мы не позвали сюда Водяного, потому что он очень состарился за последние годы, никуда не выплывает, не выходит, совсем не встает, все время лежит на дне своего маленького озерка и только и говорит о своей близкой смерти… Какая от него польза?
Синий Фарг кивнул, соглашаясь, и Змея-Старейшина продолжала:
— Мы собрались здесь, мои ядовитозубые братья и сестры, по приказу нашего повелителя, и сейчас он скажет вам свое слово, наш могучий и мудрый Фарг-Татаул Первый!
Леший встал, откашлялся, пригладил волосы на груди и начал свою речь:
— Мои ползучие подданные! Яркоглазые, ядовитозубые черные и серые братья и сестры! Я созвал вас, чтобы объявить: мы начинаем трудную и беспощадную войну с врагами. И вы должны выполнить то, что вам положено. Наши враги это те, кто посмел пойти против нас, против воли — моей и Царицы Ночи! Вы должны всегда быть готовы к бою с ними. Наши враги — волки во главе с их наглым вождем Вергилом. И каждая змея должна подстеречь волка, укусить, убить его своим ядом… Да, волки ловки и быстры. У них страшные челюсти, но вы должны не жалея жизни нападать на них. Даже если и не убьете, то испугаете. Они почувствуют, что все змеи Леса встали на борьбу с ними. И тогда волчий вождь должен будет задуматься, как сберечь от змеиных укусов свое многочисленное племя. Кто желает говорить, мои братья и сестры?
Настороженная тишина окутала холм, гадюки, подняв головы, неподвижно смотрели на Лешего, словно не усваивая смысл сказанного. Наконец Змея-Старейшина нарушила молчание:
— О великий властелин! — начала она тихим, хрипловатым шипящим старческим голосом, — мы не смеем и не хотим спорить с тобой. Мы будем воевать с волчьим народом. Но они быстры, ловки и очень сильны. Не пройдет и месяца, как они передушат всех, кто выйдет из земляных гнезд и будет нападать, то есть всех нас… Да и яда настоящего, сильного у нас сейчас нет. Ты же знаешь, о великий, что сильный яд у нас в конце мая — в июне. А потом он слабеет. Так что вряд ли нам удастся убить хотя бы одного волка. А нас передушат всех… — Она умолкла. Она сказала то, что думали все.
Снова наступила гнетущая тишина. Змеи начали перешептываться, головы их, возвышающиеся над травой, мерно раскачивались. Но шепот смолк, и змеи замерли. И ветви, и травы перестали шевелиться и колебаться, все замерло в ожидании. И тогда снова заговорил синий Фарг:
— Мои зеленоглазые братья и сестры! Змея-Старейшина не права! Не такие уж волки ловкие, чтобы переловить всех вас. Наше оружие — внезапность! Нападение из-за угла, неожиданный, предательский укус в лапу, в пах, в брюхо! Да, яд у вас не такой смертельный, как в июне. Но и он при сильном укусе может убить волка, особенно молодого. На нас смотрит весь Лес, братья мои и сестры, будьте смелыми, какими вы были всегда! — Леший смолк и внимательно оглядел подвластных ему гадюк. Они чутко слушали его, но в их глазах не было жгучего азарта борьбы.
Сам Фарг понимал всю опасность этой войны для гадючьего племени. Волки, конечно, могли истребить почти всех. Но Лешему, откровенно говоря, было безразлично это. Он никогда или почти никогда не обращался за помощью к своим змеиным подданным. И есть они или нет его особенно и не волновало. А сейчас ради достижения своей цели он не колебался ни мгновения, посылая их на почти полное истребление.
Но змеи всегда опасались хищников, тем более волков. И Старейшина сразу разгадала всю смертельную опасность такой войны. Видя, что Фарг упорствует, она заговорила снова:
— О великий властелин! — голос Змеи-Старейшины хрипло вибрировал, ее старческое шипение было негромким, но пронзительным, его отчетливо слышали все, — позволь нам самим решить, кто будет, а кто не будет участвовать в этой смертельной войне. Тот, кто очень стар, как я, не принесет пользы, а только погибнет, прекратив свой род. Позволь нам решить, о великий!
Леший слушал ее и тревожился. Отказать было нельзя. Все знали о мудрости старой змеи. Все очень почитали ее.
— Решайте, мои ядовитозубые подданные! Но помните, что вы — смелое и вечное племя нашего Леса. Помните, что в нашем Лесу змеи были всегда. Даже в те давние времена, когда волков обитало здесь всего два десятка, вас уже тогда было намного больше. Решайте, зеленоглазые братья и сестры мои!
Снова осторожная тишина вползла на холм. Гадюки молчали, и все почему-то смотрели на Змею-Старейшину.
— Мы, старые и беспомощные в этой трудной борьбе, уйдем. Но помните, что мы тоже будем отвечать за эту войну. Нас тоже будут ловить волки. Они не будут разбираться, кто нападал на них, а кто не нападал…
Она соскользнула со своей сухой ольхи на землю и, извиваясь, поблескивая черным длинным телом, поползла прочь с холма. Следом двинулись черные, серые, длинные змеи, весь холм наполнился шелестом, шуршанием, шепотом уползающих змей.
Синий Фарг злобно смотрел вслед уходящим гадюкам. На холме их осталось не более семидесяти.
Когда шелест удаляющегося змеиного племени стих, Леший обратился к оставшимся:
— Готовы ли вы, мои зеленоглазые, ядовитозубые братья и сестры, на долгую войну с волками? Готовы ли вы всегда, везде неожиданно и бесстрашно нападать на них? Готовы ли вы нападать и на других наших врагов: на выдру Бару и росомаху Кугу?
— Готовы, о великий! — звонко произнесла молодая крупная черная гадюка.
— Готовы… — прошипели, словно прошелестели, остальные.
Эту черную гадюку знали многие в змеином племени, хотя она была не стара. Знали потому, что она с малолетства славилась своей ядовитостью. Ей еще не было и года, как она своим укусом мгновенно убила оленя. Это было удивительно. И в змеином народе ее зауважали. Несмотря на молодость, она стала известной в своем племени, где особенно почитали тех, кто ядовитее и черней. И ей дали почтительное имя Черница. Ее жало, то есть ее ядовитые передние два зуба, несли смерть всему живому. Черница знала это и держалась всегда очень надменно. Даже сейчас, в сентябре, когда остальные змеи были малоядовиты, Черница почти в полной мере несла в своем жале угрозу для жителей Леса. Это хорошо помнили все, г том числе и Леший Фарг.
— Вожаком, предводительницей всех змей, решившихся на борьбу с волчьим народом, я назначаю тебя, Черница! Действуй! Нападай, когда сочтешь нужным! Приказывай остальным! Гладкой вам и узкой стежки, мои зеленоглазые и ядовитозубые братья и сестры! Я благословляю вас на битвы, я — Фарг-Татаул Первый! Удачи тебе в твоем коварстве, смелая Черница! Пусть твое жало станет грозой для волчьего народа!
— Я клянусь, о повелитель! — ответила Черница, гордо подняв голову. — Я буду убивать наших врагов беспощадно и бесстрашно! Я повергну их в ужас! Я клянусь своим жалом, своим зеленоглазым народом! Я клянусь!
Змеи почтительно склонили головы.
Синий Фарг стоял, важно подняв правую руку с кинжалом, он тяжело дышал от возбуждения. Глаза его налились кровью. Он потрясал поднятой рукой, и кинжал из черного подземного железа мрачно поблескивал в светлых лучах утреннего Леса.
7. ПОХИЩЕНИЕ ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ
Юркий Хурт осторожно подкрадывался к норе своего друга Тина. Он не боялся дежурных волков, знал, что они охраняют и не нападут, а наоборот — защитят, но на всякий случай — осторожничал. И не напрасно.
После недолгого наблюдения и принюхивания Хурт обнаружил подлешика, притаившегося в яме неподалеку. Фир, как обычно, высунув свое правое ухо из ямы, слушал. Ухо было спрятано в зарослях травы, и его Хурт не заметил. Но хорек острым чутьем обнаружил врага. А то, что это враг, Хурт не сомневался.
Он неслышно, как это умеют хорьки, подобрался к подлешику сзади и залег. Фир в это время ерзал и нервничал. Ему не удавалось постоянно слушать, что делают дежурные волки. Шла вторая половина ночи, барсуки уже выходили на кормежку и вернулись в нору — волки бдительно их охраняли. И вот сейчас подлешик не всегда стал улавливать движения, шаги, дыхание волков, за которыми ему было поручено следить. Надо было выползти из ямы и продвинуться к норе ближе. Он попробовал. Но его брюки, старые и грубые, уж очень шуршали о траву. Он подумал и снял брюки. Оставив их в яме, голышом пополз.
Притаившийся юркий Хурт видел все это, и едва подлешик покинул яму, как он обследовал его брюки. Летучую мышь он нашел сразу, извлек ее из кармана брюк Фира и очень удивился. На всякий случай придушил ее и выбросил. Он не питался летучими мышами. Но понимал, что она служит подлешику и всем им. Осу он не заметил.
Через некоторое время подлешик торопливо вернулся в яму, схватил брюки, ища летучую мышь. Он наконец выследил, дождался, что Лана задремала. Зер нес службу один. Это и нужно было ведьме. Фир торопливо обшаривал карманы брюк — летучей мыши — ночного гонца — нигде не было. Оставалась только оса, которая не могла лететь ночью. Надо было ждать рассвета… Мысленно проклиная все на свете: и всю нерасторопность, и невезучесть, и ведьму, и ее летучую мышь, запропастившуюся куда-то, может, улетевшую, подлешик нетерпеливо ждал утра.
Юркий Хурт понаблюдал за подлешиком, затем отполз в сторону и, осторожно обойдя дежурного волка, скользнул в нору.
— Привет, Тин! Привет, Тина! — он был в хорошем настроении, полон энергии. Еще бы! Удалось так ловко и незаметно обойти всех охранников и наблюдателей, да еще насолить ведьминому прислужнику.
— Здравствуй, юркий Хурт! Мы приветствуем тебя в нашей норе! — спокойно и негромко ответил Тин. — Что привело тебя к нам в такое тревожное время?
— В тревожное время интересно все увидеть, узнать. А пришел я просто так. Навестить. Как жизнь-то идет?
— Ничего, спасибо! Теперь волки нас надежно охраняют. Правда, и подлешик где-то здесь все время ползает. Но теперь как-то тревога в душе улеглась, надеемся, что, может быть, и обойдется.
— Обойдется, обойдется! Раз уж сам седой Вергил вступился за вас, за справедливость, все будет хорошо!
— Ну, а ты, Хурт, что новенького видел и слышал?
— Да вот, у этого подлешика летучую мышь в кармане нашел и придушил. Тоже — помощница ему была.
— Как же ты ему в карман-то залез? Ведь он чуткий!
— А он штаны свои в яме оставил! Я в них и нашел эту летучку!
— Он что, для тебя, что ли, нарочно их оставил?
— Мне его брюки велики, — засмеялся юркий Хурт, — но я их осмотрел все-таки…
— Интересно, для чего ему нужна была эта летучая мышь? — Тин обеспокоенно посмотрел на хорька.
— Не знаю. Но для какого-то подлого дела. Это уж обязательно.
— А он другими делами и не занимается, — согласился барсук.
— Вот я и придушил эту летучую мышь…
— И правильно сделал.
Приятели помолчали, думая каждый о своем. Потом Хурт спросил:
— Ну, как твой Камень Беды? Вижу еще не выбросил. Так и стукаешься?
— Стукаюсь. И не выброшу.
— А про сон свой никому не рассказывал?
— Да я ведь кроме тебя ни с кем и не общаюсь! Кому мне рассказывать?
— Так-то оно так! Но про сон этот, я думаю, надо сообщить мудрому волчьему вождю. Он про все должен знать. Он решит сам, — что важно, а что не важно.
— Это верно, юркий Хурт, но кто ему скажет об этом? Не ты ли?
— Да что ты! — заволновался хорек, — не пугай ты меня! Есть кое-кто для этого. Я знаю, через кого передать эту весть старому Вергилу.
— Через кого?
— Есть тут у меня одна знакомая… — юркий Хурт не назвал росомаху Кугу, хотя имел в виду именно ее. То ли из-за солидности не сказал, чтобы для пущей важности туману напустить, то ли еще из-за чего…
Тин удивился. Для болтливого Хурта такая сдержанность была необычной. Что бы это могло значить?
Хорек ушел, торопливо попрощавшись, а барсук еще долго раздумывал над его словами.
— Да успокойся ты, — сказала ему Тина, — всегда тебе видятся страхи там, где их нет. Если Хурт не назвал кого-то, кто передаст весть волчьему вождю, то не назвал не из плохого отношения к нам. И недоверия к нам у него нет. Значит, есть другая причина. Ты бы подумал лучше, как нам нору почистить, а то совсем жилье запустили с этими страхами…
— Да ладно тебе, ворчать-то, — произнес Тин, — придет срок — почистим…
А Хурт в это время уже проползал в траве мимо дежурных волков и был очень удивлен увиденным: неподалеку сладко спала волчица. Видимо, сказались бессонные ночи, и под утро она не выдержала. Это было не похоже на волков и опасно при такой напряженной обстановке. Хорек встревожился за барсучью семью, отполз в сторону, укрылся в густых кустах можжевельника и настороженно затаился.
8. СХВАТКА
Едва из-за елок скользнули в чащу первые лучи рассвета, подлешик выпустил осу. И не успел Фир отползти на несколько шагов в сторону, как почуял и услышал приближение ведьмы…
Она появилась внезапно. Сразу сообразив, что волчица спит, и это даст несколько выигранных мгновений, Бреха молнией метнулась к Зеру. Волк, словно убаюканный покоем, излучаемым спящей Ланой, не был так насторожен, как всегда, и вскочил только тогда, когда ведьма была уже рядом. Он резко рванулся в сторону, изгибаясь всем телом, чтобы избежать удара иглой, которую ведьма уже нацелила в его шею… Но было поздно.
Правда, от резкого броска Зера игла не попала прямо в шею, а проткнула волку бедро, он бессильно сел, потому что задние ноги мгновенно отказали ему. Он взвыл, оскалив пасть, но не успел рвануть ведьму зубами.
Проснувшаяся Лана тотчас кинулась на помощь брату, сильно и пронзительно воя на ходу.
Ведьма взлетела, вытянув руку с иглой, готовясь напасть на волчицу. Лана уже оскалила свою зубастую пасть…
Зер почувствовал, как от задней раненой ноги жгучая, мучительная боль поползла по всему телу, перед глазами волка поплыл красный туман, деревья закачались, мир помутнел в глазах Зера, и он рухнул раскрытой пастью в траву.
Лана вся кипела от злобы на ведьму за гибель Зера, за свою оплошность, за коварство Брехи. Волчица уже дважды увернулась от удара ядовитой иглы и ловко, словно это была не она, а сам Вергил, рванула ведьму Бреху своими мощными зубами. Подражая отцу-вожаку — а о его бое с ведьмой теперь знали и помнили все в волчьем народе, — Лана сплюнула на траву, чтобы не отравиться ядовитой кровью своей противницы.
Ведьма тоже озлобилась на сильную и верткую, хитрую, ловкую и злобную волчицу, и, взлетев в очередной раз, кружилась над ней, выбирая момент для решающего нападения, чтобы убить эту упорную соперницу.