Карандаш и Самоделкин встали, оделись и пошли будить ребят и профессора. Быстро позавтракав, решили двигаться в путь. Всем, особенно ребятам, не терпелось поскорей увидеть пирамиды.
- Нам придется ехать на верблюдах, потому что машина может увязнуть в песке, - пояснил Самоделкин. - Я бы, конечно, мог смастерить гусеничный вездеход, но это может занять много времени, а мне кажется, ребятам не терпится увидеть пирамиды.
- Нам тоже не терпится, - затряс головой шпион Дырка.
- А где же мы возьмем столько верблюдов? - удивленно спросил профессор.
- Мы можем купить их у местного населения, - предложил Самоделкин.
- Зачем же нам их покупать, если я могу нарисовать каждому по верблюду, - улыбнулся Карандаш.
- Правильно, - обрадовался Прутик. - Нарисуй мне, пожалуйста, если не трудно, трехгорбого верблюда, - попросил мальчик.
- А зачем тебе трехгорбый? - удивился Самоделкин.
- Я слышал, что верблюды прячут в своих горбах запас воды, а если у моего верблюда будет не два горба, а три, он сможет очень долго обходиться без воды, - пояснил мальчик.
- Ладно, - согласился Карандаш. - Пошли на улицу, нарисую таких верблюдов, каких вам захочется.
Через полчаса путешественники во главе с профессором Пыхтелкиным ехали по направлению к видневшимся вдали великолепным пирамидам. Мальчики, Настенька, Карандаш и Самоделкин с восхищением смотрели на гигантские сооружения. Пирамиды были такими гигантскими, что невозможно было оторвать взгляда.
- Как их много! - удивленно произнесла Настенька.
- А почему некоторые из них очень большие, а другие чуть поменьше? обратился к профессору Чижик.
- Семен Семенович, а давно их построчили? - в свою очередь спросила Настенька.
- А кто их строил и для чего? - продолжали засыпать ученого вопросами ребята.
- Сейчас я вам все расскажу по порядку, - подъезжая на верблюде к ребятам, сказал географ. - Эти пирамиды были построены оченьочень давно, примерно пять тысяч лет назад. Тогда в Египте правили люди, которых называли "фараонами". Они управляли государством, и их все слушались и немного побаивались, потому что люди думали, что фараоны - это Боги. Египтяне в то время уже умели считать и, между прочим, именно египтяне первыми придумали числа - один, десять, сто. Правда, тогда вместо букв были только рисунки. Каждый маленький рисунок обозначал какое-нибудь слово или целое предложение. Как-то один фараон подумал о том, что сейчас он - великий и могущественный, но скоро может умереть, и тогда все о нем забудут. Что сделать для того, чтобы люди спустя тысячелетия помнили о нем и вспоминали, что когда-то давным-давно жил на свете великий фараон? И приказал он согнать со всей страны рабов и построить ему такую гробницу, которая бы простояла несколько тысячелетий.
- А из чего строили пирамиды? - спросил Карандаш у профессора.
- Из больших квадратных камней, которые египтяне выдалбливали из скал, - пояснил географ.
- Но ведь в те времена не было подъемных кранов, грузовиков, машин?! - удивился Самоделкин. - Как же они умудрялись выдалбливать из скал такие большие камни и перетаскивать их к пирамиде?
- В том то все и дело, - оживился Семен Семенович. - Это было очень тяжело делать. Египтяне находили в скале небольшие трещины и загоняли туда мокрые деревянные клинья. Когда дерево высыхало, оно как бы разрывало камень изнутри. Затем рабы начинали шлифовать огромные глыбины вручную с помощью мокрого песка.
- Но ведь это же очень сложно, - поразился Самоделкин.
- Это так сложно, что вы даже представить не можете, - грустно сказал Семен Семенович. - Но у рабов не было другого выхода как подчиняться.
- А что они потом делали с каменными плитами? - продолжал спрашивать Чижик. - Ведь скалы, как я посмотрю, довольно далеко от того места, где расположены пирамиды.
- Да, ты прав, мальчик, - покачал головой ученый. - Фараоны решили строить свои пирамиды в пустыне, чтобы их было видно отовсюду. И поэтому несчастным рабам приходилось тащить огромные каменные плиты на себе очень далеко. Люди с утра до ночи волокли, поднимали и подгоняли бесчисленные каменные блоки, весящие до тридцати тонн. И хочу вам заметить, каменные блоки подгонялись друг к другу так плотно, что между ними невозможно до сих пор просунуть не только лезвие ножа, но даже тоненькую иголочку.
- Да, египтяне, оказывается, очень трудолюбивый народ, - покачал головой железный мастер Самоделкин. - Я очень уважаю тех, кто трудится и работает своими руками.
- Семен Семенович, а сколько людей строили одну пирамиду? - спросила Настенька у ученого.
- Очень много, - сказал профессор Пыхтелкин. - Например, одну из самых больших пирамид - пирамиду Хеопса - строили сто тысяч рабов в течение двадцати лет. А потом еще десять лет прокладывали к ней дорогу. Вес такой пирамиды около семи миллионов тонн.
- Вот это да! - восхищенно произнес Прутик. - И все это только для того, чтобы исполнить желание какого-то фараона.
- Конечно, египтяне, жившие пять тысяч лет назад, потратили очень много времени и сил, чтобы построить эти великолепные пирамиды, но зато они оставили о себе вечную память. На стенах пирамид высечены целые послания для будущих поколений. И эти послания дошли до нас, - продолжил свой рассказ профессор Пыхтелкин. - Пирамиды, между прочим, до сих пор считаются самыми прочными и самыми долговечными из всего созданного человеком за пять тысяч лет. Ни время, ни дождь, ни ветер, ни люди не смогли их разрушить.
- Вот дураки, работали-работали, а все ради чего? - усмехнулся пират Буль-Буль.
- Нет, они работали совсем даже не зря, - покачал головой Карандаш. Например, я ничего красивее этих пирамид в жизни не видел!
- Вы только посмотрите, какая красота! - протирая круглые очки, восхищенно произнес ученый.
Путешественники наконец достигли подножия пирамид. Это были огромные, великолепные по своей красоте и величию сооружения. Чтобы увидеть вершину, приходилось высоко задирать голову. Высоко в небе сверкало раскаленное солнце и освещало гигантские сооружения. Прямо на ребят, разбойников и Карандаша с Самоделкиным смотрели огромные каменные сфинксы. Великолепные белые львы с человеческими головами, не мигая, смотрели в бескрайнюю пустыню. Казалось, что вот-вот и они проснутся от спячки, оторвут от гробницы свои гигантские каменные лапы и медленно пойдут навстречу горизонту.
Зрелище было настолько великолепным, что никто из путешественников не мог произнести ни слова. Горячий африканский ветер ласкал лица маленьких бесстрашных друзей...
ГЛАВА 9 ТАИНСТВЕННЫЕ КОМНАТЫ-ЛОВУШКИ
Путешественники спрыгнули с верблюдов и подошли к французскому археологу. Какой-то человек в белой повязке увел верблюдов. Прутик, Чижик и Настенька молча смотрели на высоченные пирамиды не отрывая глаз. Карандаш, Самоделкин и разбойники стояли поблизости и тоже любовались неописуемой красотой каменных сооружений.
- Я вас жду с самого утра, - подошел к путешественникам Себастьян Дюба. - Прошу, пойдемте, я проведу вас внутрь пирамиды.
Уговаривать никого не пришлось. Друзья поспешили вслед за археологом. Всем не терпелось поскорее очутиться в потайных комнатах египетских пирамид и взглянуть на сокровища древних фараонов.
Вначале маленькие волшебники прошли мимо двух громадных белых львов, стоящих у входа в гробницу. Они были такими большими и страшными, у ребят поначалу даже дух захватило. Казалось, что чудища охраняют покой умершего фараона, а всякого, кто посмеет его нарушить, они раздавят своими каменными лапами.
Потом путешественники оказались в узком каменном проходе. Друзья шли один за другим, касаясь руками холодных каменных стен, чтобы не споткнуться и не упасть. Замыкали шествие пират Буль-Буль и длинноносый шпион Дырка. Они, на всякий случай, пошли последними. Мало ли что может случиться?
Заходите смелей! - открыв какую-то железную дверь, жестом пригласил пройти Себастьян Дюба. Мальчики, Настенька, Карандаш, Самоделкин и разбойники оказались в большой комнате. Повсюду - на полу, скамейках и столах была расставлена глиняная посуда, лежало старинное оружие и много-много другого. Ребята с интересом разглядывали старинные предметы.
- В этой комнате слуги умершего фараона оставляли его посуду, оружие и одежду, - пояснил профессор Пыхтелкин.
- А для чего они это делали? - спросил Прутик у ученого.
- Дело в том, что древние египтяне верили в то, что человек не умирает, а лишь переходит из одной жизни в другую, поэтому они заботились о своем фараоне, чтобы и в другой жизни у него все было под рукой, - сказал Семен Семенович.
- Неужели взрослые дяденьки и тетеньки верили в такую ерунду? - удивленно спросил Прутик. - Или их специально обманывали?
- Видишь ли, - произнес профессор Пыхтелкин, религия в те годы служила для укрепления власти фараона. Все были уверены, что фараон - это Божество, и власть на земле ему вручена Богами, потому и следует повиноваться ему, как земному Богу, - пояснил Семен Семенович.
- Вот бы мне стать фараоном, - мечтательно протянул шпион Дырка. Тогда бы я целыми днями лежал на пальмовых ветках и ел бананы с кокосами, а тысячи слуг трудились бы на меня, выполняя все мои прихоти и желания.
- Это только лентяи мечтают целыми днями ничего не делать, - строго произнес мастер Самоделкин.
- Мы не лентяи, - заступился за своего приятеля рыжебородый разбойник Буль-Буль. - Это он просто пошутил.
- Ну, хорошо, пошли в следующую комнату, - предложил французский археолог и открыл дверь, ведущую в большой просторный коридор.
Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и ребята последовали за Себастьяном Дюба. Рыжебородый приказал шепотом Дырке задержаться в комнате на несколько секунд.
- Ты чего зазря болтаешь! - налетел на длинноносого Буль-Буль. Только раньше времени нас рассекретишь и тогда все пропало!
- Я больше не буду, - оправдывался Дырка. - Я буду помалкивать.
- Ну, то-то же, - криво улыбнулся Буль-Буль. - Слушай, у меня есть один гениальный план. Скоро нам покажут, где хранятся сокровища...
- И что тогда? - перебил его разбойник Дырка.
- А вот когда мы будем знать, где они лежат, нам нужно придумать, как их похитить из пирамиды, - сказал Буль-Буль. - Ведь драгоценности наверняка охраняют.
- Но у нас же есть пистолеты, - напомнил шпион Пулькин.
- А вдруг у этих ученых-копченых тоже есть оружие? - возразил Буль-Буль. - Их там много, они живо нам бока намнут, если узнают, что мы хотим их сокровища себе забрать.
- Ладно, что-нибудь придумаем, - потирая руки, произнес Дырка.
- Пошли. И оба разбойника поспешили вслед за удаляющимися путешественниками.
Пираты догнали ребят в какой-то небольшой, но странной комнате. Там не было ни столов, ни стульев, ни других старинных вещей. Комната была совершенно пустая. Пираты удивленно переглянулись и, растолкав Настеньку и Прутика, протиснулись к французскому археологу. Тот что-то объяснял своим новым друзьям, а они внимательно слушали.
- Египетские фараоны были довольно хитры, - рассказывал француз. Они понимали, что если после их смерти мумии положат в гробницы вместе с сокровищами, то найдется немало разбойников и грабителей, которые захотят похитить эти сокровища. Чтобы этого не случилось, фараоны заставили строителей пирамид придумать разные хитрости и ловушки.
- А что это значит? - спросил у археолога Самоделкин.
- Это значит, что любой непрошеный гость, который захочет пробраться в усыпальницу и украсть драгоценности, попадется в ловушку и погибнет, пояснил Себастьян Дюба.
- Но если все-таки грабитель не угодит в ловушку, он сможет похитить сокровища? - спросил Чижик.
- Все дело в том, что ловушка не одна, их несколько, - пояснил профессор Пыхтелкин. - Одна сложней другой. И если одну из них грабители как-нибудь минуют, то в остальные наверняка попадутся.
- Как же тогда вы не попались? - ехидно спросил пират Буль-Буль.
- На то, чтобы разгадать секрет этих ловушек, нам потребовалось несколько лет упорного труда, - пояснил француз. - И вот только совсем недавно мы узнали тайну египтян. Все дело в том, что в каждой из комнат есть свой секрет. Мы обнаружили одно механическое устройство, отключив которое, можно смело шагать через все комнаты. Но если оно действует, ни один грабитель не сможет пройти через них и погибнет страшной смертью.
- А как это устройство убрать? - с интересом спросил шпион Дырка. Покажите нам, пожалуйста.
- Извините, но это наша тайна, - покачал головой французский археолог. - Никто не должен знать, где находится потайной механизм.
- А зачем вам это знать? - подозрительно спросил Самоделкин у разбойников.
- Так просто, из любопытства, - ухмыляясь в рыжую бороду, сказал пират Буль-Буль.
- Не хотите говорить и не надо, - прогнусавил шпион Дырка.
"Мы все равно узнаем", - подумал он про себя.
Археолог открыл следующую дверь и первым вошел в комнату. Следом за ним - все остальные путешественники.
- Входите, входите смелее! - пригласил ученый. - Это следующая комната-ловушка, но для нас она уже совершенно не опасна.
- А где же комната с драгоценностями? - спросил Карандаш.
- Идемте дальше.
Француз и маленькие волшебники вместе с двумя разбойниками оказались в очень маленьком и тесном коридоре. Слева и справа на стенах горели яркие факелы, освещая узкий проход. Ребятам на секунду показалось, что они очутились в далеком прошлом. Сейчас раскроется дверь, и на пороге усыпальницы покажется грозная фигура египетского фараона.
Себастьян Дюба надавил в стене на потайную кнопочку, и маленькая дверца распахнулась перед удивленными путешественниками. Они осторожно вошли и замерли.
ГЛАВА 10 СОКРОВИЩНИЦА
Небольшая комната сверкала и переливалась всеми цветами радуги. В самом центре стоял большой золотой саркофаг. В нем на шелковом покрывале лежала мумия фараона. На стенах комнаты висело старинное оружие: копья, стрелы, мечи с золотыми рукоятками, на полу стояли золотые и серебряные сундуки, наполненные драгоценными камнями. Тут были алмазы и жемчуг, зеленые сапфиры и красные рубины. Сама мумия фараона был одета в красивый золотой наряд, расшитый драгоценными камнями.
- Как здесь красиво! - восхищенно произнес волшебный художник Карандаш. - Можно, я нарисую фараона в свой блокнотик? - спросил художник у ученого.
- А вдруг мумия оживет с твоего рисунка и перекусает всех нас, - предостерег Прутик.
- Да, Карандаш, лучше не надо, - вставил Самоделкин.
- Вот эти драгоценности мы и обнаружили, - произнес французский археолог. - Это большая удача для ученых всего мира.
- А как звали этого фараона? Давно ли он жил? - наперебой спрашивали ребята француза.
- Мы расшифровали древнеегипетские надписи и выяснили, что это мумия фараона, который жил в Египте пять тысяч лет назад и звали его Рамзес Четвертый. Это был выдающийся фараон.
- Ух ты, сколько здесь всяких драгоценностей! - растолкав всех, в комнату протиснулись разбойник Дырка и пират Буль-Буль.
- Осторожней, не толкайтесь, - попросил их Самоделкин.
- А для чего фараоны оставляли все эти драгоценности в комнате с мумией? - спросила Настенька.
- Египтяне верили, что когда-нибудь фараоны оживут и снова будут править на земле, - пояснил профессор Пыхтелкин.
- Но вдруг они на самом деле оживут? - прячась за спиной Карандаша, спросил Прутик.
- Не волнуйся, не оживут, - улыбнулся Семен Семенович.
- А вы не боитесь, что кто-нибудь ограбит усыпальницу? - спросил Самоделкин ученого.
- Ну, во-первых, перед входом находятся комнаты-ловушки, а во-вторых, мы по очереди охраняем гробницу, - пояснил археолог.
- Профессор, скажите пожалуйста, а что, саркофаг у фараона действительно сделан из золота? - недоверчиво спросил шпион Дырка.
- Из самого настоящего золота, - подтвердил профессор Пыхтелкин.
- Можно его руками потрогать? - покусывая рыжие усы, спросил разбойник Буль-Буль.
- Конечно, можно, - улыбаясь, сказал французский археолог. - Только мумию, пожалуйста, не трогайте.
Пулькин и Булькин подскочили к золотому саркофагу и вцепились в него руками. Они трогали, щупали, нюхали и ковыряли его. Им не верилось, что на свете может существовать такой большой кусок золота. Шпион Дырка, правда, немного с опаской поглядывал на застывшую мумию. Ему все время казалось, что она может протянуть свои костлявые руки и схватить его за длинный нос. Буль-Буль тем временем попытался даже приподнять саркофаг с мумией, чтобы понять, насколько он тяжелый.
- Осторожней, - предупредил Самоделкин разбойников, - а то вы еще уроните его на пол.
- Странные они какие-то, - покачав головой, произнес Карандаш. - Все время что-то вынюхивают, выспрашивают. Вдруг они чего-нибудь недоброе замыслили?
- Просто они очень любознательные, - весело улыбнувшись, произнес Семен Семенович. - Я люблю таких людей.
- Вы их плохо знаете, - ответил Карандаш. - Они очень хитрые и коварные, поэтому нам нужно быть с ними очень внимательными.
- Да, я хотел попросить вас сегодня посторожить сокровищницу, - хлопнув себя по лбу, воскликнул французский археолог. - Мне и моим коллегам необходимо отлучиться до завтрашнего утра в город. Если вам не трудно, останьтесь здесь на одну ночь, - попросил Себастьян Дюба. - Мы приготовим вам все необходимое для ночлега.
- Будем очень рады помочь вам! - произнес железный человечек Самоделкин. - Мы посторожим эту сокровищницу. Не волнуйтесь, никто не сможет ничего утащить, потому что мы будем дежурить всю ночь по очереди.
- Огромное вам спасибо! - обрадовался археолог. - Пойдемте, покажу вам комнату, где вы можете расположиться и отдохнуть.
Путешественники подхватили свои рюкзаки и вышли из усыпальницы фараона Рамзеса. Пройдя насквозь комнаты-ловушки, путешественники зашли в комнату отдыха ученых.
И лишь Себастьян Дюба ненадолго задержался в одной из таинственных комнат, чтобы снова включить потайное устройство.
ГЛАВА 11, В КОТОРОЙ ПИРАТЫ ПОПАЛИСЬ В ЛОВУШКУ
Была глубокая ночь. Тысячи золотых и серебряных звездочек вспыхнули в ночном небе, словно маленькие фонарики. Огромная круглая луна осветила своим мягким светом великие пирамиды. С приходом ночи появились десятки насекомых и животных, которые днем прятались в своих норках от нестерпимой жары. Гордые верблюды мирно топтались поблизости и недовольно пофыркивали, когда рядом проползала какая-нибудь ядовитая змея.
Путешественники решили стеречь усыпальницу по очереди. Нарисовав для ребят вкусный горячий ужин. Карандаш вместе с Самоделкиным приготовили для всех ночлег.
- Вы, ребята, пока идите спать, а мы с Карандашом будем первыми дежурить, - сказал Самоделкин ребятам.
- Ночью мы вас разбудим, и вы будете дежурить после нас, - добавил Карандаш.
- А как же мы? - выступил вперед пират БульБуль. - Мы тоже хотим дежурить. Чем мы хуже других?
- А вдруг вы уснете? - строго спросил Самоделкин. - Разве на вас можно положиться?
- Конечно, можно! - затряс длинным носом шпион Дырка. - Мы не уснем, честное слово!
- Думаю, им можно поверить, - сказал профессор Пыхтелкин.
- Хорошо, - согласился Карандаш. - Но пока тоже идите спать, а когда придет ваша очередь дежурить, мы вас позовем.
Ребята и профессор Пыхтелкин забрались в свои кровати и уже через несколько минут сладко спали. Кровати разбойников стояли совсем близко друг к другу. Убедившись, что все уснули, рыжебородый бандит толкнул Пулькина в плечо и тихонько прошептал:
- Сегодня ночью будем действовать по нашему плану. Когда придет наш черед дежурить, проберемся в усыпальницу и украдем все сокровища и драгоценности фараона.
- А как же комнаты-ловушки? - испуганно произнес шпион Дырка. - Мы ведь не знаем, как отключить эти дурацкие ловушки.
- Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, - ответил толстый Буль-Буль.
Карандаш и Самоделкин тем временем сидели у входа в гробницу египетского фараона Рамзеса и болтали о разной чепухе.
- Никогда не думал, что пирамиды такие красивые! - мечтательно произнес волшебный художник Карандаш. - Они такие большие и высокие, что у меня просто дух захватывает, глядя на них!
- Мне они тоже очень нравятся, - согласился с ним Самоделкин. Только очень жаль рабов, которым приходилось строить эти громадины. Представляешь, как им было тяжко ворочать эти огромные глыбины?!
- Тихо! - вскочил вдруг Карандаш. - Слышишь, какие-то странные звуки? Какой-то непонятный шорох.
- Это, наверное, ребята ворочаются во сне, а кровати скрипят, - успокоил друга Самоделкин. - Надо будет смазать их маслом, и все будет в порядке.
- Наверное, мы зря не спим, - зевая, произнес Карандаш. - Кому придет в голову грабить сокровищницу?
- Ну что ты! - не согласился с ним железный человечек Самоделкин. - К сожалению, злодеи на земле еще не перевелись.
Маленькие механические часы тихонько тикали и отсчитывали минуты, которые складывались в часы. Карандаш и Самоделкин сидели на теплом песке и болтали о всякой всячине. Так за разговорами незаметно пролетело время их дежурства.
- Пошли, разбудим Дырку и Буль-Буля, - сказал Самоделкин. - Пускай они немного постерегут сокровищницу, а уж затем будут дежурить Прутик, Чижик и Семен Семенович.
Карандаш встал и пошел следом за своим другом. Друзья вошли в спальню и стали будить разбойников.
- Вставайте, - тормошили пиратов Карандаш и Самоделкин.
- Что? Что случилось? - вываливаясь из кровати, испуганно пролепетал сонный шпион Дырка.
- Ваш черед идти дежурить, - объяснил Самоделкин разбойникам.
- Чудненько! Прекрасненько! - обрадовались разбойники вскакивая.
- Только вы хорошо сторожите, смотрите, не усните на посту, - предупредил их Карандаш.
- Можете не волноваться, - радостно потирая руки, прохихикал шпион Пулькин. - Уж мы постережем, уж мы-то присмотрим за сокровищами.
- Это точно, - подтвердил рыжебородый БульБуль. - Вам не найти сторожей лучше нас.
- Не забудьте через два часа разбудить профессора Пыхтелкина и Прутика с Чижиком, - напомнил Самоделкин.
- Не волнуйтесь, все будет тип-топ, - почесывая длинный нос, пробормотал Дырка. - Куда же подевался мой левый башмак? Нигде его не могу найти.
- Не будешь разбрасывать свои вещи где попало, - зевнув, сказал Карандаш. - Посмотри под кроватью.
- Ага, вот он, - вытаскивая из-под кровати свой башмак, обрадовался разбойник Пулькин. - Я готов, можно идти.
Карандаш и Самоделкин так устали за день, что, как только положили головы на подушки, тут же и заснули. Да и остальные путешественники также крепко спали. Спокойно и тихо было в комнате, где отдыхали маленькие волшебники. Стены в пирамиде были настолько толстыми и крепкими, что если в соседней комнате громко крикнуть, вряд ли кто это бы услышал. И только лишь маленькие механические часы Самоделкина нарушали эту тишину.
В это время разбойники двигались в сторону сокровищницы.
- Кажется, эти мерзавчики наконец-то уснули, - прислушиваясь, сказал шпион Дырка.
- Ты в этом уверен? - спросил пират Буль-Буль.
- Конечно, уверен, капитан, - обиженно проговорил Пулькин. - Ведь я же шпион, а у нас очень хороший слух. Прекрасно слышу, как они посапывают во сне.
- Тогда можно отправляться на дело, - посмеиваясь, пробасил пират Буль-Буль.
- А ты все приготовил для этого? - заглядывая в рюкзак, спросил Пулькин. - Ты случайно ничего не забыл?
- Я приготовил веревку, отмычки, перчатки и, конечно же, наши пистолеты и ножи, - ответил Буль-Буль.
- Отлично! Меня беспокоит только одно: как мы пройдем через эти дурацкие комнаты-ловушки? Мы ведь даже не знаем, в чем их секрет?!
- Ну, уж если эти ученые-копченые смогли пройти, то уж мы с тобой, два умненьких и хитреньких разбойничка, тем более пройдем, - успокоил друга пират Буль-Буль.
- Ну, тогда ладно, - не очень уверенно согласился Дырка.
- Вперед! Нас ждут сокровища!
Разбойники, подхватив рюкзаки, уверенным шагом направились в сторону усыпальницы. Дырка открыл тяжелую железную дверь, и бандиты оказались в длинном узком коридоре. Факелы на стенах уже не горели, поэтому было совершенно темно.
- Достань из рюкзака спички, - приказал рыжебородый капитан.
- Сейчас-сейчас.
- Ну, чего ты там возишься, баран несчастный?
- Ага, нашел, - обрадовался Дырка.
Раздалось какое-то шуршание, чиркнула спичка и в воздухе запахло серой.
Пулькин поднес горящую спичку к висевшему на стене факелу и тот ярко вспыхнул, освещая темный коридор.
- Вот дверь, ведущая в первую комнату, - испуганно произнес Пулькин. - Что будем делать?
- Иди первым, - приказал Буль-Буль.
- А п-п-п-о-о-о-ч-ч-чему я? - заикаясь от страха, пролепетал Дырка. Идите лучше первым вы, уважаемый капитан.
- Не рассуждать, а слушаться моих приказов!
- Я б-б-боюсь.
- Может быть, это все еще вранье, - успокоил Дырку Буль-Буль. - Может быть, здесь нет никаких ловушек.
Пулькин осторожно открыл дверь и опасливо просунул в щель свою лохматую голову, но ничего ужасного не случилось. Все было по-прежнему тихо и спокойно.
- Пошли, - махнул рукой Пулькин, и разбойники осторожно вошли в первую комнату-ловушку.
Пустую комнату осветил яркий огонь горящего факела, который держал шпион Дырка. Разбойники прикрыли за собой дверь и вышли на середину. Пока ничего не происходило.
- Ну вот, я же тебе говорил, что они нас обманывают! - радостно произнес пират Буль-Буль. - С нами ничего не происходит!
- Все это очень подозрительно, - задумчиво произнес шпион Дырка. Тут что-то не так, только вот что, никак не пойму.
- Да ладно ты, не дрейфь, - засмеялся рыжебородый пират Буль-Буль. Пошли дальше, во вторую комнату.
- Ладно, пошли, - согласился Пулькин.
И вдруг он, как ошпаренный, отпрыгнул в сторону.
- Ой, а где же дверь в другую комнату? Она же днем была здесь, - испуганно произнес шпион Дырка.
- Действительно, - согласился с ним пират БульБуль.
- Куда же она пропала?
- Сам не пойму, - может быть, мы не в ту комнату вошли? Может, мы двери перепутали?
- Нет, я точно помню: это та самая комната-ловушка, - ответил уверенным тоном Дырка.
- Ну, вот мы и очутились в ловушке, - ухмыльнулся толстый пират.
- Капитан, давайте вернемся назад, пока не поздно.
- Ладно, пошли, - согласился Буль-Буль.
Но когда разбойники развернулись и хотели идти назад, они, к своему ужасу, обнаружили, что и первая дверь, в которую они только что вошли, тоже куда-то исчезла.
- Ну вот, попались, - испугался Буль-Буль.
- К-к-к-а-к это п-п-попались?! - не верил своим глазам Дырка. - Как мы теперь выберемся отсюда? Как мы спасемся?
- Не волнуйся, что-нибудь придумаем, - успокоил его капитан. - Я уверен, здесь должен быть какой-нибудь запасной выход.
- Смотри, капитан, потолок опускается! - с ужасом закричал шпион Дырка. - Он опускается все ниже и ниже. Сейчас он нас раздавит.
Разбойники с ужасом таращили глаза на двигающийся все ниже и ниже каменный потолок. По всей видимости, это и была та самая ловушка, о которой говорил французский археолог. Какой-то потайной механизм опускал каменный потолок на головы перепуганных до смерти разбойников.
- Караул! Мамочка! - диким от ужаса голосом визжал шпион Дырка. - Помогите, спасите нас!
- Да тихо ты, не ори! - гаркнул на него толстый Буль-Буль. - Дай подумать, как нам спастись.
- Капитан, он все ниже и ниже! - указывая трясущейся рукой на медленно спускающийся потолок, хныкал Пулькин.
- Но ведь должен же быть какой-то выход, - схватившись за голову, твердил капитан БульБуль. - В каждой ловушке должен быть потайной ход, иначе какая же это ловушка?! Иначе как бы сами египтяне проходили через эту комнату?
Бандиты начали в отчаянии метаться по комнате. Они шарили по каменным стенам, ползали по полу и искали хоть какой-нибудь выход, но все было напрасно.
Тяжелый каменный потолок тем временем опускался все ниже и ниже. Вот разбойники уже ползают по полу на коленях, так низко опустился потолок.
- Караул! Погибаем! - надрывался Дырка. Но все было напрасно - толстые стены не пропускали даже самого громкого вопля.
В эту минуту казалось, что уже ничто на свете не может спасти от гибели двух жалких разбойников - пирата Буль-Буля и шпиона Дырку.
ГЛАВА 12
Ужас сковал двух некогда грозных разбойников. Прямо на их лохматые головы опускался тяжелый каменный потолок. Еще несколько минут - и огромная каменная глыба раздавит их в лепешку. Перепуганные пираты метались из стороны в сторону, ища хоть какое-нибудь спасение.
- Где-то же должен быть потайной ход, - сам себе твердил капитан Буль-Буль. - Мы должны его найти, иначе нам крышка.
Рыжебородый попробовал толкнуться в одну из каменных плит на потолке. Она не поддалась. Он толкнул другую, третью, четвертую... И вдруг одна из них легко поддалась и отъехала в сторону. В это время оба пирата уже лежали на полу - так низко опустился потолок.
- Нашел! - радостно закричал пират Буль-Буль. - Нашел выход из этой ловушки! Скорее туда, иначе нас раздавит!
Буль-Буль, кряхтя и посапывая, влез в открывшийся ход, а следом за ним туда нырнул и длинноносый Дырка.
В ту же секунду потолок придавил пол. Пираты были спасены.
- Еще чуть-чуть и нас бы прихлопнуло, - тяжело отдуваясь, проговорил капитан Буль-Буль.
- Это точно, - крякнул шпион Дырка. - Я же предупреждал тебя, что мы попадемся в ловушку, а ты меня слушать не хотел.
- Интересно, куда мы попали? - шаря в темноте, спросил Буль-Буль.
- Сейчас зажгу огонь, - роясь в рюкзаке сказал Пулькин.
Длинноносый шпион достал коробок со спичками и свечку. Чиркнула спичка, и через несколько секунд в руках у шпиона загорелась маленькая свеча. Огонь осветил комнату, в которой оказались пираты. Это было круглое помещение, в стенах которого почему-то было очень много маленьких дырочек. Дверь в комнате тоже была, но она находилась очень высоко над полом. Никаких ступенек или лестницы, ведущей к ней, не было видно.