— Почему? — удивился Самоделкин. — Это что, тайна?
— Потому что я не доверяю разбойникам, — поморщившись, сказал географ. — Если только они прознают про нашу карту, то могут украсть её у нас, и тогда все сокровища достанутся им, а не нам.
— Ну, давайте расскажем хотя бы Карандашу, — предложил Самоделкин.
— Лучше не надо. Карандаш очень добрый и может случайно проговориться разбойникам. Пускай это будет наша тайна.
— Хорошо, я никому не скажу.
Профессор и железный человек вернулись к «Дрындолету». Через несколько минут к ним присоединились Прутик, Чижик и Настенька, которые вдоволь наплескались в тёплой воде Индийского океана и погрелись на солнышке. Карандаш нарисовал на стенке корабля четыре пушистых полотенца и раздал их ребятам.
— Давайте дальше пойдём пешком, — предложил профессор Пыхтелкин. — Если мы будем всё время лететь, ничего не увидим. А если мы пойдём через джунгли, то я смогу рассказать вам о разных интересных и удивительных растениях и животных. Вы себе даже представить не можете, как интересно в настоящих тропических джунглях.
— А как же наш «Дрындолет»? — удивился Самоделкин. — Неужели мы его бросим здесь, на берегу океана?
— Ну и что, — вставил Карандаш, — мы же всегда сможем вернуться сюда. Главное — запомнить это место, а то ещё заблудимся и не сможем найти сюда дорогу. Как же мы тогда вернёмся домой?!
— Давайте возьмём всё необходимое для путешествия, — сказал Самоделкин. — В австралийских джунглях нам может много чего пригодиться.
Прутик и Настенька побежали за своими рюкзаками, а Карандаш с Чижиком отправились складывать снаряжение. Профессор Пыхтелкин пошёл в каюту за своими инструментами, а Самоделкин решил проверить, все ли люки и двери закрыты. Через полчаса все были в сборе. Разбойники стояли у выхода с рюкзаками. Дырка набил свой разной вкусной едой — он боялся, что в джунглях ему нечего будет есть.
— Ну что, пора отправляться в путь! — весело подмигнул Самоделкин. — Только вот на чём мы поедем?
— Давайте пойдём пешком, — предложил Карандаш.
— Пешком мы будем идти там, где слишком густые заросли, — сказал профессор Пыхтелкин. — А пока что мы воспользуемся одним очень интересным способом передвижения.
— Каким? — спросили Прутик и Чижик.
— Австралийские аборигены ездят верхом на страусах, — торжественно объявил географ.
— Неужели на птицах можно ездить верхом? — удивился Карандаш.
— Ещё как можно! — засмеялся профессор. — Ведь страусы — самые большие и сильные птицы в мире. Только сначала нам надо поймать их. Вон они бегают по траве.
— Карандаш, нарисуй-ка нам верёвку, — попросил Самоделкин. — Сейчас мы их отловим.
Волшебный художник нарисовал настоящие ковбойские лассо и отдал их Самоделкину и профессору Пыхтелкину.
— Ребята, бегите вон к тому дереву и гоните страусов на меня, — велел Самоделкин, — а мы с профессором Пыхтелкиным и Карандашом будем их тут ловить.
Дважды просить ребят не пришлось. Прутик с Чижиком и Настенькой побежали окружать страусов, а Карандаш вместе с Самоделкиным и Семён Семёновичем спрятались в густых зелёных кустах и стали ждать.
— Эх-ху, эх-ху, эху-эху-эху-эх, — выскочили ребята из-за дерева и замахали руками. Перепуганные страусы стали разбегаться в разные стороны. Несколько крупных птиц побежали в сторону засады. Не успели страусы опомниться, как оказались в руках Карандаша и Самоделкина.
— Ага, попались, голубчики! — прыгал на пружинках железный человечек. — Держи их. Карандаш, а то они убегут!
— Выбирайте, кто на каком поедет, — предложил профессор Пыхтелкин.
Путешественники разобрали себе страусов, а ещё к двум птицам Самоделкин привязал вещи и рюкзаки. Посмотрев в последний раз на «Дрындолет», экспедиция верхом на страусах двинулась в глубь непроходимых австралийских джунглей. Огромные бананы и крошечные колючие кустарники, толстые баобабы и тонкие бамбуковые заросли, красивые тропические цветы и уродливые растения — все это окружало экспедицию Карандаша и Самоделкина. Страусы послушно шли вперёд и везли на себе путешественников. Летать эти птицы не умели, зато у них были сильные и выносливые ноги. Путешествие по Австралии начиналось замечательно.
ГЛАВА 19 Бутылочное дерево и дерево-насос. Птицасекретарь и животное с сумкой на животе.
Страусы бежали по узкой тропинке, которая вела в самое сердце австралийских джунглей. Впереди всех ехал Карандаш, сразу за ним — разбойники. Дырке попался какой-то нервный страус: он то и дело покусывал длинноносого шпиона за коленку. Буль-Буль выбрал себе самого крупного страуса, но все равно птице было тяжеловато везти такого толстяка, ноги у страуса постоянно подкашивались, и птица падала на землю вместе с рыжебородым разбойником. Позади всех ехали Самоделкин и профессор Пыхтелкин.
Мальчики то и дело тормошили географа своими вопросами, им хотелось все и обо всём знать. Больше всего не терпелось узнать, какие же необычные растения и деревья растут в джунглях.
— Смотрите, Семён Семёнович, какая большая бутылка стоит справа от нас! — удивился Прутик. — Что это такое?
— Это бутылочное дерево, — улыбнулся географ. — Его так прозвали потому, что это удивительное дерево действительно напоминает бутылку.
— А баночного дерева нет? — спросила Настенька.
— Нет, баночного ни разу не встречал, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Зато здесь можно увидеть много других чудес.
— Каких? — спросил Чижик.
— В Австралии живут самые большие и самые маленькие птицы на свете, — ответил географ. — Самая большая эта та, на которой мы сейчас едем — страус, а самая маленькая — это колибри. Она такая крошечная, что самый обычный шмель может быть больше её.
— Смотрите, какой гигант встал на нашем пути! — крикнул Карандаш. — Надо же, какое удивительное дерево!
— Ой, как оно пахнет вкусно, — потянула носом Настенька.
— Что за дерево такое странное? — спросил Самоделкин.
— Это дерево называется «эвкалипт», — пояснил географ. — Оно очень быстро растёт. Эвкалипт иногда называют «дерево-насос», а все потому, что оно насыщает воздух неповторимым ароматом. Из листьев этого дерева делают эвкалиптовое масло.
— Смотрите, на нём макаки сидят и строят нам рожицы, — засмеялась Настенька. — Как же они на некоторых людей похожи.
Макаки на некоторых разбойников очень похожи, — кивая головой в сторону Дырки и Буль-Буля, засмеялся Самоделкин.
— А вообще-то австралийские джунгли — это царство сумчатых, — подгоняя страуса, сказал Семён Семёнович.
— Каких таких сумчатых? — не понял шпион Дырка. — Это что, тех, кто с сумками и пакетами ходят?
— В джунглях много разных животных, у которых на животе есть сумка. В них они носят своих детёнышей, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Например, древнейший житель Австралии — кенгуру. Вон они, справа от нас попрыгали. У них на животе есть складка, в которой сидят маленькие кенгурята. Малыши довольно долго сидят у мамы в сумке — это очень удобно и для мам, и для кенгурят. Если вдруг на кенгуру нападает какой-нибудь зверь, кенгуру тут же превращается в боксёра. Этот прыгучий зверь так начинает лупить своими лапами, что самый смелый хищник с позором бежит прочь от разъярённого животного.
— А почему этого зверя так смешно зовут? — спросил Прутик. — Что означает это имя?
— Это случилось очень давно, — улыбнулся Семён Семёнович. — Когда один известный мореплаватель увидел землю Австралии, и моряки высадились на берег, первое, что они приметили, были эти удивительные сумчатые создания. «Как называются эти животные?» — спросили мореплаватели аборигенов. «Кенгуру!» — ответили им туземцы. Моряки так и стали называть это животное. И только гораздо позже выяснилось, что на местном языке слово «кенгуру» означает — «не понимаю». Местные жители просто не поняли, о чём их спрашивали мореплаватели. Но название «кенгуру» так и пристало к этим замечательным животным.
Между прочим, вы заметили, как они передвигаются? — Они не ходят, не бегают и не ползают — они прыгают. Причём прыгают очень и очень быстро, могут даже обогнать автомобиль.
Вдруг на плечо к Карандашу села какая-то странная птичка. Клюв у неё был похож на рог носорога. Носастая птичка, смешно переваливаясь, прошлась по голове Карандаша и, вспорхнув, улетела.
— Это птица-носорог, — сказал географ. — Она очень красиво поёт, чего не скажешь, например, о павлине.
— А что, павлины плохо поют? — спросил Чижик.
— Ужасно, — поморщился географ. — Их голос похож на скрип плохо смазанного колеса телеги. Зато павлины — самые красивые птицы в мире.
— А это что за музыкальная птичка? — спросил Самоделкин. — Её хвост похож на лиру. Как её называют?
— Это птица-лирохвост, — ответил учёный. — А вон там, на пальме, сидит райская птичка. Видите, какая она красивая. Раньше охотники убивали райских птичек и делали из них чучела, но теперь их охраняют.
— Ай, — закричал шпион Дырка и растянулся поперёк дороги.
Страус, на котором ехал длинноносый шпион, споткнулся и упал на землю, а все потому, что прямо перед ним пробежала какая-то птичка.
— Ах, чтоб тебя! — погрозил вслед убегающий птице шпион Дырка. — Из-за тебя так больно носом ударился.
— Это птица-секретарь, — расхохотавшись, сказал Семён Семёнович. — Её так прозвали за то, что она ходит с очень важным видом, ну, вылитый секретарь! Она очень плохо летает, поэтому, чтобы взлететь.
— А-а-а-а! — пронзительно завизжала Настенька, стремительно убегая вместе со страусом от большой толстой змеи, которая лениво свешивалась с толстой ветки дерева.
— Ой! — воскликнул Карандаш. — Это же анаконда. Самая большая в мире змея. Она хоть и не кусается, но может задушить, обвившись вокруг тела своими мощными кольцами.
— Где-то здесь должна быть речка, — сказал Самоделкин, ведь анаконды всегда живут возле воды.
Нам надо пополнить запасы пресной воды, а то она у нас почти закончилась.
— Идите скорее сюда! — радостно закричал Прутик. — Я нашёл речку.
Путешественники пришпорили своих пернатых лошадок и поскакали следом за Прутиком. Совсем скоро отважные друзья действительно подъехали к небольшой реке. Карандаш спрыгнул со страуса и привязал его к дереву, то же самое сделали все остальные. Дырка схватил свой рюкзак и полез в него длинной костлявой рукой. За время путешествия он здорово проголодался, как, впрочем, и все остальные путешественники. Наступило время обеда.
ГЛАВА 20 Встреча с драконом. Сальное дерево. Муха, которая живёт под водой.
Речная прохлада и раскалённое тропическое солнышко, — вот что окружало небольшой лагерь маленьких путешественников. Непроходимые джунгли, лианы, стаи голосистых попугайчиков и шныряющие под ногами ядовитые змеи — все это называлось одним словом — Австралия. Наступило время обеда, но на этот раз Карандаш не мог нарисовать что-нибудь вкусненькое, ведь для его рисунка нужна твёрдая поверхность. Художник не мог рисовать на дереве или на песке.
— Сейчас мы будем охотиться, как настоящие австралийские аборигены, — объявил Самоделкин.
— А как мы будем охотиться? — спросил Дырка. — У нас ведь нет ни ружей, ни пистолетов. — Мы что, будем из лука стрелять?
— Охотится мы будем с помощью бумеранга.
— Это как? — удивился пират Буль-Буль.
— А так, — ответил Самоделкин. — Сейчас я вырежу каждому по бумерангу и научу вас, как нужно его запускать.
— А что такое бумеранг? — с трудом произнёс незнакомое слово рыжебородый разбойник.
— Это такая выгнутая коротенькая палочка, которая после броска возвращается назад к своему владельцу.
— А из какого дерева ты будешь делать нам бумеранги? — спросил Карандаш своего железного Друга.
— Из железного дерева, — ответил Самоделкин. — Это самое прочное дерево на свете, оно не гнётся и не ломается.
— Вон оно растёт, — произнёс Семён Семёнович.
— Сейчас мы нарежем из него бумерангов, — доставая стальную пилу, сказал Самоделкин. — Прутик, Чижик, помогите мне спилить вот ту толстую ветку.
Через полчаса всё было готово. Рядом с мастером лежали свежевыструганные бумеранги. Их было ровно семь штук. Всем, кроме Настеньки, ведь охота — это мужское занятие. Девочке поручили вскипятить воду в железном котле. Взяв в руки древнее австралийское оружие, охотники смело вошли в самую чащу джунглей.
— Возьмите бумеранг в правую руку и бросайте его вверх, — тихо сказал Самоделкин. — Главное, не промахнуться!
— А на кого мы будем охотиться? — спросил Прутик.
— На попугаев, — ответил Самоделкин. — Это любимое блюдо всех аборигенов. Видите, птицы сидят на ветках деревьев и смотрят на нас.
— Я лучший в мире охотник, — гордо сказал шпион Дырка и, размахнувшись, забросил свой бумеранг высоко в небо.
Грозное оружие австралийских аборигенов описало круг и больно ударило Дырку по макушке.
— А-а-а-а! — завопил длинноносый шпион. — Кто это меня по голове шмякнул так больно?
— Это бумеранг, — ответил ему Самоделкин. — Я же предупреждал, что он возвращается на то же место, откуда его кидают. Надо отпрыгивать в сторону или ловить бумеранг руками.
— Ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, хи-хи-хи-хи, — вдруг раздался чей-то смех из зарослей тростника.
— Это кто тут надо мной смеётся? — рассердился Дырка. — Я вот сейчас как дам! — И он снова запустил бумеранг.
Выпущенный бумеранг полетел высоко над деревьями и, описав круг, стал возвращаться назад. Увидев это. Дырка, как кошка, проворно отскочил в сторону, и деревянная палка угодила прямо в лоб пирату Буль-Булю.
— И-хи-хи-хи-хи-хи-хи, ой-ха-ха-ха-ха-ха-ха, — снова раздался загадочный смех из джунглей.
— Что?! — взревел пират Буль-Буль. — Смеяться надо мной, грозой морей и океанов? Ох, как я зол! Кто тут смеётся над нами?
— Это гиена хохочет, самое трусливое и самое злобное животное этих джунглей, — сказал географ. — Это мерзкое животное всегда смеётся.
— А почему она смеётся? — удивился Чижик.
— Так она пугает своих врагов, — пояснил Самоделкин.
— Ой, смотрите, дракон сидит на ветке! — испуганно закричал Карандаш. — Давайте убежим отсюда, а то он нас съест вместе с косточками.
— Что ты. Карандаш, какой такой дракон? — удивилась Настенька. — Драконы же только в сказках бывают.
— Это ящерица такая, — сказал Семён Семёнович. — Её прозвали драконом за свирепый вид. Эти маленькие «дракончики» всегда нападают из засады или подкрадываются сзади. Драконы очень свирепы, прямо как в сказке. Они делают стремительный прыжок и хватают свою жертву за голову.
— Смотрите, а на другом дереве сидит ядозуб и внимательно смотрит на нас, — поёжившись, сказал Самоделкин.
— А это что за зверь? — спросил Прутик.
— Тоже ящерица, только ядовитая, — шёпотом произнёс профессор Пыхтелкин. — Единственная в мире ядовитая ящерица. Если разозлить ядозуба, он начинает шипеть и, очертя голову, бросается на своего врага.
— Надо же, сколько здесь разных паразитов живёт, — опасливо отходя в сторону, прогнусавил шпион Дырка. — Пойду-ка я лучше назад к речке, там как-то спокойнее.
— Я тоже здесь не останусь, — рявкнул Буль-Буль. — Ещё прыгнет с дерева какая-нибудь гадина и откусит мою голову вместе с бородой.
— Ой, во что это я вляпался? — вытирая руки об траву, недовольно пробормотал Карандаш. — Прислонился к дереву, а оно какое-то липкое.
— Это же сальное дерево, — сказал профессор Пыхтелкин. — Я давно мечтал рассмотреть его вблизи. Из него делают растительное масло, мыло и даже свечи, потому-то оно сальное.
— А вообще-то здесь растёт столько удивительных деревьев! — произнёс Самоделкин. — В этих джунглях можно встретить и красное дерево, и чёрное дерево.
— Давайте лучше к реке вернёмся и рыбы наловим, — предложил неожиданно Самоделкин. — Плохие из нас охотники получились. Всех попугаев своими разговорами мы распугали.
Путешественники выбросили бумеранги и пошли назад к реке. Солнышко катилось к закату, джунгли готовились ко сну. Маленькие животные прятались в свои норы, а хищники, наоборот, просыпались после дневного сна и готовились к ночной охоте. Протяжно завыла дикая собака динго. Высоко в небе, в красных лучах заката, плавно парили красавцы орлы. Эти царские птицы внимательно высматривали свою добычу.
Прошло всего два часа, как путешественники сделали привал, а Самоделкин уже смастерил из бамбука удочки и вместе с Прутиком и Чижиком наловил к ужину огромных аппетитных рыбин. Тропические рыбы были такими разными и необычными, что профессор Пыхтелкин решил внимательно разглядеть их перед тем как Настенька поджарит их на костре.
— Интересно, что нам поймали наши рыболовы? — переворачивая морских обитателей, пробурчал себе под нос Семён Семёнович. — Так-так, я вижу рыбу-диск, четырехглазку, верхогляда и даже рыбу-клоуна. Смотрите, ребята, Самоделкин выловил скалозуба — рыбу с клювом.
— Ой, глядите, какая смешная рыба! — опустившись на корточки, пропищала Настенька. — Интересно, как она называется?
— Это рыба-муха, — ответил профессор Пыхтелкин, — она питается разными морскими паразитами. Иногда рыба-муха заплывает даже в рот к большим хищным рыбинам и охотится там на паразитов.
— Ну, чего там Самоделкин наловил? — подходя к профессору и ребятам, спросил Дырка, водя во все стороны голодными глазами. — Что это тут лежит?
«Б-ззз» — ударила струя воды прямо Дырке в лицо. Это рыба-брызгун выстрелила водой в шпиона.
— А-а-а-а-ай! — опасливо отпрыгивая в сторону, завопил Дырка. — Чегой-то она брызгается? Она что, с ума сошла?
— Это рыба-брызгун так охотится, — объяснил Самоделкин. — Она набирает в рот воды и поджидает свою жертву. Как только какая-нибудь мошка зависнет над водой, брызгун тут же сбивает её струёй воды.
— Уж лучше я подальше буду держаться от ваших ненормальных рыб, — проворчал шпион Дырка. — Вы её специально подговорили, чтобы она в меня водой плюнула.
— Пойдём на травке полежим, — позвал длинноносого пират Буль-Буль. — Пускай эти дураки сами ловят рыбу, сами ужин готовят, а мы с тобой лучше отдохнём. А когда ужин будет готов, они нас сами позовут.
Карандаш развёл костёр, а Настенька с Прутиком и Чижиком нацепили пойманных рыб на вертел и подвесили их над костром жариться. Через час ужин был готов. Путешественники позвали разбойников и сели ужинать.
ГЛАВА 21 Дерево, на котором растёт пепси-кола. Резиновое растение и другие чудеса.
От ароматного запаха жареной рыбы у отважных путешественников потекли слюнки. Профессор сплёл из прутьев большую корзину и набрал в лесу спелых и вкусных плодов. Тут были и дикие груши, и спелые бананы, и кокосы. Учёному даже удалось разыскать и срезать гигантские плоды хлебного дерева, из которых Карандаш испёк свежий хлеб. А Прутик с Чижиком обнаружили дынное дерево. На нём мальчики увидели очень странные плоды. Оказалось, что эти фрукты называются «папайя». На вкус они напоминали дыню, но внутри выглядели как тыква.
Самый большой сюрприз приготовил Самоделкин. Он достал железный термос и угостил всех путешественников холодной пепси-колой.
— Самоделкин, где ты достал этот чудесный напиток? — удивился Карандаш. — Мы же находимся в джунглях.
— Я его сам приготовил, — гордо сказал железный человечек.
— Из чего? — спросили Настенька и Чижик.
— Я нашёл колу, дерево, из плодов которого делают пепси-колу, — пояснил Самоделкин. — Пока вы жарили рыбу, я из них и приготовил эту вкусную воду. Видите, у меня есть специальный самоморозящий термос. Я его сам смастерил. Теперь у нас всегда будет холодная газировка.
— Нет на свете лучше места, чем тропические джунгли! — доедая свою рыбу, сказал профессор Пыхтелкин. — Здесь можно найти всё что угодно! Захотели есть, пожалуйста — ягоды, фрукты, рыба, животные. Захотели пить — к вашим услугам кола, кокосовое молоко, фруктовый сок. Одних пальм в Австралии видимо-невидимо. Есть кокосовые пальмы, финиковые пальмы, масличные пальмы, восковые пальмы, слоновые пальмы. Все настолько разные и удивительные, что просто диву даёшься!
— А чем они отличаются друг от друга? — спросила Настенька.
— Ну, например, масличная пальма растёт, лёжа на боку, — ответил профессор. — Из её плодов добывают масло. На финиковой пальме растут известные всем плоды финики. Пальма барригона очень похожа на бочку. Из сахарной пальмы добывают сахар, на персиковой пальме растут плоды, очень похожие на персик. Этот плод местные жители варят в солёной воде, и получается очень вкусное блюдо.
— А ещё какие пальмы бывают? — допытывался Чижик.
— Ещё есть винная пальма, — продолжал учёный. — Из её плодов делают вино.
— Ох, я бы не отказался от хорошего бочонка вина, — поглаживая толстый живот, пробасил пират Буль-Буль.
— А из саговой пальмы делают муку, крупу и даже варят кашу, — вспомнил профессор.
— А из восковой пальмы делают воск и свечки, — добавил Самоделкин.
— Но всё-таки самая удивительная — это кокосовая пальма, — неожиданно сказал Карандаш. — Это дерево растёт возле моря и всегда как бы тянется своим стволом к воде. И это не удивительно, ведь кокосовые пальмы любят пить солёную воду.
— Но ведь все остальные деревья пьют только пресную воду, — сказала Настенька. — Как же они могут пить солёную?
— Могут и любят пить именно морскую воду, — пояснил Карандаш. — Коко-совой пальме необходимо два килограмма соли в год.
— А молоко в кокосовых орехах солёное? — спросил Прутик.
— Нет, оно сладкое, — ответил Семён Семёнович.
— Действительно, странное дерево, — согласился Чижик.
— Если кто-то из вас захочет с утра выпить чашечку крепкого кофе, то мы сейчас нарвём плоды кофейного дерева и сварим вам кофе, — сказал Самоделкин ребятам.
— А алмазного дерева здесь, случайно, нет? — с надеждой спросил шпион Дырка. — Чтобы нарвать с него алмазов и больше никогда в жизни не работать.
— Можно подумать, вы когда-нибудь работали! — засмеялся Самоделкин. — Только и делаете, что на травке валяетесь!
— А какие ещё чудеса есть в Австралии? — допытывался любопытный Прутик. — Расскажите нам, а то спать пока не хочется.
— Здесь есть цветы, которые живут под землёй, — вспомнил географ. — Представьте себе, красавицы орхидеи растут на глубине двух метров под землёй. И ничего, хорошо себя чувствуют. Правда у этих цветов совсем нет листьев.
— А чем это так вкусно пахнет? — потягивая длинным носом, спросил шпион Дырка. — Я все сижу и нюхаю, нюхаю, как будто кондитерский магазин где-то рядом с нами.
— Верно, — согласился Прутик, — плюшками сладкими пахнет.
— Вон, видите, с дерева лиана свешивается, — указал рукой Карандаш.
— Видим, — кивнула головой девочка.
— Так вот, это растение называется «ваниль», — объяснил волшебный художник. — Ванилью посыпают сладкие булочки и пироги.
Путешественники с интересом посмотрели по сторонам. Ещё несколько минут назад им казалось, что они сидят в самом обыкновенном лесу, но прошло всего несколько мгновений — и вот им уже представился сказочный лес, в котором растёт все самое вкусное и необычное, все самое удивительное и сладкое, все самое невероятное, что только есть на белом свете. Казалось, достаточно протянуть руку, и на тебя посыплются бананы и орехи, спелые плоды и красивые цветы. Стоит только открыть рот — и тут же в него польётся пепси-кола и сладкое молоко, сок спелых и вкусных фруктов. Путешественники попали в самый обычный, но всё же немного сказочный лес.
— А вот там, сзади вас, растёт эвкоммия, — показал профессор Пыхтелкин. — Это резиновое растение, у него листья крепятся на резиновых верёвочках. Если у этого растения оторвать листочек, то он не упадёт на землю, а останется висеть в воздухе, а все потому, что его будут держать маленькие и тоненькие резиночки.
— Между прочим, вон там растение, из которого делают жвачку, — показал Самоделкин. — Я видел, как его плоды жевали какие-то животные.
— А что это за дерево растёт возле наших палаток? — спросил Прутик. — Какое-то оно необычное.
— Это драконовое дерево, — ответил географ. — Его так прозвали за то, что его смола красная и густая, похожая на кровь дракона.
— А самое большое дерево какое? — спросил Прутик.
— Самое крупное? — переспросил профессор. — Наверное, это мамонтовое дерево. Оно бывает высотою в сто метров, а то и выше. Если спилить такую громадину, то на его пенёк смогут встать сразу тридцать человек.
— Ещё я сегодня видел мыльное дерево, — вспомнил географ. — Это дерево очень приятно пахнет, из его коры делают мыло.
— Давайте ложиться спать, — предложил Самоделкин. — Я построил палатки и накидал там мягкой травы. Идите спать, уже очень поздно.
Путешественники разбрелись по своим шалашам, сонно потирая глаза. Железный человечек подбросил в костёр ещё немного хвороста и тоже отправился спать. Никто из отважных путешественников не заметил, что из чёрных зарослей джунглей за ними внимательно наблюдали несколько десятков внимательных глаз.
Все уснули. Наступила тёплая тропическая ночь. На небе вспыхнули тысячи золотых звёздочек, а на самую середину чёрно-синего неба выплыла красавица Луна, где ещё совсем недавно были наши маленькие, но всё же очень смелые путешественники.
ГЛАВА 21 Похищение. В плену у маленьких дикарей. Воздушная деревня. Заговор пиратов.
Широкие листья финиковой пальмы тихо зашелестели и раздвинулись в разные стороны. На землю бесшумно, словно спелые плоды, посыпались чёрные тени. Это были маленькие дикари, коренные жители австралийских джунглей. В руках они держали луки и стрелы с отравленными наконечниками. Тёмные лица были разукрашены в красные и белые цвета. Это были настоящие охотники, а Карандаш с друзьями стали для них добычей.
Они похватали спящих путешественников и поволокли их в свою деревню. Друзья вырывались, как могли, но дикари накинули им на головы плотные мешки, в которые подсыпали какую-то душистую травку. От её сильного запаха путешественники заснули крепким сном, и ничто не могло их разбудить, даже глухие удары барабанов, в которые лупили эти люди, радуясь удачной охоте и полной Луне, которая выплыла на самую середину неба.
— Эй! — тихо позвал Карандаш через некоторое время. — Меня кто-нибудь слышит?
— Я тебя слышу, только ничего не вижу, — отозвался Самоделкин.
— Интересно, что с нами произошло? — раздался рядом голос профессора Пыхтелкина. — Я ничего не помню.
— Зато я все помню, — недовольно проворчал Самоделкин. — Кто-то схватил нас среди ночи и приволок сюда.
— А почему мы ничего не видим? — спросил Карандаш.
— Потому что у нас мешки на головах надеты, — пояснил Самоделкин.
— А где наши малыши? — взволнованно спросил Карандаш.
— Мы тут, — ответил Прутик. — С нами всё в порядке.
Чижику удалось развязать себе руки и стащить с головы мешок. Затем мальчик помог освободиться всем остальным путешественникам.
— Куда мы попали? — с испугом спросил шпион Дверка. — Что это за хижина? Я не хочу здесь находиться, выпустите меня отсюда.
— Мы в плену, — почёсывая рыжую бороду, сказал пират Буль-Буль.
— У кого в плену? — испугался шпион Дырка.
— У дикарей, — проворчал толстый пират. — Я видел их ночью.
— А кто это такие? — спросила Настенька.
— Это такие маленькие дикие люди, которые стреляют отравленными стрелами и кричат ужасными голосами, — выпалил Чижик.
— А куда они нас засунули? — подходя к стенке, домика, спросил Карандаш.
— Мы висим на дереве, — заглядывая в щель, сказал Самоделкин. — Эти ужасные дикари живут на деревьях. Посмотрите, какие они маленькие! Они, словно белки, прыгают с ветки на ветку и не боятся упасть с такой огромной высоты!
— А почему они живут на деревьях? — спросил Прутик. — Им что, на земле мало места?
— Им так легче прятаться от хищных зверей и от других диких племён, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Видишь, как легко они бегают и прыгают по толстым веткам. Другие дикари так не умеют. Они выслеживают своих жертв с деревьев, а затем все вместе нападают на них сверху.
— Но ведь многие хищники прекрасно лазают по деревьям, — вспомнил Чижик. — Да и змеи, кстати, тоже. Помните, мы видели, как анаконда висела на ветке дерева.
— Маленькие дикари не боятся змей, — ответил географ. — У них есть очень страшное оружие, такие маленькие бамбуковые трубочки. Дикари стреляют из них крошечными стрелами. Одной такой стрелы достаточно, чтобы свалить любое животное. А все потому, что эти стрелы отравлены смертельным ядом, который называется «кураре».
— Значит, мы тоже висим на дереве? — испуганно спросила Настенька.
— Да, здесь все домики находятся на деревьях, — ответил профессор Пыхтелкин. — Посмотрите, они делают их как птицы, из толстых веток и соломы. Зато на деревьях растут вкусные фрукты. Им за едой далеко ходить не нужно: высунул руку из окна и срывай с ветки любой самый вкусный и спелый фрукт. Я же вам рассказывал, сколько здесь разных плодов растёт, просто объедение.
— А зачем они нас схватили и сюда приволокли? — захныкал шпион Дырка. — Я не хочу здесь, как макака, на дереве сидеть. Выпустите меня отсюда. Я хочу на землю спуститься.
— Смотрите, они к нашей хижине по веткам скачут, — сказал Карандаш. — У них отравленные стрелы в руках.
Дверь крошечного домика отворилась, и в неё вошли маленькие, но страшные дикари. Лица у австралийских лилипутов были ужасные. Впереди всех шёл самый маленький и толстенький дикарь. Видимо, это был вождь племени. Дикарь зыркал по сторонам.
— Дура-мура-быра-пыр! — грозно прорычал главный пигмей. — Быраку-какыра-пыра-мыра-дурила!
— Чегой-то он? — испуганно попятился шпион Дырка.
— Он говорит, что мы его пленники — перевёл профессор Пыхтелкин. — Мы случайно забрели в его владения и теперь должны понести наказание.
— Какое такое наказание? — удивился Карандаш.
— Кыра-быра-дыры-быра! — ответил ужасный лилипут и, скорчив ужасную рожу, вышел из хижины и, словно кошка, поскакал по веткам деревьев.
— Он сказал, что одного из нас они кинут в страшное озеро, которое называется у них «Озером зубастых чудовищ», — с ужасом выпалил профессор Пыхтелкин. — В этом озере живут какие-то жуткие рыбы, которые поедают всех, кто оказывается в воде.