Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карандаш и Самоделкин в Болгарии

Автор: Постников Валентин Юрьевич
Жанр:
Серия: Карандаш и Самоделкин

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Теммич, 14 июня 2011, 11:59

как я обожаю вашу библиотеку

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

я-это я комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Воробей самый самый лучший кот из всех книг

Николай Татаренко комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

Во всех фильмах, где по сюжету герой попадает в некую сильно крутую мужскую школу – будь то школа единоборств, или спасателей, или элитное армейское подразделение – есть некий безжалостный инструктор и герой сюжета, человек который проходит все обучение. Он собирает кучу синяков, получает мешок п…лей, но в итоге стает круче всех, кто сломался по дороге. ИЮМ – реально такая школа, а Юрий Леонидович тот самый инструктор. Николай Татаренко, студент ИЮМ.

Дмитрий комментирует книгу «Бородино» (Лермонтов Михаил Юрьевич):

Ну вообще класс!

Светлана комментирует книгу «Идентификация Борна» (Ладлэм Роберт):

Книга Индентификация Борна очень интересна, Советую прочитать всем! Я смотрела фильм, но книга это что-то.

Елена комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Рассказ, описывающий порок, и должен оставлять гадливое чувство. Там же старший герой не просто гей, а совратитель, преступник. Если бы рассказ оставлял иное чувство, правы оказались бы те идиоты, которые хотят запретить школьникам читать Улицкую.

Анна комментирует книгу «Точка обмана» (Браун Дэн):

Книга интересная.

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Григорий комментирует книгу «Узел проклятий» (Алексей Бессонов):

Роман, зачем столько многоточий? Неужели так хочется выглядеть глубокомысленным? Так это достигается наличием глубокомыслия, многоточия тут не помогут.

Дэн комментирует книгу «В пасти Джарлака» (Борис Харькин):

Обалденная книга! Реально смешная и интересная!


Информация для правообладателей