ГЛАВА 1 Тайный заговор пиратов
В ту ночь в городе почему-то не горели фонари. Было очень темно. В такие чёрные ночи всегда что-нибудь происходит. В одном тёмном переулке стояли две зловещие тени и шептались:
— Все, мне надоела такая жизнь, я так больше жить не хочу, — сказала толстая тень. — Нам нужно что-то придумать.
— Мне тоже такая жизнь не по душе, — подтвердила тоненькая тень.
— Нам нужно срочно совершить какое-нибудь преступление, — прорычала толстая тень. — Мне надоело таскать булки в кондитерском магазине и пакеты с молоком в молочном.
— У меня есть план, — прогнусавила тоненькая тень. — Я разнюхал, что в доме напротив живёт один противный старикашка-профессор. Говорят, что у него в квартире много всяких ценных штуковин. Если мы заберёмся к нему в квартиру, то сможем наворовать там целый мешок драгоценностей.
— А ты не знаешь, он сегодня ночью будет дома или нет? — спросил хриплый голос.
— В том-то и дело, что он все ночи напролёт сидит у себя на работе и трудится над каким-то новым открытием, — прошептал тонкий голос. — Мы можем преспокойно влезть к нему в квартиру и ограбить его.
— Так чего же мы стоим, — обрадовался хриплый голос. — Пошли скорей! Иди впереди и показывай мне дорогу! — скомандовал владелец хриплого голоса.
Толстый и тонкий бесшумно пробирались в сторону дома, где жил профессор. Это были два знаменитых разбойника. Толстого звали пират Буль-Буль. Это был известный пират и гроза морей. Когда-то давно он вместе со своим другом плавал на большом парусном корабле. Второго звали шпион Дырка, по прозвищу — Пулькин. Это был лучший друг и помощник капитана Буль-Буля. Обычно они вдвоём пакостили и грабили. Однажды они хотели похитить известного художника Карандаша — Всё дело в том, что Карандаш был волшебником. Он мог нарисовать любую вещь, и она тут же оживала, то есть из нарисованной становилась настоящей. Разбойники очень не любили работать. Они хотели заставить Карандаша рисовать всё, что они пожелают. Но у них ничего не получилось. Поэтому-то жулики и решились на новое злодейство, лишь бы только не работать.
— Вот это окно профессорской квартиры, — показал крючковатым пальцем шпион Дырка. — Свет в окошке не горит, значит, дома его нет, — радостно потёр руки Пулькин.
— Подсади меня, а потом я подам тебе руку, — предложил рыжебородый Буль-Буль худенькому Пулькину.
Дырка присел на корточки, а толстый пират БульБуль стал карабкаться ему на плечи. Бедный Дырка согнулся в три погибели и весь позеленел от тяжести, но с большим трудом всё же посадил Буль-Буля на подоконник. Затем сам влез на окно и, словно змея, пролез в открытую форточку. Оказавшись внутри, Дырка открыл окно и помог рыжебородому пирату пролезть в оконный проем.
— Как ты думаешь, где этот старикашка может хранить золото и всякие там драгоценности, — почёсывая затылок, спросил Дырка у своего друга.
— Наверное, в кабинете, — предположил БульБуль.
Включив потайной фонарик, разбойники начали медленно продвигаться по квартире, обшаривая лучом полки, шкафы и тумбочки. Наконец, пираты обнаружили кабинет профессора.
— Ты глянь, сколько книг на полках, — вытаращил глаза разбойник Дырка. Зачем ему так много книг?
— Может быть, мы украдём у него несколько книг, — почесал нос Буль-Буль.
— А что мы будем с ними делать? — отмахнулся Дырка. — Мы же читать всё равно не умеем.
— Ой, мамочки родные, — издал жуткий вопль Дырка.
— Ты что орёшь? — зажал ему рот рукой БульБуль. — Ты что хочешь, чтобы нас соседи услышали и сдали в милицию?
— Я п-п-п-просто немножко испугался, — заикаясь, пробормотал Дырка. — Ты посмотри, что на этой полке лежит, — трясущейся рукой указал Дырка.
Буль-Буль повернул голову и посмотрел на ту полку, которую ему указал Дырка. На полке между книг и журналов лежал человеческий череп.
— Ничего себе, — прошипел Буль-Буль.
Вдруг разбойники услышали какой-то шум, доносящийся из прихожей.
— Мы пропали, — испуганно прошептал Дырка.
— Это профессор вернулся с работы, теперь нас арестуют и посадят в тюрьму, — начал скулить Пулькин.
— Смотри, вон стоит большой шкаф, — указал рукой Буль-Буль. — Давай спрячемся в него, авось, профессор нас не увидит. — А если он скоро уйдёт, то мы вылезем из шкафа и убежим.
И пираты очень тихо, на цыпочках побежали прятаться в шкаф.
Жулики едва-едва успели спрятаться в шкафу, как в кабинет вошёл старичок-профессор. Он радостно насвистывал, потому что у него было отличное настроение. В руках профессор держал какой-то свёрток. Старичок подошёл к письменному столу, бережно положил свёрток на стол и, сняв телефонную трубку, стал куда-то звонить.
— Алло! Доброй ночи, уважаемый Карандаш, — начал разговор профессор. — Извините, что я так поздно, но у меня к вам срочное дело. Да-да, это я, профессор Пыхтелкин. Дело в том, что я сегодня ночью, наконец-то, расшифровал древний папирус эскимосов. Я уже полгода не мог его прочитать, а сегодня ночью я расшифровал древнеэскимосский язык и прочёл то, что было написано в древнем папирусе. Там было написано, что давным-давно, несколько тысяч лет назад эскимосы зарыли на Северном полюсе сокровища. А эти самые сокровища к ним попали от одной ещё более древней, погибшей цивилизации. Я собираюсь отправиться на поиски эскимосских сокровищ. Хотел вас с Самоделкиным пригласить с собой в это увлекательное путешествие, — закончил свою речь профессор. — Я к вам завтра с утра зайду в Волшебную школу и вы мне скажете, согласны ли вы или нет, — предложил профессор Пыхтелкин.
— Ты слышал? — прошептал в шкафу пират БульБуль. — Этот старикашка нашёл какие-то сокровища.
— А ты обратил внимание, кому он звонил? — прошептал в ответ шпион Дырка. — Он же звонил нашему злейшему врагу Карандашу. Значит, они знакомы.
— Я не допущу, чтобы сокровища достались какому-то старикашке и этому мазилке Карандашу. — Нам необходимо самим завладеть этими драгоценностями, — прошипел капитан Буль-Буль.
— Давай выберемся на улицу и там все спокойно обсудим, — предложил Дырка. — А то мне тут в шкафу страшновато сидеть.
Рыжебородый пират тихонечко приоткрыл дверцу шкафа и увидел, что профессор уже ушёл спать. Тогда разбойники потихоньку выбрались из кабинета профессора и вылезли обратно на улицу.
— Побежали на наш чердак. Там можно все спокойно обсудить, — мотнул головой шпион Пулька и жулики, воровато оглядываясь по сторонам, побежали на большой чердак.
— У меня есть гениальный план, — прокряхтел пират Буль-Буль. — Нам нужно завтра утром пойти в Волшебную школу к Карандашу и напроситься с ними в экспедицию.
— Правильно, — согласился Дырка. — А когда эти недоумки найдут сокровища, то мы их заберём себе.
— Нужно прихватить с собой в дорогу парочку пистолетов, — сказал Буль-Буль. — Они нам могут пригодиться, когда мы будем отбирать у этих негодяйчиков наш клад.
— А ты уверен, что они согласятся взять нас с собой? — спросил неуверенно Дырка. — Мне кажется, они ещё не забыли, как мы хотели похитить Карандаша.
— А мы их обманем, — хрипло засмеялся БульБуль. — Скажем, что мы перевоспитались и стали добренькими.
— Правильно, — закивал головой Дырка. — Они нам за все заплатят. — Они попляшут у нас как миленькие, — радовался Дырка.
— Ладно, давай спать, — предложил Буль-Буль.
И разбойники уснули, укрывшись дырявыми одеялами.
ГЛАВА 2 Путешествие на Северный полюс
Карандаш и Самоделкин проснулись одновременно. Самоделкин сладко потянулся и, часто моргая все ещё сонными глазами, спросил у своего друга:
— Послушай, кто это звонил сегодня ночью? Я слышал сквозь сон про какие-то сокровища, или мне это приснилось, — спросил железный человечек.
— Нет, тебе не приснилось, — ответил Карандаш. — Ночью звонил наш старый приятель Семён Семёнович Пыхтелкин. Он мне рассказал, что к нему в руки полгода назад попала старинная карта древних эскимосов. Этой ночью он, наконец-то, расшифровал её. Из неё он узнал, что на Северном полюсе спрятаны какие-то сокровища. Профессор собирается отправиться на поиски этих сокровищ. Он хочет и нас пригласить в это увлекательное путешествие.
— Ничего себе, — присвистнул Самоделкин.
— Семён Семёнович сказал, что утром забежит к нам в школу и спросит нас, решили ли мы ехать с ним или нет, — продолжил Карандаш.
— Нужно посоветоваться с нашими ребятами, — вставая с постели, ответил Самоделкин. — Лично мне это очень интересно.
— Да, говорят, что Северный полюс — это самый загадочный материк на свете, — вздохнул Карандаш.
— И, между прочим, самый холодный, — поёжившись, добавил Самоделкин.
— Хорошо, пойдём спросим у ребят, — предложил Карандаш.
Друзья встали, оделись, умылись и пошли будить ребят.
Всё дело в том, что в их школе учились трое ребят — Прутик, Чижик и Настенька. Они очень дружили и просто обожали путешествовать.
— Вставайте, маленькие сони! — поднимал ребят грозный учитель Самоделкин.
— Если вы быстро встанете, оденетесь и умоетесь, то мы вам сообщим важную новость, — с улыбкой сказал Карандаш.
Уговаривать дважды ребят не пришлось. Всё дело в том, что они ужасно любили разные секреты. А раз Карандаш говорил таким загадочным образом, то тут наверняка была какая-то тайна. Поэтому ребята моментально вскочили, оделись и умылись. И когда все, наконец, уселись завтракать, Карандаш торжественно объявил: — Сегодня ночью звонил наш знакомый географ Семён Семёнович. Он завтра улетает на Северный полюс на поиски сокровищ древних эскимосов. Он нас приглашает с собой. Вот мы решили с вами посоветоваться, ехать нам или нет.
— Что? — закричал Прутик.
— На Северный полюс? — открыл рот Чижик.
— На самый настоящий Северный полюс, — не верила своим ушам Настенька.
— Да-да! Именно на Северный полюс, — подтвердил Самоделкин.
— Конечно, поедем! — закричал Прутик.
— Да я всю жизнь мечтал побывать на полюсе, — замахал руками Чижик. — Там ведь столько всего интересного.
— Чего например? — с улыбкой спросил Карандаш.
— Там белые медведи, айсберги, тюлени, — начал перечислять Чижик.
— А ещё там Северное сияние, белые совы, моржи и даже чайки, — входя в столовую, добавил профессор Пыхтелкин.
— О! Здравствуйте, уважаемый профессор, — обрадовался Самоделкин. — Мы так рады вас видеть.
— Неужели на Северном полюсе водятся чайки, — переспросила Настенька. — Я раньше думала, что чайки только на юге живут.
— Северный полюс — это удивительное место, — сказал географ. — Там водятся и розовые чайки, и гуси, и даже комары.
— Ну что, вы приняли решение, вы поедете со мной на поиски сокровищ древних эскимосов? — спросил географ.
— Ну так что, ребята? — вопросительно посмотрел волшебный художник.
— Конечно, едем, — ответил за всех Чижик.
— Но ведь на полюсе холодно, — предостерёг Самоделкин.
— А я всем нарисую тёплые шубы и шапки, и мы не замёрзнем, — весело улыбаясь, сказал Карандаш.
— Завтра утром с аэродрома вылетает самолёт, который нас доставит прямо на Северный полюс, — сообщил учёный. — Но до того места, которое указано на карте, нам придётся ехать на собачьих упряжках, потому что ни одна машина там не пройдёт.
— Семён Семёнович, напишите мне, пожалуйста, подробный список всех необходимых вещей, которые нам могут пригодиться во время экспедиции, — попросил Карандаш у географа. — Я все к завтрашнему дню нарисую.
— Хорошо, — согласился Пыхтелкин. — Только вот перед нами стоит одна задача. Дело в том, что Северный полюс — это не игрушки. Это очень коварный материк. Необходимо, чтобы в экспедицию пошли как минимум пятеро взрослых.
— Это зачем так много народу? — спросил удивлённо Самоделкин.
— Мало ли что в дороге случится, — ответил ему профессор. — Таковы правила северных экспедиций.
— Где же мы найдём ещё двоих? — растерянно спросил Карандаш. — Все наши друзья разъехались на лето.
— Но если мы не найдём ещё двух помощников, то мы не сможем отправиться в экспедицию, — расстроенно сказал географ.
Друзья продолжали завтракать, обдумывая кого бы им ещё пригласить на Северный полюс. Вдруг в прихожей раздался звонок в дверь.
— Кто-то к нам пришёл, — встрепенулся Чижик.
— Странно, мы вроде бы никого не ждали сегодня, — удивился Карандаш.
— Пойду посмотрю, кто пришёл, — встал из-за стола Самоделкин.
Железный человечек открыл дверь и удивлённо уставился на незваных гостей. Перед изумлённым Самоделкиным стояли пират Буль-Буль и шпион Дырка.
— Вы зачем к нам пришли? — подозрительно смотря на разбойников, спросил Самоделкин. — Опять хотите нам гадости делать?
— Нет, мы теперь стали совсем другими, — противным голосом проскрипел шпион Дырка. — Мы пришли к вам мириться.
— Что-то я не верю, что вы перевоспитались, — прищурившись, сказал Самоделкин.
— Я же тебе говорил, что они не поверят, — притворно обиделся Буль-Буль. — Вот так всегда, только мы решили предложить вам свою дружбу, а они нас даже на порог не пускают.
— Да нет, ну что вы, — растерялся Самоделкин. — Если вы изменились и больше не будете строить нам козни, тогда, конечно, проходите.
— Ну вот, это другой разговор, — обрадовались пираты и проскользнули в дом.
— Кто там пришёл? — спросил Карандаш, когда Самоделкин вошёл в столовую.
— Проходите, проходите, — широко раскрыл дверь железный человечек, — нечего в коридоре топтаться.
Разбойники неуверенно вошли в столовую.
— А! Да это же пират Буль-Буль и шпион Дырка, — удивлённо выкрикнула Настенька.
— Да, это мы, — кивнул головой Пулькин. — Только мы теперь больше не разбойники. Мы теперь честные и хорошие.
— Мы исправились, — добавил Буль-Буль. — Мы больше не грабим и не разбойничаем. Мы честно трудимся, как и все люди.
— А вы не врёте? — с сомнением спросил Карандаш.
— Мы больше никогда не врём, — соврал Дырка.
— Ну ладно, — согласился Карандаш. — Мы вам поверим.
— Но, учтите, мы вам поверили в последний раз, — добавил Самоделкин. — Если вы нас ещё раз обманете, то пеняйте на самих себя. Пощады тогда от нас не ждите.
— А давайте их возьмём с собой в экспедицию, — предложил Прутик. — Нам ведь как раз нужно два человека.
— Их взять с собой? — удивлённо протянул Самоделкин.
— А почему бы и нет, — согласился Семён Семёнович.
— А что вы умеете делать? — спросил у разбойников Самоделкин.
— Мы все умеем, — соврал Дырка.
— Что все, — не понял Самоделкин.
— Всё, что надо, то и умеем, — пробасил Буль-
Буль.
— Вы раненого сможете перевязать? — задал вопрос географ.
— Сумеем, — соврал пират Буль-Буль.
— А кашу сварить сможете? — снова спросил учёный.
— И кашу сварить сможем, — снова соврал пират.
— Ну ладно, — кивнул головой учёный. — Давайте возьмём этих двоих.
— А куда вы собираетесь ехать? — сделал вид, что ничего не знает шпион Дырка.
— Мы отправляемся на Северный полюс. Если хотите, можете поехать с нами, — предложил географ.
— А зачем вы туда едете? — хитро щурясь, спросил
Дырка.
— Лучше им пока про сокровища не говорить, — шепнул на ухо учёному Самоделкин.
— Мы едем на поиски, — ответил учёный.
— На поиски чего? — не унимался шпион Дырка.
— Узнаете в своё время, — вставил Карандаш.
— Значит, договорились, — сказал географ. — Завтра утром я за вами заеду на машине и мы поедем в аэропорт. Там нас будет ждать самолёт, на котором мы полетим на Северный полюс.
— Мы придём завтра утром, — попрощались разбойники и поспешили уйти из Волшебной школы.
Когда пираты, наконец, покинули Волшебную школу, рыжебородый пират Буль-Буль, радостно потирая руки, пробасил:
— Я же тебе говорил, что эти болваны поверят нам, что мы стали хорошими.
— Отлично! Наш план сработал, и они попались на нашу удочку, — радовался шпион Дырка. — Главное, что они нас взяли с собой.
— А когда они найдут эти сокровища, мы с ними разделаемся, а клад возьмём себе, — решил пират Буль-Буль.
— Правильно! — согласился длинноносый шпион.
Разбойники отправились к себе на чердак обсуждать детали предстоящего путешествия. Они ещё долго шептались и хохотали над маленькими доверчивыми друзьями. Им нетерпелось отомстить Карандашу и Самоделкину за то, что им в прошлый раз так и не удалось похитить Волшебного художника. Звезды давно уже вспыхнули на небе будто маленькие лампочки, а пираты все не спали. Они разрабатывали детали их коварного плана.
ГЛАВА 3 Приключения начинаются
На следующее утро всё было готово. Карандаш нарисовал шубы, шапки и тёплые меховые ботинки. Самоделкин взял с собой рацию, компас и другие необходимые приборы. Все это разложили по рюкзакам.
— Ну, кажется, всё готово, — сказал Карандаш, когда все вещи были упакованы. — Давайте перекусим на дорожку, а то скоро за нами приедет Семён Семёнович.
Через полчаса, когда Карандаш, Самоделкин и ребята позавтракали, в дверь раздался звонок.
— Ну вот, это, наверное, наш географ приехал, — обрадовался Карандаш. — Пошли собираться.
— Здравствуйте друзья, — вбежал в дом как всегда бодрый Семён Семёнович. — Все готовы к отъезду?
— Мы-то готовы, а вот Буль-Буль и Дырка ещё не приходили, — хмуро сказал Самоделкин.
— Опаздывают как всегда, — махнул рукой Чижик.
— Вон они бегут, — глядя в окошко, сообщил Прутик. — Торопятся.
Разбойники действительно бежали, сломя голову. Дело в том, что будильника у них не было, и поэтому они проспали и теперь неслись по улицам как ошпаренные, так как боялись, что Карандаш и его друзья уедут за сокровищами без них.
— Ну раз все в сборе, тогда пошли садиться в машину,
— пригласил всех профессор.
Путешественники сели в машину и уже через несколько минут она мчала их по направлению к аэропорту.
— Я боюсь на самолёте летать, — начал скулить шпион Дырка. — А вдруг мы разобьёмся?
— Это почему мы вдруг должны разбиться? — удивлённо спросил профессор Пыхтелкин.
— А пёс его знает, — поёжился Пулькин. — Вдруг наш самолёт в небе об луну ударится.
— Не волнуйся, Луна висит так высоко, что мы никак не сможем в неё врезаться, — успокоил шпиона Самоделкин.
— А по-моему, она висит прямо над нашими головами, — усомнился Пулькин. — Пусть мне Карандаш на всякий случай нарисует парашют.
— Карандаш всем нам нарисует парашюты, — успокоил разбойника Самоделкин. — На всякий случай.
— Вот мы и приехали, — сообщил учёный, когда их машина подрулила к трапу самолёта.
— Ой, какой самолётик маленький, — вылезая из машины обрадовалась Настенька. — Я люблю маленькие самолётики.
— Вы пока заходите внутрь самолёта, а мы с Самоделкиным проверим, все ли в порядке, все ли исправно работает, — предложил географ.
Карандаш, ребята и разбойники залезли в самолёт, а мастер Самоделкин помог учёному проверить все механизмы самолёта.
— А кто будет управлять самолётом? — спросил пират Буль-Буль.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.