Несмотря на то что дом был заселен сравнительно недавно, бабули ухитрились познакомиться, сплотиться, вызнать все и обо всех и уже попортить соседям немало крови. Собранные ими досье на соседей, хоть и не были распечатаны на бумаге, но до последнего слова хранились в хитросплетенных закоулках их мозговых извилин. Старческий склероз при всей своей силе не мог одолеть этих бабуль, готовых пересказать чуть ли не поминутно все события, связанные с конкретным жильцом на протяжении последнего месяца.
Сама баба Зоя всю свою сознательную жизнь проработала уборщицей в школе и, поймав на сочувствии неосторожного слушателя, могла часами рассказывать ему про распустившуюся молодежь, приводя примеры из своей обширной практики. Она могла поведать о бестолковых октябрятах, раскидывающих фантики от конфет, бессовестных пионерах, плюющих на пол шелухой от семечек, и бесстыжих старшеклассниках, мусорящих в туалетах окурками, а иногда и чем-нибудь другим, еще более бесстыжим. А современные, не отягощенные коммунистической (да и вообще никакой) моралью дети, по ее мнению, были одинаково бестолковы, бессовестны и бесстыжи во всех возрастах. Учителей баба Зоя тоже не любила, считая всех без исключения бездельниками и тунеядцами, чурающимися настоящей работы в поле или на заводе. Все это способствовало тому, что она стала чувствовать себя агентом, находящимся в тылу сразу двух враждебных государств и усиленно собирающим необходимую для выживания информацию.
Вечерами баба Зоя гуляла по двору, высматривая жертву, не ознакомленную с ее мытарствами, и, если таковой не оказывалось, садилась на лавочку к своим боевым подругам и соратницам бабе Шуре, бабе Лизе и тетке Ираиде. Последняя, несмотря на красиво звучащее имя и менее преклонный возраст, выполняла в этой организации функции карательного органа. Считая своим долгом сообщать родным о безобразиях, творимых членами их семей, она отлавливала нужного человека и, перейдя на шепот, сообщала о прогуливающей уроки дочери, сыне с сигаретой в руке, а то и муже или жене, замеченных выходящими из кафе с незнакомой женщиной или мужчиной. После этого все члены бабульской организации собирались у подъезда грешника или грешницы; провожая беднягу взглядом, когда он или она, поздоровавшись, заходили внутрь, и, навострив уши, ожидали звуков, свидетельствующих о возмездии. Конечно, услышать что-либо, происходящее на верхних этажах, невозможно, но бывали случаи, когда из раскрытых окон доносились ругань, плач, а иногда (о, незабываемые моменты!) звук бьющейся посуды. Борцы за нравственность при этом сокрушенно качали головами, демонстрируя всем своим видом живое участие в судьбе несчастной семьи.
Некоторые жильцы открыто игнорировали заботу о себе со стороны банды отставной уборщицы, другие активно заискивали, основная же масса, к которой принадлежу и я, держала нейтралитет. Я вежливо здоровался с ними, но чаще старался прошмыгнуть незамеченным, если бабули были заняты кем-нибудь другим. На самом деле в нашем доме, кроме них, достаточно пенсионеров, только это обычные скучные люди (чем и дороги моему сердцу), занимающиеся воспитанием внуков или игрой в домино на недавно расчищенной от строительного мусора площадке. Они выходят из подъезда, пропуская вперед малышей, щурятся на солнце, стараясь определить, насколько хороший будет день, и неторопливо двигаются к лавочкам, расположенным напротив огромной кучи песка...
Да, жаль, что нам навстречу поднималась именно баба Зоя, а не кто-нибудь из них. Встреча по умолчанию не сулила ничего хорошего, и я остановился, ожидая, что бабуля успеет зайти в свою квартиру, не заметив нас. К несчастью, моим надеждам не суждено было оправдаться из-за увлеченно топавших девочек. Они будто соревновались в громкости извлекаемого шума и словно собирались при каждом следующем шаге проломить лестницу. Теперь-то уж баба Зоя, несомненно, поднимется на какое угодно количество лестничных пролетов, забыв о своем старом измученном организме, чтобы посмотреть в лицо нарушителю порядка. Девочки же продолжали прыгать по ступенькам, пока на площадке пятого этажа (конечно, я был прав!) не столкнулись с атаманшей. Обе стороны опешили от неожиданности, вызванной у девочек внезапным появлением плотно сбитой пожилой женщины в бесформенном халате, а у бабы Зои — появлением в ее доме неучтенных малолетних детей.
Даша выступила вперед и сказала, вложив в голос максимум вежливости:
— Здравствуйте.
— Здрасте, — буркнула Варя за ее спиной.
Баба Зоя замерла, осмысливая происходящее. Увидев меня, она кивнула на мое приветствие и обратила все свое внимание на девочек. Очевидно, она не связывала их присутствие с моей персоной, а вот после того, как я остановился за Варей, подняла на меня глаза, сообразила, что к чему, и фальшиво улыбнулась:
— А, Сашенька, к тебе гости приехали? А я Думаю, чьи же это красавицы? — И уже обращаясь к девочкам: — Какие хорошенькие! А как вашу маму зовут?
Так, все ясно, старая карга решила, что ко мне приехала моя бывшая жена с нашими общими детьми. Странно, а я думал, ей вся моя подноготная известна. Тем приятней было осознавать, что в моем досье все же есть белые пятна. Я открыл было рот, но в разговор вступила Даша:
— Нашу маму зовут Полина, а к Александру Игнатьевичу мы на практику...
Толкнув сестру так, что она налетела на бабу Зою, Варя потеребила мой рукав и, выразительно зыркая глазами Даше, сказала:
— Дядь Саш, ты нам обещал мороженого купить, а мы тут уже полчаса стоим, — после взглянула на бабулю и добавила, продолжая обращаться ко мне: — Вот приедет мама нас забирать, я пожалуюсь.
Похоже, меня только что попытались отмазать. Я взял обеих девочек за руки, прошел мимо раздираемой любопытством бабы Зои, обернулся и сказал:
— Вот, двоюродный брат с женой уезжают в командировку, попросили присмотреть, — и невинно добавил: — А вы к кому на пятый этаж?
Баба Зоя заморгала глазами, что-то пробубнила и пошла выше по лестнице. Я почти чувствовал, как ее буйная фантазия шепчет ей, что детей я бросил в таком раннем возрасте, что они не помнили настоящего отца. А бывшая жена, небось из современных деловых, спихнула детей на меня, а чтобы их не нервировать, представила меня как дядю. В любом случае теперь мне не отвертеться от самого пристального внимания банды до конца практики, а то и далее, пока бабкам не надоест спрашивать, куда делись мои девочки. Хорошего мало.
Мы направились вниз. Спустившись на первый этаж, Варя опасливо обернулась, выхватила руку, заглянула между пролетов и ликующе зашептала:
— Саш, а ловко я ее обманула? А эта недотепа: «мы на практику приехали»...
— Да я растерялась просто, она вон какая... неприятная, — подобрала наиболее подходящее слово воспитанная Даша.
— Вот и помалкивай тогда, — добила раскаивающуюся сестру Варя. — Саш, а правда я молодец?
— Молодец, только не кричи, давайте хоть из двора выйдем.
Так втроем мы и вышли из двора — с одной стороны подпрыгивающая от собственной значимости Варя, с другой — расстроенная своим промахом Даша, и посередине я, в который раз горестно думающий о том, в какую авантюру я впутался и чем это все закончится. Взяв направление на ближайшее открытое кафе, где продавалось мороженое, мы двинулись по улице. Можно было бы поехать на маршрутке, но, по правде говоря, я опасался каких-нибудь выходок со стороны моих подопечных. Как оказалось впоследствии, опасался не зря.
Я надеялся, что на открытом пространстве смогу лучше контролировать близняшек. Но, пройдя полквартала, стал замечать, что наша троица вызывает слишком уж повышенное внимание у прохожих. Когда вслед нам поворачивались женщины, я еще мог приписать это нашему трогательному виду: идет молодой отец с двумя девочками-близнецами. Но когда заметил заинтересованные мужские взгляды, то сомнений не осталось: что-то с нами не так. Я оглядел нашу компанию, и только тут до меня дошло, что две девочки, одетые в глухие длинные платья, плохо вписываются в картину солнечного июньского дня. Утром в моей квартире их форма вполне соответствовала внешнему виду учениц Школы магии, периодически развлекающихся вызовом комнатных смерчей и делающих из пятен на ковре и диване самодвижущиеся субстанции. Здесь же, среди прохожих, носящих футболки, легкие брюки или же чисто символические платьица, шорты и топики, мои девочки выглядели по крайней мере нелепо. Они, похоже, тоже заметили что-то странное в своем облике, и непосредственная Варя тут же спросила:
— А что это они так на нас пялятся? Может, им наколдовать что-нибудь...
Подозреваю, что девочки владели кое-чем посерьезней, чем бытовые чудеса. И зрелище, допустим, в духе «Мойдодыра», когда случайный прохожий вдруг покрывается клочьями мыльной пены и его без участия чьих-либо рук старательно трут мочалки, вряд ли кого оставит равнодушным.
Опасаясь за окружающих, я сказал как можно тактичнее:
— Девочки, не хочу вас обидеть, но придется сменить ваш гардероб: в мире обычных людей мода несколько другая.
Ничего я не понимаю в женской психологии — девочки посмотрели на меня, затаив дыхание, и, словно не веря выпавшему счастью, тихо спросили:
— А можно?
Оказывается, я зря волновался. Да и с чего мне могло прийти в голову, что какому-нибудь ребенку нравится его школьная форма, когда в магазине столько разной одежды.
— Тогда мороженое подождет, сначала идем в магазин за нарядами. Возражения есть?
Возражений не оказалось. Теперь предстояло решить, куда идти. Вопрос о вещевом рынке отпал сам собой. Мне не хотелось шляться среди бесчисленных рядов, чтобы на каждом лотке видеть одно и то же. Значит, надо идти в какой-нибудь детский магазин, и желательно, чтобы он был побольше. Как ни крути, но придется ехать на автобусе, надеясь, что все обойдется. Я обрисовал девочкам ситуацию, приказал вести себя тихо и пригрозил в случае неповиновения поставить «неуд».
Возможно, поездка прошла бы нормально, если бы Варя, ознакомившись со всеми надписями, не забурчала на весь салон, что я зря заплатил кондуктору за проезд, поскольку им с сестрой семь лет исполнится только через месяц. Даша попробовала что-то возразить, но Варя как бы вскользь упомянула об одной недотепе, чуть не завалившей всю практику, и сестра замолчала. Я заступился за Дашу, пообещал устроить репрессии за нарушение общественного спокойствия и резонно добавил, что обманывать нехорошо, тем более так часто. В ответ каждый в автобусе узнал, что я сам наврал той толстой старой тетке, представив их как племянниц, а сам с утра, вместо того чтобы дать детям отдохнуть, заставляю их заниматься неприятными вещами.
В автобусе стало расти напряжение. После заявления вредоносной Варвары женщины с детьми покрепче прижали их к себе, а мужчины стали недобро на меня посматривать. Еще бы, теперь в их глазах я маньяк — растлитель малолетних. Ну спасибо тебе, Варенька, удружила, сейчас для начала меня за руки и за ноги из автобуса выкинут, а потом... К счастью, обиженная моими нравоучениями Варя, выкрикнув, что она любит по субботним утрам мультики смотреть, а не кучу грязной посуды мыть, немного разрядила обстановку. Два небритых мужика, двигающихся в мою сторону явно не для того, чтобы угостить меня пивом, громыхающим в их авоське, нерешительно остановились. Пассажиры смотрели на меня, решая, стоит ли назвать извергом человека, который заставляет детей мыть посуду. Некоторые, очевидно вспомнив собственных ленивых отпрысков, отвели глаза, другие ждали от Вари новых обличающих подробностей о лжедяде. Пауза затянулась.
Молчание прервала Даша. Она мстительно взглянула на сестру и огласила на весь салон:
— Александр Игнатьевич, мама просила передать, чтобы вы, если Варька себя плохо будет вести, с ней особо не церемонились, — и добавила: — Ну там, без мороженого ее оставьте или сникерса.
В автобусе переварили новую информацию и облегченно заулыбались. Конечно, теперь я в их глазах оказался либо соседом, либо домашним учителем, которого очередная бизнес-леди наняла для воспитания своих брошенных детишек. В какую-то секунду настроение в автобусе переменилось. В женских взглядах, устремленных на меня, без труда читалось: «Да у меня такие же охламоны, особенно старший (или младший)». Одна из них нагнулась к своему сыну и пригрозила, что тоже отдаст его чужому дяде, если он не будет слушаться. Симпатичная девушка двадцати пяти лет с полным пакетом продуктов на коленях заинтересованно оглядела мою особу, прикидывая, как я буду смотреться в роли мужа. Компания из молодых парней подмигнула мне, отвернулась и продолжила приставать к двум хорошеньким студенткам. Те смущенно захихикали и сильнее прижали к груди амбарные тетради с конспектами, чем вызвали разочарование у ребят, любующихся их прелестями. И только два небритых мужика никак не могли поверить в то, что я так легко отделался. Они погрустнели, еще раз звякнули бутылками, от чего их лица немного прояснились, и вышли на следующей остановке.
Затем вышли и мы. Обернувшись, я увидел, как девушка с продуктами махнула мне рукой, и автобус, зашипев дверьми, уехал. Я повернулся к девочкам, крепко взял их за руки, и мы двинулись в сторону магазина. Близняшки словно поменялись ролями: теперь ликовала Даша, причем ей не надо было ни подначивать сестру, ни ждать похвалы от меня, она просто радовалась, что сумела искупить свой промах с бабой Зоей. Варя же шла, низко повесив голову, пару раз она взглянула на меня исподлобья, но я демонстративно не смотрел на нее. Через какое-то время с ее стороны послышалось сопение, затем хныканье и наконец плач. Она остановилась, выдернула руку из моей, закрыла ладонями лицо, и сквозь рыдания донеслось:
— Я как лучше хотела, чтобы денег на мороженое сэкономить... а про вранье у меня случайно вырвалось... Я не буду больше... Простите, пожалуйста!
Так, опять началось, опять на нас стали обращать внимание прохожие, опять я не знаю, как поступить из-за отсутствия опыта по успокоению раскаивающихся девочек, собирающихся в будущем стать профессиональными ведьмами. И опять мне на помощь пришла добродетельная Даша:
— Варь, да не реви ты, с кем не бывает, вон я тоже опростоволосилась.
— Подумаешь, какая-то бабка старая, а тут полный автобус людей, и все на одного Сашу, — продолжала бичевать себя Варя.
Похоже, как потерпевшей стороне мне все же придется внести свое веское слово, знать бы только какое:
— Варвара, хватит плакать, ничего не случилось, а если ты будешь стоять столбом, магазин закроют, останетесь без обновок.
Варя посмотрела мне в глаза, стараясь определить, как сильно я на нее рассержен, кулачками растерла слезы по лицу и повторила:
— Простите меня, пожалуйста.
— Все, замяли, — отрубил я. — Идем в магазин.
Хоть это было и удивительно, до входа в «Детский мир» мы дошли без происшествий. Открыв тяжелые стеклянные двери, окунулись в кондиционированную прохладу торгового зала. Решив совместить приятное с полезным, я повел девочек в небольшой кафетерий, расположенный на территории магазина. Наслаждаясь черным кофе, я стал свидетелем, как молочный коктейль и несколько разноцветных шариков мороженого, посыпанного крошкой из ореха и шоколада, мгновенно подняли Варе настроение. Она мелькала ложечкой с невообразимой скоростью, и при этом мороженое часто попадало не по адресу, пачкая ее довольную мордашку. Даша ела в не меньшем темпе, но каким-то непостижимым образом сохраняла свое лицо в чистоте. Похоже, сестры устроили негласное соревнование по скоростному поглощению мороженого, так как через пару минут они дружно положили ложки и столь же дружно взялись за молочный коктейль, со свистом высасывая его через соломинки. Первой оказалась Варя, так как предательская вишня закупорила соломинку ее сестры. Победительница оторвалась от коктейля, посмотрела на Дашу и уже собиралась сказать что-то язвительное, но тут же поникла, видимо, вспомнив недавние события. Проигравшая тут же сбавила темп и неторопливо допила свой коктейль. Причем она делала это с таким смаком, наслаждаясь каждым мелким глотком и жмуря глаза от удовольствия, что даже у меня побежала слюна, а Варвара выглядела так, будто ее обманули. Она заглянула в свой стакан, надеясь, что там что-то осталось, убедилась в обратном, зачем-то посмотрела через него на свет и, вздохнув, вернула его на стол. Но тут, очевидно, ей в голову пришла великолепная мысль, потому как она просияла, повернулась ко мне и, стараясь выглядеть как можно безразличнее, предложила:
— Саш, а давай еще по коктейлю, ты ведь не пробовал.
— Спасибо, конечно, но мы сюда по другому поводу пришли, не пора ли начать?
Варя с сожалением еще раз посмотрела в пустой стакан, облизнулась и решительно встала. Так начался этап маскировки лучших учении Школы магии под обычных детей, радующихся каникулам. Даша вытерла губы салфеткой и поднялась вслед за сестрой. Хоть я и отказался от предложения Вари продолжить трапезу, вставать и идти по делам мне тоже не хотелось. Еще только половина четвертого, а казалось, что я в обществе юных волшебниц уже по крайней мере несколько месяцев. Я чувствовал себя предельно уставшим. А как же иначе, если еще не было даже полуторачасового отрезка времени, за который бойкие девчонки не преподнесли бы мне какой-нибудь сюрприз, без чего я вполне мог обойтись. Но коли взялся за гуж... Я нехотя поднялся, и мы направились в отдел одежды для девочек.
После этого я был единственным зрителем весьма затянувшейся демонстрации коллекции детских нарядов сезона весна-лето, дождавшимся окончания показа. Продавщица, кружившая вначале рядом с симпатичными близняшками, через двадцать минут погрустнела, виновато взглянула на меня и отошла за прилавок. Я ответил ей взглядом человека, который в этой жизни уже ни на что не надеется (например, покинуть отдел до полуночи или вообще когда-нибудь выйти из него). Я тут же себе это представил: темный и пустой торговый зал, слабое уличное освещение, колышущиеся тени деревьев на витринном стекле и наши с продавщицей неподвижные тела, ставшие мумиями от продолжительного ожидания, и копошащиеся сухими узловатыми пальцами в грудах уже порядком истлевшего тряпья две сгорбленные седые ведьмы, недовольно бубнящие, когда приглянувшаяся вещь рассыпается прахом. Честное слово, несмотря на заверения Даши, тогда я был точно уверен, что обе девочки после окончания последнего этапа обучения получат красный (или какой у них там?) диплом по специальности «самые что ни на есть стопроцентные ведьмы».
Процедура обновления или даже приобретения гардероба девчонок могла быть не такой утомительной, если бы, надев очередной цветастый наряд, каждая не бежала ко мне из примерочной, не дергала меня за руку, не Кружилась передо мной и не спрашивала, хорошо ли на ней это сидит. Сначала я принимал участие в обсуждении возможных покупок, потом только меланхолично кивал, а еще через какое-то время у меня в глазах уже рябило и мельтешило, жутко хотелось домой — выпить холодного пива и успокоиться. Но ничто не вечно — перемерив все в отделе, девочки поутихли, размышляя, на чем же остановить выбор. Продавщица заметно оживилась и с надеждой взглянула на меня, я же закатил глаза к небу и пожал плечами. Наш беззвучный диалог был вполне содержательным, и она снова поникла. Теперь, проведя столько времени в компании моих подопечных, мы с ней стали почти родными. У меня даже возникла мысль пригласить ее в кафе и угостить чем-нибудь, но исключительно как товарища по несчастью.
Время шло, в отделе появлялись и исчезали какие-то люди, унося с собой небольшие пакеты с выбранными брючками, кофточками или платьями, и на фоне девочек они казались бесплотными призраками, так и не сумевшими материализоваться, чтобы задержаться в этом мире подольше. В такие периоды продавщица будто оживала, отпуская покупателей, улыбалась и вообще выглядела почти счастливой. Девочки же, полагая, что у них увели прямо из-под носа самую лучшую вещь, провожали новую владелицу недобрыми взглядами и еще больше суетились. Я же был подобен сфинксу и чувствовал себя соответственно — громоздким, старым и абсолютно бесполезным.
Наконец сестры по каким-то только им понятным признакам отобрали себе наряды, которые удовлетворяли их запросам. Для меня это был просто ворох разнообразной материи, причем ворох, пугающий своей величиной. С теплотой в сердце я вспомнил о выписанных девочкам командировочных, спасибо преподавательскому составу Школы магии, и попросил продавщицу упаковать вещи.
Потрясенная объемом предполагаемой покупки продавщица встрепенулась и взглянула на меня с немым вопросом: «Вы все это будете брать?» Очевидно, она решила, что перед ней новый русский из юморески Михаила Задорнова, а именно тот, который увидел продавца, везущего в тележке товар, чтобы разложить его по полкам, и, экономя время, приказал: «Кати к кассе!» Когда же я кивнул девочкам, соглашаясь с их выбором, она окончательно убедилась, что я — это он и есть. У меня не было сомнений, что через несколько дней о необычном покупателе узнают все ее родственники, знакомые, родственники знакомых и знакомые родственников знакомых. Я даже немного погордился собой, но после того, как мой взгляд упал на кучу одежды, снова погрустнел. Судя по количеству вещей, на которые положили глаз девчонки, стирать им ничего не придется, дай бог успеть надеть все хоть по одному разу. Мелькнула тревожная мысль: где я буду все хранить и куда это девать, если вдруг им не разрешат переправить вещи в школу? Опять пришло видение: девочки стоят по обе стороны клубящегося на месте телевизора облака и охапками переправляют наряды, словно два доморощенных малолетних контрабандиста.
Близняшки заметили мой удрученный вид, но ни одна не пожелала расстаться хоть с чем-нибудь. Наоборот, по их глазам было видно, что каждую пуговицу они будут отстаивать потом и кровью. Варя даже вышла вперед, закрывая от меня прилавок у кассы, на который Даша перегружала выбранное, обеспокоенно посматривая в мою сторону.
Продавщица, сразу же упаковывая покупки, сверлила меня глазами, выискивая атрибуты очень обеспеченного человека: безумно дорогие часы, костюм, обувь или, на крайний случай, золотую цепь, печатки и обширный живот. То, что ничто из перечисленного не украшало мою персону, обескураживало ее, и она стала искать еще один атрибут — чемодан с деньгами. Не в силах томить ее ожиданием, я встал с жесткого стула, который, как мне кажется, поставил здесь какой-то сердобольный человек специально для таких случаев. Размяв ноги, я поинтересовался суммой покупки, которую продавщица произнесла с каким-то благоговением, так как здесь давно никто так не затаривался. Что ж, практика «лучших учениц» обходится Школе явно недешево, но, с другой стороны, они здорово сэкономили, что устроили ее именно летом. Если бы девочки выбрали себе еще и по паре шубок, то руководству Школы ничего бы не оставалось, как объявить себя банкротом. Я попросил продавщицу подождать и покинул насторожившихся близняшек. Возвращаясь через несколько минут с пачкой купюр, любезно выданных мне банкоматом (благо за последние полгода на счету накопилась приличная сумма), я заметил, что около продавщицы уже крутятся ее коллеги, якобы помогающие упаковывать товар, а на деле изучающие молодого и, очевидно, не бедного мужчину. Расплатившись и навьючив на себя бесчисленные пакеты, я стал похож на верблюда, бредущего через Сахару и понукаемого безжалостными погонщиками.
Когда мы отошли на приличное расстояние, я услышал:
— Достался же кому-то. Симпатичный, богатый и жену слушается. Мой бы ни за что в магазин не пошел, — завистливо вдохнув, поведал один голос.
— Точно. А дочки, видела, какие наглые, так и зыркают. Веревки из него вьют. Наверное, как раз с матери пример и берут, — добавил второй голос, пожалевший о моей горькой участи.
Мысленно поблагодарив сердобольную женщину, я двигался к выходу, когда сзади послышался шум, а следом испуганные возгласы. Я обернулся и остолбенел от ужаса, чуть не рассыпав свою поклажу. Картина увиденного поразила бы и алкоголика, ежедневно встречающегося с белой горячкой. Еще минуту назад спокойно провожающие меня взглядом продавщицы, по-видимому, разом сошли с ума. А чем еще можно объяснить, что трое из них забрались на прилавок, двое каким-то образом ухитрились взгромоздиться на стул, где еще недавно сидел я, парочка женщин бежала прочь от отдела, а одна даже валялась в обмороке. За исключением последней, все дружно визжали.
Покупки, словно осенние листья под порывом ветра, осыпались с меня, едва я увидел, что происходит. Это было похоже на страшный сон ученицы, перетрудившейся на занятиях по домоводству. Сейчас отдел напоминал террариум, наполненный змеями, пауками и прочей гадостью. Только вместо пресмыкающихся, паукообразных и членистоногих по направлению к визжащим женщинам, извиваясь, ползли пояса, шнурки, ленты, за ними, мелко подпрыгивая, семенили пуговицы и кнопки, третий эшелон составляли всяческие легкомысленные бантики. Потом, словно опомнившись, бантики остановились, развернулись и направились к полкам, которые они покинули. Я проводил их взглядом и заметил, как от изрядно помятого плаща, висящего на плечиках, пытается оторваться последняя пуговица. Как бы глупо это ни звучало, пуговица явно очень торопилась — она кружилась, дергалась и нетерпеливо тянулась к своим товаркам. Наконец нитки не выдержали, пуговица спрыгнула на пол, стряхнула остатки волокон, затем, не тратя время на утомительное ползание, стала на ребро и быстро покатилась к общей куче.
Все это творилось, конечно, по волшебству, в конце концов, не я ли нахожусь в компании двух практикующихся учениц Школы магии. Пришивание пуговиц должно входить в курс, следовательно, всего-навсего меняется полярность заклинания, и вот уже пуговицы отскакивают от одежды, пояса покидают брюки, шнуровка расплетается. Снова здорово! Я бросил на пол оставшиеся пакеты и развернулся. Девочки с удовольствием смотрели мимо меня на разыгравшееся действо. Шнурки уже атаковали ноги продавщиц, которые, продолжая визжать, отрывали их двумя пальцами, как пиявок, и бросали на пол. Пуговицы, не в силах подняться по вертикальным поверхностям, сгрудились внизу, образовывая живой колышущийся коврик. Зрелище было еще то. прямо хоть фильм ужасов снимай. Я непроизвольно поежился, и тут сестры меня наконец заметили.
Я же медленно свирепел. Еще бы, близняшки до смерти напугали бедных женщин, вся вина которых заключалась только в том, что они по неосторожности назвали девчонок наглыми. Наверняка немало пройдет времени, пока кто-нибудь из продавщиц найдет в себе силы взять в Руки хотя бы одну пуговичку. Я шагнул к близняшкам, те отступили, но в их глазах не было ни капли раскаяния, наоборот, сейчас они были наполнены решимостью. Сестры отступили назад еще на один шаг и придвинулись друг к другу, «Вместе мы банда», — вспомнил я расхожую фразу. Да, иначе как бандой эту компанию не назовешь, причем, как ни крути, формально главным в этой преступной группировке оказываюсь я. И происходящее можно запросто квалифицировать как «умышленное уничтожение или повреждение имущества», а это, между прочим, уже статья. Если же присовокупить голосящих продавщиц, то за «умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее за собой психическое расстройство и совершенное из хулиганских побуждений» штрафом не отделаешься. Хорошо еще, что никому в голову не могло прийти, что виновницами происходящего катаклизма являются две особы довольно юного возраста, обидевшиеся на культуру обслуживания. Остается надеяться, что все можно исправить.
Пока я старался оценить обстановку, женщины стали кричать уже с перерывами — сказывалась усталость голосовых связок, к тому же шнурки и пуговицы перестали шевелиться. Когда некоторые из них подергивались, как в агонии, продавщицы снова взвизгивали. Изо всех отделов высовывались лица с ярко выраженной смесью любопытства и страха. Когда раздались крики, то и продавцы и покупатели бросились посмотреть, что случилось, но, увидев ожившую фурнитуру, взвизгивали и неслись обратно. Самые слабонервные покупатели ломились к выходу, основная же масса, справедливо полагая, что количество предполагаемых жертв будет не более числа продавщиц, расположившихся на прилавке в отделе одежды для девочек, затаилась поблизости, ожидая продолжения событий и не обращая на нас никакого внимания.
Можно подводить итоги: несколько сотен пуговиц, сотни поясов, шнурков и лент на полу против пяти женщин на прилавке (продавщица в обмороке не в счет), десятки изнывающих от любопытства зрителей, две юные ведьмы и я. И только мы трое знаем, что тут происходит, и только двое из нас могут что-нибудь сделать. Был выход трусливо дезертировать с места сражения, но это было бы слишком легким выходом для несдержанных обиженных хулиганок.
Я схватил воинствующих волшебниц за руки, отвел от отдела и безапелляционно заявил:
— Либо вы исправляете все, что тут натворили, либо практику вы не сдали. Выбирайте.
Похоже, девочки уже сами поняли, что они, так сказать, несколько переборщили. Даша выступила за обеих:
— Без ниток и иголок никак не получится.
Я представил близняшек, сидящих на полу и старательно пришивающих пуговицы в течение нескольких дней, и мне стало нехорошо: все-таки не такой уж я изверг, несмотря на то, что они такую кару заслужили.
— А с магией никак не получится? — с надеждой спросил я.
— Что значит — с магией? Ты что, думаешь, мы руками пришивать будем, как Золушка? — зашлась в негодовании Варя.
После этого заявления я подумал, что девочек все-таки стоило заставить пришивать пуговицы вручную. Ладно, осталось только достать швейные принадлежности.
— Так, слушайте меня, — попробовал я взять бразды в свои руки. — О том, что произошло, мы поговорим дома, а пока, если вы все еще надеетесь получить зачет, следуйте моим указаниям. Дарья, ты займись ползающими, то есть верни все пояса, ремни, шнурки, ленты и прочее длинное и извивающееся на предназначенные им места. В целях экономии времени разрешаю не продевать шнурки в каждую дырочку, а вот пояса и ленты вставить, как надо. Варвара, сходи в швейный отдел, это в другом конце зала, купи иголок и разноцветных ниток, займешься пуговицами, Даша потом тебе поможет. Все понятно? Действуйте.
Через секунду снова раздался визг: это направились к полкам и вешалкам вновь ожившие пояса. Даша, очевидно не испытывая мук совести, продолжала развлекаться, и под ее руководством кожаные и матерчатые изделия копировали различных ползучих тварей.