Бойтесь своих желаний
ModernLib.Net / Полякова Маргарита / Бойтесь своих желаний - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Полякова Маргарита |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(687 Кб)
- Скачать в формате fb2
(280 Кб)
- Скачать в формате doc
(286 Кб)
- Скачать в формате txt
(277 Кб)
- Скачать в формате html
(282 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|
Пещера, в которую мы спустились, была огромной. Факелы постепенно разгорелись, из темноты выползла уходящая вверх отвесная стена и нагроможденные вокруг скальные блоки. Моррель подал знак, мы двинулись за ним следом, и под ногами тут же захлюпала мокрая грязь, а в лучах факелов вспыхнула уходящая вдаль вереница ледяных сталактитов. Тоннели пещеры казались бесконечными. Однако Моррель, казалось, точно знал, куда идти. Невозможно было поверить, что он никогда не был не только в этой пещере, но и вообще в этом измерении. Сержен скосился на проводника и в очередной раз подумал, что жизнь обошлась с людьми не очень справедливо. Бельсам она дала гораздо больше знаний и талантов. Чего стоило умение Морреля видеть пути! Сильный, бесстрашный, жесткий демон (а кем еще его прикажете считать, с такой-то внешностью?), чувствовал не только дороги и направления, но и угрожающую ему опасность. Ну и как сражаться с таким монстром, скажите на милость? Счастье еще, что в измерении Сержена нет ни одного файерна. Иначе до всяких ведьм и колдунов у ордена Владычицы просто не доходили бы руки. Да и ордена, скорее всего, давно бы уже не было. Во всяком случае, Сержен сильно сомневался, что отряд рыцарей сможет устоять против нескольких файернов. Конечно, желания получить посвящение этот факт у Сержена не отбивал, но, тем не менее, перспектива вырисовывалась не радужная. Сержен вздохнул, еще раз от души поблагодарил Владычицу, не допустившую в его мир такую мерзость, как Моррель, и продолжил путь дальше. Моррель тоже хмурился, глядя на Сержена. Его убеждения о никчемности и глупости небельсов подвергались серьезному испытанию. Как ни неприятно это было признавать, существа, называющие себя людьми, отличались друг от друга просто кардинальным образом. Оставалось только радоваться, что небельсы данного измерения ничем на Сержена не похожи и магией не владеют. Моррель вспомнил оставшиеся позади сражения и невольно пробормотал про себя витиеватое ругательство. Вопреки собственному желанию, он восхищался боевым искусством Сержена. И искренне надеялся, что небельсы личной гвардии Мымра владели этим самым искусством хуже. Поскольку встречаться с целым войском умных и дисциплинированных воинов файерну совершенно не хотелось. Теперь, проведя в дороге с Серженом столько времени, Моррель даже начал понимать Татьяну, которая не на шутку увлеклась этим послушником. Вполне достойный самец. Интересно только, как же это они нашли друг друга? Как, как… вполне возможно так же, как и они с Лесс. В дороге. Моррель помнил свою первую встречу с лешачихой. Еще бы не помнить! Лесс произвела на него тогда неизгладимое впечатление. И своей реакцией на него (точнее, полным ее отсутствием) и своим внешним видом. Властители! Эта самка выглядела настолько странно, что ему сразу же захотелось узнать о ней больше. Это ж была не женщина, а бастион какой-то! Один укрывающий ее с ног до головы бесформенный плащ чего стоил! Фигуры вообще видно не было! А как этот самый плащ выглядел? Такое ощущение, что стадо козлов играло на опавшей листве в салочки, а потом, из того, что еще осталось, сшили этот плащ. А лицо? Что было с ее лицом? Почему она прятала его за плотной маской из коры? И почему у нее не было имени? Вопросов было много. Даже слишком. А Моррель очень не любил неизвестности. Особенно в дороге, когда он отвечал за ведомых людей. Он присматривал за загадочной лешачихой постоянно и все больше убеждался, что здесь что-то не так. Она шла наравне с мужчинами, не пыталась скинуть на кого-нибудь свои вещи и вообще, похоже, была опытной путешественницей. Интересно, и откуда у нее такие навыки? Леший, насколько помнил Моррель, должен быть привязан к своему лесу. Однако Лесс, похоже, об этом даже не подозревала. Впрочем… у этой лешачихи все было не так, как у бельсов. У Лесс (с ума сойти, он действительно сам придумал ей имя!) не было ни страха (перед ним в том числе), ни дурацких женских привычек, которые его бесили. Она совершенно не обращала внимания на окружающих ее самцов (хотя некоторые поглядывали в ее сторону с явным интересом) и избегала Вети. Надо сказать, Моррель лешачиху понимал. Он и сам с удовольствием избегал бы Вети, если бы мог. Эта особа доставала его всю дорогу, периодически кидаясь под его защиту от существовавшей только в ее воображении опасности. А Лесс еще и насмехалась над ним, глядя на все это. — Вети, на нас никто не собирается нападать! — в очередной раз зло объяснял Моррель, пытаясь (под пристальными взглядами ее родственников) отцепить от себя настырную самку. — А дикие звери? — капризно вопрошала Вети, не желая выпускать его из своих цепких объятий. Моррель прикрывал глаза и тяжко вздыхал. — Хорошо, Вети. Если на тебя нападет кролик, обязательно дай мне знать. Да, Моррель прекрасно все это помнил. Так же, как первый их совместный бой. Который, если бы не Лесс, вполне мог бы стать для него последним. Моррель помнил, как три твари вышли каравану навстречу. Они были слишком крупными для животных. И слишком жестокими. Да, конечно, за спиной файерна стояли не просто какие-то торговцы. Каждый из них очень хорошо владел оружием, и шансов победить у оборотней не было, но твари вовсе и не собирались побеждать. Они хотели разобщить, разъединить бельсов и, пользуясь суматохой, похитить одного или пару особей. Если им это удастся, пострадавших будет искать бессмысленно. — Держитесь ближе друг к другу! — скомандовал Моррель. Положение и так было не из лучших, а то, что твари были защищены магией, только ухудшало дело. Моррель почти не чувствовал их, а потому старался быть предельно внимательным. Оборотни кружились, огрызались, но остерегались нападать впрямую. Моррель невольно отступил под натиском полумедведя, и тут на него обрушилось что-то сверху. У файерна еще успела пронестись мысль, о том, что Лесс предупреждала его именно о четырех особях, однако теперь размышлять на эту тему было уже поздно. По-кошачьи грациозный хищник опрокинул его на землю, тяжелая лапа впилась в бок файерна, и он увидел в опасной близости от своего горла розовую пасть, белоснежные клыки и злые глаза самки. Однако, похоже, в тот день расстаться с жизнью Моррелю было не суждено. Серебристая молния отсекла хищнику голову, и на файерна брызнул фонтан крови. Тело кошки тут же обмякло. Лесс носком сапога столкнула с груди Морреля труп, протянула файерну руку и помогла подняться. Полумедведь лежал рядом, проткнутый, как минимум тремя мечами, да и с остальными оборотнями было покончено. В их тела старательно вколачивали дубовые колья. Моррель оглядел свой отряд и, не увидев убитых, облегченно вздохнул. Однако не успел файерн сделать и несколько шагов, как земля поплыла у него под ногами, и он тяжело осел. Лесс бесцеремонно стащила с Морреля куртку, стянула рубашку и увидела рану. Лешачиха быстро ощупала ее пальцами, остановив кровь, и начала осторожно плести заклинание. — Поганая рана, — пробормотала она, — давно таких не видела. Похоже, тебе досталось больше всех. Моррель зашипел, не выдержав боли, но вскоре все уже было кончено. Он полежал еще несколько минут и скосился на свой многострадальный бок. На месте раны остался длинный шрам. — К сожалению, я не смогла залечить рану, не оставив шрама. Она была слишком рваной, — вздохнула Лесс. А Моррелю первый раз пришла в голову мысль, что ему жизненно необходима напарница-ведьма. К окрестностям Воггерта отряд подошел уже к вечеру. Моррель организовал ночевку, выставил двойной заслон и подошел к Лесс. — Я доведу тебя до города. Лешачиха кивнула головой и собрала свою сумку. Они шли молча. Собственно, говорить было не о чем, только… Моррель очень хотел бы встретиться с Лесс еще раз. Она определенно ему понравилась. У границы Воггерта файерн остановился. — Мне пора возвращаться. Счастливой дороги. — Счастливой дороги, — Лесс махнула ему рукой и исчезла за воротами. Файерн проводил ее взглядом и пустился в обратный путь. Моррель потер висок. Свою вторую встречу с Лесс он помнил не хуже. Файерн сидел в каком-то захолустном баре, пил кислую огнянку и уже раздумывал, не подсесть ли за один из карточных столиков, когда его внимание привлекла оживленная потасовка. В принципе, подобные драки, зачастую заканчивавшиеся чьей-нибудь смертью, были здесь постоянными, однако на сей раз, данное заурядное событие привлекло слишком много зрителей. И Моррель не поленился к ним присоединиться. Он узнал ее сразу. Мгновенно. По дурацкому лиственному балахону, по плотной маске, по манере двигаться. Капюшон слетел с ее головы и зрители могли наблюдать небрежно заплетенные в косы ветви. Надо же, он и забыл, что у леших ветви вместо волос. Наверное, потому, что кроме Лесс ни разу в жизни не видел ни одной лешачихи. И опять все тот же вопрос — какого небельса она не в лесу? Что она делает в этом баре? И почему сразу четверо бельсов ищут ее смерти? На последний вопрос ответ нашелся довольно быстро — Лесс просто обыграла их в карты. И теперь неудачливые игроки жаждали вернуть свой выигрыш. Они, наверняка, хотели сделать это потихоньку, не привлекая к себе внимания, — в конце концов, их соперник был всего-навсего самкой… и промахнулись по полной программе. Моррель невольно хмыкнул. Не на ту они напали. Лесс великолепно защищалась магией и, похоже, совершенно не собиралась расставаться с выигрышем. Хотя, конечно, четверо бельсов — это многовато даже для опытной связки воин-ведьма. Они использовали свой численный перевес и зажали Лесс в угол. Однако эта самка великолепно держится. Какой удар! Еще! Потрясающая боевая магия. И где только лешачиха ее освоила? Будет жаль, если такой талант пропадет в бездарной трактирной драке из-за какого-то выигрыша. Тем более… ему самому не помешала бы ведьма-напарница. Моррель ведь уже думал о такой возможности… А сейчас у него есть шанс ее заполучить. Собственно, именно поэтому Моррель в драку и вмешался. Они на пару с Лесс раскидали неудачливых игроков, пропустили по кружке огненной росы, и Моррель предложил ведьме стать его напарницей. В конце концов, сколько можно было подвергать свою шкуру ненужным опасностям? И делить дорогу со случайными незнакомками, нанятыми без его ведома? Сколько раз уже так было — Моррель подряжался сопровождать караван, знакомился с ведьмой, которая, по сути дела, должна была прикрывать его спину, а она или исчезала в первом же городе (как это произошло в том самом путешествии, где они познакомились с Лесс), или начинала его доставать своей любовью. Неизвестно, что хуже. Моррель вздохнул. Он привык к присутствию Лесс очень быстро. Она не лезла в его дела, не пыталась его учить, не доставала его и (главное) надежно прикрывала его спину. Путешествуя с ней в паре, файерн стал зарабатывать намного больше и даже приобрел определенное уважение. Правда, доверять самкам он так и не научился. Впрочем, Лесс, кажется, тоже не доверяла самцам. В этом плане они были просто идеальной парой. До сих пор. Потому что постоянное присутствие рядом небельса невольно заставляло их держаться друг к другу ближе. Слишком уж сильно им обоим хотелось добраться до цели. Слишком уж давними и выстраданными были их заветные желания. Сколько усилий Моррель предпринимал, чтобы быть признанным? Сколько ночей Лесс не спала, мечтая исполнить неосторожно данную клятву? Теперь у них обоих была эта возможность. Только последнее время Морреля это, почему-то, не радовало.
Если вы никогда не спускались в пещеру, вам повезло. Потому что утро, наступающее глубоко под землей — это нечто. Кажется, что тебя разбудили посреди ночи, и ты вполне могла бы поспать еще как минимум часа три. Однако неумолимый файерн лучше знал, когда наступает утро, а потому нам ничего не оставалось делать, как согласиться с ним и двигаться дальше. — Хорошо, что файерны ощущают направления. Не хотел бы я заблудиться в пещере, — передернул плечами Сержен. — Если долго находиться под землей одному, даже файерн может утратить чувство ориентации, — возразил Моррель. — Становится довольно жутко, когда начинает казаться, что ты не чувствуешь, где выход. Пещерный страх — это очень неприятное чувство. Знаешь, что бояться нечего, но разум не помогает. И вот уже потолок спускается все ниже, темнота смыкается вокруг, еще шаг — и кажется, что заблудишься совсем. Ни огонька, ни шороха… в этом состоянии можно натворить немало глупостей. — Пещера — не место для одиночек, — оборвала тираду Морреля Лесс. — Насколько я знаю, правила безопасности просто-напросто запрещают уходить под землю меньше чем вчетвером. — Возможно, — пожал плечами Моррель. — Но я всегда спускался один. Пока ты не стала моей напарницей. Я путешествовал по пещерам целыми неделями, а то и месяцами. К одиноким странствиям привыкаешь и перестаешь считать их чем-то особенным. Я огляделась вокруг и недоверчиво приподняла бровь. Не знаю, файерну, конечно, видней, но я бы не хотела оказаться здесь в одиночестве. Обстановка к этому не располагала совершенно. Я обернулась на своих сотоварищей по несчастью. Судя по кислым выражениям физиономий, Лесс и Сержен были со мной согласны. Послушник (как всегда) пришел в себя первым. Видимо вспомнив про долг, Владычицу и прочую ерунду, он издал тяжкий вздох и последовал вслед за Моррелем. Собранный, чуткий, пластичный, остающийся рыцарем даже в потрепанной, пыльной одежде… Бог ты мой, да что ж он мне нравится-то так? — Не знаю, — хмыкнула Лесс, нырнув в проем за Серженом. Очевидно, задумавшись, последнюю фразу я произнесла вслух. — Я тоже не знаю, — созналась я, последовав за ней. — Понимаю, что любить этого надутого, правильного типа не стоит, но поделать ничего не могу. Да и не хочу, если честно. — В твоем мире все самки такие? — полюбопытствовала Лесс, и тут же пояснила. — Не боятся открыть своих чувств? — Да нет, — пожала плечами я. — Ведь открывать душу не безопасно. В нее вполне могут просто плюнуть. — Весьма здравое замечание, — заметила Лесс. — А ты этого не боишься? — Рядом с Серженом? Нет. Не такое у него воспитание… Сержен даже к тебе лояльно относится потому, что ты самка. Чего-чего, а правила обращения с женщинами Сержену орден вдолбил совершенно правильные. — Однако, несмотря на это, Сержен все равно относится ко мне настороженно. И даже когда из вежливости подает руку или пропускает вперед, у меня такое ощущение, что он делает это не столько потому, что так воспитан, сколько затем, чтобы досадить Моррелю, которому все это совершенно не нравится. — А кому нравится, когда рядом с твоей самкой крутится другой? — Я не принадлежу Моррелю, — возразила Лесс. — И бесится он вовсе не потому, что ревнует. Моррель слишком привык быть первым и единственным. Он слишком привык относиться ко всему, как к своей собственности. И потом, за все время нашего знакомства с Моррелем, Сержен — первый самец, который его не боится. По-моему, они чувствуют друг в друге конкурентов, поэтому и пытаются постоянно сцепиться. Им обоим просто необходимо доказать, кто тут, на самом деле, лидер. — Что доказывает только одно — женщины гораздо умнее мужчин. Мы же с тобой не пытаемся сцепиться то и дело. — Думаю, это вовсе не потому, что мы с тобой такие хорошие, — ухмыльнулась Лесс. — Просто тебе начхать, кто лидер, и куда он всех ведет. Тебя вообще ничего не интересует, кроме твоего Сержена. Ты слишком самодостаточна, чтобы кому-то чего-то доказывать. Для тебя главное — что ты сама себе знаешь цену. А разделяют остальные это твое мнение, или нет — тебе абсолютно все равно. — Мне действительно все равно, — согласилась я. — Потому что… — Тихо! — прервал нашу милую беседу Моррель. — всем сохранять полную тишину. Старайтесь даже дышать вполсилы… Мы с Лесс послушно замолчали и следующие полчаса наша компания шла в полнейшем безмолвии. Только когда, свернув в очередную корявую дыру, мы добрались до самых дальних участков пещеры, Моррель дал знак, что можно говорить. Я огляделась. Зрелище было мрачное и очень угнетающее. Думаю, я не ошибусь, если предположу, что мало кто заползал в этот коридор, потолок которого все понижался и понижался. Нам приходилось то проползать через узкие щели, то карабкаться по глыбам, покрытым тысячами острых шипов. Даже я с трудом пролезала в длинную темную щель, вытянув вперед руку с факелом, а что говорить об остальных, имеющих вполне осязаемое тело? Впрочем, рывок явно был предпринят не зря. Потому что первое, что я увидела, когда вылезла из щели и встала в полный рост, это украшавшие стены пещеры россыпи драгоценностей. И огромные зеркальные грани кристаллов, в которых отражалось мое лицо. Однако Моррель не был бы Моррелем, если бы дал нам вдоволь насмотреться на эту красоту. Он подошел к стене ближе, поковырял ее когтем и, поняв, что ничего ценного там нет, сделал знак двигаться дальше. Мы миновали длинный, круглый туннель, вышли в изрытую как сыр дырами пещеру и уже направились было вглубь одного из коридоров, когда Лесс подала знак опасности. — Я что-то чувствую… Моррель принюхался и, моментально выхватив меч, прикрыл им верхнюю часть лица. — Всем закрыть глаза! — скомандовал он. — Татьяна, заклятье прозрачного зеркала! — тут же вмешалась Лесс. — Это как? — не поняла я. — Чтобы мы смотрели на врага через стекло, а враг смотрелся в зеркало! — перевел Моррель. Я пожала плечами, но спорить сразу с двумя столь компетентными профессионалами не стала. Сержен, кстати, тоже. Он послушно прикрыл глаза рукавом и спокойно дождался окончания магического действа. — Все… — вздохнул Моррель, опуская меч. — Сержен, можешь открыть глаза. Теперь эта тварь для нас не так опасна, — добавила Лесс. — А кто на нас нападать собирается? — поинтересовалась я. — Василиск, — ответила Лесс, оглядываясь по сторонам. — Я услышала его шипение. — Это еще одна из посланных по нашу душу магических тварей? — уточнил Сержен. — По всей видимости, — буркнула я, имея (пусть по легендам) о василиске самые нехорошие представления. Реальность оказалась еще хуже. Переливающийся всеми оттенками зелёного змей, длиной метров 10 (если не больше) с багровым хохолком на голове медленно выполз из своего убежища. Его клыки ничем не уступали клыкам уже виденного нами арахнида и тоже источали смертельный яд. Хорошо хоть (во всяком случае, по нашим легендам) василиск никогда не плевался паутиной. Насколько я помню, самым страшным его оружием был не яд, а взгляд огромных жёлтых глаз. Любой, кто посмотрит в них — мгновенно оцепенеет. И станет очень легкой добычей любящего свежатинку гада. Нда. Быть сожранной заживо — ощущение не из приятных. И я сконцентрировалась на поддержке зеркального заклятья. — Ты когда-нибудь сталкивался с василиском? — спросил Сержен у Морреля. — Да, однажды. Однако встреченная мною тварь не была порождением магии. Вообще-то, созданного зеркального заклятья для обычного василиска было бы вполне достаточно. По идее, его взгляд, отразившись, должен вернуться к своему хозяину и ввести в оцепенение его самого. — Как я понимаю, на магическую тварь наше заклятье такого впечатления не произведет? — с досадой уточнила я. — Не произведет, — согласилась Лесс. — Но мы на какое-то время будем защищены от взгляда василиска. — А что обычно делает василиск, если видит, что его взгляд никак на жертву не действует? — поинтересовался Сержен. — Представления не имею, — сознался Моррель. — Насколько я знаю, таких прецедентов, когда после зеркального заклятья обе стороны остались бы в живых, еще не было. Во всяком случае, я о таком ни разу не слышал. Василиск, видимо, с таким положением дел не сталкивался тоже. Во всяком случае, он довольно долго раскачивался на хвосте, пяля на нас глаза. Надоело ему это занятие только минут через десять. Он собрался в пружину, и, распрямившись, совершил бросок в нашу сторону всем своим не малым весом. Хорошо, что созданное мной и Лесс зеркало оказалось прочным… Василиск помотал разбитой в кровь головой и предпринял еще одну попытку. — Может, нам в него выпустить по арбалетному болту? — предложил Сержен. — Зеркальное заклятье работает в обе стороны, — просветил его Моррель. — Если мы выстрелим, мы защитное зеркало разобьем. — И что делать? — жалобно спросила я, пытаясь справится с паникой. — Ты когда-нибудь дрался вслепую? — небрежно поинтересовался Моррель у Сержена. — Конечно! — почти обиделся на такой вопрос послушник. — Не пущу! — хором заявили мы с Лесс. — Откройте для нас щель в зеркале, — скомандовал Моррель, игнорируя наши возражения. — И сохраняйте полную тишину. Один невольный вскрик с вашей стороны, и мы можем потерять контроль над ситуацией. Лучше закройте глаза, если сможете вслепую держать защиту. Мы с Лесс переглянулись и, скрепя сердце, открыли в зеркальном заклятье щель. Моррель и Сержен скользнули в нее, встали спиной к спине, закрыли глаза и замерли. Увидев, что жертва, наконец-то, перестала двигаться, василиск тут же подполз ближе и начал ощупывать их языком. Ни Моррель, ни Сержен не двинулись с места. Василиск обвился вокруг них кольцами, открыл пасть и…получил синхронный удар мечами сразу с двух сторон. Ну, что можно сказать? Колбасу кольцами режут аккуратнее. Змей захрипел, подергался на каменном пещерном полу и начал растворяться. — Все? — недоверчиво поинтересовалась я. — Ну если по нашу душу больше никто сейчас не вылезет… — нервно огляделся Сержен. — Вряд ли, — успокоила нас Лесс. — На Пантеон Десяти наложено ограничение по использованию его тварей. Не больше одной сразу. И промежуток между их появлением должен составить как минимум дня два. Так что единственное, что нам может грозить — это появление тварей природных. Они, конечно, не такие мерзкие и опасные, но столкнуться с ними в узком пещерном коридоре — тоже ощущение не из приятных. — Будем надеяться, что нам это не грозит, — пробормотала я. — Не грозит, — подтвердил Моррель. — Я чувствую любую опасность, кроме магической. Так что если я говорю, что дальше мы можем идти без опаски, значит так оно и есть. Нам в левый коридор. Мы покивали головами, проверили, не потерялось ли что-нибудь в пылу битвы (особенно тщательно я осмотрела Сержена) и двинулись за файерном. Лучше бы мы пошли другим путем! Коридор, который файерн выбрал для нашего передвижения, постепенно становился все уже и уже, и, в конце концов, нам пришлось просто ползти в нем по-пластунски, вытирая собой мокрую, покрывающую камни грязь. А когда, наконец, этот коридор кончился, и я смогла спрыгнуть с него в просторную пещеру и выпрямиться, то обнаружилось, что последние метров десять мы двигались по каменной корке, нависшей над пустотой. Надо ли цитировать все наши пожелания здоровья и счастья тащившему нас по краю гибели Моррелю? Особенно, если учесть, что мы все замерзли, обляпались грязью и устали до дрожи в коленях. В результате, добредя до удобной для ночлега пещеры, мы просто обессилено попадали на пол. На сей раз даже у Морреля с Лесс не хватило сил, чтобы исчезать на пару в каком-нибудь укромном уголке. Сержен тоже моментально отключился, а я решила почитать на сон грядущий подаренный мне Асмодеем любовный роман. Я открыла книгу и (между прочим, даже с нетерпением!) приступила к третьей части. По логике вещей, в ней главный герой должен был встретиться с любовью всей своей жизни. Хотя нет, конечно же! Нужно же было показать, как этот самый герой устроился в жизни! Вопреки моим логичным предположениям увидеть его (как минимум) в роли агента 007, он вовсе не служил Родине и не отдавал никаких долгов. Странно… насколько я помню, его вытащили за уши из бутылки именно для этой цели… Однако вместо того, чтобы сражаться во благо родной страны, герой спокойно унаследовал огромное состояние и (конечно же!) титул. Впрочем… что еще ожидать от любовного романа? У героя и выбора-то особого не было. Иногда мне даже кажется, что клуши, которые эти романы пишут, знают всего несколько мужских профессий. Кем обычно бывают герои любовных романов? Миллионер, полицейский или (в крайнем случае) удачливый ковбой. Еще бывают рыцари (обычно не бедные), пираты (всегда благородные) и очень знатные титулованные особы с приличным состоянием и положением в обществе. Наш главный герой как раз относился к последним. Он (конечно же!) вытащил из дыры свое фамильное состояние, залечил (конечно же!) разбитое в далекой юности какой-то стервой сердце и цинично прожигал жизнь. Ему тут же (естественно) присвоили титул порочного (неисправимого, дьявольского, черного, дикого — варианты можно продолжить) лорда, и ему (понятное дело) это нравилось. Но вот что забавно — чем старательнее герой пытался жить — или, вернее, прожигать жизнь — соответственно своему прозвищу, тем настойчивее становились преследовательницы. К полному замешательству и отвращению героя, в конце концов, добрый десяток романтичных, но безмозглых представительниц прекрасного пола сочли его завидной добычей и принялись оспаривать друг у друга право «спасти его от пучины порока». Вполне естественно, что герой избегал их всех, как чумы, и вскоре около него окопалась какая-то стерва, которая (разумеется!) зарилась только на его состояние, (других достоинств она, почему-то, не замечала). Она захватила героя врасплох и сразу же окружила высоким забором любви, перелезть через который он так и не смог. Стервы в любовных романах — это существа особые. Они хорошо выглядят, блестяще одеты, и всегда выбирают себе самого богатого, знатного и интересного мужика. (Губа не дура!) Отличаются стервы от простых смертных морем самомнения и мелкой лужей мозгов, поскольку вечная страсть наряжаться обычно отвратительно сказывается на умственных способностях. Зато все стервы умопомрачительно красивы, а красота, как известно — это страшная сила. Настолько, что когда тебе вскружили голову, трудно заметить момент, когда тебе уже свернули шею. Кстати, взгляды стерв — это единственное, что я советовала бы читать неопытным девушкам в любовных романах. Неоценимая школа жизни! Помогает избавиться от романтических иллюзий и приобрести верное мнение о людях и об окружающей жизни. Чего только стоят убеждения стерв по поводу того, что нет некрасивых мужчин, есть мало денег! Удивительно верное замечание, особенно если вы не хотите всю свою жизнь вкалывать, как ломовая лошадь, таща на собственном горбу все свое семейство. В общем, быть стервой — это целая наука. Но главные героини любовных романов (к сожалению) абсолютно ей не обладают. А ведь увязшие по уши в таком чтиве дамы ориентируются именно на героинь, а не на стерв! И хотят встретить на своем пути миллионера, а не соседа-электрика. И что за манера всех героев любовных романов богачами делать? Как будто если нет у тебя личной яхты и номера в небоскребе — все, ты и не человек уже. Хоть бы о читательницах подумали, когда подобных героев описывают. Ну почему герой романа должен быть обязательно миллионером, а не (скажем) трактористом? Тоже, между прочим, очень романтичную историю закрутить можно! Сеновал, звезды, запах клевера, кирзачи, тельник, бутылка мутного самогона, букет ромашек в мозолистой трудовой руке и милая задушевная беседа. — Хочу жрать! Давай, неси ужинать! — А волшебное слово, милый? — Бегом! Вот это дело будет! А то что это такое? Начитается доярка романов, выйдет из избы, а там нет принцев на белом коне. И без коня тоже. Ну не водятся в ее колхозе имени памяти светлого пути к коммунизму принцы, белые кони и мультимиллиардеры с яхтами! Да и то сказать — где этим яхтам плавать? В мелкой Бормотушке? Так там не каждый гусь ноги замочить сможет. А хочется-то высокого, светлого и чистого! Я ехидно хмыкнула, закрыла книгу, сунула ее в сумку и легла спать.
Наступление пещерного утра, как всегда, определил Моррель. Видимо у неугомонного файерна где-то внутри стоял будильник, заведенный, по моим ощущениям, часов на пять утра. Я вылезла из-под плаща и поежилась. Блин, ну почему я, как все нормальные призраки, не обладаю полной нечувствительностью к происходящему? Спросонья влажный воздух пещеры кажется, мягко говоря, прохладным. Хорошо хоть чувство голода и жажды не достает меня так, как остальных. Впрочем, глядя на завтрак Морреля, аппетит потерял бы даже людоед. В пещере файерн сменил свой рацион и вместо углей начал жевать камни. И еще убеждать, что правильно перемолотые и перемешанные они имеют незабываемый вкус. Угу. Незабываемый. Особенно для желудка. Впрочем, Лесс моих пессимистических взглядов не разделяла и с удовольствием угостилась янтарем. Мало того, она и Сержену предложила присоединиться к их светскому завтраку. Однако послушник нахмурился и покачал головой. Похоже, он только что выяснил еще одну неутешительную новость — уморить голодом нечисть весьма проблематично. Я улыбнулась и поплотнее закуталась в плащ. Бесполезно. В пещере было зверски холодно. Даже стены были покрыты тончайшим слоем инея, хотя большой огонь у нас горел непрестанно. Пламя металось на сквозняке — оно боролось за жизнь, взметая искры, тут же улетавшие куда-то в сторону, но теплее в пещере не становилось. Однако, несмотря на холод, торопиться мы не стали. Поели, собрались, тщательно погасили огонь (Моррель, почему-то, относился к этому процессу с особым трепетом) и в тусклом свете факелов двинулись в путь. Коридор уходил все глубже и глубже, факелы освещали высокие запыленные стены, и было слышно, как где-то капает вода. Натеки на полу потускнели и покрылись мертвенно-серым налетом; свет факелов с трудом дотягивался до сводов, покрытых трещинами. Чем дальше мы шли, тем выше уходили своды. Сначала где-то в углу, потом все ближе, все звонче застучала капель. Наконец, стены раздвинулись, и мы увидели вверху небо. На сей раз быть первопроходцем пришлось мне. Вылезать, осматриваться, спускать вниз лестницу и подавать команду, что все в порядке. Моррель тут же взлетел, пользуясь тем, что отверстие вверху было достаточно широким, а Сержену и Лесс пришлось подниматься. Вокруг буйно радовались жизни заросли боярышника и серая, уже порядком выгоревшая трава. За спиной на огромную равнину спускалось солнце, а впереди нас ждали горы. Отсюда, с равнины они выглядели огромными зелеными уступами, чуть припорошенными на самом верху снегом. Боже мой, неужели нам мало было пещер и пустыни? Неужели завтра нам в горы придется лезть? И это еще хорошо, что с нами рядом есть файерн. Иначе мы точно легли бы костьми еще на первом встретившемся нам в пути горном перевале. То, что спуститься без проводника под землю никто по доброй воле не согласился бы — было и так понятно.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|