Поединок по чужим правилам
ModernLib.Net / Научная фантастика / Полторак Ольга / Поединок по чужим правилам - Чтение
(стр. 20)
Автор:
|
Полторак Ольга |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(759 Кб)
- Скачать в формате fb2
(296 Кб)
- Скачать в формате doc
(305 Кб)
- Скачать в формате txt
(294 Кб)
- Скачать в формате html
(297 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
- Шелдон запретил экипажу таскаться за ним по кораблю, - хмуро напомнил Тана-Ка. - Мне плевать. Он не только капитан, но и мой брат. А вот вам, действительно, лучше остаться здесь. Герметическая дверь хлопнула во второй раз уже за спиной Джой. Тагочи сделал было несколько шагов, намереваясь последовать за ней, но гнездо Силь остановило его протестующим писком: - Не нужно, Тана-Ка. Джой-сестра любит Шелдона-брата и сделает все правильно. Лучше побудь с нами. Мы хотим поговорить. Нам нравится говорить с тобой. Тагочи медленно опустился в пилотское кресло, и младший Силь немедленно забрался ему на колени и уютно свернулся там теплым пушистым комком. - Мы вылечим твой страх, Тана-Ка. Этот страх совсем тебе не подходит. Пирамида причинила тебе боль, боль унижения. Но, поверь нам, Тана-Ка Тхорп, защищать того, кого любишь, вовсе не унизительно. Даже для твоего воинственного народа. Гораздо больший позор - позволить друзьям умереть из-за своей воинской гордости. Мы знаем, что случилось с тобой в Пирамиде, Может быть, для тагочи честь и стоит жизни. Но нельзя распорядиться чужой жизнью ради того, чтобы сохранить собственную честь, правда, Тана-Ка? Тагочи задумчиво устремил взгляд своих янтарных глаз в пустоту, рассеянно наблюдая за мешаниной световых искажений на обзорном экране. - Ваш народ - добрый народ, гнездо Силь. В ваших чувствах очень много тепла. Наверное, поэтому, маптабы так стремились уничтожить вашу расу. Но сейчас вы не можете мне помочь. Слишком многое изменилось и уже никогда не будет так как раньше. - Изменения - это и есть основной смысл жизни, Тана-Ка, - пропищал теплый клубок не коленях тагочи. - Просто слушай наши мысли, Тана-Ка, потому что мы полюбили тебя, и мы поможем тебе тоже измениться... * * * - Тебе не кажется, Шелдон-брат, - осведомилась Джой, осторожно заглядывая в медицинский отсек, - что в последнее время это наиболее посещаемое место на корабле? - Мне кажется, я запретил... - Да неужели? - Девушка с любопытством бросила взгляд не мерцающие мониторы диагноста. - Ты считаешь, что-то, о чем толкует Тана-Ка, это болезнь? - Нет, не болезнь. - Шелдон устало присел на медицинскую койку и задумчиво запустил пальцы в свою густую шевелюру. - Диагност не обнаружил никаких существенных отклонений в функционировании моего организма. Физиологически я определенно все еще человек, что бы там ни утверждал Тана-Ка. Вот только... - Я думаю, что если удалить из твоего мозга кристалл информационного накопителя... - Там больше нет накопителя... - Что? - Джой недоуменно уставилась на брата. - Как это, нет? Куда же он подевался? И откуда тогда корабельный компьютер скачивал всю эту странную информацию? - Видишь ли, Дикая кошка, - Пайк едва заметно пожал плечами. - Накопителя нет. Он просто исчез, растворился, рассосался... В общем, я сам не знаю, куда он делся. Я сделал снимок мозга - никаких следов проклятого кристалла. И, значит, весь этот инопланетный мусор находится теперь непосредственно в моей голове. - Но если диагност считает, что все в порядке, значит, это просто обычные знания, такие же, как и любые другие. - Ага. И я могу теперь подключать корабельный компьютер непосредственно в собственный мозг, без всяких технических приспособлений-переходников, и при этом генерировать сигнал такой мощности, который напрочь выжигает защитные схемы. Кстати, ты представляешь себе, каким должен быть уровень входного сигнала, чтобы вывести из строя защиту главного корабельного компьютера? - Знаешь что, Шелдон, - поморщилась Джой. - У меня складывается странное ощущение, что тебе начинает нравиться нынешнее положение вещей. - Если эти энергетические фокусы действительно можно контролировать, Дикая кошка, то... - То что? Надо же, Шелдон, похоже, все что случилось действительно должно было случиться именно с тобой! Ты ни не минуту не задумываешься о том, что это может повредить твоему организму, зато моментально начинаешь фантазировать о возможном использовании своих новых способностей! Мне кажется, ты никогда не воспринимал всерьез свою человеческую природу. Ты ведь член тхапурского Гнезда... - Не злись, Джой. Просто, как верно сказал Тана-Ка, это уже случилось. В такой ситуации я бы предпочел контролировать свои неожиданные силы. Кстати, вы ведь с Тана-Ка теперь особенные друзья. Откуда он так много знает про маптабские чудеса? - Это, гм, Шелдон, не совсем маптабские чудеса. Видишь ли, Тана-Ка кое-что рассказал мне про своих предков. Думаю, тебе тоже будет интересно послушать. Джой пристроилась рядом с Пайком и в лицах пересказала ему содержание своего недавнего разговора с тагочи. - Да! - Шелдон задумчиво почесал копчик носа. Довольно грустная история. Было бы неплохо разузнать об этом побольше... - Знаешь что, Шелдон. - Джой пожала плечами. - Если хочешь разузнать побольше про тагочи, просто покопайся в своей голове. Там сейчас, наверняка, есть ответы не очень многие вопросы. Если бы ты контролировал доступ к этим знаниям, человечество, наверняка, могло бы их использовать, и... - Угу. Или с ним случилось бы то же самое, что и с первыми конструкторами Пирамид. - Гнездо говорит, что результаты использования знаний зависят только от целей, которые преследуют те, кто их применяет. Сами по себе любые знания нейтральны. - Я не собираюсь спорить с Гнездом. И с тобой тоже. Я намерен просто пойти в свою каюту и лечь спать. Думаю, после всех событий, я заслужил такое право. И, надеюсь, вы не будете каждые полчаса заглядывать ко мне, чтобы убедиться, что ваш капитан не превратился в монстра, - Не переживай, Шелдон. У тебя просторный корабль. Монстром больше, монстром меньше... 5. Друзья и враги Следующий день полета прошел относительно спокойно. Шелдон сообщил всем желающим, что начинающим мутантам нужен отдых, и действительно отправился отсыпаться в капитанскую каюту. Лауден взялся обучать Джой секретным приемам рукопашного боя из арсенала Ордена Дракона. Они успели поставить друг другу несколько синяков, прежде чем скептически наблюдавший за тренировкой Тана-Ка испортил их творческое настроение, обозвав все происходящее "курсами массажа". После этого замечания разочарованный тагочи отправился в контрольную рубку, где мохнатые братья Силь методически издевались над компьютером, пытаясь расшифровать информацию Пирамиды. Его приход, впрочем, никак не сказался на конечных результатах этого процесса, потому что сам Тана-Ка имел весьма смутное представление о языке и технологии своих далеких предков, а тхапурцы и вовсе никогда не имели с ними дела. Так минуло двенадцать часов корабельного времени, прежде чем режущий слух визгливый сигнал тревоги собрал весь экипаж перед обзорным экраном. Шелдон примчался всклокоченный и недовольный, сердито протирая ладонями заспанные глаза. - Что? - Он сердито оперся локтями на пульт управления и хмуро уставился на экран, наблюдая, как цветовая путаница на нем постепенно приобретает черты реального пространства, по мере того, как корабль сбрасывает скорость ниже сверхсветового порога. - Наше оборудование засекло остаточное излучение, характерного для недавнего протонного взрыва, - сообщило гнездо. - И навигационный компьютер принял решение пройти этот участок пространства на досветовой скорости. Он предполагает сильное загрязнение сектора и возможность опасных столкновений с обломками, которые могли образоваться в результате этого взрыва. - Теперь я уже и сам вижу, - буркнул Пайк, изучая неприглядную картину, которая вырисовывалась не обзорном экране. - Экипаж, попрошу прекратить разглядывать капитана и обратить внимание не мониторы. Вокруг корабля хаотически кружили искореженные обломки того, что, вероятно, раньше было звездолетом. Весь этот мусор, изуродованный до неузнаваемости, оплавленный взрывами, болтался в пространстве, затмевая звезды, и, заставляя тревожно повизгивать систему оповещения метеоритной атаки. - Кажется, тут было настоящее сражение... - удивленно протянул Лауден. Это, определенно, остатки разных конструкций. И некоторые из них точно не принадлежали людям. Что, знаменитый сектор Омеги всегда так выглядит? - Да, - подтвердил Шелдон. Это следы настоящего звездного боя. Причем, совсем недавнего. - Он обернулся к тагочи. - Твое мнение, Тана-Ка. - Мой народ сделал это... - угрюмо отозвался тагочи, и его желтые глаза недобро сверкнули. - Еще одно бесчестье... - Твой народ здорово постарался, - пробормотал Шелдон. - Если мне не изменяет память, я имею в виду свою человеческую намять (Шелдон подмигнул озадаченной Джой), вон те живописные куски металла когда-то принадлежали федеральному крейсеру АА-9. Это совсем недавняя разработка, так сказать, вершина военного гения человечества. Если учесть, что от него осталось, похоже, наша передовая военная технология, как когда-то и маптабская, не много стоит по сравнению с боевыми способностями тагочи. Тана-Ка неожиданно напрягся, его дыхание стало отрывистым, ноздри затрепетали. - Я ощущаю присутствие живого существа. Где-го совсем рядом, - выдавил он. - Это не тагочи. Человек. Сигнал очень слабый. Кажется, он... он умирает... - Ты уверен, Тана? - недоверчиво поинтересовался Лауден. - Что за глупый вопрос! - возмутилась Джой. - Тана-Ка - эмпат. В таких вещах он не ошибается. Шелдон! - Девушка резко развернулась к брату. - Где-то рядом умирает человек. Мы должны помочь ему! - Для этого, Дикая кошка, мы должны сначала найти его, - Шелдон легко тронул за плечо мохнатого тхапурца - Силь-Ия, сканирование периметра не всех частотах. Мы ищем живую форму среди этих обломков. - Да, капитан, - немедленно отозвался тот. На голубоватом экране корабельного сканера запестрели многочисленные разноцветные точки, в зависимости от молекулярного состава объектов, болтающихся в пространстве вокруг корабля. - Я вижу его! - обрадовано выкрикнула Джой. - Это действительно совсем рядом. Вон за тем пылевым облаком. Корабль сделал разворот, обогнув темное пылевое скопление, и оказался совсем рядом с беспомощно зависшим в космосе одноместным модулем. - Армейский истребитель класса "Разрушитель", - прокомментировал Шелдон. Состоит на вооружении у федеральных спецподразделений. - Я рада, что ты это знаешь! - не выдержала Джой. - Лучше подумай о том, как нам добраться до пилота. - Спокойно, Дикая кошка. Ты не корабле контрабандиста. - Шелдон невозмутимо пробежал пальцами по клавиатуре капитанского пульта. - Мы подберем его в наш транспортный ангар. Он ведь сейчас пустой, не так ли? А мой любимый циллианский спидер стал частью Сверхновой. Тана-Ка, - Пайк сделал приглашающий жест в сторону кресла пилота, - сегодня за успешную стыковку отвечаешь ты. Надеюсь, моя сестра разъяснила тебе на практике значение выражения "нежная стыковка"? - А ты порядочная сволочь, братец, процедила девушка. - Не смотря на то, что Хранитель. - Джой и Лауден, - невозмутимо продолжал отдавать распоряжения Шелдон. Вы спуститесь вместе со мной в транспортный ангар. Ну что, ребята, за работу! * * * Истребитель возвышался в транспортном ангаре, словно айсберг, покрытый кристаллами конденсированного кислорода, которые постепенно таяли, оставляя не обшивке мокрые полосы, напоминающие следы слез, и окутанный едкими клубами пара из дезактивационной камеры. - Честно говоря, он не выглядит слишком уж поврежденным после боя, созналась Джой. - Это иней - знак утечки воздуха. Значит, где-то есть микропробоины. В случае повреждения скафандра, этого вполне достаточно, чтобы убить пилота. отозвался брат. Лауден легко взобрался по мокрому корпусу вверх, и, используя портативный пламенный резак, попытался вскрыть замок колпака кабины пилота. - Дракон, прекрати! - остановил его Шелдон, взбираясь следом. - Ты провозишься так несколько часов. Есть более простой способ. Пайк отыскал на обшивке едва заметную крышку контрольной напели, осторожно отодвинул ее и набрал на микропульте девятизначный цифровой код. Алый индикатор под клавиатурой мигнул и сменился не зеленый с надписью "кабина открыта". - Это аварийный код, который использую армейские механики. Он разный для каждой модели истребителя. - Интересно, откуда ты его знаешь? - поинтересовалась Джой. - Ты случайно никогда раньше не занимался грабежом мертвых кораблей? - Ну, надо же, Дикая кошка! - фыркнул Шелдон. - Чем ближе к Крепости Бурь, тем сильнее тебе хочется вернуться к своим профессиональным обязанностям. Такие деяния, если я не ошибаюсь, караются пожизненными рудниками. Ты так сильно меня не любишь, сестричка? Пайк и Лауден дружно взялись за края съемной части защитного колпака и медленно сдвинули ее в сторону, освобождая доступ к креслу пилота. Тело командира истребителя неподвижно висело на страховочных ремнях кресла, навалившись грудью на пульт управления. Шелдон осторожно возвратил пилота в сидячее положение, так, что стал виден лицевой щиток его шлема, забрызганный изнутри темными сгустками крови. - Готовь аптечку, Дикая кошка, - распорядился Шелдон. - Сейчас я освобожу ему голову. Пайк отстегнул крепления шлема и аккуратно снял его с окровавленной головы раненого. Джой тихо, охнула, пораженная открывшимся зрелищем. Лицо пилота представляло собой сплошную опухшую кровавую маску. Кровеносные сосуды полопались, превратившись в бугристые лиловые синяки. Один глаз был полностью раздавлен перегрузкой, вытек и превратился в студенистый сгусток на щеке мужчины. Второй разбух, покрытый густой сеткой кровоизлияний, и слепо таращился в пространство. - Я уже видел такие аварии, - прошептал Шелдон. - Отказал инерционный поглотитель, и парня буквально расплющило перегрузкой во время маневра. Но, несмотря на страшные раны, человек, сидящий в кабине истребителя, все еще был жив. Его грудь судорожно вздымалась, при каждом хриплом вздохе на губах пузырилась кровавая пена. - Боюсь, мы ничем не сможем ему помочь, - уныло пробормотал Лауден. - Мы просто убьем его, если только попробуем вытащить из кабины. Единственное, что можно сделать в такой ситуации, это облегчить бедняге последние минуты. - Наверное, ты прав, дракон, - чуть слышно отозвалась Джой и осторожно прижала к посиневшей коже раненного лиловую иглу капсулы с обезболивающим. По крайней мере, он умрет легко. Пилот вздрогнул и задышал ровнее, по мере того, как импульсы в нервных окончаниях его изуродованного тела блокировались быстродействующим химическим соединением. Вероятно, он даже пришел в сознание, потому что внезапно попытался заговорить. Этот свистящий хрип из разорванных легких мало напоминал человеческую речь, однако в нем прозвучал неожиданно настойчивый вопрос. - Где... я?.. - На циллианском транспортном корабле, - отозвался Шелдон. - Мы подобрали вас в космосе среди обломков федерального крейсера. Вы единственный уцелевший после звездной схватки и я вынужден, несмотря на ваше состояние, задать вам вопрос - что произошло? - Тагочи... - Раненый глухо застонал от нестерпимой боли. -... Они напали... мы были не готовы... слишком много кораблей... Четвертый экспедиционный корпус... его больше нет. - Пилот поперхнулся кровавой слюной, захрипел и затихающим шепотом продолжил. - Эти твари... уничтожили федеральную базу на Цигере-2 и... и направляются к поселению колонистов на DXVII-A... Господи, спаси их души... Его полуоткрытый рот неожиданно наполнился черной кровью, которая хлынула из горла мощной горячей струей. Тело раненого судорожно дернулось и обмякло в кресле. - Вот и все... - Лауден медленно протянул руку и осторожно прикрыл покойнику набрякшие веки. Джой в отчаянии стиснула пальцами виски. - Только не на DXVII-A. Только не в Крепость Бурь, - в отчаянии выдохнула она. - Дикая кошка, если считать, что Цигер-2 уничтожен, где находится ближайшая армейская база Федерации в секторе? - осведомился Пайк. - На Ваше. - Это плохо. Слишком далеко. Даже если они получили сигнал тревоги, федеральные корабли не успеют на помощь Крепости. Так, прикинем. Показания приборов свидетельствуют о том, что сражение между Четвертым Экспедиционным корпусом и тагочи произошло совсем недавно. Соплеменники Тана-Ка теперь двигаются к DXVII-А. Им потребуется еще некоторое время, чтобы построиться в боевой порядок и подготовиться к массированной атаке. Если форсировать двигатель, мы можем прибыть в Крепость Бурь почти одновременно с тагочи. - И что будет потом? Один корабль, даже если им командуешь ты, Шелдон, не сможет защитить поселение от флота тагочи! - Какова огневая мощь? - Семнадцать боевых спутников и двадцать четыре тяжелых наземных лучевых орудия. - Ты же умная девочка, Дикая кошка, пробормотал Пайк. И должна понимать, что если хотя бы одно из этих орудии сделает хотя бы один залп, Крепость Бурь обречена, потому что тагочи... - Я знаю! Тагочи расценят, это как готовность к поединку и нападут по-настоящему. Вот только служба безопасности DXVII-A этого не знает. Неужели ты думаешь, что поселенцы будут просто наблюдать, как тагочи обстреливают их дом. - Конечно, не будут. И именно этого я и боюсь. - Пайк повысил голос. - Эй, контрольная рубка! Гнездо Силь, вы меня слышите. Экстренный разгон до скорости света. Пункт следования - человеческое поселение на DXVII-A. И, братья, мне нужна прямая связь с поселением с максимальной возможной дистанции. - Они не поверят нам, Шелдон! - обречено выдавила Джой. - У нас нет никаких доказательств, а у них над головой висит военный флот тагочи. Они нас не послушают. - Должны поверить, Дикая кошка. Может, ни тебе, ни мне, но Тана-Ка они вынуждены, будут поверить. Иди в рубку и попроси тхапурцев, чтобы они сделали схему синхронного перевода речи тагочи на язык Федерации. Вряд ли служба безопасности Крепости пользуется дисками-переводчиками. А мы с Лауденом пока перенесем этого беднягу, - Шелдон кивнул головой в сторону трупа пилота, - в криогенную камеру. * * * Когда Джой с разгону ввалилась в контрольную рубку, Тана-Ка из пилотского кресла наградил ее виноватым взглядом и тут же уныло опустил голову. - Я знаю, что этот человек умер, прошептал он. Я сожалею... - Мне нужно что-нибудь более существенное, чем просто сожаление, отрезала Джой. - Ты знаешь, Тана-Ка, что твои соплеменники собираются напасть на мой дом, на планету, где я живу? Там пятьдесят тысяч мирных колонистов, они не воины, они не готовы сражаться с твоим воинственным народом. И все они погибнут, если твои сожаления не превратятся в какие-нибудь активные действия. Ты понимаешь, что я имею в виду, Тана? - Тагочи не будут убивать, если люди... Я понимаю, Тана-Ка, но мои соотечественники ни чего не знают про ваш культ поединка. Они не видят разницы между ритуальной демонстрацией агрессивности и настоящей враждебностью. Только что Федерация потеряла в секторе Омеги Четвертый Экспедиционный корпус. Колонисты слишком напуганы и обязательно ответят огнем планетарных орудий на ваш вызов, - Если сражение начнется, его уже нельзя будет остановить, - печально сообщил Тана-Ка. - Эмоциональная окраска насилия слишком сильно действует на тагочи. Наши воины впадают в настоящее боевое безумие, они, как люди-наркоманы, охотятся за ощущениями боли, страха, агонии. Если бы я мог поговорить со своими соплеменниками до начала боя... - Ты можешь поговорить с моими соплеменниками, Тана-Ка, - предложила Джой. - Тебе они поверят быстрее, чем нам с Шелдоном. Силь-Ия, - поинтересовалась она у тхапурца, Когда DXVII-A будет доступна для связи? - Через сорок минут, Джой-сестра. - Хорошо. Гнездо, мне нужно какое-нибудь устройство, способное перевести речь Тана-Ка на язык людей. Вы можете мне помочь? - Да, Джой-сестра, - отозвался средний Силь. - Это очень просто. Мы можем подключить твой диск-переводчик к бортовому компьютеру и активировать голосовой режим. Жители DXVII-A поймут все, что скажет им тагочи. - Ну что, Тана, ты согласен помочь моему народу? - Я хочу помочь своему народу, Джой, - торжественно сказал тагочи, складывая ладони в ритуальном жесте воина. - Люди теряют в этой войне жизнь, а мои соплеменники, сражаясь без чести, уничтожают свою душу и будущее своего рода. - Хорошо сказано, Тана-Ка. - В рубку вернулся Шелдон в сопровождении мрачного Лаудена, и решительно занял свое место капитана. - И я хочу кое-что пообещать тебе, Тана. - Пайк задумчиво погладил подлокотник кресла. Ты останешься моим другом, независимо оттого, что произойдет между людьми и тагочи на DXV1I-A. - И моим тоже, добавил Лауден. - Я... Я не знаю... - Джой закусила губу. - Я не хочу думать об этом сейчас. В рубке наступила напряженная тишина, которую нарушил своим радостным писком Силь-Ия, сообщивший, что Крепость Бурь будет доступна для прямой связи через несколько минут. Джой решительно пригладила волосы и нервно поправила воротник комбинезона. - Это циллианские транспортный корабль, опознавательный код 127764, монотонно начал Шелдон. Поселение DXVII-A, ответьте нам. Это циллианский транспортный корабль... - Башня DXV1I-A слышит вас, борт 127764, донесся далекий голос, и экран монитора прямой связи покрылся замысловатой сетью помех. - Если вы хотите получить разрешение на посадку, ответ отрицательный. У нас чрезвычайная военная ситуация. Как поняли нас, борт 127764? - Мы слышим вас, Башня, - продолжал Шелдон. - Борт 127764 запрашивает визуальный контакт с командным центром поселения. Как зовут координатора службы безопасности Крепости? - поинтересовался он у Джой. - Майор Хэмптон. - Мы хотим говорить с майором Хэмптоном. Немедленно, башня. Это очень важно! - Одну минуту, борт 127764, - отозвался голос. И после паузы добавил. Соединяю вас со службой безопасности колонии. Экран замигал, и на нем постепенно проявилось нечеткое изображение. Майор Хэмптон выглядел постаревшим и осунувшимся, и мало походил на того цветущего толстяка, который отправлял Джой не Ванэю несколько недель назад. Под его покрасневшими от недосыпания глазами залегли глубокие синеватые тени, губы побледнели и потрескались. - В чем дело, борт 127764? - хмуро осведомился он. - У вас проблемы со слухом? На DXVII-A чрезвычайное военное положение. Мы с минуты на минуту ожидаем нападения тагочи. На вашем месте, циллианцы, я поискал бы себе другое место для визита. - Майор Хэмптон! выдохнула Джой. - Это говорит лейтенант Андерсон. Джой Андерсон, личный номер. Вы случайно не хотите отозвать меня из отпуска? - Лейтенант Андерсон? - Хэмптон недоуменно моргнул и уставился не свой монитор связи. - Ну, надо же! А ведь мы давно похоронили вас, леди! - Они меня похоронили! Как же! - Джой даже несколько обиделась, услышав такое заявление. - Мне кажется, сейчас похороны светят совсем не мне. - Послушай, дочка, - устало выдохнул координатор службы безопасности. - Я ценю твой патриотизм и преданность Крепости, но ты не для того воскресла, чтобы снова умереть. Возвращайся на Ванэю, пока у тебя еще есть такая возможность. Здесь ты ничем не сможешь помочь. - Вы не правы, майор Хэмптон. - Девушка решительно стиснула кулаки. - Мне нужно сказать вам нечто очень важное, и вы должны поверить мне, если хотите спасти Крепость Бурь. Хэмптон удивленно прищурился, потирая ладонью переносицу, а Джой скороговоркой продолжала. - Вы должны кое-что знать про тагочи. На самом деле они считают, что не воюют с людьми. То, что они устраивают, это поединок, боевой турнир, в котором есть свои правила. Перед поединком следует вызов. Тагочи нападают, но еще не атакуют всерьез. Вы понимаете меня, майор? Они ждут реакции своего противника. Любое проявление агрессивности с его стороны воспринимается как согласие на поединок. Когда боевые корабли тагочи начнут атаку не Крепость Бурь, сначала это еще не будет настоящее сражение. Это будет вызов, от которого, по правилам, можно отказаться. Если не проявлять враждебности, и ни в коем случае не открывать ответный огонь. - Лейтенант Андерсон. - Координатор напряженно забарабанил пальцами по столу. - Вы отдаете себе отчет в серьезности сложившейся не DXVII-A ситуации? - Да, майор. - Вы знаете о том, что несколько часов назад силы тагочи разгромили Четвертый Экспедиционный корпус Федерации? - Да, знаю. - И вы серьезно предлагаете нам не принимать бой в глупой надежде, что у этих кровожадных монстров есть какие-то ритуальные правила ведения войны. Вы хотите, чтобы мы подставили под прямой удар колонию с населением пятьдесят тысяч человек без всякого сопротивления? Какие основания, черт возьми, есть у вас, лейтенант, для подобного заявления?! - в гневе закончил он. - Я... У нас на борту представитель тагочи, который утверждает, что военные столкновения между нашими расами - результат недоразумения, вызванного ошибочными представлениями о некоторых побудительных мотивах... - Что?! Какой еще представитель? - Тана-Ка, твой выход, - тихонько прошептал Шелдон, ободряюще хлопнув тагочи по плечу. Тана-Ка скрипнул зубами и наклонился вплотную к монитору связи. Его появление было встречено бурной реакцией Хэмптона. На другом конце канала координатор отпрянул от своего монитора так резко, словно опасался, что тагочи вот-вот вцепится ему в горло. Тана-Ка издал негромкий короткий рык, которым окончательно припечатал майора к креслу. - Меня зовут Тана-Ка Тхорп, - неторопливо начал тагочи. - Я, воин из древнего и могущественного клана Серебряных меченосцев, хочу подтвердить для тебя, человек власти, слова женщины по имени Джой, сказанные ею про мой народ. Мои соплеменники вызовут твоих воинов на смертельный поединок под солнцем твоей планеты, вызовут и будут ждать ответа. Тебе решать, жить твоему поселению, или умереть. Если твои люди примут бой, все они погибнут, и тагочи насладятся моментом их смерти. Если нет, мой народ оставит твой мир и вернется к своим звездам, не пролив крови. Так было всегда, и так будет всегда. Никто из тагочи никогда сознательно не нарушает правила поединка. Иначе на него падет позор, презрение соплеменников и проклятие предков. Мой народ очень виноват перед людьми, но пока он не осознает своей вины. Помоги нам сегодня, человек власти, и ты спасешь множество человеческих жизней. Если ты мне поверить, этот поединок может стать последним между нашими расами. Я все сказал. - Господи... - пробормотал Хэмптон. - Я понимаю... Я понимаю, о чем говорит этот тагочи. Но... Что вообще происходит, лейтенант Андерсон? растерянно воскликнул он. - Я все объясню вам, майор, как только доберусь до Крепости. И не только вам, но еще и представителям федеральной армии, Федеральному правительству, и кому угодно... - Джой нервно хрустнула пальцами. Но, майор Хэмптон, мне бы очень хотелось застать Крепость Бурь в целости и сохранности, а не в виде ядерного пепелища. И поэтому я прошу вас... - Хорошо, Лейтенант Андерсон. Я приму во внимание ваши слова и слова, гм, этого Тана-Ка, и проконтролирую действия системы обороны. Мы не будем открывать ответный огонь по флоту тагочи, до тех пор, пока ситуация не станет действительно угрожающей. И, лейтенант Андерсон, - Координатор вымученно улыбнулся, - мне очень хотелось бы верить в то, что вы правы, и такое наше поведение поможет избежать кровопролития. Экран прямой связи подернулся рябью. - У нас заканчивается энергия, - пискнул Силь-Ия. Мы перегрузили канал. - Башня DXVII-A. Конец связи с бортом 127764, - подытожил Шелдон и монитор окончательно погас. - Вот и все. А теперь приготовьтесь, ребятки. Через двадцать семь минут мы будем возле Крепости Бурь. Надеюсь, Тана-Ка, твои соплеменники нас не ухлопают! - Воспользуйся своей силой, Шелдон. И мой народ почувствует ее, откликнулся Тана-Ка. - Ты теперь Хранитель. - Это что, написано у меня на лбу? - сердито осведомился Пайк. - Не на лбу, - терпеливо пояснил Тана-Ка, - а в... - Достаточно! Оставим эту тему. - Шелдон с досадой поморщился. - Я не хочу знать, по каким причинам тагочи меня не тронут. Меня вполне устраивает сам это факт без объяснений. * * * - Начинаем процедуру торможения, - сообщил Силь-Ия. - До человеческого поселения DXVII-A семнадцать минут полета. - Хорошо! - отрывисто бросил Шелдон. - Экипаж по местам. Всем приготовиться. На корабле боевая тревога. За обзорным экраном хаотические световые полосы постепенно сложились в до боли знакомый Джой звездный узор. Только сейчас между нею и голубым диском родной планеты в пространстве угрожающе повисла темная армада инопланетного флота. Тяжелые крейсера тагочи (раньше девушка видела только их трехмерные изображения по стереовидению, сделанные с федеральных транспортов, а теперь ей представилась возможность в живую оценить своеобразную хищную красоту этих гигантских боевых машин) лениво двигались к DXVII-A, постепенно выравнивая строй и формируя среди звезд правильный геометрический рисунок, выбранный их командирами для первой атаки. Маленькие одноместные истребители (на похожем когда-то летал Тана-Ка) густым черным роем окружали эти смертоносные громады. Из контрольной рубки корабля Шелдона они выглядели всего лишь россыпью безобидных точек, но, тем не менее, основную атмосферную атаку на Крепость Бурь во время предстоящего боя должны будут осуществить именно эти верткие и смертельно жалящие малютки. - Одни... два... три... - принялся за подсчеты Лауден. - Да их тут сотни! - Клан Черной Воды вышел на поединок, - пробормотал Тана-Ка. - Это один из самых многочисленных и воинственных кланов моего народа. Я вижу представителей и других родов. Где-то здесь есть и Серебряные Меченосцы... - Тана-Ка, ты можешь с такого расстояния воспринимать эмоции своего народа? - поинтересовался Шелдон. Тагочи медленно прикрыл глаза, на его висках набрякли и запульсировали оранжевые вены. Шелдон напряженно стиснул подлокотники капитанского кресла.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|