Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бюро-13 (№1) - Бюро-13

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Поллотта Ник / Бюро-13 - Чтение (стр. 13)
Автор: Поллотта Ник
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Бюро-13

 

 


— Отставить! — рявкнул я. — У кого-нибудь есть план спасения?

— Нет! — прошамкал Ричард беззубым ртом.

— Извини.

— Никакого, шеф!

— Угу.

— А вот, смотрите! — Минди самодовольно выставила руку в медном браслете. — Вот что я приберегла для такого случая! Взяла у шефа агентов Службы сатаны. Браслет Главного портала!

Я облегченно вздохнул и расслабил скованные бессилием мышцы.

— Прекрасно! Возвращаемся домой!

Минди сделала широкий, плавный жест рукой — и перед нами возникла золотая решетка. Когда видимость немного прояснилась, нам предстало какое-то огромное помещение — похоже, нечто вроде контрольного пункта: кругом мельтешили десятки до зубов вооруженных людей в тюрбанах, с мечами у пояса. Выкрикивая что-то на незнакомом нам иностранном языке, эти вояки сдвинулись и пошли на нас, стреляя из автоматов.

— Святая мадонна, куда это мы угодили! — воскликнул Донахью. — Шальная пуля просвистела, к счастью, мимо него. — Это же логово Службы сатаны!

— Ух ты! — виновато произнесла Минди.

Я бросил гранату, а мастер по единоборствам швырнула браслет. Тем временем бурлящий океан смыл нас приливной волной. Мы сцепились вместе, пытаясь бороться с подводными течениями, но ничего из этого не выходило — мощные потоки сводили на нет все наши усилия. Пришлось бросить все оружие, снаряжение, но и это не помогло. Беспомощно крутясь, мой специальный ударный отряд бесповоротно погружался в мрачную бездну... Все глубже, глубже... Я лечу куда-то вниз с громадной высоты... Хватит! Больше не могу... я так устал напрягать изболевшие легкие... Мое сознание... оно покидает меня... Мои последние мысли... Джессика... Джесс... Какой прекрасный аккордеон с перламутровыми ладами... Когда-то мне так хотелось научиться играть... Так вот какие причудливые мысли проносятся в мозгу умирающего...

Эпилог

Очнулись мы в госпитале Форт-Дикса, в Нью-Джерси. Сам Гораций Гордон сидел возле нас на табурете, ожидая, когда ему позволят с нами говорить. Кто нас выручил? Сбежавшие из бассейна русалки — те самые. Они подобрали наши тела и передали на подводную лодку, патрулировавшую на побережье. Мы их вечные должники — они спасли нам всем жизнь. Лично мне, правда, наши мужики показались что-то уж очень разомлевшими... да еще дружно выразили желание покурить, даже наш славный святой отец. Ну и что? Пусть себе дымят на здоровье — заслужили!

Гордон немедленно зачислил водяных красавиц на службу в Бюро-13 и образовал новое управление под названием «Волны». Вообще-то, как оказалось, русалок больше интересовали собственно экологические проблемы, так сказать нормальные. А борьба с таким специфическим загрязнением окружающей среды, каким занимаемся мы, не только в буквальном, но и в переносном смысле слова, — это не для нежных созданий с такими роскошными волосами. Недаром же они у них зеленые, вот пусть и работают с теми движениями, которые одного с ними цвета. Всяческое очищение вовсе не чуждо Бюро-13 — наоборот.

К счастью, благородные дамы не требовали для себя жалованья — очень кстати. Увеличивать нам бюджет на следующие два года никто и не думает, а все средства, полученные магическим способом, пойдут на закупку миллиона тонн бетона, способного твердеть под водой. Руины Атлантиды еще предстоит этим бетоном залить: а что, если кому-то придет в голову вновь добраться до пентаграммы? Остров уже никогда не поднимется на поверхность. Мы от всех наших уставших в сражениях душ приветствовали эту идею со своих больничных коек.

Пришло странное сообщение из Азии: таинственная приливная волна разрушила большую часть гор Эльбурса; разразилась ужасная засуха, она принесла разорение и голод многим тысячам фермеров. О Службе сатаны что-то ничего не слышно. С уничтожением этой страшновато-зловредной ячейки антиобщества нападения на личный состав Бюро установились на обычном уровне.

Мировой общественности эпопея с Атлантидой-2 была представлена как попытка террористического переворота — ну, как обычно: газовая атака, битва подводных лодок и все, что полагается. Этой версии поверили не очень, но скоро, безусловно, все будут считать ее вполне достоверной: одна голливудская кинокомпания приобрела права и готовится снимать фильм на этот сюжет.

Естественно, президент потребовал правдивого, полного, даже подробного отчета об инциденте. Мне, как руководителю группы, вменили в обязанность выполнить это требование. Ну, я и выполнил — послал ему телеграмму в одну строку: "Уважаемый господин президент зпт мы победили тчк Команда «Тунец». До меня дошли слухи: президент поместил телеграмму в рамку и повесил на стену в Овальном кабинете. Чего же еще желать?

Задним числом Отдел стратегии и тактики упрекнул нас кое в чем: зачем мы не взяли из арсенала магические мечи. По их мнению, так: если пронзить бога Одина или бармаглота обоими мечами одновременно, это вызовет поток биполярного эфира, а он, этот эфир, как раз и способен уничтожить все живое.

Пришлось (применяя спецтерминологию) объяснить Отделу стратегии и тактики, какое именно место следует пронзить — им, а не богу Одину — обоими мечами одновременно. Кажется, спецтерминология до них дошла.

К великому сожалению, несмотря на все магические и технические возможности нашей организации, ничего не удалось сделать для Ричарда Андерсона. Даже особый медикамент, противостоящий старению, оказался бессильным восстановить его утраченную жизненную энергию. Последняя, самая отчаянная попытка Ричарда — управлять множественными ядерными взрывами — совсем лишила его магической силы и навсегда состарила. Ни «Подзарядка», ни «Солнечная бомба», ни «Стартовый прыжок» — ничто не помогло. Ричарду теперь восемьдесят лет — и точка. Какие уж тут дискуссии...

С искренним (на этот раз) огорчением Бюро провод... виноват, уволило мага на пенсию, наградило золотыми специальными часами и вручило кругленькую сумму «в связи с выходом в отставку». Уж наш-то пенсионный фонд и правда просто лопается от баксов — ведь далеко не каждый агент дотягивает до заслуж... прошу прощения, до выслуги лет.

Прощальная вечеринка, которую Ричард устроил для нас в нашей чикагской квартире, прошла спокойно и с достоинством. Но сразу же после нее Ричард отправился в Майами — снаряжать экспедицию ветеранов на поиски источника молодости. По моей просьбе его личное дело из разряда «Вышедшие на пенсию» перевели в список «Резерв». Если только это в человеческих силах — Ричард Андерсон еще вернется в наши ряды.

Джессика, выйдя из больницы, сразу же сделала мне предложение. В наказание за инициативу я сам сделал ей предложение, и она его приняла. Ха! Я покажу ей, кто хозяин предлож... тьфу, положения!

Наша свадьба состоялась в Мэдисон-Сквер-Гарден. Церемонию наблюдало все Бюро — на специальных телеэкранах: изображение по такому случаю передавалось через спутники связи ООН. Во время бракосочетания получилась одна мелкая неприятность: растения-хищники из другого измерения пытались... но с ними разобрались быстро. С другой стороны, в результате моего мальчишника оказался стертым с лица земли милейший городок в моем родном штате Вайоминг, но мы тут, честное слово, ни при чем, ну, ни сном ни духом. Кто же знал, что захватить штаб стратегического командования... Ладно уж, промолчу.

Обряд бракосочетания совершил отец Донахью. Минди — подружка невесты, а Джордж — шафер. Гораций Гордон, в припадке несвойственной ему щедрости, предоставил нам двухмесячный отпуск, но мы отвергли: нам вполне хватило недавних развлечений. Для разнообразия не мешает заняться чем-нибудь спокойным, даже пусть — монотонным. Вот мы и приступили сразу к работе в Отделе досье: приводим в порядок секретные-пресекретные (это тоже секрет!) архивы Бюро.

После представления в Ватикан ежемесячного шифрованного доклада отец Донахью получил от папы специальное разрешение на использование магии в медицинских целях. Минди взяла неделю отпуска — съездить в Италию, поговорить накоротке со своим sensi da tutti sensi[35] о своем якобы вечном мече. Джордж завел роман с таксисткой — она его подвозила на Манхэттен. Эта очаровательная фея шоссе с гордостью утверждает, что объемистое брюхо Ренолта вовсе не целиком состоит из жировых отложений (лично у меня не возникает особого желания уточнять детали).

И последнее: невероятно, но Рауль Хорта и его удивительный крошечный ящер Амиго вернулись в нашу группу. Оказалось, Рауля похитила команда ренегатов Бюро: они вознамерились, представьте себе, принудить мага! Пусть, мол, споспешествует им совершить путешествие во времени (здесь уже не случайная тавтология, как — помните? — у Горация Гордона), и попытаться задержать...

Впрочем, это уже совсем другая история.

Примечания

1

Кевлар — синтетическое волокно, заменяющее сталь.

2

По-видимому, название бейсбольной команды.

3

Имеется в виду эффект Кирлиана — свечение живых тканей в электрическом поле.

4

Мама моя (исп.).

5

Фантастический мир (итал.).

6

Танец, принятый в среде панков: танцоры прыгают и толкаются, стараясь повалить друг друга на землю.

7

Рас Тафари Макконнен — король Абиссинии, «король королей Эфиопии», «лев иудаизма», «избранный Богом»; здесь речь идет, видимо, о члене секты последователей Рас Тафари.

8

В готической архитектуре — рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.

9

Микроволновый квантовый генератор.

10

Самолетная система радиолокационного обнаружения и управления.

11

Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства.

12

Объединенное командование ПВО Северо-Американского континента.

13

«Вооружение, говорят они (римские пехотинцы), — это все равно что руки и ноги солдата» (лат.) — Цицерон, «Тускуланские беседы».

14

Майлар — вид пластмассы.

15

Еврейский религиозный праздник.

16

Противопехотная мина направленного действия.

17

Монашеское одеяние.

18

Вероятно, имеется в виду агент, представляющий интересы частного детектива в государственных службах.

19

Межконтинентальная баллистическая ракета.

20

Наркотик.

21

«Полуживые пальцы дрожат и опять хватаются за меч» (лат.) — Вергилий, «Энеида».

22

Место скопления доисторических сооружений из монолитных каменных глыб (типа долменов); находится в Англии.

23

Египетский крест (или анк) — Т-образная фигура, увенчанная кольцом; символ жизни в Древнем Египте.

24

Горы на севере Ирана, окаймляющие Каспийское море с юга.

25

«Тому не пробудиться, в ком оборвалась и остыла жизнь» (лат.) — из Лукреция.

26

«Как и от каких трудностей уклоняться и какие переносить» (лат.) — Вергилий, «Энеида».

27

По-видимому, фирма по производству кондитерских изделий.

28

«Стремление избегнуть ошибки ведет к промаху» (лат.) — Гораций, «Наука поэзии».

29

Защитник — от full-back (англ.): в футболке.

30

MTV (Music Television) — круглосуточный музыкальный телеканал.

31

То есть поднять вверх средний палец; сделать это в насмешку над кем-то считается неприличным жестом.

32

Мифическое чудовище с телом льва, хвостом скорпиона и головой человека.

33

Куполообразное жилище канадских эскимосов, сооруженное из замерзших снежных плит.

34

В библейской мифологии — морское животное; описывается как крокодил, гигантский змей или чудовищный дракон.

35

Буквально — «чувство из всех чувств» (итал.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13