Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Анук, mon amour...

Автор: Платова Виктория
Жанры: Детективы,
Современная проза
Аннотация:

Это – невозможно уместить в жанр детектива.

Это – загадка на уровне чувств, ощущений, ассоциаций.

Это – флер, возникающий иногда в голосах моря, песка, ветра…

Это – безупречность формы и парадоксальность содержания.

Это – язык, на котором говорит со своим читателем литература XXI века.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Мыльный пузырик комментирует книгу «Крылья для двоих» (Молчанова Ирина):

Это супер книга!Те кто ее не читали много потеряли

уар комментирует книгу «Инъекция счастья» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор произведения "Инъекция счастья" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

Alex комментирует книгу «Орлеанская девственница» (Вольтер):

Лично мне очень понравилось!

Диана комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

Обожаю Драйзера, замечательный писатель! Мое знакомство с ним началось с этой книги, мне тоже очень понравилась! После прочитала "Сестру Керри", тоже очень хорошая книга, очень нравится, как он раскрывает внутренний мир своих героев.

Сергей Дергачоф комментирует книгу «Экспедиция в преисподнюю» (Стругацкий Аркадий Натанович):

Я читал эту эту книгу когда мне было лет13 раз 7 , читал запоем, пусть её читают Ваши дети и внуки. Это научит их любви и благородству ! Сергей, 34 г.

Славенский комментирует книгу «Запретная дверь» (Синицын Олег Геннадьевич):

Отличная книга))))интересная и печальная местами... Можно сравнить с фильмом "Эффект Бабочки",ибо похожа тема немного))))) Самое интересное - в конце. Ведь автор самый главный момент оставил напоследок...

александра комментирует книгу «Радуга для друга» (Михаил Самарский):

эти книги класс))))

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

Юрий комментирует книгу «Над полем боя» (Ефимов Александр):

Очень плохо, что данный автор представлен только по фамилии и имени. А ведь Александр Николаевич - дважды Герой Советского Союза, лётчик-штурмовик, Маршал авиации, был Главкомом ВВС...


Информация для правообладателей