Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Посол вон!

Автор: Платов Сергей
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Дружина специального назначения
Аннотация:

«Дружина специального назначения» – элитное спецподразделение князя Берендея – стала известна далеко за пределами Киевской Руси. Это и немудрено, так как никогда еще не было на земле русской таких заступников. Бывший браток Илюха, его верный друг черт Изя, боевая подруга и некогда мелкоуголовная личность Злодейка-Соловейка Любава и маленький трехголовый Змей-Горыныч Мотя. И вместе они сила! А если их разделить? Это и попытались сделать таинственные вороги. Но трепещите враги и радуйтесь друзья – эта удивительная компания выдержит все испытания и с честью выйдет из любых запутанных ситуаций! НАТО не НАТО, послы не послы, никто не сможет стать на их пути!

  • Читать книгу на сайте (514 Кб)
  •  

     

     

Посол вон!, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (230 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (211 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (201 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (234 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    zam007 комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Афигенно!!!!!!!!хоть где то есть эти книги!!!!!!!))))

    Торика комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Составители большие молодцы, я им очень благодарна за столь быстрое и качественное скачивание книг! еще раз спасибо!

    Nastua10 комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Мне задали это читать в 4 классе, и мне понравилась эта книга!

    альберт комментирует книгу «Москва бандитская 1-2» (Модестов Николай):

    хочу купить книгу Москва бандитская 1-2

    Ольга комментирует книгу «Подросток» (Достоевский Федор Михайлович):

    40 лет читаю и каждый раз как заново

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Екатерина комментирует книгу «Любавины» (Шукшин Василий Макарович):

    Спасибо! Давно хотела прочитать, замечетельный роман, неизгладимые впечатления!

    Юрий комментирует книгу «Пленники Барсова ущелья» (Ананян Вахтанг Степанович):

    Прекрасная книга для юношества - "Пленники Барсова ущелья" В. Ананяна! Зачитывался ещё в подростковом возрасте!

    саня ак 47 Таржанов!!! комментирует книгу «Плененные сердца» (Кинг Валери):

    очень красивый рассказ!!!!

    Ненавистник комментирует книгу «Князья Хаоса. Кровавый восход норвежского блэка» (Мойнихэн Майкл):

    книга нечто иное, как коммерческий ход с кучей элементарных багов, которые лишний раз указывают на то, что автор решил сорвать куш!


    Информация для правообладателей