Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Восьмой Грани (№2) - Тролль Ее Величества

ModernLib.Net / Фэнтези / Плахотин Александр / Тролль Ее Величества - Чтение (стр. 5)
Автор: Плахотин Александр
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Восьмой Грани

 

 


— Чем я могу помочь?

— Вначале тебе надо посетить владычицу Уилтавана как официальному послу королевы Вильсхолла, — неторопливо начал мастер Айдо. — Вместе с нами, естественно. Ты единственный из нашей команды, кого прекрасно знают владычицы и Бревтона и Вильсхолла. Тебе-то и надо будет только прийти и представить нас. К сожалению, ни я, ни Куп не имеем нужного статуса, чтобы беспрепятственно и без лишних проволочек попасть на прием. Далее мы обговариваем дела, подписываем бумаги, договариваемся о… — Айдо запнулся. — Если, конечно, будет о чем договариваться.

— А потом?.. — Что-то уж просто все разложилось у моего учителя.

— А потом, друг, — широко улыбнулся эльф, — будет потом… — И, нагнувшись ко мне, прошептал: — Другой разговор будет.


Из уткнувшегося в речной песок челнока выскочил плохонько одетый человек. Протащив лодку дальше на берег, он направился к камышам, растущим почти до самой окраины леса.

Осторожно оглядываясь, он подошел к первому же дереву и уселся под его ветвями. Вокруг было тихо и безлюдно. Устроившись поудобней, он приготовился ждать. Может быть, даже и до позднего вечера. Хотя, если никто не придет сегодня и завтра до полудня — значит, придется уходить из города и пробираться на юг Уилтавана.

Он улыбнулся, вспомнив родные места, покинутые им еще зеленым юнцом. В последний раз он был дома, когда погиб король. Вернулся, и буквально сразу же его нашли…

— Отдыхаешь, сержант?

Человек моментально вскочил и тут же отвесил поклон стоящей рядом темной фигуре:

— Здравствуйте, господин Яра.

Откинув капюшон балахона, Яра сделал знак за ним и направился в лесную чащу.

— Ты видел его? — задал он свой первый вопрос когда они оказались на порядочном расстоянии от края леса.

— Точно так, господин, — ухмыльнулся Михаэль, — и даже напился с ним.

— Что же, отлично, — кивнул Яра, — расстались друзьями?

— Не так чтобы очень, но приглашение заходить в гости получил.

— Дай бог, чтобы он не вспомнил тебя.

— Вряд ли, господин, сколько времени прошло!

— Все равно будь настороже. Если узнает, бросай все и уходи. Он не такой простофиля, каким может показаться. И я не уверен, что ты будешь молчать, когда станут задавать вопросы. Кстати, о гостях, у него кто-нибудь был?

— Да, вчера утром к нему приехала мать и еще один здоровяк. Кажется, его брат. И до сегодняшнего дня больше никого.

— Хорошо, если так, — задумался Яра. — Зайди к нему завтра утром, да пораньше.

— Ага, вроде как похмелиться или там попойку продолжить.

— Пойдет. Постарайся проникнуть в дом. Познакомься с родственниками. Главное: ищи следы пребывания других гостей.

— Может, эти сами проговорятся…

— Вполне возможно. Но это все только завтра утром. А уже сегодня и завтра после визита ты будешь стоять недалеко от королевского дворца. Высматривай людей Винетты. Это может быть или сам Лукка, или эльф, или старик. Или все вместе. Да, Айдо один редко появляется на людях, с ним могут быть от одного до трех человек — это ученики. По мастерству и опыту они если и не превосходят своего учителя, то, по крайней мере, только чуть-чуть ему уступают. Так что изволь быть осторожным. Подведем итог. Сейчас отправляешься обратно в Уилтаван. Будешь там после полудня. Если они и появятся, то только завтра, но все равно не расслабляйся! Утром к Лукке, потом обратно к дворцу… при отрицательном результате. А так, как только — так сразу сюда, на это место. Здесь буду ждать или я, или… — губы Яры брезгливо искривились, — другой человек.


До самого вечера мы, то есть я, Куп и Айдо, проторчали в местном кабинете для ожидающих приема или как он там по-другому называется. Мимо нас сновали всякие разные придворные, дворяне и даже весь из себя надутый гном с Голубых Гор. Под самый конец дня появился старичок в черном и заявил, что «ее величество Улаи-Ит-Тероиа, Повелительница Бревтона» сегодня нас принять уже не может, если только завтра, но не рано, потому как с утра будут бравые эльфы с севера по поводу поставки мехов в обмен на пряности и шелк из Гольлора вместо отправлявшихся туда зерна и воска, взамен… После упоминания щетины и угля из Кинблоу я закатил глаза, тихо-тихо зарычав, попросил уточнить, во сколько нам таки завтра приходить, за что получил хорошенькую порцию отповеди на тему, мол, вы, сударь, даже где-то вроде и герой, но это еще не повод перебивать тех, чью голову украшают седина и печать лет (я так разумею, это он свою начищенную до блеска плешь так гордо обозвал). Кончилось все тем, что мы выслушали по второму кругу, кто кому что таскает, зачем и за что. Где-то ближе к крученым веревкам и наугским сладостям нам вдруг намекнули, что обычно встрече зарубежных послов с ее величеством предшествует долгая дипломатическая переписка и более конкретная договоренность, на кой ляд нам понадобилось лицезреть Ее Благородство и Несравненность.

Когда вышли на воздух, единогласно было решено домой не идти, а остаться здесь же до утра, чтобы ни свет ни заря снова попробовать прорваться к Ее Занятости и все такое. Конечно, мы не собирались ночевать прямо на дворцовой площади, а устремились в ближайший трактир, громко споря между собой, удастся ли нам завтра попасть на прием или нет.

Едва мы взгромоздились на лавку в «Мече Бревтона» и только я собрался выудить на свет свою грамотку «о питии», как, метя в двери, мимо проскользнула знакомая морда лица.

— Эй, Михаэль! Куда ты? — зацепил я знакомца за подол, настойчиво подтаскивая к столу. — Присядь, охладись, посиди с нами!

— Да я уже… дружище, — безуспешно пытаясь освободить свои тряпки от моих пальчиков, осклабился пропойца. — Время позднее, уже домой пора.

— Какой «домой», когда я приглашаю! — гулко тукнул я себя в грудь кулаком, тем временем усаживая его между собой и Купом под укоризненным взглядом учителя Айдо.

— Разве только одну кружечку, — сдался Михаэль, устраиваясь поудобней.

— Друг, «где одна, там и две. А там уж и все три», — вспомнил я к месту поговорку и, хлопнув по столу ладонью, проорал во все горло: — Хозяин, сюда! Тролль пожрать желает!

На полусогнутых прискакал хозяин — весь исполнение гастрономических желаний и всего такого прочего.

— Чего господа изволят? О! — быстро помрачнел он, взявши в руки мою бумажку. — Да никак сам славный Лукка-Висельник у нас сегодня пиршествует! Значит, для начала пару вина? И закусить? Мясо, рыба, соленья?

— Всего и побольше, — заявил я, поглаживая Михаэля, как ту девицу, по коленочке, отчего тот завертелся на месте еще больше, — а еще две комнаты на четверых. — Малый аж подскочил, но не тут-то было — моя лапища сдержала его порыв на месте.

— На кой он тебе нужен? — кое-как выгнувшись за спиной Михаэля, шепнул эльф.

— А он мне нравится! — во всеуслышание объявил я, обнимая соседа за плечи. — Ух! мой ребятушечка!

Куп поперхнулся, проливая винцо на стол.

— Тебе точно жениться пора, — вытирая рукавом липкое лицо, буркнул он.

— Так давайте за это и выпьем! — Я опрокинул в себя первую порцию. — Объявляю мальчишник!

— Поддерживаю! — поднял кружку Айдо, чем немало удивил нас с эльфом — бор-От никогда не употреблял спиртное. А мастер боя тем временем лихо заглотил пивцо и, грохнув опустевшим сосудом по столешнице, недоуменно шевельнул седой бровью: — Почему здесь пусто?

И тут началось..

Где-то после полуночи, но еще до рассвета, я с Купом и Михаэлем под мышкой вывалился на задний двор «Меча Бревтона». Швырнув пьяницу прямиком в однокомнатный домик с вырезанным сердечком на двери, я развернулся к плавно качающемуся эльфу:

— Ты как, нормально?

— Хор-р-рошо… — утвердительно кивнул эльф, чуть не растянувшись на ровном месте.

— Что, даже и не тошнит? — искренне огорчился я, краем уха прислушиваясь к творящемуся в нужнике. Там что-то постоянно кряхтело и мокро падало, сопровождаемое хлюпаньем и изредка прерываемое благим матом.

— А у нас с тобою все в порядке! — попытался… запеть Куп, ловя меня за руку.

— Вижу… — Я еще сильней расстроился. Что-то совсем стал плох мой товарищ. Хотя мы с ним раньше вместе ни разу и не пьянствовали, но мне казалось, что эльф не новичок в такого рода предприятиях. Может, просто давно в пирушках не участвовал? Так или иначе, он мне был нужен более трезвым.

— Куп, — ухватился я за его плечо, — ты меня прощаешь?

— У… за… увс-с-се!..

— Спасибо, друг, и еще раз извини, — Быстро оглянувшись по сторонам, я вкатил эльфу вполсилы под дых.

Тот, выкатив глаза, замер… качнулся… и, переломившись пополам, выдал себе под ноги дикую смесь пива и вина.

Его трясло, выворачивало наизнанку, прям как Михаэля в своей конуре. Не знаю, кто из них победил в этом состязании, по крайней мере, за стол они вернулись до нитки мокрыми от умывания дождевой водой и более трезвыми, чем когда из-за него вставали.

Мастер Айдо встретил нас свободным от объедков и луж столом, на котором красовались пузатые потные кувшины и огромная дымящаяся сковорода. При виде пива и вина Михаэля развернуло на месте и вынесло обратно на задний двор.

— Так, ты сегодня больше не пьешь! — сгреб я куртку эльфа в кулак. — Много кушай, затем падай на лавку, будто пьян, и не дай тебе Небо, если этот малый хотя бы подумает, что ты трезв! — И рванул следом за собутыльником.

Как я и думал, до открытой с сердечком двери тот добежать не успел и поэтому сделал свое грязное дело прямо у ближайшего деревца. С облегчением вздохнув, я пристроился у ствола какого-то растения, искренне любуясь на дело рук своих. Мой первый насильно споенный… Есть чем гордиться! А, между прочим, погодка стоит что надо! Свежо, звездочки, полные луны — красота. Прямо как у нас в Вечной Долине. Вслед за мыслью о доме появился нечеткий, но явственный образ мамули, грозящей пальчиком и надрывающейся по поводу безвременной женитьбы. Я тяжко вздохнул, выпуская сквозь зубы улетучивающееся настроение. Из двери кабака вылетел мальчишка, тащивший корытце с грязной водой и другой дрянью. Даже не взглянув на нас, он пролетел мимо, остановившись у здоровенной бочки. Вылив помои внутрь, он, развернувшись, дунул обратно в трактир. А это идея! Засунуть сейчас этого пройдоху в бочку. Завтра утром его вывезут из города и опрокинут вместе с помоями в какую-нибудь яму. Захочет жить — всплывет. Если будет еще жив, конечно. Безусловно, это больше похоже на запланированное извращенное убийство, чем на превышение самообороны в минуту ковыряния в памяти. Ведь откуда-то я знаю его рожу! Хорошо, что делать со всем этим? Ну ведь в конце концов не шею же ему ломать, если… если… ломать… шею… ломать…

От этой мысли меня аж оторвало от дерева.

Ломать шею… шею ломать… Меня затрясло, от картинок недавнего прошлого застучало в висках. Шею ломать!!!

— Михаэль! — как можно нежнее позвал я. Тот, не прерываясь, отмахнулся рукой. — Сержант, может, хватит дурить, там же пиво греется!

Он и вправду перестал дурить, и, медленно разгибаясь, повернулся лицом ко мне:

— Что ты сказал, тролль?

— А что ты услышал? — вроде как не понимая, удивился я.


— Сержант!

— Сир?!

— Деревня и все, что в ней, — ваше. Я удаляюсь.

— Да, сир! — улыбнулся Михаэль.

— Парни! — проорал король Гиер в толпу, резким жестом указывая на сжавшуюся в страхе Винетту. — уступаю право первой добычи! — Его голос эхом прогремел над онемевшей зимней деревушкой. Он криво усмехнулся: — Ну, кроме вот этой. Так сказать, для зачина…

Блеснуло лезвие, и взлохмаченная голова сына деревенского старосты подкатилась под ноги враз посеревшего отца. Тело рухнуло следом, брызгая кровью на кожаные сапоги убийцы. Толпа, увидев кровь, охнула, прянув назад.

— Каков удар, а?! — Король отработанным движением вернул оружие в ножны и, перешагнув бьющееся в агонии тело, пошел сквозь «золотых» прочь. Улыбающийся во весь рот Михаэль шагнул в сторону, давая дорогу своему королю.


— Так что ты услышал, дорогой? — как можно наивнее захлопал я глазами. — Тебе, наверное, показалось, друг. Пойдем посидим, поедим, поболтаем. Только умойся сначала.

— Да, конечно… — провел тот по лицу рукой и, не спуская с меня глаз, деревянно шагая, направился прямиком к помойной бочке.

— Михаэль, ты что? — чуть было не заржал я во все горло. — Умывальная там, — ткнул я пальцем на другую сторону двора.

— И правда, что это со мной? — натянуто улыбнулся бывший «золотой». — Не надо было все подряд смешивать, а то пьем без разбору.

— Правильно, это же целая наука: пить так, чтобы потом не рвало, а наутро не болела голова. И это после огромного количества выпитого! Пойдем я тебя научу — я же очень хороший учитель. Ведь ты не откажешься взять у меня урок? Нет? Ну и прекрасно…

Впереди маячили опущенные плечи, над которыми взад-вперед болталась пригорюнившаяся голова сержанта гвардии его покойного величества Гиера-какого-то-там.

В пирующий зал он зашел как на эшафот. Так же обреченно уселся возле выдающего пьяно-сонные рулады эльфа и сам взялся за кружку, заботливо наполненную мастером Айдо.

— Ну, — поднял я вино, — за друзей! За старых добрых друзей, которые рано или поздно снова встречают друг друга!

Что я такого сказал? Михаэль поперхнулся и, проливая полкружки на себя, закашлялся.

Сержант, бледней белого, размазав по лицу зерстское, таки допил свою порцию. Бор-От налил по новой. Несчастный выпил и эту, подцепил со сковороды кусок жареной баранины в уксусе и, упершись взглядом в никуда, начал так настойчиво ее пережевывать, словно это была последняя еда в его жизни. Ничего не говоря, то есть понимающе, я подливал и подливал ему, пока из серого он не стал красным, а уж потом и вовсе синим.

Раннее утро зал «Меча Бревтона» встретил пустым, если только не считать нас четверых. Да и то мы и Айдо надутыми сычами сидим напротив друг друга, а эльф с Михаэлем на лавках дрыхнут. В моей лапе кружка, и если я ее выпью, то она станет последней. Не в том смысле, что в этой жизни, а в том, что я уже под завязку заправлен пивом и вином, и одна-единственная капля может отправить меня на боковую.

И на кой я столько пил? Можно же было не до дна каждый раз, а я… Ладно, хоть этот трупом лежит и скорей всего до завтрашнего утра не очнется. Не убивать же его было! Ну, старый знакомец из тех, кого лучше в гробу видеть. Ну, не понравилось мне, как он себя повел. Но это же еще не повод для убийства. Мало ли кого и куда жизнь может забросить. Вот только зачем он мне сказки про Репьевый Куст сказывал, это интересный вопрос. Однако и это можно объяснить — встретил меня, красивого, узнал, да только поздно. Что теперь, в грехах да в судьбе каяться? А так вроде местный, встретились да разошлись. Конечно, то, что он появился в моей жизни уж очень… вовремя. Прямо вместе с Купом и этой идеей заделаться королевским послом. Ох, боги, как голова-то раскалывается от всех этих мыслей, и не только этих.

— Господин Лукка, — осторожно разбудил меня трактирщик прикосновением пальца к плечу, — вы просили комнаты. Так что пойдете или здесь спать останетесь?

— А?! — повернулся я к нему, походя смахивая локтем на пол пустую посуду и залезая в пивную лужу пятерней. — Чего тебе?

— Я хотел бы знать, провожать вас в комнаты или нет, — подобрал губы трактирщик.

— А смысл? — покосился я на Купа и компанию.

— Утро наступило — нам пора, — встал из-за стола бор-От, сдергивая с лавки храпящего эльфа. Тот свалился на пол, спросонья хватаясь за меч, за что заработал еще один недовольный взгляд трактирщика

— Враги отступили, пора в поход! — объявил я.

— Когда выступаем? — Куп, бросив безуспешные поиски оружия, протирал глаза, стараясь понять, где он и что с ним.

— Дружище, — несмотря на изрядно заплетающийся язык, обратился я к трактирщику, — сколько мы должны за сегодняшнее? Включая выпитое и комнаты?

— Ну… — на мгновение задумался тот, — если вы хотите оплатить еще дарственное пиво и вино плюс две комнаты, то…

— Одну комнату… — попытался встать и сразу же уселся я на место. — Наш друг, вон тот, что еще дрыхнет, его, кстати, Михаэлем зовут, останется здесь до самого вечера.

— Всего две сотни монет бревтонской чеканки.

— Я добавлю еще половину этой суммы, — выложил на стол кошелечек Айдо, — если это тело, очнувшись, будет в таком же состоянии, в котором оно сейчас пребывает. Даже если вам придется применить силу.

— Вот как? — почесал затылок трактирщик. — А не проще было бы его…

— Мы не совсем уверены, так ли виноват этот парень в том, что появился здесь не вовремя. Да и к тому же мне бы не очень хотелось омрачать эти стены убийством, — прервал его бор-От.

— Да! — подтверждающее махнул я головой. — Возня с трупом, свидетелями, другими… трупами…

— Нет, если вы, конечно, желаете превратить «Меч Бревтона» в районный филиал городского кладбища… — Мастер Айдо невзначай выронил на стол короткий меч с затейливо искривленной гардой.

— Две сотни сверху, — сглотнул что-то мешающее дышать хозяин.

— И еще одна, если мы не вернемся к вечеру, а этот парень очнется только утром.

— Деньги вперед, — обрадовался делец.

— Лукка, бери Купа, нам пора, — рассчитавшись, двинулся на улицу мастер боя.

Только у двери я сообразил, что ухватил с собой не только эльфа, но и ту кружку красного зерстского, которую так и не выпустил из рук.

Свежий воздух до такой степени заполнил мою грудь, что в глазах потемнело, а ноги стали мягкими и чужими…

Как я только пересек дворцовую площадь с грузом под мышкой, да еще и не снеся по пути стены и двери дворцовой прихожей — ума не приложу! Оказавшись в комнате, я согнал со скамьи делегацию гномов и уложил на нее Купа под протестующий писк коротышек.

— Вы, собственно говоря, кто? — выступил вперед самый толстый и богато одетый гном с бородой до колен, закрученной в толстую косу. — Позвольте заметить, что не след являться на прием к ее величеству воняющим, как последний гоблин! — затряс он своей гордостью.

— Зря ты так… — приоткрыл опухшее веко эльф. — За гоблинов… то есть… Хоть думай иногда… кому…. и что…

— Что-о-о-о?!! — выкатил на свет божий глаза пузан. — Вы мне еще указывать будете? Да кто вы такие, в последний раз спрашиваю?!

— Дел-л-легация троллей… с веч… ч… ч… — с похмелья запнулся я, выкатив грудь вперед, — из дома мы, короче.

Испуганно хлопнула дверь. Я же, перехватив устремленный на Купа и Айдо отчаянный взгляд оставшегося за главного гнома, поставил кружку на пол и начал разминать затекшие руки:

— Эти типы меня проводить проводили… Эй, куда ты? — Это уже вслед закрывающейся двери. — Если что, за нами… потом… будешь.

— Ее величество Улаи-Ит-Тероиа, Повелительница Бревтона, разрешает гномам Голубых Гор предстать пред нею! — С торжественно задранной башкой в комнате появился надутый старикан со стогом белоснежных волос на голове и не то с посохом, не то с метлой в руке. Всмотревшись в нашу троицу, он непонимающе мотнул своей репой: — А где гномы?

— Гномы? — поднимая кружку с пола, наморщил я лоб. — Какие гномы? А, те… Ну, мы вместо них.

— Но вы же… — разул тот глаза, — но вы же не с Голубых Гор.

— Ой, да какая разница! Откуда мы, кто мы! И не надо так скрипеть зубами — жевать нечем будет. Коль пошло такое дело, то сообщаю — эти уступили нам свою очередь, близко к сердцу приняв проблемы государства Вильсхолл. Вопросы будут? Нет? Хорошо! Мастер Айдо, вам слово.

— Да! — воскликнул эльф и приподнялся, пытаясь встать на ноги.

— Господин церемониймейстер. Мой юный друг в резковатой форме уже сообщил вам, сударь, что мы являемся послами королевы Винетты Вильсхолльской. А так как делегация Голубых Гор в данный момент имеет честь отсутствовать в нашу пользу, то прошу доложить ее величеству о нас.

— Где гномы?!! — набычился старикан. — Что вы с ними сделали? Что вы вообще себе позволяете? В каком вы виде?

— А что такое? — качнувшись, шагнул я вперед. — Что вас не устраивает? Мы со вчерашнего дня у вас под порогом торчим, а между прочим, у меня свадьба через неделю, а я еще даже невесту себе не отыскал. Так я ее совсем с вашей неспешностью не найду! Так что давай, шевели задом, пока я еще на ногах стою! Давай, старое жакхе, шевелись! — и… (для чего? зачем?) залпом махнул свое, уже теплое, вино.

Если вам когда-нибудь захочется напиться до бегающих перед глазами кроликов, то рекомендую зерстское красное. В свое время волшебничек Скорпо в Заблудшем Лесу уложил себя с трех кружек этого винца. Сколько я влил в себя сегодня, посчитать трудно… Точно могу сказать одно — это была последняя.

Меня уже совершенно конкретно качнуло, и я свалился бы, если бы не этот старый мужичок. Точнее, та палка-шест, с которой он сюда явился. Не знаю, чего он там себе удумал, когда я за нее ухватился, чтобы не упасть, но взвизгнул так, что уши заложило, двери растворило, и в них широко шагнуло двое громыхающих железом остолопов. Чего они, в свою очередь, решили, я судить не берусь, но, когда старикан юркнул им за спины, они враз склонили свои пики и поперли на меня. Скорей всего, машинально, а не по злому умыслу, я швырнул в одного пустой кружкой, а другому швырнул тот веник, из-за которого, в принципе, и поднялся весь этот шум.

Кружка, попав правому в глазную щель закрытого шлема, разлетелась вдребезги, тогда как шест угодил левому в грудь. Малый вдруг бросил свою железку и ухватился за брошенную ему кость, тьфу, палку так, словно это было самое драгоценное на этой стороне грани, тогда как второй, даже не мотнув головой, попытался кольнуть меня своей иголкой-переростком. Ухватившись за древко (честное слово, опять же машинально!), я рванул на себя копье и все то, что к нему прицепилось.

Видно, не ожидая от меня такой подлости или просто не желая делиться, страж налетел на меня и здесь же раскинулся на полу, причитая и хватаясь за погнутый шлем. В это же время тот, второй, прошелся по мне своей железкой так, словно это было не благородное оружие, а самая заурядная дубина. И что у него в голове перемкнуло? Да — больно. Но неэффективно! У меня плечо заныло, у него копье погнулось, и больше ничего!.. Не считая того, что у меня в груди замутилось нехорошее предчувствие обыкновенного бешенства. Поэтому с совершенно чистой совестью я заявляю, что в том, что эта бестолочь стала похожа на несъедобный блин, — моей вины нет!

Отпихнув не по-мужски визжащих типов в сторону, я распахнул двери во дворец, того не ведая, что там кто-то стоит в ожидании своей очереди. Сразу трое вояк растянулись на полу в самых живописных позах.

— Что замерли? — рыкнул я своим. Надо заметить, к тому времени Куп, широко разув глаза, совершенно трезво жадно глотал ртом воздух, обильно обливаясь потом, в то время как мастер Айдо, довольно улыбаясь, откровенно любовался происходящим.

— Лукка, ты не слишком расшалился? — елейным голосом поинтересовался мастер боя.

— Нормально! — Куп, закинув голову, истерически заржал, а Айдо, как-то неприлично захихикав, отправился за мной.

— И что такого было сказано? — насупил я брови.

— Позже объясню, — слегка толкнул меня бор-От, — у нас немного другая проблема: либо мы встретимся с королевой сейчас, либо уже никогда.

— Из-за того чудика? Так надо за нервишками следить, а то… — договорить я не успел — из-за поворота ровным строем, по двое, отливая сталью, вышло человек десять грозно-праздничных стражников.

Старший, вскинув руку, остановил процессию:

— Кто такие? Почему без сопровождения?

Я уже было собрался выдать отповедь на тему гостеприимства и вежливости, но меня опередил Айдо.

— Посольство ее величества королевы Винетты Вильсхолльской на прием к ее величеству Улаи-Ит-Тероиа, Повелительнице Бревтона, — торжественно выдал он, выступив вперед, заслоняя не то нас от вояк, не то вояк от меня.

— Прошу прощения за бестактность, но почему вы одни? — Командир вытянулся в струнку, но все равно как-то слабо поверив нам.

— Так получилось… — невинно сложил на груди руки крестом Айдо.

Главный долго шарил по нам глазами, видно, не осмеливаясь что-нибудь предпринять. К нему на помощь пришел эльф:

— А что, у ее величества сегодня много свободного времени? Лично мы не особо торопимся…

— … хотя и спешим, — закончил за него бор-От.

— Да! — для солидности кивнул я.

— Ты, ты и ты, — ткнул командир в солдат, — проводите к тронному залу. Королева действительно ожидает зарубежных послов. И, как я понимаю, именно эту делегацию.

— Совершенно правильно понимаете, — искренне обнадежил вояку мастер Айдо. — Более того, я уверен, что вы об этом никогда не пожалеете.

— Рад служить! — выгнул грудь колесом гвардеец и сквозь зубы цыкнул на остальных: — За мной, разгильдяи.

Когда стража скрылась за поворотом коридора, эльф надменно надул щеки и, стараясь дышать перегаром в сторону, кивнул парням:

— Ведите, время дорого. — И мы строем замаршировали в глубь королевского дворца.

Здесь я уже бывал. Целых два раза. В первый — это когда меня награждали домиком на окраине и грамоткой «о вечном питии». Во второй раз — буквально недавно, на годовщину правления нынешней королевы. Тот, третий раз, я не считаю. Просто по пьяни очутившись, как оказалось, в королевской конюшне, я целый день неприкаянно шлялся по дворцовым закоулкам в поисках выхода.

Ведущий нас солдатик замер перед парой других, сторожащих резную высокую дверь тронного зала.

— Посольство королевства Вильсхолл, — оглушительно представили нас.

Стражники взяли на караул, гордо устремив взгляд в бесконечность. Ни дать ни взять — два идола у Сорочьего Озера.

Куп, нахально улыбнувшись — «прошли! пришли! есть!» — протянул руку к двери и…

Створки приоткрылись, и прямо в подбородок эльфа уперлась до омерзения довольная морда церебронестера или как там его.

— Сами пришли… — радостно пустил он слюнку, — козлы!

Сказал слово и сразу другое. Примерно так складываются предложения. По крайней мере, среди троллей. И как у троллей: услышал оскорбление, сразу же достойный ответ — словом… делом…

Наглый старикан улетел с глаз долой, забрав с собой на память след моего каблука посреди благородного морщинистого лба.

Солдатики не то с перепугу, не то от неожиданности уронили свои алебарды на наши горе-головы. Не попали, правда, но сам факт, как говорится.

Айдо, выгнувшись кошкой, скользнул не то под ногами, не то под мышками парней и вырисовался за спинами народа, в то время как эльф кубарем метнулся в ноги ближайшего к нему малого, заваливая его на себя. Мне больше ничего не оставалось, как сгрести в охапку все железо солдатиков, пока оно (не дай Небо!) кого-нибудь не поцарапало. Оказавшись с пустыми руками, служивые не растерялись и схватились за мечи. Правда, не так шустро, как им бы того хотелось. Айдо развел руками, будто приглашая к себе, а затем резко подлетел к ближайшей парочке, после чего та одновремено рухнула наземь, не успев даже и наполовину обнажить клинки. Оставшиеся двое, те, что у двери, просто потонули под мелким градом собственного оружия, которое я швырял в них не столько для поубивать, сколько для освободиться от лишнего мусора. Так что, если кого чуток и поранил, — прощения прошу. Не со зла, по нечаянности…

Пока мы с мастером Айдо веселились напропалую, Куп шлифовал солдатской головой мозаичный паркет пола. Стражник, вереща, как резаный, пытался не то отделаться от настырного посла, не то поиграть в «брыкливую лошадку». Наверное, они нашли не то место и время, потому как бор-От с недовольной миной на лице прекратил эти молодецкие забавы, чиркнув пальцем где-то под ухом солдатика. Тот, широко раскинув руки, замер, устремив взор в прозрачное никуда.

Не обращая внимания на копошившихся внизу стражников, то есть тупо переступив их, я толкнул дверь тронного зала. Право слово, я был бы удивлен, если бы она после всего этого грохота железа, ругани и криков открылась бы нараспашку.

— Предложения? — насупился МалЙавиэУиал-младший. — Может, постучимся… по-хорошему?

— Я поддерживаю, — скромно кивнул мастер боя. — Спокойно, аккуратно, а то сегодня как-то все без рукоприкладства не обходится.

— Договорились, — облегченно вздохнул я и… что есть силы двинул ногой чуть пониже дверных ручек.

Судя по воплю, зловредный старикан решил проникнуть в наши планы через щель замка…

— Лукка, я же просил без рукоприкладства… — сквозь зубы процедил учитель Айдо.

— А я что? — искренне возмутился я, вытягивая вперед свои лапищи. — А ручки-то вот они!

— Юморист, чтоб тебя, — невесть с чего обиделся эльф.

Тронный зал встретил торжественной тишиной, шорохом отползающего тела и бряцаньем доспехов и нацеленных на нас полусотни копий и алебард дворцовой стражи, решившей грудью встать на защиту своей королевы, которая, кстати, на цыпочках выглядывала из-за спин гвардейцев.

Когда наши взгляды встретились, королева Улаи-Ит-Тероиа, распихивая стражников, вышла вперед.

— Лукка! Лукка-Висельник, собственной персоной! Какого схада ты устроил весь этот цирк? Не мог просто зайти, по-человечески?

— Пробовал — не пускают, — по уши залившись краской, признался я. — Доброе утро, ваше величество.

— Лукка! Я же тебя просила!

— Извините — забыл. Доброе утро, госпожа Улаи!


Когда все прибрали и лишние разошлись, мы уселись в выставленные широким кругом кресла. После того как я представил своих друзей владычице Бревтона, слово взял мастер Айдо.

— Сразу же хочу попросить прощения за причиненное беспокойство, ваше величество, — издалека начал он, — но нас действительно не пускали к вам.

— А! — по-простому взмахнула рукой королева. — Сударь, если бы вы знали, как… — она запнулась, — эти придворные! Все по этикету, все согласовать, все… Достали! Неделю назад я чуть было не отправила на виселицу одного чересчур щепетильного повара. Ему понадобилось выяснить, что мне подавать на завтрак на первый день будущей недели. Такое чувство, что весь двор тронулся умом. И за все это надо благодарить моего покойного муженька — его выучка. Всю жизнь прожил по плану, стремясь создать идеальное государство, основанное на долговременном планировании и жесткой дисциплине. Толку-то! Благодарение богам, хоть сейчас мы никому не должны, и в нашей казне скопился приличный запасец на черный день. И заметьте, все это только благодаря моим торговым проектам, свободному рынку и приемлемым налогам! Это было первое, что я сделала после коронования. А как дела у вашей королевы? Как ее здоровье? Когда закончится гражданская война? Почему так долго не было никаких вестей?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18