Имела несчастье купить и начать читать "Трудно украсть бога". Я человек немолодой, и когда-то любила читать книги Н.Леонова о Гурове. Творение же А.Макеева.... Я честно начала читать,но дойдя до дневника полицейского, датированного 1904! годом, где мастера золотых дел несколько раз на полном серьезе называют золотарем.... В общем, кошмар, жаль потраченных денег и обидно за хорошего якобы соавтора. Стыдно сочинять и издавать такие книги.
Ребята, я в восторге! Сегодня на работе случайно(!) в черновиках(!) нашла какую-то часть распечатанной из интернета книги из серии "Люди Льда" ..не знаю, откуда именно этот отрывок был...не знаю никого из героев...но читала, забыв о работе, забыв обо всём на свете...дыхание перехватывало...и сейчас я НАШЛА то, что мне надо! СКАЧИВАЮ! Я СЧАСТЛИВА!
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".