– Я обладаю Зрением, – объяснила она, – и могу видеть волшебство, смерть, болезнь, божественную сущность, яды в еде. Если сконцентрируюсь, то вижу и будущее, и многое другое, то, чего другие просто не замечают.
Она широко улыбнулась и посмотрела на Окобу.
– Я-то всю зиму была уверена, что ты им все сказала, и ни о чем не беспокоилась.
– Ничего я не сказала, – бросила Окобу. – Глупо полагаться на волшебство, любое, включая и Зрение. Риттевоны об этом знают слишком хорошо, знают многих людей, которые используют волшебство, и они очень осторожны.
– И это говорит маг, – проворчал Улазим.
– А кто, как не маг, знает об этом правду? – требовательно спросила мать.
Нават расколол один орех о другой. Все обернулись к нему.
– Еще не все поругались? – спросил он с невинным видом. – Мне хотелось бы знать, что я буду делать в этом огромном дурацком гнезде под названием город? Я вам ни к чему. У вас здесь полно изготовителей стрел, больше, чем нужно. – В Танаире он делал стрелы со специальным оперением. Они могли убивать магов и летели даже против ветра.
– Но нам нужны вороны, – сказала Чинаол.
– Нет, – категорически ответил Нават, – у вас полно своих людей в городе, они могут добыть любые новости. Мои товарищи не могут входить в дома, и для нас тут мало еды. Да, мы должны выиграть наше пари с богом, а не сидеть, чистя перышки, – он посмотрел на Али и отвернулся.
Улазим кивнул.
– Он прав, в Танаире вороны были нашими наблюдателями и дозорными.
– Мы найдем, чем ему заняться, – нетерпеливо сказала Али. От мысли, что Нават может уехать, сжалось сердце. – Боги помогут нам.
Все промолчали. Считалось, что Нават находится под началом Али. Командующий мятежом согласился, чтобы той зимой все работали отдельно, хотя они и встречались ночью, чтобы обсудить новости и решить какие-то вопросы. При необходимости группы могли действовать вместе, но лишь в крайнем случае. Это была тактика повстанческой борьбы. Если Корона захватит одну группу, то другие смогут продолжать восстание.
Али посмотрела на Улазима. Она хотела сказать то, что действительно было важно.
– И еще, должны ли мы посвятить во все это Сарэй и Дов? Страна сейчас на острие меча – мы почувствовали это на пути сюда. На карте судьба девушек.
Окобу сморщила лицо.
– Рисковать всеми из-за пары девчонок…
– Я согласен, – ответил Улазим. – Несдержанность леди Сарэй опасна.
Кто-то поскребся в дверь. Это не мог быть кто-то чужой, крыло охранялось часовыми. Улазим встал и открыл дверь. Вошла Дов.
– Извините, – сказала она, находя свободный стул, – было довольно трудно улизнуть от игры в шахматы. Пришлось позволить тете Нуритин выиграть.
Окобу строго посмотрела на сына:
– Ты мог бы сказать, что она в курсе.
Али скрыла усмешку, глядя на то, как главный лакей пожимает плечами.
– Она пришла ко мне после ужина, чтобы поговорить обо всем, – объяснил он матери. – Показалось разумным попросить ее прийти сюда.
– Все так очевидно, что даже Петранна могла бы заметить, – устало сказала Дов. – То, как рэка смотрели на нас на протяжении всего пути в Танаир и обратно, вороны, домашнее хозяйство со всеми слугами рэка, кроме Али, слуги, которые работают у Темайда. Ведь моя мать принадлежала к клану Хаймингов. Крохотная деталь, ускользнувшая отлуаринских глаз. Она многое объясняет.
Фесгао улыбнулся.
– Вы правы, моя госпожа, это объясняет многое.
– Надо выбрать время, – продолжила Дов. – У нас только двое, кто претендует на трон Риттевонов. Дайневон – ребенок. На фоне его регентов даже стормвинги выглядят невинными. Вы собираетесь убить Эльсрена? Этого ни я, ни Сарэй никогда не позволим.
– Это мы решим, когда придет пора, моя госпожа, – сказала Окобу. – Пока мы собираем союзников, вычисляем врагов и ищем слабости регентов. Волнение поднимается на всем Архипелаге. Мятеж начнется к концу лета.
– Тогда не говорите ничего Сарэй и Винне, – посоветовала Дов. – Вполне возможно, что Винна заставит Эльсрена поклясться на крови, что он не будет добиваться трона. Она ненавидит двор. – Дов оглядела лица рэка. – Надеюсь, в ваши планы не входит убийство Виннамин?
– Мы еще не принимали никаких решений, – сказал Фесгао почтительно.
– Рассказывайте обо всем, – приказала Дов.
Али наблюдала за выражением лиц рэка. Даже в глазах Окобу появилось что-то похожее на уважение. Теперь они понимали, как обстоят дела. С приходом Дов у них появилась причина задуматься. Она была всего лишь младшей сестрой их будущей королевы, но в ее венах текла та же кровь.
Выслушав планы мятежников, Дов потерла виски:
– Я и вообразить такое не могла, – пробормотала она. Все ждали, что она скажет дальше. Наконец она глубоко вздохнула и спросила: – У нас есть символ? Какой-нибудь тайный знак, показывающий простолюдинам и средним классам, что в стране грядут перемены?
«Какая она умница, – подумала Али с уважением. – Надеюсь, что Сарэй хоть в половину так же умна».
– Символ? – спросил Фесгао. – Вроде кударунга?
Дов покачала головой:
– Что-то более мелкое и простое. Что-то, что можно будет помещать в людных местах без особого риска.
– Что-то, что встряхнет регентов, – пробормотала Али.
– Если регенты встряхнутся, добра не жди, – сказал Фесгао, – предупреждаю вас.
– Они уже ведут себя достаточно глупо, – возразила Дов. – Я видела новые контрольно-пропускные пункты в городе. Вы знаете, что говорит луаринская знать – рэка становятся беспокойными каждые тридцать лет, и надо просто ставить их на место. Мы должны показать им, что это не очередное беспокойство. Это серьезно.
– Если мы рассердим регентов, – сказала Чинаол, – они задушат наш народ еще большим количеством законов и налогов.
– Количество арестов возрастет, – добавил Фесгао, – и наказаний.
– Они не могут арестовать тех, кого не найдут, – сказал Нават. – Когда животные захватывают территорию, они метят ее. Что, если вы пометите вашу территорию?
Улазим потер шею, как будто она внезапно заболела.
– Только не говори мне, что мы должны выйти и помочиться в каждом переулке, – усмехнулся он.
– Тогда все будут знать, что это территория ваша, а не Короны, – разумно ответил Нават.
– Символ, – сказала Дов, – который можно нацарапать ногтем, нарисовать краской на дверях или ставнях. Что-то простенькое.
– Открытые кандалы с цепью, – предложила Чинаол, – как знак свободы.
– Достаточно безопасно, – признал Улазим, – это легко распространить. Чтобы люди об этом заговорили. – Он посмотрел на Дов. – Мы так и сделаем.
– Али? – прошептала Дов в темноте спальни. Юнай все еще была внизу вместе с отцом.
Али не спала. Она ожидала этого разговора.
– Нам надо выйти. В саду есть павильон магов. Он защищен от подслушивания.
Дов и Али накинули платья и спустились вниз. Выйдя из дома, Али подвела свою хозяйку к беседке, где она говорила с Наватом. Девушки присели на кушетку, наслаждаясь прохладным влажным весенним бризом.
Наконец Дов посмотрела на Али:
– Я думала, ты мне все расскажешь.
– Честно говоря, я не могла, – объяснила Али. – Они надеялись, что я буду молчать. Это их заговор. А я только новичок в их деле.
– Но все рэка знают или догадываются, – сказала Дов. – Вот почему они всегда выходят посмотреть на меня и Сарэй. Не потому что наша мать была рэка, а потому что они верят, Сарэй – будущая королева. Я удивлена, что регенты еще не попыталась нас убить.
– Попытаются, – сказала Али. – Но если они хоть чуть-чуть соображают, то не будут этого делать в стенах дворца. Они организуют нападение в городе, если не смогут пробраться внутрь этих стен…
– Но они не смогут? – прервала ее Дов. Али задумалась. Наконец она сказала:
– Во всяком случае, это будет не прямое нападение. И на городских улицах… Рэка планировали это восстание в течение десятилетий. На улицах у нас больше союзников, чем людей регентов. Естественно, я постараюсь удостовериться в этом.
– В одиночку? – спросила Дов.
– Теперь нет, – сказала Али. – У меня есть помощники, и это все, что вам надо сейчас знать. Когда вы все поняли?
Дов начала теребить повязку на голове.
– Около дня зимнего солнцестояния, я думаю. О, мы с сестрой знали, что рэка видят в Сарэй будущую королеву, но мне нужно было убедиться, что среди наших слуг действительно зреет заговор, что это не просто невнятные разговоры горячих голов. А теперь, в городе, это совсем очевидно.
Али на мгновение посмотрела в сторону, чтобы украдкой воспользоваться Зрением. Она хотела разглядеть выражение лица Дов. Девушка говорила уверенно, но уголок ее рта дрожал.
«Одно дело – предполагать, совсем другое – знать, – подумала Али. – Вот она, кровь».
– Я попробовала убедить их отказаться от резни, – сказала Али тоном пожилой дамы, убеждающей детей вести себя хорошо. – Они выслушали меня. Даже Окобу, которая ненавидит луаринов, больше чем кого бы то ни было. Они понимают, что нет смысла убивать всех чистокровных, уже не говоря о полукровках.
– Теперь я чувствую себя намного лучше, – отозвалась Дов.
– Так и должно быть, – сказала Али, – особенно принимая во внимание то, что их королева сама полукровка.
Дов засмеялась:
– Ты – оптимистка.
– У меня счастливый характер, – ответила Али, – это многие замечают. – И она добавила серьезно: – Хорошо, что вы знаете. Они будут слушать вас.
– Но нам с тобой надо выяснить кое-что, – сказала Дов. – Бог, которому ты служишь, не Митрос. – Дов произнесла это не как вопрос.
Али вздрогнула.
– Ууу. – сказала она, ее мозг лихорадочно работал. Она предупреждала заговорщиков, что Дов слишком умна.
– С чего бы моему дорогому братцу заботиться о рэка, – напротив них на скамье появился Киприот. Он сидел боком, подперев голову рукой. Он сиял в своих обычных украшениях – драгоценных камнях и брошках. – И могли бы мы пореже называть имена? Ни одному из нас не поздоровиться, если мы привлечем внимание моего семейства, поверь мне. – Он бодро улыбнулся Дов: – Привет, птичка. Я – Киприот.
Али забыла про то, как бог влияет на рэка. Дов соскользнула с кушетки на пол и поклонилась так низко, что ее лоб коснулся пола. Несмотря на страх, она шепнула Али:
– У нас неприятности.
– Ерунда, – сказал Киприот, – разберемся. Садись, а то Али беспокоится.
Дов встретилась с ним глазами.
– Только драконы не беспокоят Али. А вы разве не высланы?
Али усмехнулась и расслабилась. Дов никому не позволит унизить себя, даже богу.
– Мелочи, – сказал Киприот, отмахиваясь от вопроса Дов. – Простое колебание равновесия сил в этой части мира. Это временное явление.
– А вы не думаете, что вам следует говорить не со мной, а с моей сестрой? – спросила Дов. Ее тон был слишком сух для девушки, стоящей на коленях. – Ее любят люди.
– Мне нужны вы обе, – ухмыльнулся Киприот. – Она, конечно, очаровательная, пусть ей поклоняется этот город. Но вот ты, моя дорогая, должна быть в курсе. – Он вытянул руки: – Все, хватит вопросов.
– На самом деле, ваше появление ответило на последний мой вопрос, – сказала Дов. – Меня всегда озадачивало то, что ваш старший брат выбрал Али своим представителем. Но она, оказывается, представляет вас. Ваш выбор очень удачен.
– Спасибо, – пробормотала Али.
Дов посмотрела на нее. Али заметила, чтобы губы молодой девушки дрогнули в улыбке.
– Теперь все объясняется и с воронами, они ведь ваши дети, так же, как и рэка. Только одного вы не объяснили. Что случится, если кто-то привлечет внимание вашего брата?
Киприот качнул ногой, прежде чем ответил.
– Мне будут нужны все победы, которых смогут добиться мои люди, это даст мне силу, чтобы нанести поражение моим божественным брату и сестре. Пока есть успех у рэка, он есть и у меня.
– И если ваши брат и сестра не вовремя вернутся со своей войны на далекой стороне мира, то пострадаем мы все, – Али рассматривала ногти.
– Не говори этого, – сказал Киприот. – Кому ты служишь?
Али улыбнулась богу, который сделал ее жизнь такой интересной в течение прошлого года.
– Сарэй, – ответила она, – Дов. Герцогине. Рэка, – и наконец закончила перечисление: – И вам.
– Я уничтожен, – сказал бог. – И это после всего, что я для тебя сделал, дав тебе возможность раскрыть все свои таланты!
Дов кивнула:
– Для служанки она очень невежлива.
– Я не служу ему, – сказала Али молодой хозяйке. – Он спас меня с ужасного пиратского судна, – для эффекта она фыркнула.
– Ты сможешь поблагодарить меня позже, – бодро сказал Киприот, – если останешься в живых. – И он исчез.
Дов попробовала подняться и застонала: затекли ноги. Али помогла ей и подвела к кушетке. Дов со вздохом облегчения села.
– Он все время так появляется?
– Только когда чувствует себя виноватым, – сказала Али. На своей щеке она почувствовала поцелуй.
Сзади послышался какой-то звук. Али вытащила из рукава один нож, с ножами она не расставалась даже во сне. Кто-то приближался. На колени Дов вспрыгнула маленькая крылатая лошадка. На Архипелаге таких называли кударунгами.
– Привет, – нежно приветствовала Дов лошадку. Ее голос звучал ласково, так она говорила только с домашними. – Откуда ты?
Крошечное существо развернуло крылья. Затем вновь свернуло их и ткнулось Дов в подол.
– Это несъедобно, – мягко пожурила его Дов. – Твои родители не потеряют тебя?
Воздух засветился. Вниз с изяществом и непринужденностью скользила пара взрослых кударунгов. Жеребенок наблюдал за ними с завистью.
– И ты станешь таким в один прекрасный день, – заверила Дов малыша. – Тебе нужно только подрасти. – Таким же мягким голосом она сказала: – Дикий кударунг в Раджмуате. Миниатюрный дикий кударунг. Али, если Корона об этом узнает, они будут вынуждены нас убить.
– Окобу и Юсуль защитили этот дом. Корона не может запустить к нам шпиона. Улазим проверил всех слуг Нуритин, – сказала Али. – Как бы они хотели иметь в этом доме хоть одного агента, – пробормотала она.
Девушки повосхищались крылатыми лошадьми, пока взрослые кударунги не позвали своего жеребенка обратно. Отряхивая одежду от лошадиных волосков, Дов спросила:
– Есть ли какие-то шансы избежать резни на Архипелаге? И не лги мне, пожалуйста.
– И не собиралась, – спокойно сказала Али, думая про королевских шпионов. – Это зависит от того, насколько рэка преданы Сарэй. Если они по-настоящему ее любят, то будут уважать ее желания и постараются избежать убийств. – Али прикусила губу. Она ненавидела сообщать неприятную правду, но Дов лгать не следовало. – Будут ли убийства и сражения? Думаю, да. Заговорщики не могут управлять всеми рэка даже тут, в Раджмуате, что уж говорить про Архипелаг в целом. Нам следует уговаривать их и внушать, что любовь к Сарэй должна стать важнее желания мести. Это будет хитрый ход.
– Ты говоришь так, будто восстание – дело решенное, – произнесла Дов.
– А вы этого не поняли? – Али поразилась, что Дов не поняла этого. – Это решено еще задолго до моего прибытия сюда. Одобряете вы или нет, но рэка все равно на это пойдут. Они ждали слишком долго. Они узнали вкус надежды. Этот вкус опасен. Мы можем лишь попытаться твердой рукой удержать власть.
– Именно так я и думала, – спокойно сказала Дов. – Спасибо за то, что сказала мне правду.
Али наклонилась вперед и поставила локти на колени.
– Это было необходимо, – сказала она. – Сарэй может командовать рэка, но вы, несмотря на свою молодость, имеете влияние на Винну и сестру. Они полагаются на ваш ум. И будут слушать вас. Если вы что-то будете им советовать, надо, чтобы сперва посоветовали вам. И пусть вашей советчицей буду я.
Дов вздохнула:
– В Танаире было легче.
– О да, – подтвердила Али, вздохнув вместе с ней.
Глава 3
ТОПАБОУ
На следующее утро Нуритин собрала в огромной прихожей всю семью и осмотрела каждого, с видом генерала осматривающего свои войска. Ничто не укрылось от взгляда ее ледяных голубых глаз, ничто не осталось незамеченным. Наконец, она сухо улыбнулась.
– Посмотрим, как ее высочество обойдется сегодня с обнищавшими, возвращенными из ссылки Балитангами, – сказала она герцогине. – И если она полагает, что может купить вас своей королевской милостью, то сейчас самое время указать ей, что ничего не выйдет.
– Тетя, прошу вас, – прошептала Виннамин. – У Топабоу уши повсюду.
– Ну и пусть послушает. Регентам необходимо подольститься к нам. Вернее, к тебе, – поправилась Нуритин. – Впрочем, сама увидишь. Идемте, леди, и вы, мой юный господин.
И она присела перед маленьким Эльсреном в церемонном реверансе. Малыш бросил на грозную родственницу испуганный взгляд и сглотнул.
– Очень хорошо, – довольно заметила Нуритин, взяла ребенка за руку и вышла во внутренний двор. За ней потянулись остальные.
Решено было ехать верхом, несмотря на недовольство Сарэй: Нуритин велела ей взять дамское седло. Эльсрен и Петранна вместе со служанками старших девочек, а также Рихани, няня малышей, сели в паланкины; ящики с одеждой для церемонии поставили в маленькую повозку в хвосте процессии. Фесгао возглавлял двойное кольцо вооруженных стражников в доспехах. Юнай, одетая в мужское платье, стояла справа от Сарэй, слева заняла свою позицию Булэй. Али двигалась между Дов и стражниками. Вдруг регенты решат, что их жизнь сложится успешнее без старших девочек Балитанг и без слухов, постоянно их преследующих?
Фесгао повел их через Наветренный район. Несмотря на ранний час, на улицах уже толпился народ. Многие стояли вдоль стен или наблюдали из окон. В толпе Али заметила знакомое лицо красавца Расая из ее команды. Остальные агенты Али бегали сейчас где-то в поисках слухов и интересных происшествий. Али увидела еще троих из дома Балитангов, и поняла, что ребята из ее команды привлекли своих собственных рекрутов. Отлично работают!
Короткое путешествие прошло почти спокойно. Али внимательно смотрела по сторонам. Похоже, зима и в самом деле была не совсем благополучной. Королевская охрана не позволяла людям собираться или задерживаться долго на одном месте. Тревожные времена… На одном из перекрестков лавочники отмывали мостовую от пятен, похожих на кровь. Завидев неподалеку королевских охранников, лавочники мрачно переглянулись.
Прошлой весной, при правлении безумного короля Орона, город все же поражал буйством красок, морем цветов, оживленным движением. Сейчас Раджмуат как будто затаил дыхание и ждал чего-то.
Это порадовало Али. Людям, похоже, не нравится бесконечный надзор, словно они неразумные дети, которые думают только о проказах за спиной у взрослых. Даже луарины, казалось, были недовольны происходящим.
Дорога вела в гору, по террасам, составлявшим гигантский кратер, где размещались Раджмуат и гавань. Али напрягла Зрение. На дворцовой стене в десяти футах друг от друга стояли солдаты. Видимо, городские беспорядки пока не затронули дворец. Но Али позаботится и исправит это упущение. Солдаты были в полном вооружении, в доспехах и шлемах. «Сколько стражников потеряют Риттевоны в результате теплового удара? – подумала Али. – Это лето прекрасно подходит для восстания».
– Я бы не хотела оказаться на их месте, – прошептала она Дов и украдкой показала на стену. – Им, должно быть, ужасно жарко там. Они всегда носят полное вооружение на дежурстве?
Дов прикрыла глаза.
– Обычно на них легкие металлические кольчуги поверх кожаных рубах. Они что, сейчас в панцирях?
– В шлемах и доспехах, по крайней мере, – ответила Али. – Скоро закипят, наверное.
– Идиоты, – прошептала Дов с презрением. – Они что, совсем ничего не понимают? Неужели горожане не способны сообразить, что означает такое количество стражников на стенах дворца? Не проще ли написать на воротах: «Мы напуганы до смерти»?
– Никогда не сетуйте на чужую глупость, – тихо ответила Али, – тем более что сейчас есть возможность обратить ее себе на пользу.
«Интересно, – подумала Али, – что же происходило этой зимой? Отчего правители стали столь пугливы? Надо будет попросить ребят поинтересоваться у жителей».
Дорога вышла на открытое пространство: изумрудные луга, отменно возделанные рабами-садоводами. По лугам разгуливали павлины, гуси и стаи воронов. Дворцовые стены окружены несколькими рвами с водой, широкими и глубокими. Через них перекинуты мосты. Первый ров кишел серо-красными рыбинами с острыми, торчащими из пасти зубами.
– Чем их кормят? – спросила Али Дов, когда они пересекали первый мост. Рыбы, услышав стук копыт, всплывали на поверхность, вспенивая воду.
– Мясом один раз в день, чтобы не сдохли с голоду, – ответила Сарэй, горящими глазами глядя на воду. – А вообще-то, они едят всех, кого к ним сталкивают. Третий король Риттевон привез их из рек Малубисанга. Удешевил казни. Если сможешь проплыть до другого берега и остаться живым, значит, ты невиновен.
– Убедительный способ, – сказала Али, невольно восхитившись.
– Сюда отправляются дети мятежников, когда самого мятежника выставляют на Примере у входа в гавань, – добавила через плечо Виннамин. – Несколько лет они просто бросали людей в море со скал, потому что эти рыбы так объедались, что есть больше не могли.
«Как я рада, что спросила, – поморщившись, подумала Али. Следующая мысль заставила ее улыбнуться: – Как же будет приятно положить конец правителям, которые так жестоко обходятся со своими подданными. Пусть даже и бунтовщиками».
Наконец они приблизились к воротам Победы. Они находились за глубоким рвом в конце моста. Этот мост был заговорен так, что при произнесении определенной команды поднимался. Во рву вместо рыб жили крокодилы. Они внимательно провожали глазами каждого прохожего. Ворота были настолько велики, что в них могли въехать в ряд пять тяжелых повозок. Али заметила, что белым мрамором был отделан лишь фасад; стены были из гранита.
Движение вокруг дворца было оживленное. Оказалось, что Балитанги сегодня не единственные гости, но стражник низко поклонился лишь герцогине и пригласил ее въезжать, а следующего за процессией торговца остановил, чтобы проверить его повозки. Остальные стражники стояли вокруг и перебрасывались шутками со всадниками, выезжавшими из дворца.
Как только повозки прогрохотали по камням туннеля и выехали по другую сторону стены, Сарэй наклонилась к Али:
– Это стена Луаринов. Риттевон Ланман начал ее строительство, едва получив корону. Три поколения возводили ее. А королевы рэка строили стену из мягкого камня. Кто знает, будь стена Рэка из чего-нибудь подобного, может, все сложилось бы иначе.
И она кивнула головой, обращая внимание Али на что-то впереди.
Перед ними лежало открытое пространство, поросшее травой. Здесь врагу укрыться было негде. Вдали вздымалась стена. В ней были проделаны вторые ворота, отделанные белым мрамором и медно-красным песчаникам. Справа стояла гигантская золотая статуя
Митроса Воина. На его голове сверкала солнечная корона. Справа от него находилась серебряная статуя Великой Богини-Матери. В руке она держала золотой сноп. На головах у статуй дрались и вопили вороны. Они безо всякого страха теснились вокруг изображений богов, выполненных с таким тщанием.
– У рэка не было здесь ни одной статуи богов, – сказала Сарэй, наклонившись к Али, – они считали, что лишний раз привлекать внимание богов неразумно.
«Ну, если вашим богом-покровителем был Шутник, то я понимаю, почему вы так считали», – подумала Али. Через пятнадцатифутовый туннель они миновали ворота Рэка. При выезде из туннеля Али замерла. У нее перехватило дыхание.
– Я всегда забываю, как здесь великолепно, – пробормотала Дов.
Перед ними лежал потрясающий ландшафт: дворцы и сады. По сравнению с этим зрелищем дворец в Торталле показался Али старомодной тетушкой, которая забыла приодеться к гостям. У Али разбежались глаза: она не могла насмотреться на причудливо изогнутые позолоченные крыши, колонны, сверху и снизу украшенные натертой медью, двери дорогого дерева с затейливой резьбой. На дверях и оконных ставнях блестели перламутровые инкрустации.
Цветущие сады обрамляли каждую постройку, большую или маленькую. Птицы с ярким оперением носились над головой, словно ожившие драгоценности из шкатулки. Али увидела компанию мохнатых обезьянок, несущихся под самой крышей, и насторожилась: у пятерых животных были ошейники с подслушивающими заклинаниями. По дорожкам важно вышагивали королевские голуби.
. Когда стражники Риттевонов двинулись навстречу Балитангам, один из них подошел к Али. В ее Зрении он светился божественным светом. Он остановился около Али, упер руки в боки и огляделся.
– Это была жемчужина Восточных и Южных Земель, и все это было мое! – сказал Али Киприот. Он вскинул одну руку и показал на мрачную гранитную стену в отдалении. Наверху красовались луаринские укрепления. – Это лучшее, что они могли сделать. Я имею в виду своих брата и сестру, – добавил Киприот. Али стояла вместе с богом в самой середине королевского сада. – Построить себе и своим выкормышам Риттевонам серую каменную клеть, чтобы прятаться от моего народа. Долго это продолжаться не будет. – Бог внутри человека подмигнул Али. – Я полагаю, милая, это твоя шахматная доска.
Али посмотрела на него с ясной улыбкой:
– Так и есть. Игра начинается.
Одобрительно усмехнувшись, Киприот покинул тело стражника. Звуки реального мира наполнили слух Али. Стражники помогали леди Балитанг спешиться. Спустя мгновение, стражник Киприота взял у Али поводья лошади Дов. Девушка соскочила с седла. Сарэй, метнув яростный взгляд на стражника, который взял ее поводья, отвернулась, сама высвободилась из дамского седла и спрыгнула на землю.
Над дворцом кружили стормвинги. Они рычали, когда вороны бросались на них, уворачивались и осыпали воронов оскорблениями. Фесгао отъехал немного назад. Стражники Балитангов последовали за ним.
– Здесь мы оставим наших леди и юного господина, – сказал он и поклонился леди Балитанг, не сводя при этом взгляда с Али. – Мы будем в Длинном доме у Лунных ворот. Пошлите к нам гонца, когда соберетесь уходить.
Виннамин грациозно кивнула. Фесгао поехал прочь вместе со стражниками и Юнай.
«Конечно, они не хотят оставлять с нами наших стражников, – подумала Али. – Они опасаются мятежников, которые могут проникнуть во дворец тайком _ Али незаметно улыбнулась. – Очень скоро обнаружится неприятный сюрприз: в стенах дворца уже есть наши люди!» Подобные сюрпризы Али обожала.
Девушки, возглавляемые Нуритин и Виннамин, проследовали по дороге Риттевон Ланс, которая тянулась от дворца до королевских причалов в гавани и заканчивалась на пересечении с Золотой дорогой. Вдоль Золотой дороги располагались самые важные флигели дворца: Тронный зал для аудиенций у короля и Павильон изысканных удовольствий, где часто проводились праздники. На фоне деревьев оба флигеля светились белизной и золотом.
Балитанги остановились у входа в Гардеробный павильон, рядом с Тронным залом. Только паланкинам и повозкам с парадной одеждой леди было позволено пройти через последние ворота.
В Гардеробном павильоне служанки вместе с Риха-ни провели своих подопечных в маленькую отдельную комнату, чтобы переодеться в парадные платья. Али пригладила сложную прическу Дов и помогла ей надеть платье, туфли и накидку. Когда леди Балитанг были готовы, лакей провел их в Тронный зал через Золотую дорогу. Али пошла за ними.
Служанка Нуритин, служанка герцогини Пембери и Булэй, служанка Сарэй, остались в Гардеробном павильоне. Пембери должна была познакомить Булэй с дворцовыми слугами, участвующими в заговоре. Али не пошла с ними – сначала ей хотелось осмотреть двор.
Она выглядела очень скромно в своем бело-зеленом одеянии. Али притаилась у задней стены, откуда все было прекрасно видно. Если бы ее спросили, что она делает, Али ответила бы, что никогда не была здесь раньше, а посмотреть очень хочется. На самом деле она была здесь с Киприотом, на коронации Дайневона, но только бестелесно. Сегодня все было иначе.
Церемонимейстер низко поклонился герцогине и леди Нуритин, вышел на блестящий пол Тронного зала и ударил эбонитовым жезлом по латунному гонгу. Придворные, разодетые в пух и прах, разноцветные, как бабочки, обернулись на звук. Его голос вознесся к высоким сводам и аркам зала:
– Ее светлость герцогиня Виннамин Балитанг! Герцог Эльсрен Балитанг! Ее милость Нуритин Балитанг! Леди Сарэй Балитанг, леди Довасари Балитанг, леди Петранна Балитанг!
Семейство выступило вперед. Медленно, с высоко поднятыми подбородками, они пересекли зал. Эльсрен и Петранна, вцепившись в руки старших сестер, изо всех сил старались держаться по-взрослому. Их тетка, мать и сестры шли неторопливо, чтобы малыши поспевали за ними.
Али запомнила месторасположение каждого стражника в комнате. Интересно, что у них на доспехах не было знака солнца и луны, как на доспехах риттевонских стражников, стоявших на посту на наружных стенах. Здесь солдаты были облачены в черные штаны и кольчуги, прикрытые свободными черными туниками, на головах – шлемы, а в руках – копья с широкими наконечниками. Это были стражники Королевского дозора – личная охрана Риттевонов. В очередной раз Риттевоны выказывали манию преследования. Али посмотрела наверх и обнаружила лучников в черной форме. Они располагались на балках, к которым крепились люстры.
Впечатляет! Али уже слышала о новом командире Королевского дозора, человеке по имени Тайбур Сибигат. За последнее время он отлично поднатаскал стражников. Эти бдительные профессионалы весьма отличались от скучающих или паникующих стражников Орона и Хазарина.
Наконец Али посмотрела на возвышение, где правители королевства ожидали Балитангов. К возвышению вело несколько широких ступеней. На второй ступени от пола стояли кресла с низкими спинками. На креслах сидели регенты, принцесса Имаджан и принц Рубиньян. Али видела Имаджан и ранее, в первый раз – у постели ее умирающего отца, короля Орона. В тот момент Али не поняла, насколько величественно выглядела дочь короля. Теперь Али смогла это увидеть.