Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Призрак повешенного рыцаря

ModernLib.Net / Пино К. / Призрак повешенного рыцаря - Чтение (стр. 2)
Автор: Пино К.
Жанр:

 

 


      И он швырнул что-то к ногам Малябри; это было ухо. Барон лишился дара речи.
      - Я приехал в этот край,- спокойно продолжал Ксавье,- чтобы отомстить за своего прадеда, которого повесили здесь, хотя он не заслужил этого.
      - Он это заслужил, сударь,- возразил Поликарп.
      - Я отрежу ухо каждому, кто почтет справедливой смерть моего прадеда. Неужели кто-нибудь еще продолжает думать, что мой предок был вором?
      - Это заблуждение,- сказал Поликарп. - Итак, между нами нет разногласий! Будь у вас сын, я пожалуй, проучил бы его, но у вас дочь, самая очаровательная из всех девушек; я прошу у вас ее руки. Да заглохнет вражда между родом Мильморов и ля Мотт-Берри!
      - Беатриса - моя невеста, сударь,- возразил Малябри.
      - Простите,- вмешался Отто,- но вы не убили призрака, и Беатриса может взять свое слово назад.
      - Как честный игрок,- сказал Бруно,- я поддерживаю Ксавье.
      Малябри обратился к Поликарпу:
      - Сударь, имею честь просить у вас руки вашей дочери; должен вас предупредить, что король будет огорчен, когда узнает, какое оскорбление нанесли его верному слуге. Ваши владения обширны, и король, который охотно награждает своих баронов, найдет здесь все необходимое для хорошего подарка. Прибавлю также, что в королевстве имеются темницы для врагов короля и монастыри для непокорных девушек.
      Одним прыжком Ксавье подскочил к Малябри.
      - Сударь, извольте дать слово дворянина, что ни звука об этой истории не дойдет до ушей короля. Не то...
      - Не то? - заносчиво переспросил барон.
      - Я отрежу вам второе ухо.
      Ксавье едва успел отпрянуть - разъяренный Малябри выхватил шпагу. Бледный от бешенства, видя, что внезапное нападение не удалось и шпага его скрестилась со шпагой противника, он яростно нападал, но, как и утром, противник его был неуязвим. Ловким ударом Ксавье рассек на голове барона повязку, она упала на пол, и соблазнительная цель - второе ухо - обнажилась.
      Вот тогда-то вмешался Бруно:
      - Господа, мне жаль второго уха барона, я полагаю, что он может, не роняя своей чести, дать слово дворянина. А что касается Ксавье де Мильмора, он заслужил руку Беатрисы. Я буду счастлив, если она разрешит мне быть ее шафером.
      - И я,- сказал Отто.- Я сыграю на флейте свадебный марш.
      Малябри понял, что ему надо смириться.
      - Даю слово, господа,- глухо произнес он,- что все останется между нами.
      Он поднял с пола свое ухо, положил его в карман и, поклонившись, оставил зал.
      Тогда Ксавье упал на колени перед Беатрисой, а Поликарп приказал подать виноградную водку, чтобы помянуть призрака.
      - Дайте и мне немножко водки,- сказал Маляпарт.

  • Страницы:
    1, 2