Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дорогой Ричарда Ченслера

Автор: Пикуль Валентин Саввич
Жанр: История

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Мария комментирует книгу «Эмма» (Остен Джейн):

Скажите пожалуйста, как называется экранизация - очень хочется посмотреть

какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

я бы прочитала но у меня скачать не получается

Ксанка комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Люди добрые, пожалуйста, скиньте на мыло буду очень благодарна.

Анна комментирует книгу «Леонид обязательно умрет» (Липскеров Дмитрий):

Книга хорошая,сильная.Но на вкус и цвет...

Анастасия комментирует книгу «Мешок с костями» (Кинг Стивен):

Мне эта книга вначале вообще не нравилась. Но примерно на страницах 400 - 500 уже стало интересно. Развязка очень захватывающая. Минус этой книги в том, что интересное начинаеться ПОЧТИ на середине книги. Книга хорошая

наталья комментирует книгу «Алый наряд Вероники» (Серова Марина):

большего бреда не читала! частный детектив показан с точки зрения полной дуры, которая узнаёт детали преступления и тут же выбалтывает их подозреваемым! не узнает людей, с которыми вчера встречалась! вчера в её доме нет продуктов и кофе (серова пишет, что мадамка даже не успела сходить в магазин), и тут же назавтра детективша частная встает и пьет кофе... откуда он взялся? неизвестно... короче, меня хватило на 40 страниц... думала: ну, вот-вот пойдет интересное... галиматья... неужели человек вообще не запоминает, про что он пишет?...себя, что ли, описывает?... не просто не читайте, а не тратьте время на эту галиматью!

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Дмитрий комментирует книгу «Неподдающаяся» (Мяхар Ольга Леонидовна):

Очень много ошибок.Слова в некоторых предложениях не несут смысла,будто взяты из другой фразы.

Женя комментирует книгу «Лес секретов» (Хантер Эрин):

Очень интересная книга! Но почему называется Огонь и лёд? Мне кажется огонь это Огнегрив, а лед Серебрянка.


Информация для правообладателей