Огромный караван, составлявшийся из полутысячи человек и большого числа скота, проделывал свой путь в Сасу очень медленно, так как туда гнали быков, составлявших один из главных предметов ввоза, наряду с железом и солью ?????????? ?? ???? ???? ??? ???? ??? ???????.6 Пребывание в далекой области было не безопасно. По прибытии караван останавливался в известном месте, располагался лагерем, который тут же обносили высоким забором из колючего дерева или терновника. Мясо битых быков, железо и соль выставлялись приезжими вне колючего забора на продажу. Торг осуществлялся молчаливо, "таков там обычай, так как они иноязычны" (??????????? ?????), "а переводчиков там весьма недостаточно" (??? ???????? ??????? ?????? ?????????).7 Приходят местные жители, "принося с собою золото в виде бобов (??????), называемых самородками (????????), и кладут около товара, который они желают приобрести, один, два или более кусочков и отходят в некоторое отдаление". Если хозяин товара недоволен количеством предлагаемого ему золота, то он его не берет, а ждет, чтобы это количество было увеличено. Приходивший туземец, не желая увеличивать количества золота, уносил его; если хозяин товара брал положенное золото, то туземец приближался и, в свою очередь, уносил оплаченный товар.
Об обычае молчаливого торга известно еще из Геродота (4,196), описавшего его у народов западной Африки, населяющих побережье Атлантического океана. Такой вид торговли известен и Филострату, автору жизнеописания Апполония Тианского.8 Но едва ли описанные автором "Перипла Эритрейского моря" (гл. 65) обычаи одного дальневосточного племени следует считать молчаливым торгом, практикуемым в Китае, как это предполагают некоторые исследователи.9
Золото в области Сасу добывалось преимущественно в форме самородков, название "боб" указывало на их сходство с волчьим бобом, люпином - ? ??????, отсюда ??????.
Для точности Козьма Индикоплов приводит выражение о ???????? самородок,10 которым он объясняет, какой именно вид золота он имеет в виду.11
Приезжие купцы не вступали в самую землю Сасу, а разбивали свой лагерь, приблизившись к ней (????? ??? ????? ????????), на ее границе, они окружали свой лагерь колючим забором, все это говорит о том, что они находились там в опасности от людей и от зверей и им надо было быть настороже. Дней через пять они пускались в обратный путь и проходили его поспешно, опасаясь нападений, так как караваны были нагружены золотом. Путешествие и в пределах самой Эфиопии также было опасным, ввиду нападения диких зверей. Ноннозий, или Нонн, византийский посол, подвергся смертельной опасности от зверей, когда ехал в глубь страны, чтобы достигнуть Аксума.12
Через посредство той же Эфиопии вывозились из областей Центральной Африки, "от блеммиев", изумруды. Блеммии неоднократно упоминаются различными источниками ранне-византийского периода. В эллинистический и римский период смарагд добывался в копях близ Береники,13 это в значительной степени укрепляло положение Береники как порта Красного моря. В начале VI в. Береника уже не имела прежнего значения, так как торговые пути изменили свое направление. Смарагд, т. е. изумруд, вывозили, по словам Козьмы Индикоплова, в страну "белых гуннов", эфталитов, которые особенно ценили этот драгоценный камень. Эфиопы вывозили изумруды в Баригазу, - порт на западном побережье Индии, откуда их доставляли в Уджайн и Кабул, и через Гиндукуш в области Средней Азии, где они получали сбыт у эфталитов.14
Эфиопы поставляли также слонов, которых они истребляли в большом числе. Особенно ценилась "слоновая кость", клыки, вывозимые огромными количествами "в Индию, Персию, Химьяр и Романию", т. е. в области ромеев.15 Своих слонов эфиопы "не приручают", т. е. они не использовали их в качестве вьючных животных, или на других работах, а только на них охотились. В Индии, наоборот, слонов приручали и употребляли в качестве рабочего скота и для военных целей.16
К числу товаров, которыми торговал сам Козьма, принадлежали, например, зубы гиппопотама, из которых было возможно производить разные поделки. "Гиппопотама я не видел, - пишет он, - но я имел его зубы, столь большие, что один весил около 13 литр, я продал их здесь". Под "здесь", очевидно, подразумевается Александрия. Он добавляет: "Я много их (зубов) видел и в Эфиопии, и в Египте".17 (Под зубами гиппопотама подразумеваются пласты его пасти, заменяющие ему зубы при жевании пищи).
Среди областей, с которыми были связаны эфиопы, видное место занимала Барбария. Последняя непосредственно граничила с Эфиопией и омывалась "Океаном".18 Большой интерес представляет вопрос, что именно называет Козьма Индикоплов Зингионом (или Зангуи), - словом, соответствующим названию Занзибара. По мнению английского переводчика "Христианской топографии", а за ним и других исследователей, все восточноафриканское побережье, от мыса Гвардафуй до мыса Доброй Надежды, носило в те времена название Зингион, Зангуи или Занзибар.19 Между тем, если одно из сообщений Козьмы дает возможность такого истолкования, то другие его выражения говорят о том, что это название применялось и иначе. "Как известно плавающим по Индийскому морю, так называемый Зингион находится за (?????????) Ладоносной землей, называемой Барбарией, и окружен Океаном, впадающим там в оба моря", подразумеваются упомянутые Козьмой выше "Аравийское или Эритрейское" и Персидское моря. Этот текст и давал возможность считать, как это было указано выше, что Зингион есть название восточного побережья Африки, чему способствовало и позднейшее название острова Занзибар, расположенного много южнее мыса Гвардафуй. Между тем, еще Монфокону было известно, что название Занзибар производили от Zangi и bahar, по-арабски - "море Занги", хотя тот же Монфокон приводит и другой вариант, представляющийся ему более вероятным: Zangi и bar continens Zangi, "содержащий Занги".20 На основании других сведений, сообщенных Козьмою же, следует считать, что Зингионом он называет часть Индийского океана, так, он говорит: "Аравийское море, называемое Эритрейским, и Персидское, оба извергаются от так называемого Зингиона (???????????? ????????? ?? ??? ????????? ???????) в южном и восточном направлении земли от так называемой Барбарии, где находится предел эфиопской земли".21 Еще лучше подтверждается это следующими словами: "Некогда, плывя во внутреннюю Индию, несколько миновав Барбарию, там, где далее находится Зингион, ибо так называют устье Океана (???? ??? ??????? ?? ????? ??? '???????)....". Здесь прямо сказано, что Зингион - это устье "Океана", ближайшая часть Индийского океана от полуострова Сомали, там, где кончался "мыс ароматов" (Гвардафуй).22 Здесь мореплаватели, с которыми был Козьма, повстречали большое количество огромных птиц, названных им ??????, по всей вероятности альбатросов. Едва ли следует считать, что здесь имеются в виду более южные части океана у острова Занзибара, как предполагал Винстедт.23 Хотя путь до Рапт, гавани африканского побережья близ этого острова, и был известен еще в I в н. э.,24 нет прямых оснований утверждать, что Козьма плавал вдоль африканского побережья южнее полуострова Сомали (Барбарии), т. е. по той части Индийского океана, которую он назвал "Рингионом". Следовательно, в представлении Козьмы, Барбария омывается океаном, непосредственно примыкает к Эфиопии и наиболее доступна по морскому пути. Между тем, имеют значение и те данные, которые приведены тем же Козьмой Индикопловом для исчисления расстояния от Византии, т. е. Константинополя, до Барбарии. Первый этап от Константинополя до Александрии он считает равным 50 монай. От Александрии до катаракт расстояние 30 монай,25 от катаракт до Аксума 30 монай, от Аксума до границы Эфиопии, граничащей с Барбарией, омываемой Океаном, около 50 монай. Это расстояние составляет всего около 160 или 150 монай. Характерно, что для измерения земли по широтам Козьма избрал именно эти географические пункты. От северного края земли до Константинополя он считает расстояние равным еще 50 монай и широту земли равной примерно 200 монай.26
По наиболее широко известному и употребительному товару, вывозимому из Барбарии, она получила свое второе название "Ладоносной земли".27 Для "Перипла Эритрейского моря" Ароматный мыс, т. е. мыс Гвардафуй, был пределом или концом Барбарии.28 Примерно таково и представление Козьмы Индикоплова.
Ладан (о ???????) - смола деревьев рода Boswellia семейства Burseraceae встречается преимущественно на Аравийском полуострове, в Сомали, т. е. Барбарии. В первых веках новой эры ряд источников засвидетельствовал, что главным продуктом вывоза с берегов Барбарии был именно ладан,29 что осталось неизменным и для византийского времени. Из древних языческих культов курение ладана перешло и в христианский культ, и поэтому этот продукт имел широкое распространение. Ладан как благовонное курение был также употребителен во дворцах, на торжественных приемах, в частной жизни богатых, знатных верхов.
Из Барбарии вывозились вообще всевозможные специи; "множество из пряностей - ладан, касия, тростник и много другого" (?? ??????? ??? ?????????, ???????, ??????, ??????? ??? ?????. ?????).30 Это было возможно благодаря тому, что "населяющие Барбарию" поддерживали связь и вели торговлю с материковыми областями Африки - ??????????? ??? ?? ????????.31 "Ладоносная земля" вывозила эти продукты в приморские области, откуда они расходились в разные пункты. Тростником (о ???????) назван сахарный тростник. О распространении сахара в Иране известно, например, из сообщения, что в числе добычи, захваченной императором Ираклием во дворце Хосрова II в Ктесифоне, был и сахар.32 Особое место занимает вопрос о корице или касии (? ?????, ? ?????? cinnamomum), благовонной коре дерева Cinnamomum iners или Cinnamomum zeylanicum (цейлонской).
Продукт этот в Сомали (Барбарии) был привозным из Индии, так как и до настоящего времени это растение на восточном побережье Африки не известно. Корица доставлялась сюда из Индии торговцами, которые были заняты посреднической торговлей.33 В эллинистическую эпоху это было известно грекам, но потом было забыто. После открытия Гиппалом34 закона о направлении муссонов, благодаря чему плавание по Индийскому океану могло совершаться в определенное время года с попутным ветром в обе стороны, корабли империи без особых затруднений могли направляться и возвращаться из Индии. Другие народы, однако, продолжая удерживать в своих руках посредническую торговлю, держали в тайне вопрос о доставке этого материала из Индии.35 Во всяком случае, византийские купцы вывозили корицу из африканских и аравийских портов, и у них сложилось представление, что это был местный продукт "ладоносной земли". Корица находила широкий сбыт, так как ее употребляли в пищу, в качестве лекарства, она входила как составная часть в изготовляемые ароматы. Под "множеством пряностей" и "многим другим", вывозившимся из Барбарии, подразумеваются другие продукты, известные еще из трудов римских авторов.
Вывоз из Барбарии осуществлялся "морем в Адулию, Химьяритию, во внутреннюю Индию и в Перейду".36 Адулией названа Эфиопия, главным портом которой был Адулис, от его имении образовано название всей страны - Адулия. Химьярития названа по имени химьяритов, здесь имеются в виду гавани южной Аравии, откуда товары перевозились по караванным дорогам. Персида, - мощное государство сасанидов, - имело свои гавани в Персидском заливе. Что касается "внутренней Индии", то это наименование западного Индостана. Индией называли не только собственно Индию, но применяли это имя и к южной Аравии, и даже к африканскому побережью Индийского океана. В этом отношении характерно название Индии в хронике Иоанна Малалы и Иоанна Ефесского.37 В данном контексте не может возникнуть сомнений в том, что под "внутренней Индией" подразумевается собственно Индия, так как здесь перечислены Эфиопия, Химьяр, вывоз производится из Барбарии, т. е. с побережья Африки, следовательно, для Козьмы Индикоплова, которому принадлежат эти строки, "внутренняя Индия" имеет точный и бесспорный смысл. Не случайно, как и приведенное выше исчисление размеров земли, что точно указано расстояние между Барбарией и Химьяром в два дня пути по морю, чем подтверждается постоянство сношений между этими странами.
Исторически верными являются и другие данные "Христианской топографии", как то, что в эпоху царя Соломона "царица южная", или Савская, доставляла ему благовония именно из Барбарии. Саба или Сава была тогда одним из важнейших государств южной Аравии. Вслед за III Книгой Царств Козьма повторяет и интерпретирует сообщение о том, что сабейцы вывозили из Барбарии различные пряности (????????), эбеновое дерево и обезьян.38 Золото вывозилось, как и в начале VI в. н. э., из Эфиопии, вероятно, из тех же копей земли Сасу. Экономические связи бассейна Красного моря уходили корнями в глубокую древность, неослабно поддерживались в эллинистическую и римскую эпоху и остались в силе для Византии.
ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ ИНДИИ
Сведения о гаванях Индии и товарах, которые вывозились из них, встречаются еще у античных писателей. Особенно много сведений дают "Перипл Эритрейского моря" и "Естественная история" (Historia naturalis) Плиния Старшего (23/24-79 гг. н. э.). Соответствующие сведения имеются и в "Географии" Птолемея, но они чрезвычайно кратки, как и все данные этого замечательного памятника учености своего времени.
Последние века существования Римской империи и первые века ее преемницы Восточно-римской или Византийской империи располагают сведениями об Индии, но они отрывочны, случайны. Рассмотренный нами выше замечательный и очень важный памятник 350 г. н. э. "Полное описание мира" дает об Индии лишь сведения второстепенного значения, вычитанные из греческого письменного памятника.39
Для начала VI в. сведения Козьмы Индикоплова чрезвычайно важны как подлинные, полученные им непосредственно. Он сам пишет, что из "всего этого" "одно я узнал по опыту (?????), растолковал и написал, другое узнал точно, будучи вблизи тех мест".40 Описания его настолько точны и подробны, что нет сомнения в том, что он сам посетил Малабарское побережье и Цейлон, а не получил свои сведения из вторых рук.41 Приведенные выше слова Козьмы находятся в тексте описания Тапробана, вслед за рассказом о белых гуннах, который, вероятно, был им почерпнут из устной, но достоверной традиции.
Большого внимания заслуживает свидетельство Козьмы о том, что византийская монета имеет хождение по всему миру, "от края земли и до края". Торговые путешествия Сопатра и Козьмы, во время которых они убедились в этом на опыте, относились к последним годам императора Анастасия, преимущественно ко времени императора Юстина (518- 527 гг.), и, быть может, к первым годам царствования Юстиниана. "Есть другой знак, которым Бог одарил ромеев, имею в виду, что на их монету торгуют все народы и ее принимают в любом месте, от края земли до края. Она [монета] ценится всяким человеком, всяким государством". Такого повсеместного распространения и признания ценности монеты какого-либо "другого государства" нет, указывает Козьма.42 Это подтверждает давно и широко известный рассказ о византийской и персидской монете, который Козьма приводит со слов своего старшего современника Сопатра.43
Свои экономические связи империя сохраняла веками, но гавани, в которых она вела торговлю, не оставались теми же, поэтому так существенны сведения Козьмы. Особенно благоприятное положение Синда отмечено словами, что река Инд впадает в Персидский залив и устье ее находится и в Индии, и в Персии.44 Место дельты Инда делает "Синд началом Индии" (? ?????? ?? ????? ???? ??? '???????).45 Его пограничное положение создало ему взаимные, двусторонние связи с "Персидой, Химьяром и Адулисом", т. е. с Ираном, южной Аравией и Эфиопией. Торговля Синда велась и с восточными портами, "упомянутыми выше" Козьмой Индикопловом, т. е. с Тсинистой, о которой ниже подробно сказано, с Мале и с Каллианой. Из товаров, которые Синд мог вывозить, упоминаются мускус, касторка, валериана. Известно, что в I в. н. э. для греческих судов открытым портом и официально установленным рынком были Баригазы, или Баригазас. Баригазский залив соответствует Камбейскому, северо-западному заливу Эритрейского моря, и Баригазы были наиболее северным пунктом на западе Индии. Баригазы как город и порт соответствуют современному Бхарош или Броах (Broach).46 Южнее Баригазского залива наиболее северным пунктом Малабарского побережья являлась Каллиана, которая известна "Периплу" наряду с Баригазами.47 Название Каллиана или Каллиэна, по мнению одних исследователей, является испорченным словом colonia, другие видят в нем производное от индусского корня "кальян" - счастливый.48 Каллиана названа в "Перипле" городом, для Козьмы Индикоплова это "большой порт" (??? ???? ???? ????????).49 Для греческих судов Каллиана была открыта еще во времена "Перипла", для начала VI в. это был крупный порт, в котором приобретался ряд товаров. Официальным рынком Каллиана считалась при царе Сарагоне ("Перипл", 52) и приобрела к началу VI в. вновь это официальное значение, которого, невидимому, уже не имели Баригазы.50 Так, отсюда вывозили медь (о ??????), "сезамовое дерево" и различные ткани. Сезам, или кунжут (Sesamum Indicum), имел широкий ареал распространения.51 Он культивировался и в Египте, откуда сезамовое масло, по мнению Хвостова, вывозилось в Италию.52 Между тем, на основании того же "Перипла" ( 14) известно, что и из Индии вывозили сезамовое масло.53 Козьма Индикоплов утверждает, что из Каллианы вывозили "дерево сезама" (???????? ????), что не вполне точно, так как это однолетнее растение.
Из той же Каллианы вывозилась различная одежда, вернее говоря, ткани.54 По свидетельству "Перипла" ( 51), хлопок, различные ткани, одежда доставлялись из центральных областей Индии по трудным для передвижения проселочным дорогам и непроезжим местам в Баригазы. Тагара, откуда главным образом доставлялись эти товары, находилась в 10 днях пути на восток от города Пайтана, который отстоял в 20 днях пути на юг от Баригаз. Таким образом, месячный путь отделял этот порт от хлопковых центров, расположенных в материковых частях. Между тем, из Тагары до Каллианы ближе, чем до Баригаз, и, может быть, этим следует объяснить то, что торговля тканями перешла в этот центр (Каллиану), расположенный недалеко от Бомбея,55 являющегося в новое время одним из главных портов, вывозящих хлопок и его изделия из Индии. Географическое положение этих центров не случайное, оно решалось путями сообщения, близостью к тем районам, которые и в настоящее время поставляют хлопок.
Сибор (?????) - последняя гавань, названная Козьмой Индикопловом до ряда гаваней Малабарского побережья.56 "Периплу Эритрейского моря" ( 53) известна гавань Симилла, расположенная южнее Каллианы и отстоящая на юг от Бомбея на 23 мили. Предположительно можно идентифицировать Сибор с Симиллой.57 Другие сопоставляют Сибор с Суббарой или Суппарой (Сурат), о котором "Перипл" ( 52) упоминает как о расположенном "близ Баригаз",58 "за" Каллианой, т. е. южнее, "Перипл" ( 53) помещает Симиллу и ряд городов, в том числе Византион (Визиадурга).59 По самому имени можно думать, что здесь была колония, основанная торговцами из Византии; она должна была потерять значение к VI в., так как о ней Козьма не упоминает, что, в качестве патриота империи, он не преминул бы сделать в противном случае. Сибор - последняя из гаваней, упоминаемых им до портов Малабарского побережья.
Мале - ? ????, Малабар или Малабарское побережье Индостана издавна славилось, как место вывоза перца и потому часто называлось и "землей перца" (???? ??? ????????).60 Гавани вдоль этого берега тянулись от Мангалора до Каликут.61 Мангалор=Мангарут=Мандагора упоминается в "Перипле Эритрейского моря" ( 53). В направлении с севера на юг Козьма называет гавани, из которых специально вывозился перец: Парти, Мангарут, Салопатана, Налопатана, Пудопатана. Окончание "патана" означает город; так, Пудолатана значит "новый город". В этом перечислении до Мангарута первым назван Парти, а в заключение Козьмой не назван Каликут, который завершал эту серию гаваней.
Было известно несколько сортов перца. В "Христианской топографии" имеется миниатюра, изображающая "дерево, приносящее перец", и дается его описание: "Это дерево обвивает другое высокое дерево, без плодов, потому что оно весьма тонко и слабо, подобно нежным ветвям виноградной лозы. Каждый плод имеет двойной покров, он ярко-зеленый, подобно руте".62 Перец вывозился в больших количествах, так как охотно использовался в широких слоях населения и был приправой к пище не только у богатых, но и у бедняков. Пряная пища была излюбленной и широко употребительной.
Перевозка перца, как и других товаров, из материковых областей Индии осуществлялась на прирученных буйволах.
В рукописях "Топографии" имеется изображение буйвола (? ??????????); буйволиное мясо случалось есть и Козьме Индикоплову. "В Индии они ручные (????? ????), - пишет он, - и на них в двойных седельных мешках перевозят перец и другие товары (?? ?????????? ???????? ???????? ??? ?????? ??????? ?? ?????? ????????)".63 Возможно, что перец был одним из главных продуктов, которыми торговал и которые вывозил из Индии сам Козьма. Большое число римских монет, найденных на западных берегах, подтверждает сообщения "Перипла Эритрейского моря" о живых торговых связях Рима. "Главным же предметом вывоза служил перец, которым и ныне богат Малабарский берег", - писал Хвостов, считавший его важнейшим центром торговли перцем.64
Для римского времени колонизация Малабарского побережья сирийцами из областей приморской Сирии и Месопотамии должна считаться историческим фактом. Легенда о проповеди апостола Фомы в этих областях имеет глубокие корни, она связана с тем, что сирийцы были здесь не только случайно прибывавшими торговцами, которые часто сменялись и, совершив торг, спешили уехать, а имели здесь свои фактории, оставались здесь жить, сохраняя свой язык, свою письменность, свою религию. Постоянно общаясь и находясь в зависимости от имевших преимущества и торговые связи сирийцев, Козьма оказался в сфере их экономического и культурного влияния. На Малабарском побережье он встретил их в качестве торговцев.
Малабарское побережье было одним из наиболее часто посещаемых частей Индии, и от его гаваней, из которых последней названа Пудопатана, на расстоянии 5 суток по Океану находится остров Тапробан или Сиеледиба (Цейлон).65 Возможно, что из этих слов Козьмы следует, что между Малабаром и Тапробаном корабли не приставали ни к каким гаваням. Книга. 11-я "Христианской топографии" посвящена описанию Цейлона.
Торговля с различными странами Востока и Запада шла на Цейлоне чрезвычайно бойко, он действительно занимал центральное положение в Индийском океане. Эти развитые в экономическом отношении государства (так как на Цейлоне было два государства) получали коней из Персии, продавали слонов, имели склады шелка-сырца и шелковых изделий, были местом вывоза драгоценных камней, среди которых упоминаются сапфиры и аметисты. Расположенные дальше Цейлона гавани на материке упомянуты в "Топографии", но возможно, что сам Козьма их не посещал. Среди этих восточных пунктов Океана упомянут Маралло - гавань, из которой вывозились раковины (? ??????? ???????? ????????), Кабер (?????), - предметом торговли которого был ?? ??????????? - драгоценный камень альмандин,66 almandin или al bandin, как он назван у Плиния (3725, 3613). Для римского времени это было известно;67 надо думать, что и догадка относительно вывоза из Кабера альмандинов правильна. За названными гаванями следует область гвоздики - ???? ?????? ?????? ?? ???????????,68 откуда в больших количествах вывозился этот продукт. Следующим пунктом названа ????????, о которой в течение длительного времени шли споры. Это название южного Китая, sinae, thina "Перипла Эритрейского моря" ( 64). Тинай или Синай - это, возможно, один из городов южного Китая, наиболее вероятно, что это Кантон, как предполагали некоторые исследователи. Те гавани, которые названы в Перипле, были известны и Клавдию Птолемею, но связь между ????? (северным Китаем) и ????? (южным Китаем) была утеряна.69
Заслугой Козьмы было то, что он отчетливо указал на эти два европейских имени для китайцев: одно для северного, а другое для южного Китая. "Серами" называли китайцев на длинном караванном пути, тянувшемся по суше. "Синами" называли китайцев на морском пути, достигавшем Синисты, или Тсинисты. Тсиниста была центром вывоза шелка-сырца, т. е. метаксы, и ряда других товаров. Дальше никто не плавал, так как дальше на восток нет никаких других областей, пишет Козьма, ввиду того что с востока Тсинисту окружает Океан, - сведения, которые он сообщил первым. "Земля шелка" находится далеко за Индией, и за метаксой торговцы не опасаются ездить "в последние пределы земли" (??? ?? ?????? ??? ???).70 За Тсинистой "нет ни плавания, ни обитаемой земли". 71 Это была для того времени крайняя точка на востоке,72 до которой путь по земле короче, чем морем. Из Персии пользуются этим коротким путем, и потому в ней так много шелка.73 Измерение земли, которое умели производить брахманы, считало на востоке последней точкой Тинай (Синай), путь туда есть как по суше, так и по морю, до последний - более длинный. По мнению Юла, Козьме был известен только южный Китай, а Феофилакту Симокатте только северный, имя же "серов" было забыто,74 но это не вполне правильно. Козьме было известно в Тсинисту два пути, по суше и по морю. Козьма правильно определил положение Китая как лежащего за областями гвоздики, за Цейлоном и омываемого океаном с востока. Тсиниста - это Chinasthana древних индусов, Chinastan персов, - отсюда Синастан или Тсинаста. Так назван Китай и в сирийской части знаменитой стеллы из Сианьфу.75 Китайский царь назван - malka de sinia, в соответствии с согдийским названием Китая - Синиста.76 Это имя сохранилось в персидской "Географии" ? в. для Китая, омываемого "восточным океаном".77 Так, определения "Христианской топографии" в течение многих веков не были превзойдены средневековой восточной наукой.
Большой интерес представляет тот список товаров, которые упомянуты в "Топографии" как вывозимые из Индии. Каллиана была известна как порт вывоза меди - ? ??????. Из порта Индии, находившегося восточнее Тапробана, Кабера, вывозили ?? ??????????? - альмандины, драгоценные камни, красновато-фиолетовый цвет которых и величина соперничали с рубинами.
Особенно подробные сведения имеются относительно вывоза с острова Тапробана драгоценного камня якинфа, или гиацианта - о ????? ? ????????. Один из комментаторов сомневается, которому из двух камней - сапфиру или аметисту соответствует гиацинт,78 другой считает наиболее правильным переводить его как аметист.79 Особенно интересно сообщение о драгоценном камне огромной величины, вделанном в стену одного из индийских храмов. Он ярко блестит при первых лучах восходящего солнца.80 Сообщение это повторяется арабами, о нем известно Марко Поло и другим. И этот камень Козьма Индикоплов называет якинфом ? ????????, наиболее вероятно, что это был очень большой величины аметист.81 В начале VI в. царь одного из государств Цейлона назван "царем, обладающим рубином", из его страны вывозили эти камни. Отсюда видно, насколько существенным был и какое большое место занимал в вывозе этот драгоценный товар. Другие самоцветы упоминаются в "Христианской топографии" со ссылкой на Библию,82 следовательно, ее автор и в этом случае помнил о своих письменных источниках.
Большую ценность представляли также раковины - ?? ???????, которые вывозились из порта восточнее Тапробана - из Маралло.83 Раковины различной величины и причудливой формы были широко распространены как украшения, из них низали ожерелья, браслеты, цепи, некоторые ценились за перламутр. Раскопки в Средней Азии показывают, что торговый обмен заносил туда в качестве украшений раковины с дальних островов Индийского океана.
Поставщиком всякого рода растительного сырья и полученных из растений продуктов Индия была издавна. Синд поставлял касторку - ?? ?????????, а также нард или валериану. Последняя была известна как ?? ??????????? или ???????????, соответствующее латинскому spica nardi,84 одно из древнейших лекарств и эфирных масел. Из Каллианы вывозили сезамовое дерево"; надо полагать, что это сезамовое масло, как это было еще в I в. н. э., хотя о масле "Топография" не упоминает, а только о ???????? ????.85 Наименование "большой гавани" Каллиана получила также в связи с вывозом оттуда прибывавшего из внутренних районов хлопка и тканей. В VI в. оттуда по преимуществу вывозили ткани и, может быть, готовую одежду, все, что подходило под общее название ????? ??????.
С Малабарского побережья с его многочисленными гаванями вывозили, как уже указывалось выше, всевозможных сортов перец. Как и во всех других случаях, нет количественных сведений, которые могли бы представлять большой интерес. В этом отношении интересно вспомнить сведения, сохраненные скромным португальским аптекарем в начале XVI столетия, когда усилился вывоз товаров. Малабар давал 20 бахар перца, при бахаре (bahar) равном 128 килограммам, всего около 2560 килограмм.86 Едва ли экспорт в VI в, достигал этого количества.
Так как Козьма не ставил себе целью составить систематический указатель вывозимых товаров, некоторые из них упомянуты им случайно. К числу таких принадлежат известные ему своими свойствами кокосовые орехи, которые он называет "большими индийскими орехами" (?? ??????? ?????? ??? '???????). Кокосовая пальма, описанная им, по величине своей отличается от финиковой пальмы.87 В ватиканской рукописи "Топографии" была миниатюра, изображавшая пальму и под ней двух людей с темной кожей, собирающих орехи. Можно предполагать, что наряду с перцем и кокосовые орехи были предметом вывоза. Большое место занимала гвоздика (???????????) и дерево гвоздики (???????????????) в качестве вывозимого товара. За Тапробаном на восток тянется "далее [область] гвоздики" (???? ?????? ?????? ?? ???????????), отсюда вывозили гвоздику, как и из Тсинисты, т. е. из южного Китая. Из последнего на мировой рынок попадали также алоэ и сандал (?????????).88 Наконец, наряду со всеми этими товарами, вывозился драгоценнейший из всех - шелк. Его вывозили в виде сырца, метаксы, вероятно в виде тканей и готового платья. В "Топографии", кроме перечисленных товаров, упомянуто "и другое, что есть в стране", т. е. всякого рода другие товары, отправляемые за ее пределы (?????????? ???? ???????), в гавани и рынки Индии, например в Малабар, Каллиану.89
Существенны сведения о торговле на Цейлоне слонами.