Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Общая психология

Автор: Первушина Ольга Николаевна
Жанр: Психология
  • Читать книгу на сайте (157 Кб)
  •  

     

     

Общая психология, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (97 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (53 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (48 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (95 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    иван комментирует книгу «Вольные стрелки» (Рид Майн):

    спасибо за книгу

    Игорь Замесов комментирует книгу «Точка обмана» (Браун Дэн):

    По-моему, Дэн Браун - современный Жюль Верн. Похожее изобилие энциклопедических фактов, но с уклоном в историю.

    конфетка комментирует книгу «Ася» (Тургенев Иван Сергеевич):

    хорошее произведение.советую всем

    Jane Torg комментирует книгу «Лицо в зеркале» (Кунц Дин Рэй):

    Автор как всегда удивил и увлёк в нереальный мир фантазии.Мне очень понравилось.

    Frost комментирует книгу «Гарри Поттер и принц-полукровка» (Роулинг Джоанн):

    книга просто класс , советую всем

    Tatoshka2013 комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    В книгах Емца нет четкого сюжета, истории. Он пишет и забывает о том, что писал. Много ошибок по содержанию. Писатель должен жить своей книгой, знать наизусть и продумывать, а такое ощущение, что ему все равно и пишет, лишь бы побыстрее она вышла. Философские рассуждения противоречат друг другу. В книге хочется видеть истинный смысл, какую-то единую идею, нить сюжета, а тут остается неудовлетворение. Читала все книги с детства, перечитывала. Единственный плюс - это характер некоторых героев, как он подан -это гробыня и ягун. Сама Таня - противоречивая и холодная...как героиня, не понимаю абсолютно. Есть юмор, некоторое моменты хороши, но это бывает редко, потому что текст не продуман и забыт.

    Стася комментирует книгу «Ася» (Дженкинс Норма):

    Что за бред?!!?!??!

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

    владимир комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

    книгу читал в детстве несколько раз, но по прежнему остаюсь поклонником творчества А Приставкина


    Информация для правообладателей