Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фантастический боевик - Стражи звездного щита

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет / Стражи звездного щита - Чтение (стр. 19)
Автор: Уэйс Маргарет
Жанр: Фэнтези
Серия: Фантастический боевик

 

 


      – Чудесно, не правда ли?
      Меринда повернулась на голос Гриффитса:
      – Вы имеете к этому какое-то отношение?
      – О, весьма относительное, – улыбнулся Гриффитс. – Мантия подсказала мне, что вся планета является сочетанием энергетических станций, установок управления климатом и обслуживающих систем. Не могу понять, как здесь поддерживается такой высокий энергетический уровень. Мантия считает, что это как-то связано с переходным состоянием квантовой индукции… Однако погода будет капризничать еще пару дней.
      Меринда улыбнулась:
      – Дождемся хорошей погоды?
      – Этому хаосу потребуется немного времени, чтобы прийти в порядок, – смущенно усмехнулся Гриффитс. – Хорошо бы узнать, как это место выглядит под собственным солнцем. Какой прекрасной должна быть эта планета! Только людей не хватает.
      Вестис прислонилась к балюстраде и заговорила более серьезным тоном:
      – А как обстоят дела с Иридисом?
      – Исход сражения для них был не очень удачным, – ответил Гриффитс, глядя в небеса. – Он потеряли три кочующих города, а четвертый сильно поврежден. Однако Город Веры уцелел. К концу месяца нам надо приступить к расселению людей. Все затрудняется тем, что погибла большая часть руководства. Кстати, корабль Белизондра так и не был найден.
      – Похоже, они в итоге получат свою священную планету, – задумчиво произнесла Меринда. – Им понадобится новый пророк, не так ли, Гриффитс?
      – Возможно. – Он посмотрел вниз и беспокойно переступил с ноги на ногу. – Священники уже объявили меня неким воплощением их предвидений и пророчеств. Теперь я для иридисиан что-то вроде вождя, который должен ввести их в новый мир.
      – В этом головном уборе вы будете смотреться просто великолепно, – с ехидцей заметила Меринда.
      – Я не собираюсь надевать этот дурацкий колпак! И мне безразлично, что он усиливает контакт с Мантией! Не хочу! И вот еще что: надо покончить с культом этого чудовища Гнуктикута! И хватит кормить его пленниками!
      – Ну что же, вы – новый хозяин этой планеты. Меняйте все, что хотите. – Она звонко рассмеялась. – Кстати, насколько я знаю, по законам Иридиса стать женой пророка очень почетно для девушки. Самые красивые женщины кочующих городов оспаривали друг у друга эту привилегию.
      – Неужели? – вытаращил глаза Гриффитс.
      – Так оно и есть.
      – Пожалуй, не следует слишком радикально и поспешно менять древние обычаи.
      – Вы настоящий варвар! – сказала Меринда. Датчик времени на ее правой руке тихонько зазвенел.
      – Пора? – спросил Гриффитс.
      – Да.
      Они спустились со ступеней дворца к воздухоплавательному устройству, которое сумели отыскать. Древний аппарат отлично действовал, сохранившись на замороженной планете с незапамятных времен. Меринда села к панели управления, а Гриффитс занял место пассажира.
      – Кстати, что вы собираетесь делать со всеми этими ТайРенами?
      – Похоже, они абсолютно преданы Мантии, – сказал он, пристегивая ремень безопасности. – Думаю, из них получится отличная дворцовая стража.
      – Дворцовая? – переспросила Меринда, удивленно вскинув брови.
      – Но, – пожал плечами Гриффитс, – надо же мне где-то жить… Да еще с большой семьей.
      Под летательным аппаратом быстро замелькали дорожные плиты, высотные здания сделались маленькими и потом совсем исчезли.
      Гриффитс размышлял над событиями, что привели его в это место, где теперь ему предстояло жить. Он вспомнил о своих родителях и друзьях на Земле и понял, каким маленьким и хрупким был тот мир. Он и его команда отправились к звездам как исследователи и открыли Вселенную, совсем непохожую на ту, что ожидали увидеть. Они смотрели в замочную скважину, веря, что охватывают взглядом все мироздание. Он понимал, что, если бы ему довелось вернуться домой с новыми знаниями, его либо заперли бы В сумасшедшем доме, либо прославили как героя на всю планету. В любом случае его жизнь больше ему не принадлежала бы. Здесь же ему предстояло наблюдать возрождение нового мира и узнать секреты цивилизации, возраст которой – три тысячелетия.
      Перед ними быстро выросли невысокие купола космопорта. Через несколько минут Меринда Нескат подвела аппарат к главной взлетной полосе. Гриффитс взглянул на пустые гавани и представил себе, как сюда станут причаливать корабли с людьми, исполненными радостных надежд. Эта мысль словно бы окрылила его.
      В небе показался корабль древней конструкции, напоминающий летающую тарелку. На корпусе цвета меди красовалась причудливая резьба. Корабль беззвучно парил в двух футах над поверхностью площадки. Из главного люка на землю опустился трап, по которому сошла группа людей.
      – Эй, Льюис! – крикнул Гриффитс, выпрыгивая из своего летательного аппарата. – Похоже, вы наконец-то стали командиром, ведь вам всегда этого хотелось!
      Элизабет Льюис улыбнулась и махнула Гриффитсу, когда он не спеша направился к ним. Она слегка похлопала ладонью по корпусу машины.
      – Древнейшая технология Утраченной Империи, но все еще тикает. Не дождусь, когда с ребятами дотащу эту малышку до Хантсвилла!
      – Скорее уж до программы Сканкворкс. Спорим, что они запрячут ее от глаз людских в пустыне Невада.
      – Нет, если мы сможем приземлиться на лужайке у Белого Дома. – заметила Мэрилин.
      – А-а, доктор Тоблер! – приветствовал ее Гриффитс. – Кстати, где Брик? Мэрилин рассмеялась:
      – Вы не поверите! Только что он понял, что все это происходит на самом деле. Сидит в рубке и пытается примириться с реальностью.
      – Гриффитс, – сказала Льюис, – боюсь, нам действительно пора.
      – Да, я немного опоздал. Знаете, как это бывает: пробки на дорогах и все такое.
      – Гриффитс, мне стыдно за то, как я себя вела.
      – Забудьте об этом. – Гриффитс пожал плечами. – Поговорим, когда вернетесь, а я надеюсь, что вы вернетесь! Хотелось бы показать некоторым парням из НАСА результаты маленького научного эксперимента, что мне предстоит здесь провести. Кто у вас из искусственных интеллектов?
      – Иридис предоставил нам один из своих навигационных искусственных интеллектов по имени Мевин. Он работает уже семь лет, – ответила Мэрилин. – Вполне опытный, чтобы помочь нам добраться домой.
      – Уверены, что сможете найти Землю? Льюис вздохнула:
      – Не знаю. Архивы Иридиса были сильно повреждены во время сражения, а с учетом моего «везения», думаю, нам придется хорошенько поискать. Но мы должны попытаться.
      Гриффитс подал руку сначала Элизабет Льюис, потом Мэрилин Тоблер.
      – Ну что же, удачи вам. Буду скучать, хотя я уже привык к вашим исчезновениям. Передайте привет Брод ерику, когда он придет в себя. Счастливого пути! Надеюсь, скоро увидимся. – Только в эту минуту Гриффитс понял, что расстаться со своей бывшей командой гораздо труднее, чем он думал. Подойдя к своему аппарату, он снова повернулся к ним. – Эй, Лиз! – позвал он.
      Льюис выглянула из люка.
      – Будьте осторожны! По-моему, гарантийный срок давно истек!
      Льюис улыбнулась ему в ответ. Люк закрылся.
      – Можно посмотреть, как они взлетают? – В голосе Гриффитса звучала грусть.
      Меринда ласково взглянула на него.
      – Этот корабль использует динамическую гравитацию. Мы можем наблюдать отсюда, если хотите. Гриффитс кивнул.
      – Как Терика? – спросил он негромко.
      – Она поправится, – отозвалась Меринда, следя за кораблем, пролетавшим над ними. – Оскан уже отвел ее на «Бришан». Я верну их обоих на его планету. Он искренне любит Терику, Гриффитс, и она отвечает ему взаимностью. Они в преддверии счастья, которое продлится вечно.
      – А вы, Меринда Нескат? – спросил Гриффитс.
      – Я? Мне надо составлять отчет. Гриффитс пристально посмотрел на Вестис, недовольный ее ответом.
      – Думаю, пришло время начать жить. Можно будет навестить старого друга Эвона Флинна. Кто знает, возможно, встречу еще кого-нибудь. Я долго жила прошлым. Хочу немного пожить будущим.
      Сияющая тарелка над ними начала медленно подниматься.
      – Знаете что, – сказал Гриффитс, – меня зовут Джереми, если вы помните. Пожалуйста, зовите меня по имени.
      – Я бы очень этого хотела… Гриффитс, – усмехнулась она.
      Тарелка исчезла в туманном сиянии звезд.
      – Галактика так велика, – сказал Джереми Гриффитс. – Но мне кажется, что я нашел себя в ней.
      – Да, – улыбнулась Меринда. – Я тоже.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19