Сарьон потрясенно уставился на зрелище, представшее его взору. В уголке полутемной пещеры, где только что располагалось благоухающее ложе из листьев, теперь раскинулось озерцо, поросшее лилиями, и по нему плавали лебеди. В следующее мгновение лебеди превратились в лошадей, и те, поднимая фонтаны брызг, ринулись прочь из озерца, а лилии обернулись попугаями и с пронзительными воплями заметались по пещере. А потом озерцо вдруг сделалось каретой, запряженной этими самыми лошадьми, и лошади помчались к каталисту. Сарьон вскрикнул, зажмурился и прикрыл голову руками. Он слышал стук копыт и уже ощущал горячее дыхание лошадей; он ожидал, что его вот-вот раздавят. Но вместо этого на него обрушился взрыв хохота. Открыв глаза, Сарьон обнаружил, что, пока он вопил от ужаса, лошади превратились в ягнят и принялись резвиться у его ног. Тяжело дыша, каталист попятился, но тут ему на плечи легла рука Симкина.
— Не смотрите, — сказал молодой человек, силой разворачивая Сарьона спиной к эльфам.
Сарьон закрыл глаза, сделал глубокий вдох — и мгновенно об этом пожалел. В его ноздри — а следом за ноздрями и в легкие — ринулись все мыслимые запахи: нежнейшие благовония, зловоние разлагающихся трупов, запах свежевыпеченного хлеба...
— А теперь мне что делать? Перестать дышать? — спросил он у Симкина. Но молодой человек проигнорировал его вопрос.
— Вот так лучше, — проговорил Симкин, заботливо похлопав Сарьона по руке. А затем, повернувшись к толпящимся на пороге эльфам, добавил, словно поясняя: — Нервы не в порядке. Человек ученый. Никогда не был с женщиной... если вы понимаете, о чем я...
Судя по гаму, который подняли эльфы, они его прекрасно поняли.
Кровь прилила к голове Сарьона. Его залихорадило, зазнобило, замутило, голова закружилась — и все это одновременно. Каталист выдернул руку из руки Симкина, застонал и попытался заставить себя мыслить ясно.
— Да вы присядьте, старина, — сказал Симкин, подводя Сарьона к мшистой подушке. Пока они к ней шли, подушка успела превратиться сперва в бледное ложе, а затем — в огромную поганку. — Я постараюсь сделать так, чтобы гости, прибывшие на свадьбу, перенесли свое внимание на персонажей, более заслуживающих этого самого внимания.
Сарьон, безвольно следовавший за Симкином, взглянул на поганку, содрогнулся и опустился прямо на пол — и тут же обнаружил, что снова сидит на мягком лиственном ложе.
Он подумал о всех тех опасностях, с которыми, как он полагал, ему придется встретиться во Внешних землях. Сарьон ожидал чего угодно — что его разорвут в клочья кентавры или какой-нибудь дракон наложит на него ужасные чары. Но очутиться во власти королевы эльфов, чтобы... чтобы... Нет, этого он никак не ожидал.
— Я же даже не верю в эльфов! — пробормотал Сарьон, обращаясь сам к себе. — Ну, или не верил. Это же все нянькины сказки!
«Кольцо из грибов! Так волшебный народ ловит смертных! — послышался Сарьону голос их старой домашней чародейки и вторящий ему хохот эльфов. — Глупец, который вступит в зачарованный круг, провалится вниз, глубоко-глубоко, в их подземные пещеры. И там несчастного смертного, будь он даже могущественным волшебником, эльфы опутают заклинаниями и он лишится своей магии и сделается их пленником. Он будет проводить дни в роскоши, а ночи — в непроизносимых деяниях, и в конце концов сойдет с ума от удовольствий».
В детстве Сарьон плохо представлял, что это за «непроизносимые деяния». Насколько он мог вспомнить, ему представлялось при этих словах, как кому-то отрезают язык. Но даже так это были вполне подходящие страшные рассказки, и малыш Сарьон с радостным испугом удирал, едва лишь завидев гриб в траве.
«Но я забыл. Я утратил способность изумляться, свойственную тому малышу. И вот я здесь, лежу на ложе из благоухающих трав, и клевера, и мха, что мягче мягчайших подушек в императорском дворце. Я здесь, и кровь моя вскипает в жилах, едва лишь перед моим мысленным взором предстает Элепет, и какая-то часть моей души изнемогает от желания совершить эти «непроизносимые деяния»».
Он слегка повернул голову и взглянул из-под век на толпящихся у порога эльфов, которых Симкин безуспешно пытался выставить. Они словно магнитом притягивали его взгляд.
— Я знаю, что не сплю, — прошептал Сарьон, обращаясь сам к себе, — потому что сам я такого не вообразил бы даже во сне. Мне бы воображения не хватило.
Эльфы прорастали в дверном проеме, словно их заколдованные грибы; они превращались прямо на глазах, сменяя облики, один другого безумнее. Некоторые из волшебного народа достигали в росте почти четырех футов — темнолицые, морщинистые от смеха, проказливые и озорные, словно дети, что выросли, да так и не помудрели. Иные были крохотными — они вполне могли бы уместиться у Сарьона на ладони. Они напоминали светящиеся шарики, слегка различающиеся по цвету. Но когда Сарьон присмотрелся к ним повнимательнее, ему почудилось, будто он разглядел изящные, нагие крылатые создания, окруженные магическим сиянием. Между двумя этими крайностями располагалось множество иных разновидностей волшебного народца: высокие и приземистые, худые и толстые. Встречались среди них и дети — уменьшенные копии взрослых, — и разнообразнейшие животные, свободно бродившие вокруг; многие из них, похоже, служили эльфам скакунами или слугами.
Но никто из волшебного народа не был настолько высок ростом и близок к человеческому облику, как Элспет. Впрочем, насколько Сарьон мог припомнить по нянькиным историям, в этом не было ничего необычного. Точно так же, как пчелиная королева-матка крупнее всех в улье и с ней больше всех носятся, так же и королева эльфов высока, чувственна и прекрасна. Сарьон далее догадался, почему это так, — и тут же мучительно покраснел. Ради продолжения рода. Без королевы, управляющей ими, безответственные, беспечные эльфы просто вымрут. А значит, королева должна себе найти мужчину из числа людей и произвести на свет ребенка...
Сарьон заслонил голову руками, пытаясь закрыться от хитрых усмешек и порхающих светлячков.
Но ему не под силу было закрыться от голосов волшебного народца.
Эльфы так сильно отличались друг от дружки и голоса у них столь разнились по тембру — одни пищали, словно мыши, другие стрекотали, словно цикады, — что Сарьон даже усомнился, действительно ли они говорят на одном языке. Сам он не мог разобрать ни единого слова. А вот Симкин, насколько заметил Сарьон, что-то понимал. И не только понимал, но и мог с ними беседовать. Чем сейчас и занимался, вызывая у волшебного народца взрывы бурного веселья. Терзаемый смущением, каталист мог лишь догадываться, о чем говорит его спутник.
«Объясни все это с точки зрения логики, Сарьон, — сказал он себе. — Объясни это с помощью всех тех книг, что стоят у тебя в библиотеке, каталист. Объясни толпящемуся вокруг народцу. А потом объясни себе, отчего ты смотришь, как они пляшут вокруг твоего цветочного ложа. Объясни, почему ты думаешь о том, чтобы забыться в этом сладком плену, поддаться влечению к этому мягкому, белому телу...»
Нет! Вся эта болтовня, щебетание и хихиканье начали рвать его нервы в клочья. «Я должен выбраться отсюда! — вдруг с необычайной отчетливостью осознал Сарьон, ухватившись за ощущение реальности, — Я же схожу с ума, в точности как рассказывали старые истории. Но как? Симкин в союзе с ними! Он завлек меня сюда!» Но даже сейчас, одновременно с этими мыслями, перед внутренним взором Сарьона стоял образ Элспет — подрагивающие груди, мягкая кожа, тепло, сладость, благоухание... Сарьон в отчаянии подхватился с моховых подушек. На его пепельно-бледном лице были написаны такой ужас и такая решимость бежать, что Симкин, взглянув на него краем глаза, тут же бесцеремонно вытолкал эльфов за порог и захлопнул дубовую дверь.
— Выпусти меня! — глухо воскликнул Сарьон.
— Дорогой друг, ведите же себя благоразумно, — произнес Симкин, стоя перед дверью.
Сарьон не ответил. Он схватил молодого человека за руку и с силой отчаяния отшвырнул его в сторону.
— Вы уж меня за это извините, но вам необходимо выслушать мои доводы, — со вздохом произнес Симкин. Он произнес несколько слов на эльфийском языке, напоминающем птичий щебет, снова вздохнул и принялся наблюдать, как дубовая дверь, постепенно растворяясь, превратилась в часть каменной стены — в тот самый миг, как каталист ударился о нее всем телом.
Застонав от боли, каталист медленно сполз на пол; он чувствовал, что рассудок снова начинает покидать его.
— Старина, не воспринимайте вы это все так близко к сердцу, — сказал Симкин, присев рядом с Сарьоном, и успокаивающе положил руку ему на плечо. — Я намереваюсь вытащить нас обоих из этой передряги. Просто дайте мне немного времени, только и всего.
Сарьон с горечью взглянул на облаченного в листву молодого человека, качнул головой и ничего не ответил.
Голос Симкина дрогнул.
— Понятно. Вы мне не доверяете. После всего, что я для вас сделал... После того, чем мы были друг для друга... — Две слезы сползли по его щекам и утонули в бородке. — Мне показалось, будто я обрел в вас отца... Бедный мой отец! Понимаете, мы с ним были очень близки, — сдавленным голосом произнес молодой человек. — А потом явились Исполняющие и уволокли его!
За первыми двумя слезами последовали еще две. Симкин спрятал лицо в ладонях и, спотыкаясь, побрел в противоположный угол комнаты, где и опустился на лиственное ложе; в воздух взметнулись ароматные лепестки.
— Вы же знаете, что они сделают с моей сестрой, если я не приведу вас в общину! — всхлипывая, пробормотал Симкин. — О, я этого не вынесу! Не вынесу!
Сарьон изумленно уставился на молодого человека; он окончательно перестал понимать что бы то ни было. В конце концов каталист поднялся с пола и подошел к Симкину. Присев рядом с всхлипывающим молодым человеком, Сарьон неуклюже погладил его по плечу.
— Ну, не надо, — неловко произнес каталист. — Я вовсе не хотел вас обидеть. Я... я просто не в себе, только и всего.
Ответа не последовало.
— Неужто вы меня не поймете? — с чувством произнес Сарьон. — Сперва вы завели нас в этот заколдованный лес...
— Это вышло случайно, — донесся из цветов приглушенный голос.
— Потом этот круг из грибов...
— Всякий может ошибиться.
— А потом я вдруг вижу вас одетым в точности как они!
— Я просто восприимчив ко всему новому...
— Королева назвала вас по имени. Вы говорите на их языке. Олмин милостивый! Вы даже шутите с ними! — раздраженно подытожил Сарьон, теряя терпение. Он даже совершил непростительный грех — помянул имя божье всуе. — Что же мне прикажете после этого думать?
Симкин уселся и посмотрел на своего спутника покрасневшими глазами.
— Вы могли бы просто поверить мне, — сказал он, шмыгая носом. — Уверяю вас, я все могу объяснить! Только... ну... времени у нас немного, — добавил Симкин, смахивая слезы. — У вас случайно нету расчески?
Он взглянул на лысину Сарьона и вздохнул.
— Глупый вопрос. Наверное, придется мне ее сделать, а то я похож на чучело.
Симкин выбрал из волос и бороды мелкие веточки и принялся расчесывать кудри раздвоенной палочкой, подобранной с пола.
— Вам тоже лучше быть наготове, — заявил он, взглянув на Сарьона. — А не могли бы вы придумать что-нибудь получше, чем эта тусклая ряса? О, идея! Откройте для меня канал! Я вас в два счета принаряжу. Листва... листва медного клена! То, что надо. Скромно и со вкусом. И ветка сосны в стратегически важном месте. Великолепно! Сосновая хвоя сперва немного покалывает, но вы быстро привыкнете. Ну давайте же! В конце концов, вы ведь собираетесь жениться...
— Нет, не собираюсь! — воскликнул Сарьон, вскочил и принялся лихорадочно мерить шагами пещеру.
— Ну конечно же нет, — со смешком произнес Симкин и осекся. Кашлянув, он с надеждой взглянул на бледного каталиста. — Я просто имел в виду, что в этом нет ничего такого уж немыслимого, ведь правда? Элспет и в самом деле очаровательна. Исключительная личность — не говоря уже о...
Сарьон с угрозой посмотрел на молодого человека.
— Да-да, вы совершенно правы. Немыслимо, — твердо произнес Симкин. — И тем не менее у меня есть план. Все устроится как нужно. Моя сестра... вы знаете... — добавил он уже потише. — Ставка — жизнь. Кажется, я уже упоминал, что они держат ее заложницей...
— Что будем делать? — устало спросил Сарьон, перебив Симкина на полуслове и не дав ему в очередной раз поведать о своей трагедии.
— Ждать моего сигнала, — отозвался Симкин, вставая и поправляя листья, чтобы они получше лежали. — Ага, а вот и они! Пришли, чтобы проводить жениха к его робеющей невесте.
— Что это будет за сигнал? — шепотом спросил Сарьон, когда в каменной стене начала проступать дверь. Он увидел снаружи пылающие факелы, а вокруг — тысячи пляшущих, мерцающих огоньков и услышал сотни писклявых, низких, тихих, громких голосов, слившихся в жутковатой колдовской песне. А в дальнем конце просторной, усыпанной цветами пещеры Сарьон с трудом различил фигуру Элспет. Королева восседала на троне, сделанном из живого дуба. Золотистые волосы красавицы блестели в свете факелов.
Сарьон сглотнул.
— Какой сигнал? — хрипло повторил он.
— Вы поймете, — заверил его Симкин. Он взял каталиста за руку и повел к королеве эльфов.
— Еще вина, любовь моя?
— Н-нет, спасибо, — пролепетал, запинаясь, Сарьон и попытался накрыть свой золотой кубок ладонью. Но было поздно. Элспет что-то произнесла, и кубок до краев наполнился сладкой кроваво-красной жидкостью. Сарьон скривился, убрал руку и тайком вытер ладонь об рясу.
— Еще меда?
На золотой тарелке появились медовые соты.
— Нет, я...
— Еще фруктов? Мяса? Хлеба?
В мгновение ока тарелка заполнилась разнообразными лакомствами. Их аромат смешался с другими запахами: дымом факелов, парком, поднимающимся над блюдами с жареным мясом, и совсем близким ароматом самой Элспет — темным, пряным, пьянящим сильнее вина.
— Ты же ничего не ешь! — воскликнула королева и придвинулась так близко, что Сарьон почувствовал прикосновение ее волос к своей щеке.
— Я... я вправду не голоден, — слабо пробормотал Сарьон.
— Я так и думала, что ты будешь робеть, — сказала Элспет. Губы ее изогнулись в улыбке, а глаза приглашали Сарьона придвинуться еще ближе. — А что, ты вправду никогда еще не возлежал с женщиной?
Сарьон сделался краснее вина и сердито посмотрел на сидящего рядом Симкина.
— Старина, но мне же нужно было хоть что-то им сказать, — уголком губ пробормотал Симкин, приникнув к кубку. — Они просто не могли понять, отчего ты так странно себя повел, когда их королева объявила насчет твоего избрания и всего такого прочего. Ну, этих твоих воплей и махания руками. Тебе еще повезло, что они просто засунули тебя в маленькую комнатку, чтобы ты там охолонул. Как только я объяснил...
— Ну что ты занимаешься этим дурнем? Лучше обрати внимание на меня, любовь моя, — негромко произнесла Элспет, ухватила Сарьона за руку и притянула к себе. Она вела себя шаловливо, говорила мягко и страстно, но от ее слов Сарьона пробирал озноб. — Я буду хорошо с тобою обращаться, хороший мой, но только не забывай: ты — мой! И хочу — и требую, — чтобы ты занимался только мной! Постоянно, днем и ночью, каждое мгновение ты должен думать только обо мне, и ни о ком больше. Каждое твое слово должно быть обращено ко мне.
Элспет потерлась о его щеку своей, нежной, словно лепесток.
— А теперь, хороший мой, поскольку ты не ешь, а отправляться на свадебное ложе еще рано...
— А когда... когда не рано? — вспыхнув, спросил Сарьон.
— Когда взойдет луна, — объяснил Симкин, удовлетворенно наблюдавший за тем, как прибывает вино в его кубке.
Элспет гневно взглянула на него, но в этот момент с другой стороны послышались громкие возгласы, и королева эльфов на мгновение отвлеклась. Воспользовавшись моментом, Сарьон ухватил Симкина за плечо.
— Когда взойдет луна! Осталось меньше часа!
— Да, — сказал Симкин, глядя в кубок с вином.
— Нам нужно выбраться отсюда! — яростно прошептал Сарьон.
— Скоро, — пробормотал Симкин.
Сарьон не посмел настаивать, поскольку ссора, или удачная шутка, или что там вызвало этот всплеск шума, уже стихла. Он пытался держать себя в руках, но ему отчаянно хотелось закричать и вскочить на стол. Сарьон решил, что в таких условиях глоток вина может пойти ему на пользу.
Он поднес кубок к губам, стараясь, чтобы рука не дрожала, и посмотрел на него затуманенным взглядом. Сарьону случалось бывать на придворных пирушках. Он даже бывал на пирушках, которые при дворе считались буйными и разгульными — например, в День Дураков, когда все приличия пускались на ветер. Но когда Сарьон глядел на творящееся сейчас перед ним, чувства его приходили в такое смятение, что каталист даже не мог до конца постичь это безумие; он воспринимал лишь мельтешение красок, взрывы шума и вспышки света.
Вокруг происходило все, что только можно было себе вообразить: кто-то дрался прямо посреди стола, кто-то бесстыдно занимался любовью на кушетке. В проходах между столами плясали медведи, циркачи жонглировали пылающими факелами, дети распевали непристойные песенки, еда плюхалась на пол, а брызги летели на стены и потолок. Сарьон смотрел в одну сторону — и приходил в ужас, смотрел в другую — и смущался, смотрел в третью — и его начинало мутить.
— Ты думаешь обо мне? — прошептал мелодичный голос прямо на ухо Сарьону.
Каталист вздрогнул.
— Конечно! — поспешно отозвался он, поворачиваясь к Элепет. Королева улыбнулась и нежно погладила Сарьона по руке. Каталист посмотрел на нее и кое-что заметил. Какой бы хаос ни царил вокруг, Элепет была средоточием покоя, прибежищем. Сарьон почувствовал, что тянется к ней, чтобы избежать безумия.
— А теперь, — сказала королева, капризно надув губки, — расскажи мне, почему ты никогда не был с женщиной. Тебе же нравится мое прикосновение, я вижу, — добавила она, почувствовав, как мышцы Сарьона невольно напряглись.
— Это... среди... моего народа это... не принято, — пробормотал Сарьон, облизнул пересохшие губы и, высвободившись из рук королевы, потянулся за вином. — Такое спаривание... оно для животных, а не для цивилизованных людей... мужчин и женщин.
— Я что-то об этом слыхала, — сказала Элспет. В ее серебряных глазах искрились смех и изумление. — Но я раньше в это не верила.
Королева пожала плечами; ее грудь, украшенная лилиями, слегка приподнималась и опускалась от дыхания.
— Ну а как же тогда у вас появляются дети?
— Когда людям стала ведома воля Олмина по этому вопросу, — слегка дрожащим голосом произнес Сарьон, — нам, каталистам, и Телдарам, шаманам, искушенным в подобной медицине, были даны нужные знания. В конце концов, дар жизни — священный дар, и его следует передавать в самом... самом благоговейном состоянии духа.
— Воистину пркр... пркр.. пркрасная речь! — пробормотал Симкин, снова заставляя свой кубок наполниться. — Ты станешь чудесным отцом. Таким же, как мой папа!
И, уронив голову на руку Сарьону, Симкин разрыдался.
— Симкин! — прошипел Сарьон, как следует встряхнув молодого человека. Он чувствовал, что блестящие глаза Элспет следят за ними. — Прекрати! Сядь немедленно!
Симкин сел, но тут же обнял Сарьона за шею и потащил к себе; в результате каталист чувствительно приложился головой об стол.
— Что ты творишь?! — возмутился Сарьон, пытаясь высвободиться. От Симкина с такой силой несло винными парами, что Сарьон едва не задохнулся.
— Это... с-сигнал, — громким шепотом сообщил Симкин, обхватил каталиста за шею и второй рукой и пьяно улыбнулся ему. — П-пора бжать, — рыгнув, добавил он.
— Что? — нетерпеливо переспросил Сарьон, все еще пытаясь избавиться от хватки Симкина. Но всякий раз, как ему удавалось оторвать от себя одну руку молодого человека, его шею тут же обвивала другая. Симкин повис у каталиста на шее, затем рухнул на него и обнял за пояс, а затем прикорнул у него на груди.
— Бжать, — прошептал Симкин, хмурясь с важным видом. — Сейчас.
— Сейчас? — переспросил Сарьон, смутно осознавая, что где-то позади ширится пение. К своему смятению, каталист заметил лунные лучи, падающие на стол через щели в высоком потолке пещеры. Элспет уже поднималась на ноги, и ее прекрасное лицо было таким же холодным и бледным, как и озаряющий его свет.
— Скжи... скжи им, что я болен, — пробормотал Симкин и снова рыгнул. — Уж... уж... ужасно болен. Чумой.
— Но ты же пьян! — в ярости прорычал Сарьон.
Симкин резко дернулся вперед и всем весом придавил Сарьона к полу. Эльфы встретили это происшествие смехом и возгласами. Элспет что-то выкрикнула. Сарьон окончательно запутался в Симкине, одежде и стуле; он лежал навзничь, Симкин — сверху, а вокруг плясали ноги разнообразнейших форм и размеров.
Симкин поднял голову с груди Сарьона и взглянул на ката листа круглым глазом; взгляд его был серьезным и совершенно расфокусированным.
— Пмаишь, — выдохнул он вместе с винными парами, — эльфы никогда не напиваются. Фзичски не могут. Они пверят, что я болен. Бжать. Пмаишь?
Сарьон с надеждой взглянул на молодого человека.
— Так ты только притворяешься пьяным?
— О нет! — очень серьезно произнес Симкин. — Ничго не делай напловину. Просто... пмоги пдняться на ноги... на все чтыре.
В этот момент несколько более крепких эльфов ухватили Симкина и стащили его с каталиста. Еще несколько помогли Сарьону встать. Сарьон затянул этот процесс, насколько мог, пытаясь попутно сообразить, что же ему теперь говорить и что делать. Он даже задумался на миг: а не удастся ли ему выбраться отсюда самостоятельно?
Тем временем четверо эльфов соединенными усилиями подняли и поставили Симкина: двое держали его ноги, а двое парили у молодого человека над головой, вцепившись ему в волосы. Сарьон взглянул на разъезжавшиеся в разные стороны глаза Симкина, безумную ухмылку и подкашивающиеся ноги, и его затопило спокойствие отчаяния. Бежать без Симкина? Немыслимо. Сарьон понятия не имел, где он сейчас находится, но, исходя из того немногого, что успел увидеть, каталист подозревал, что королевство эльфов представляет собою огромный лабиринт, сплетенный из пещер и туннелей. Сам он тут мгновенно заблудится. А кроме того, даже если ему и удастся выбраться отсюда в глушь, там его жизнь не будет стоить и ломаного гроша.
Может, остаться здесь?.. С Элспет... Он вскоре сойдет с ума. Но это безумие столь сладостно...
Вздохнув, Сарьон повернулся к королеве и самым строгим тоном, на какой только был способен, велел:
— Пошлите за вашим целителем.
— Что? — удивленно переспросила Элспет. Она подняла руку, и весь шум и галдеж мгновенно смолкли. Внезапно огромный зал погрузился во мрак, и лишь на золотых волосах королевы продолжали играть отблески света. — За целителем? У нас нет никаких целителей.
— То есть как — никаких? — Сарьон был потрясен. — Совсем никаких, даже Маннаниш?
— А зачем? — презрительно поинтересовалась Элспет. — Мы никогда не болеем. Потому мы и держимся подальше от людей — чтобы не испачка...
Она умолкла на полуслове и, прищурившись, пригляделась к Симкину повнимательнее.
— Уже не держитесь, — мрачно сказал Сарьон, указывая на Симкина, который с каждым мгновением выглядел все хуже. Лицо его приобрело неестественный зеленый оттенок, а глаза закатились куда-то под лоб. Эльфы, поддерживавшие еле державшегося на ногах молодого человека, встревожено посмотрели на свою королеву.
— Давайте я отнесу его к нему в комнату, — предложил Сарьон, шагнув вперед, и подхватил обмякшее тело Симкина.
— Я сама о нем позабочусь! — спокойно заявила Элспет. — И немедленно!
У Сарьона сердце ушло в пятки; он увидел, что королева готовится произнести заклинание, которое вполне могло бы перенести Симкина куда-нибудь на дно реки.
— Нет! Погодите! — вскричал каталист, вцепившись в Симкина. Тот по-дурацки ухмылялся, а потом принялся тихонько раскачиваться и напевать себе под нос какую-то песенку.
— Не надо! Не отсылайте его прочь! Я... Мне нужно знать, чем он заболел, — заявил Сарьон и добавил в порыве вдохновения: — Ну, чтобы узнать, заразна ли эта болезнь.
— Смертельна, — трагическим голосом пробормотал Симкин, и его тут же стошнило.
Эльфы, толпившиеся вокруг него, бросились врассыпную с гневными и испуганными воплями. Вокруг каталиста и его проводника мгновенно образовалось пустое пространство.
— Что, люди настолько хрупки и слабы? — нахмурившись, спросила Элепет.
— Да-да! — выдохнул Сарьон, словно узрел среди лунных лучей лучик надежды. — Со мной такое случается то и дело!
Элспет взглянула на него и улыбнулась.
— Тогда хорошо, что в ребенке твоя кровь смешается с моей. Возможно, со временем нам удастся избавить его от этой человеческой слабости. Ладно, отнеси его в комнату. Вы четверо, — королева указала на четверых самых высоких эльфов, — проводите их. Когда разберетесь с Симкином, проводите моего возлюбленного ко мне на ложе.
И, придвинувшись вплотную, она коснулась губами щеки Сарьона. Ее тело, теплое и мягкое, на миг прижалось к нему, и у каталиста едва не подкосились ноги, как у Симкина. Затем Элспет отодвинулась; волосы окружали ее золотым облаком.
— Да продолжится веселье! — воскликнула королева, и мрак ожил.
Сарьон повернулся — он окончательно впал в отчаяние — и наполовину повел, наполовину поволок Симкина через зал, а четверо приплясывающих эльфов-стражей шли за ними по пятам.
— Что ж, идея была неплохая, — вздохнув, шепотом сказал Сарьон. — Увы, не сработало.
— Как — не сработало? — изумленно переспросил Симкин, оглядываясь по сторонам. — Разве они нас поймали? Я не помню, как мы бежали!
— Бежали?! — озадаченно переспросил Сарьон. — Что ты имеешь в виду? Я думал, мы пытались убедить их отослать нас прочь из-за того, что ты заболел.
— А что, хрошая идея! — пробормотал Симкин, с восхищением взглянув на Сарьона. — Двай попробуем!
— Я пробовал! — нервно огрызнулся Сарьон. У него от напряжения уже заболели руки и спина, а руки еще и начали зудеть от покалывания листьев, в которые он был облачен. А от запахов леса, вина и блевотины его самого начало мутить. — Не сработало!
— А! — Симкин было приуныл, но тут же снова воспрянул. — Тгда нам надо свершить пбег.
— Тсс! — шикнул на него Сарьон и с опаской взглянул на стражей. — Какой побег? Ты идти не можешь — не то что бежать.
— Ты забыл, что я — опытный волшебник, — с надменным видом произнес Симкин. — Уровня Альбанара. Открой для меня кнал, каталист, и я пйду на крыльях ветра.
— Ты вправду знаешь, как отсюда выбраться? — недоверчиво переспросил Сарьон.
— Кнешно.
— Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше... с тех пор, как протошнился.
— Отлично, — нервно пробормотал Сарьон и снова оглянулся на стражей. Те не обращали на своих подопечных ни малейшего внимания, — Куда нам?
Симкин огляделся, вертя головой, словно сова.
— Сюда! — в конце концов заявил он, кивком указав на темный, пустой коридор, отходящий вправо.
Сарьон оглянулся назад. Стражи вяло тащились за ними и сами то и дело оглядывались, явно скорбя о покинутой пирушке.
— Давай! — крикнул Симкин.
Сарьон зашептал молитву Олмину. А потом с горечью вспомнил, что теперь он предоставлен сам себе, и открыл канал для царящей вокруг магии. Втягивая ее в свое тело, Сарьон поспешно подсчитал, сколько Жизни ему необходимо дать молодому человеку — так, чтобы самому не обессилеть. Переполнившись магией, которую ему не суждено было использовать, каталист протянул канал к Симкину и почувствовал движение потока: это молодой волшебник потянул Жизнь к себе.
Наполнившись магической энергией, Симкин взмыл в воздух с грацией пьяной гагары.
Увидев, что с молодым человеком все в порядке, Сарьон бросился бежать. Бурлящие у него в крови еле сдерживаемые страх и нервозность придали ему небывалую силу. Каталист стрелой помчался по коридору. Он слышал возгласы стражей, но не посмел оглянуться и взглянуть, что же там происходит. Ему и без того хватало проблем — ведь нужно было как-то держаться на ногах и не полететь кубарем. Хотя время от времени на стенах встречались потрескивающие факелы, пол в коридоре был неровный, и там то и дело попадались валяющиеся камни. Коридор постоянно разветвлялся, но Симкин проплывал мимо этих ответвлений, не задерживаясь, и увивающие его листья трепетали, словно листва дерева на ветру.
Крики позади сделались громче; по коридору заметалось тревожное эхо. Сарьону почудилось, будто пронзительные вопли перекрыл разъяренный голос Элспет. Факелы замигали и погасли. Беглецы оказались в темноте — столь непроницаемой, что Сарьон мгновенно утратил всякую ориентацию.
— А, ч-черт!
— Симкин! — в испуге вскричал Сарьон и остановился, не смея двигаться дальше во мраке — хоть он и слышал позади злорадные, ликующие крики волшебного народца.
— Каталист, еще Жизни! — крикнул Симкин. Сарьон тяжело дышал; ему казалось, будто сердце готово вырваться у него из груди. Но тем не менее он снова открыл канал. И коридор тут же озарился неярким светом, исходящим от рук Симкина. Молодой маг парил впереди, потирая нос.
— Врезался в стену, — печально пояснил он. Оглянувшись, Сарьон увидел стремительно приближающиеся огоньки.
— Бежим! — выдохнул он и кинулся вперед. Но почти сразу же с криком попятился.
Путь им преграждала паутина, а в ней висел огромный черный паук, величиной почти с диаметр коридора. Сарьону вдруг представилось, как он с разгону влетает в темноте в эту сеть, как волосатые лапы обхватывают его и в тело вонзается ядовитое жало, — и ему сделалось так дурно, что он едва не рухнул.
Прислонившись к стене, Сарьон взглянул на чудовищного паука. Тот пялил на них злобные красные глазки.
— Это бесполезно, — негромко произнес он. — Мы не в состоянии сражаться с ними!
— Ч-чушь собачья! — так прокомментировал его слова Симкин. Он взлетел над Сарьоном, схватил ката-листа за руку и помчался по коридору — прямо в сеть.